外语教学法主要流派..
外语教学法主要流派评介
外语教学法主要流派评介【摘要】外语教学法在教学实践中扮演着至关重要的角色,不同的流派有着各自独特的特点和方法。
本文分析了传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法以及任务型教学法这几种主要流派。
结论部分探讨了外语教学法的发展趋势、各流派的优缺点以及综合运用各种教学法的重要性。
通过对比和评价,读者可以更全面地了解不同教学法的特点和适用场景,从而更好地指导实际教学工作。
外语教学法的不断发展和完善,需要教师们不断更新教学理念,灵活运用各种教学方法,以更好地满足学生的学习需求和提高教学效果。
【关键词】外语教学法、流派评介、传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法、任务型教学法、发展趋势、优缺点、综合运用、重要性1. 引言1.1 外语教学法主要流派评介外语教学法是指教师在教授外语课程时所采用的一系列理论、方法和技巧。
随着外语教学理论的不断发展和演变,形成了各种不同的教学流派。
这些流派各具特点,为教师提供了多种选择,以满足不同学生的学习需求。
在本文中,我们将对外语教学法的主要流派进行评介,包括传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法和任务型教学法。
通过对这些流派的理论基础、教学方法和实践效果进行分析和比较,帮助读者更好地了解不同流派的特点和适用情况。
外语教学法的不断发展和创新,使得教学方法更加多样化和个性化。
每种流派都有其独特之处,针对不同学习目标和学生特点提供了不同的教学策略。
在选择教学方法时,教师可根据具体情况灵活运用各种流派,以达到更好的教学效果。
外语教学法的发展趋势是趋向多样化和综合化,倡导灵活运用各种教学方法,以更好地满足学生的学习需