南京大学翻译硕士考研考试大纲,报录比

合集下载

南京大学翻译硕士专业学位教育中心简介

南京大学翻译硕士专业学位教育中心简介

南京大学翻译硕士专业学位教育中心简介各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

南京大学是国内首批十五个翻译硕士专业学位试点单位之一,目前招收英语方向的笔译和口译翻译硕士。

南京大学翻译硕士专业学位教育是南京大学外国语学院人才培养的重点内容之一。

南京大学外国语学院教学科研实力雄厚,拥有外国语言文学一级学科博士点授予权,设有外国语言文学博士后流动站,拥有英语语言文学、法语语言文学、外国语言学及应用语言学、德语语言文学、俄语语言文学5个博点,及英语、法语、德语、日语、俄语、西班牙语语言文学、外国语言学及应用语言学7个硕士点。

2008年,南京大学外国语言文学学科被评为江苏省一级重点学科。

本中心英语方向翻译硕士专业学位教育依托南京大学外国语学院英语系。

南京大学英语系历史悠久,是国务院学位办1981年批准的首批博士点之一。

英语系学科实力强,2002年成为国家重点学科,2007年通过教育部考核,再次被批准为国家重点学科。

2006年英语系英语专业被命名为“江苏省品牌专业”,2008年入选教育部高等学校特色专业建设点。

目前,英语系的“英美文学与文化教学团队”是首批国家级教学团队,“英语语言文学学术团队”是“南京大学文科优秀学术团队”。

英语系师资力量雄厚,目前拥有教授、副教授22人,博士生导师10人。

英语系拥有大批从事翻译研究和翻译实践的教师,翻译方向是英语英语系的重点学科方向之一。

目前,英语系的翻译方向有博士生导师2人,硕士生导师7人翻译硕士高校排名第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

历年翻译硕士报录比汇总

历年翻译硕士报录比汇总

译录取31
口译报考49,录取12 录取80,口译录取20 “优秀研究生奖学金” 20%覆盖
四川外国语大 学
北京语言大学 北京大学
厦门大学 复旦大学 北京航空航天 大学
南开大学
同济大学 上海交通大学 四川大学 对外经济贸易 大学
中南大学 南京大学 南京师范大学
笔译报考244,录 取67;口译报考 170,录取48
笔译报考255,录 笔译报考420,录 取45;口译报考 取61;口译报考 404,录取77 614,录取77
笔译报考515,录 取45;口译报考 676,录取80
口笔译共报考约1200, 共录取122,推免26
外经贸复试内容变化多端,今年复试口 译笔译一共刷掉了12个人
笔译录取14,推免 12;口译录取7, 推免7
取30;口译报考 51;口译报考118,25;口译报考135,口译28,笔译25
101,录取18
录取17
录取30
助学金每年6000
笔8录;译取口报1译0考报9考3,录79取, 笔口译译报报考考6992,,录录取取166;
录取9,推免16
笔译录取20,口译笔译录取20,口译录取
录取20
20
一二等奖免学费 三等奖免一半
笔译报考9,录 取5;口译报考 13,录取5
笔译报考22,录 取10;口译报 考8,录取3
笔译报考39,录 取11;口译报 考14,录取5
笔译录取11,口译录 取6
笔译报考155, 录取33;口译 报考77,录取30
只有笔译
报考300左右,笔译录 取43,口译录取45
11-14年MTI重点院校报录比
学校
报录比 报考/录取/推免
2011

翻译硕士专业学位全国联考大纲

翻译硕士专业学位全国联考大纲

附件7:《大学物理(电磁学、光学部分)》考试大纲一、考试目的本考试是全日制生命信息物理学和凝聚态物理专业硕士学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。

各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是测试考生大学物理(电磁学、光学部分)的尺度参照性水平考试。

考试范围包括本大纲规定的大学物理(电磁学、光学部分)内容。

三、考试基本要求1. 具备大学物理方面的基础和背景知识。

2. 熟练掌握大学物理(电磁学、光学部分)的内容和应用知识。

四、考试形式本考试采取主观试题,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的大学物理基础知识尤其是电磁学、光学部分的知识。

试题分类参见“考试内容一览表”。

五、考试内容本考试包括两个部分:电磁学、光学。

总分150分。

I. 电磁学1. 考试要求要求考生对电磁学知识具有充分的了解,掌握电磁学的相关知识内容。

包括:静电场、直流与交流电、磁场、电磁感应与电磁波2. 题型要求考生针对给出的题目进行解答,要求有过程有步骤有结果。

II. 光学1. 考试要求要求考生对光学知识具有充分的了解,掌握光学的相关知识内容。

包括:光学基础知识(光的产生与传播、基本光学元件、成像等)、干涉、衍射、偏振。

2. 题型要求考生针对给出的题目进行解答,要求有过程有步骤有结果。

答题和计分要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。

《大学物理(电磁学、光学部分)》考试内容一览表。

2016年南京大学硕士研究生翻译硕士报录情况分析

2016年南京大学硕士研究生翻译硕士报录情况分析

的复习结果,并且进一步加强对知识点的印象。

在面对繁多的复习内容的时候,运用行之有效的复习方法是非常重要的。

考研最后冲刺的一个月里,要对考试的重点以及历年试题的答题要点做进一步的熟练。

并用几份历年试题进行一下模拟,掌握考试时的答题进度。

专业课的命题非常灵活,有的题在书上找不到即成的答案,为了避免所答非所问,除了自己总结答案之外,还要查阅一下笔记或者辅导书上是否有答案,或者直接去找命题、授课的老师进行咨询,这样得来的答案可信度也最高。

在和老师咨询的过程中,除了能够获得试题的回答要点,更重要是能够从中掌握分析试题的方法,掌握如何运用已掌握的知识来正确的回答问题,这才是最为重要的。

问题二:专业课复习中需要获得的资料和信息以及这些资料和信息的获取方法回答二:1. 专业课复习中需要获得的资料和信息专业课的资料主要包括专业辅导书、课程笔记、辅导班笔记以及最重要的历年试题(因为毕竟是考上的学长学姐整理经验和教训都有的)。

如果这些都搜集全的话,就可以踏踏实实的开始复习了。

专业辅导书是复习的出发点,所有的考试的内容都是来源如此,但是通常专业辅导书都是又多又厚的,所以要使我们复习的效率最大化,就要运用笔记和历年试题把书本读薄。

如前所述,专业课试题的重点基本上不会有太大的变动,所以仔细研究历年试题可以帮助我们更快的掌握出题点和命题思路,并根据这些重点有的放矢的进行复习,这样可以节省很多复习的时间。

2. 专业课资料和信息的来源考研时各种各样的信息,如辅导班,参考书,以及最新的考研动态,并不是一个人就能顾及到的,在一些大的考研网站上虽然可以获得一些信息,但是有关的专业的信息还是来自于学校内部同学之间的交流。

毕竟考生大部分的时间还是要放在学习上。

专业课信息最重要的来源就是刚刚结束研究生考试的的研究生一年级学生,由于他们已经顺利通过考试,所以他们的信息和考试经验是最为可靠的。

笔记和历年试题都可以和认识的师兄师姐索取,或者和学校招生办购买。

2020年南京大学翻译硕士考研参考书及考研笔记

2020年南京大学翻译硕士考研参考书及考研笔记

2020年南京大学翻译硕士考研参考书及考研笔记参考书:近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。

1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,20072.《高级翻译理论与实践》,叶子南,圣才电子书出版,20193.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,20194.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020报录比:1:7笔译28人,学制3年,委托培养,不接受单独考试。

周末或假期集中授课,不解决住宿。

学费三年共四万元。

育明教育咨询师分析认为,南京大学翻译硕士考试题目难度较大,百科知识的也比较灵活,建议大家要提前复习。

其实百科知识虽然多,但是有范围和侧重点,大家只要根据推荐参考书和育明视频课程进行学习就可以了。

总体要求:知识点:(天津大学2012,独立式)[政治]六方会谈;[历史]刮骨疗伤、邯郸学步、贞观之治。

(同济大学2012年,独立式)[语文]《山海经》;[历史]“靖康之耻”、“新文化运动”、《清明上河图》《永乐大典》、北约、启蒙运动、人文主义、宗教改革;[未分类]表现主义;(外交学院2012年,组合式)[语文]《论语》《诗经》《史记》、国学、钱钟书;[历史]基督教、希腊、义和团、袁世凯;[地理]戛纳;[政治]“十二五”、二十国集团G20、国际货币基金组织IMF、欧元区、新兴市场国家;[未分类]碳排放交易系统ETS、尺牍、德班、韩素英、新闻界“走,转,改”;(西北大学2012年,独立式)[语文]《史记》、三大“国粹”、“扬州八怪”、元曲;[历史]华盛顿、秦始皇、文艺复兴;[政治]“三农”、可持续发展、美联储、欧盟;[生物]基因技术;[未分类]《梦的解析》;(西南财经大学2012年,独立式)[历史]“百家争鸣”、人文主义、文艺复兴“艺术三杰”;[政治]法律意识、行政复议;[未分类]元典;(云南师范大学2012年,独立式)[语文]“四大美女”、“三别”;[历史]《新约》、基督教、经济危机、弥撒、通胀;[政治]居民价格指数;(中国科学研究院2012年,组合式)[语文]曲艺;[历史]“西安事变”、张学良、郑板桥;[地理]《泰晤士报》、非物质文化遗产、滑铁卢、民国、人文景观、文化多样性;[政治]对外开放、反倾销税、货币政策、经济探底、贸易保护主义、欧元区、欧债危机、中国国务院;[未分类]二十世纪福克斯、消费超前;(中南大学2012年,独立式)[语文]《论语》、祭祀、君子、“信达雅”、阴阳五行;[历史]《几何原理》、传教士、二十四节气、利玛窦、文艺复兴、先知、循环经济、亚里士多德;[地理]三伏;[政治]产业化、创新型国家、国内生产总值、清洁能源、区域经济、战略性产业;如上展示的部分院校考察知识点能够得出如下知识点网络(注意!前方高能!作者放大招了!):注意:本词条网络图按照“一级(如【法律】)—二级(如[条文])—三级(如分隔符‘//’)”目录排布,骚年们,看看你们的院校、你们做过的题,你们看过的书,和下面这个网络的契合度有多少?如果契合度太低了(比如低过30%),那你的复习方向就很成问题了,所以,赶快行动起来吧!育明教育从2006年开始办学,校长是北京外国语大学夏教授,北京总部负责人是北京大学政管院博士,主打专业课一对一辅导。

南京大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解

南京大学外国语学院《211翻译硕士英语》[专业硕士]历年考研真题及详解

目 录2010年南京大学211翻译硕士英语考研真题及详解2011年南京大学211翻译硕士英语考研真题及详解2012年南京大学211翻译硕士英语考研真题及详解2013年南京大学211翻译硕士英语考研真题及详解2014年南京大学211翻译硕士英语考研真题及详解2010年南京大学211翻译硕士英语考研真题及详解Part O e: Proof ReadingThe following sentences contain some errors. Copy and edit them on your answer sheet. (1.5×10) 1.An important information I got from her is our teacher’s new marriage.2.She had a lot of difficulty with the long vowel /ei/, so I taught her how to pronounce.3.The tutor asked the pupils: “How to write an essay on your mother?”4.The volleyball players of our department went through very tough training for a whole semester and finally win the championship of the university.5.I felt frustrated and wondered why my English wasn’t improved even after having watched many movies and read many books.6.The news of the H1N1 flu worried the headmaster, but another news was upbeat: so far, everyone in his school was healthy.7.All of us in the class would like to become a teacher in the future.8.In high school, we had to take many classes, Chinese, English, physics, chemistry, mathematics and history and so on.9.The students found it dissatisfied that their hard work was not rewarded or recognized. 10.The university attaches great importance to teacher’s research and publications.【答案与解析】1.An: The(information为不可数名词,因此将An改为The。

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比

翻译硕士 MTI 各校 参考书 报录比
8- 《全日制翻译硕士专业学位(M TI )研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社
9- 《英语口译教程》(上、下册),仲伟合主编,高等教育出版社 10- 《商务英语口译(第二版)》,赵军峰主编,高等教育出版社
11- 《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社 12- 《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社
英笔23
英研笔 英专笔 英文笔46
英笔52 英笔 英口 37
复试科目: 0 5 0 7 英汉互译 同等学力、跨专业考生加试科目: 0 5 0 2 英语写作 0 5 0 3 英语阅读
1 - 《大学英语英汉翻译教程》,王治奎,山东大学出版社
2 - 《中国文化读本》(中文版), 叶 朗
3 - 《应用文写作》,王首程,高等教育出版社
355
355
355
朱桃香、詹乔、赵友斌、赵君、程倩、王心洁、蒲若茜、李国庆、陈龙、李海辉、李知宇、宫齐、廖开洪、黄若妤、付永钢、施佳胜、王全智、朱湘军、梁瑞清、刘森林、段维军

985
360
360
370 调剂 调剂 调剂 调剂 调剂
985
211 211 211 211 211
复试笔试科目:英汉互译与英语写作
校名蓝色理工经贸 粉色语言师范 黑色综合 标黄的是独立分 计划招生数标黄的表示院系总数 非具体专业数 描黑暂未 校 2014 导师 985 招生单位 省份 2012 2013 211 参考书及注意事项 2014计划招生数 211 安徽大学 安徽 英笔 67 安徽师范大学 安徽 英笔10 英口5 合肥工业大学 安徽 211 英笔15 中国科学技术大学 330 330 335 985 211 安徽 英笔 100 325 345 330 985 211 英笔30 日笔10 日口20 北京大学 北京 北京第二外国语学院 399 北京 北京航空航天大学 365 355 350 985 211 英笔25 北京 北京交通大学 北京 211 英笔24 北京科技大学 北京 211 英笔 英口 日笔 日口 10 北京理工大学 北京 360 355 355 985 211 英笔8 北京林业大学 北京 211 英笔15 北京师范大学 北京 330 350 340 985 211 英笔15 北京外国语大学 211 北京 北京邮电大学 北京 211 英笔 北京语言大学 北京 英笔20 法口10 对外经济贸易大学 367 211 北京 国际关系学院 北京 345 363 口译只收委托培养 英笔17 英口10 日笔13 日口5 调剂 华北电力大学 北京 211 英科笔5 英科口2

0551翻译硕士专业考试大纲.doc

0551翻译硕士专业考试大纲.doc

0551翻译硕士专业考试人纲屮南人学2012年全国硕上研究生入学考试全日制翻译硕士专业学位考试总纲木考试大纲由外国语学院教授委员会于2011年7B 7 口通过。

总则.一、考试目的木考试旨在全而考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一•录取分数线来选择参加复试的考生。

二、考试的性质与范围木考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值1()()分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士英语》垂点考察考生的英语水平,总分100分,《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考牛的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,掌握6000个以上的英语积极词汇。

2.具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3.具备一定的屮外文化以及政治、经汛法律等方面的背景知识。

对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试时间与命题每年1月份举行,与全国硕士研究主入学考试同步进行。

由外国语学院MTI资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译:基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。

五、考试形式木考试采取客观试题与主观试题札I结合,试题在各项试题屮的分布见各门“考试内容一览表”。

六、考试内容见以卜•分别表述。

全F1制翻译硕士专业学位研究牛入学考试《翻译硕丄•英语》考试大纲一、考试H的:《翻译硕士英语》作为全tl制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的英语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。

2024年南京大学英语语言文学专业考研研究方向招生人数,参考书目,复试线,备考经验指导

2024年南京大学英语语言文学专业考研研究方向招生人数,参考书目,复试线,备考经验指导

本文将由新祥旭考研简老师对2024年南京大学外国语学院英语语言文学专业考研进行解析。

主要有以下板块:南京大学外国语学院的介绍,招生人数,研究方向,考试科目,参考书目,考研经验等几大方面。

一、院系介绍南京大学外国语学院肇始于1917年南京高等师范学校设立的英文专修科,历经南京高等师范学校英语系(1920)、国立东南大学外国语文系(1924)、第四中山大学外国文学系(1927)、国立中央大学外国文学系(1928)、国立中央大学外国语文系(1938),国立南京大学外国语文系(1949)、南京大学外国语言文学系(1955)等历史时期,1993年扩建为南京大学外国语学院。

在一个多世纪的办学历程中,历代外院人砥砺奋进,薪火传承,形成了严谨踏实、追求卓越的优良传统。

外国语学院秉承“以学科建设为龙头,队伍建设为核心、人才培养为根本”的理念,踏实进取、不懈创新,在办学各个领域始终保持良好的发展势头。

1981年英语语言文学和法语语言文学成为国务院首批博士学位授予单位;1995年英语语言文学成为江苏省重点学科,2002年被教育部批准为国家重点学科;2003年外国语言学及应用语言学获博士学位授予权,同年设立外国语言文学博士后流动站;2006年外国语言文学获一级学科博士学位授予权,设立俄语语言文学和德语语言文学博士点;2007年法语语言文学成为江苏省重点学科;2008年外国语言文学成为江苏省一级学科重点学科,2009年入选江苏省国家一级重点学科培育建设点,2010年入选江苏省优势学科;2011年设立东亚语言文学博士点;2017年外国语言文学入选教育部一流建设学科,2022年再次入选教育部一流建设学科,在全国第五轮学科评估中取得优异成绩。

二、专业介绍招生年份:2023年招生院系:外国语学院招生专业:英语语言文学本专业为国家重点学科。

A组(01方向)和B组(02、03方向)分别排名,A 组招收20人,B组招收15人。

拟招生人数:35研究方向:01(全日制)英美文学与文化考试科目:①101思想政治理论②262二外俄语或263二外日语或264二外德语或265二外法语③678专业语言能力④964英美文学研究方向:02(全日制)英语语言学及应用语言学03(全日制)翻译学考试科目:①101思想政治理论②262二外俄语或263二外日语或264二外德语或265二外法语③678专业语言能力④963英语语言学三、参考书目近年来出版的英语专业阅读、翻译、写作教材;《英国文学选读》(第三版)王守仁主编,高等教育出版社;《美国文学选读》(第三版)陶洁主编,高等教育出版社;《英语语言学纲要》丁言仁、郝克编著,上海外语教育出版社;《英语语言学实用教程》陈新仁编著,苏州大学出版社;任何英语编写的英美文学史、英语语言学教材。

南京大学英语翻译硕士就业怎么样?

南京大学英语翻译硕士就业怎么样?

南京大学英语翻译硕士就业怎么样?各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

南大MTI就业挺不错,能力、毕业学校、家庭背景灯对就业影响较大如果自己学的不行就是顶着北外、北大翻译硕士的帽子,就业也好不到哪里去;很多好机会是需要真枪实弹的现场考核和层层遴选的翻译硕士高校排名第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

南大翻译硕士就业前景

南大翻译硕士就业前景

南大翻译硕士就业前景南大翻译硕士就业前景南京大学翻译硕士专业是一门非常具有前景的专业。

随着全球化的加深和中国对外交流的不断增加,翻译作为沟通桥梁的角色变得尤为重要。

因此,翻译行业对于专业翻译人才的需求也不断增加。

就业前景方面,翻译硕士毕业生有多种就业途径。

首先,可以选择从事翻译公司的工作。

翻译公司在各个城市都有分支机构,提供各类翻译服务,如笔译、口译、同声传译等。

翻译硕士毕业生可以进入这些翻译公司,从事各种专业翻译工作。

通过积累工作经验,他们还有机会晋升为项目经理、高级翻译等职位。

其次,翻译硕士毕业生可以选择成为自由职业者。

他们可以通过个人网站或翻译平台接受各类翻译项目,并按照自己的喜好和能力选择合适的工作。

作为自由职业者,翻译硕士毕业生能够灵活安排工作时间和地点,自主决定报酬和合作对象。

此外,随着互联网的快速发展,翻译软件也得到了广泛应用。

翻译硕士毕业生可以选择从事机器翻译领域的工作,参与翻译软件的开发和优化。

在这个领域,翻译硕士毕业生可以充分发挥自己的专业知识和技能,不断提升和完善机器翻译系统的性能。

此外,翻译硕士毕业生还可以选择从事教育行业。

他们可以在高等院校担任翻译教师,传授翻译技巧和知识。

由于翻译硕士专业的独特性,翻译教师的岗位相对较少,竞争压力较小,因此有着一定的就业优势。

总体来说,南京大学翻译硕士专业的就业前景是相对较好的。

随着中国对外开放和国际合作的不断深入,翻译人才的需求也会持续增加。

南大翻译硕士专业以其雄厚的师资力量和全面的教学资源,培养出了大批优秀的翻译人才,在翻译行业中享有较高的声誉。

因此,未来南大翻译硕士毕业生有着广阔的就业发展空间。

最新翻译硕士考试大纲word版本

最新翻译硕士考试大纲word版本

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲总则全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

全日制MTI 的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。

.一、考试目的本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X 语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件)三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。

2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试时间与命题每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。

历年南京大学考研初试复试各专业报录比汇总大全

历年南京大学考研初试复试各专业报录比汇总大全

历年南京大学考研报录比各专业汇总——南大考研哪些专业最好考?考研报录比是考生们了解各专业热门程度并依此选择报考专业的重要资讯之一,计划报考南京大学的同学们,可以参考金陵南大考研网为大家整理的往年南京大学考研的报名情况与录取信息,从而掌握更全面的讯息。

欲知更多南京大学考研详情,请点击进入【南大考研真题答案】。

2017年南京大学硕士研究生报名录取人数统计表(注:非全日制不招免试生)/zhaosheng/details.aspx?id=58622016南京大学考研报录比各学院汇总2015年南京大学考研各专业报录比情况2014年南京大学各专业考研报录比[金陵南大考研网] 2017年南京大学硕士研究生报名录取人数统计表[金陵南大考研网] 2017南京大学硕士研究生报名录取人数统计[金陵南大考研网] 2017南京大学考研推免生拟录取人数统计[金陵南大考研网] 2016南京大学考研报录比各学院汇总[金陵南大考研网] 2015年南京大学考研各专业报录比情况[金陵南大考研网] 2014年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2013年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2012年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2011年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2010年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2009年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2008年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2007年南京大学考研报录比[金陵南大考研网] 2007-2013年南京大学考研报录比人数统计汇总[金陵南大考研网] 2000-2013年全国考研人数及报录比例一览此内容由金陵南大考研网整理发布。

2016-2017南京大学外国语学院考研专业目录考试科目参考书复试线报录比真题及经验-新祥旭考研辅导

2016-2017南京大学外国语学院考研专业目录考试科目参考书复试线报录比真题及经验-新祥旭考研辅导

日语 或 264 德语③655 基础法语④967 法语语言文
全国法

语专业
统编教
复试科目:0903 中法文综合能力;0911 口试
材。
《普通
语言学
本专业为江 苏省重点学 科。初试合 格、参加复 试者,按 (3)(4) 两门课的总
教程》 分 排 名 。 考
索绪尔 生在第(4)
著,商 门 法 语 语 言
学相关 教材。
050207
西班牙 2
语语言
文学
01 西班
牙、拉
丁美洲
文学
①101 思想政治理论②261 英语 或 262 俄语 或 263 《现代
日语 或 264 德语 或 265 法语③659 基础西班牙语
西班牙
④991 西班牙、拉丁美洲文学
语》
(1-6
复试科目:0906 中西文综合能力;0911 口试
①101 思想政治理论②261 英语 或 262 俄语 或 264 近年出
德语 或 265 法语③657 基础日语④971 日语专业知
版的全
识综合
国日语
专业统
复试科目:0905 中日文综合能力;0911 口试
编教
材。日
文编写
的日本
文学
史、日
本文化
史、日
本历史
与社
会、日
语语言
初试合格、 参加复试 者,按(3) (4)两门课 的总分排 名。不接受 单独考试。
目。不接受 单独考试。
史》 (俄文 版)任 光宣等 编,北 京大学 出版 社; 《俄罗 斯文学 选集》 (俄文 版)张 建华等 编,外 语教学 与研究 出版 社。
050203 法语语 6 言文学 01 翻译 理论与 实践 02 法国 文学 03 法语 语言学

学渣逆袭南京大学日语翻译硕士经验

学渣逆袭南京大学日语翻译硕士经验

学渣逆袭南京大学日语翻译硕士经验先报一下成绩:总分386 ,政治67 ,翻译硕士日语82,日语翻译基础134,百科知识与汉语写作103。

这里要先说一下,南大没有指定参考书目,下面提到的是我自己考研复习时用的,仅供大家参考。

政治:这个分数真不算高,论坛里有很多高分的经验帖,大家可以去借鉴。

只是想说,南大是按总分排名的,所以政治也不要小看呐。

翻译硕士日语:我用的是专八辅导书,这一门大概N1难度,由语法单选题、阅读理解和作文组成。

因为大四上学期要考专八,所以我是把这一门和专八一起复习的,把专八辅导书上的语法好好看了一遍,整理了一下,所有的语法题做了一遍。

考试的时候感觉单选题不是很难,一路做下来还算比较顺利。

日语阅读理解都是主观题,好在是用中文回答,难度不大,就是不知道今年会不会还是这样。

日语作文是我复习期间的一个重点,平均每个礼拜写一篇,让外教帮忙修改。

作文题目是参照的南大历年学硕的作文题。

这里有个小插曲,复习期间学校搞了个日语演讲比赛,大四参加人数甚少,外教表示希望我也去撑个场子,虽然当时差不多已经11月中了,怕影响复习,不太乐意去,但是外教待我恩重如山,不好意思拒绝,于是拼死拼活赶了演讲稿,给外教改,再背下来去比赛。

结果考试的时候发现今年的作文题目和我比赛时写的题目异曲同工,于是我默默把演讲稿默写了上去,洋洋洒洒一气呵成,深藏功与名。

日语翻译基础:我用的是3级、2级笔译实务(外文社)还有2012年的真题。

这两本书我是9月份开始看的,基本上每一篇都是自己先亲手翻译一遍,再对照参考答案修改,并把好的表达方式整理背诵下来,并常常拿出来复习,一定要注意总结和体会。

这个过程是比较痛苦的,但是翻译就是练出来的,没有什么捷径。

这两本书一遍做完大概需要2-3个月的时间了,做完了还有时间可以找点别的练练笔,教科书的课文啊什么的都可以,不过尽量别找没有答案的。

我前前后后一共写掉了5本百页抄,三笔做了2遍,二笔1遍。

据说去年考第一名的学长前后练笔共写掉了7本……各种膜拜,真心觉得这个世界上真的有太多人比你聪明还比你勤奋。

南京大学英语笔译之翻译硕士考研复试经验

南京大学英语笔译之翻译硕士考研复试经验

南京大学英语笔译考研复试经验先说说本人基本情况:本科天津某普通二本,汉语言文学专业,英语中等水平,六级裸考569,大学期间辅修英语,汉语言英语双学位,本专业成绩中上。

再说说我这英语辅修,其实水分很大,感觉并没怎么提高,只是保证英语水平没有下降而已(其实主要是本身不努力)。

不过也多亏辅修让我初步了解了翻译,另外,我们辅修的一位老师专门研究诗歌翻译,是本校MTI的带头人,也建议我们去报考这个专业。

关于复试的经验贴不多,就是有也不太详细。

因此我尽量把复试需要注意的地方都写出来(趁着还记得……)。

看下今年复试名单和初试成绩就知道,大家分数咬得很紧,而且最后总成绩是初试复试分数直接相加,所以复试很重要,完全可以决定考研成败。

复试17号正式开始,之前一天是体检。

需要尽快预定房间。

我今年住的是校内的招待所,因为外面都被订完了。

另外,本人还是重度路痴,所以带了我爸一起去(哈哈),找教室之类的事情就没怎么费心。

校内招待所是留学生公寓,两人一间,比较简单,但居住条件还好,离校医院较近体检很方便,但是距离外院考点还是挺远的。

校车很不靠谱,校内又没有出租,所以我们俩都是一路走到考点,大概得半个小时,多少还是有些不方便,建议大家最好查查百度地图尽量订离考点较近的宾馆。

体检的话我感觉蛮快的,不用提前去排队。

复试和往年一样,上午笔试下午面试,各150分。

17号上午8点半笔试开始到11点半结束。

今年题型大变,不再是翻译加作文。

第一题是10个英文句子(10分),选出划线词最接近的中文意思,有四个选项。

老实说,这题难度不大,只是本人实在词汇量堪忧,算是连蒙带猜做完了。

第二题是完型(10分),这种题型从小练到大,一般不会出差错。

第三题是两篇阅读(10分),个人感觉简直是送分题,难度小于六级吧。

最后就是压轴的英译汉汉译英各一篇(每个60分),英译汉是关于商家广告的营销策略,用不真实的(”like”)“像”字迎合消费者期待(感觉有点像文学理论里的期待视野哈哈),比如广告词中说的“peach and cream”(白皙红润)的肌肤,但它并没有保证用完后皮肤就能好成什么样。

2010--2015年南开大学翻译硕士考研报录比

2010--2015年南开大学翻译硕士考研报录比

2010--2015年南开大学翻译硕士考研报录比南大翻硕(笔译)报录比年份院(系、所)专业报考人数录取人数报录比2014外国语学院英语笔译95254:1 2013外国语学院英语笔译97254:1 2012外国语学院英语笔译68511:1 2011外国语学院英语笔译152305:1 2010外国语学院英语笔译20281:1南大翻硕(口译)报录比年份院(系、所)专业报考人数录取人数报录比2015外国语学院英语口译226495:1 2014外国语学院英语口译143285:1 2013外国语学院英语口译135305:1 2012外国语学院英语口译118177:1 2011外国语学院英语口译101186:1 2010外国语学院英语口译26103:1专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。

以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。

一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。

但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。

跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。

做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。

很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。

其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。

要在持之以恒的基础上有张有弛。

具体复习时间则因人而异。

一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。

四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!
北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导!
2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!
problem firm问题公司4
problem loans不良贷款
problematic有问题的/可疑的
problems which are potentially solvable可以解决的问题
procedural barriers to程序性障碍
proceeds收益
processing trade加工贸易
processing, repairing and replacement activities加工、修理及修配劳务
pro-competition regulatory regimes有利于竞争的监管机制
Procurator-General检查长
procurement prices收购价格
product diversity产品多样性/多样化/多元化
product market产品市场
product standard产品标准★
product tax产品税
production equipment生产设备
production function生产函数
production line生产线★
production processes生产过程
production,disposal and recycling 生产,处理和回收
production-income approach GDP以生产-收入为核算方法的GDP
production-type value-added tax 生产型增值税
productive assets生产资产
productive factors (factors of production)生产要素
productive potential生产潜力★★★★★
products liability disputes产品责任纠纷
Products Liability Insurance产品责任险
products of animal husbandry畜牧产品
professional education职业教育
Professional Liability Insurance职业责任保险
professional statistical reporting专业统计报告
profit distribution利润分配★★★
profit margin边际利润
profit rate利润率
profit tax利润税
profitability of investments投资盈利率/资产报酬率
profitability收益率;盈利能力★
profit-making organisations营利性组织
profit-motivated management利润驱动的管理
profit-oriented commercial entities以营利为目的的商业实体
progressive liberalization渐进式自由化
project financing项目融资
project screening 项目筛选
projection预测,预算规划
promote efficient resource allocation促进资源的有效配置★
Promotion of employment促进就业★★
promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
prompt corrective action限期整改措施/立即纠正措施
promulgates law颁布法律★★★
promulgation of legislation related to 立法
property and casualty insurance财产及伤亡险【资料来源:高盛产业词汇/hkchina/glossary/glossary_fig.html】★
property development房地产开发★
2014年育明教育推荐翻译硕士参考书
说明:除了各个高校自己指定的参考书,以下参考书是实践中证明非常棒的参考书。

其实,尤其是翻译方面,也没有什么具体的数目,即使院校指定的也不一定就有帮助。

所以大家还是以提升基本功为目的。

1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)
非常经典,练基本功非它莫属。

2-《高级翻译理论与实践》叶子南
汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般
3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料
绝大部分翻译的词汇都可以在这里找到,很实用。

试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了
4-《中国文化读本》叶朗朱良志
翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化;书本身也很好,图文并茂
5-《百科知识考点精编与真题解析》,中国光明日报出版社(13年7月底上市)6-各个院校历年翻译硕士考研真题,非常实用,很多词汇和知识点经常重复考察。

此外,大家还可以配套育明教育内部辅导视频课程进行复习!。

相关文档
最新文档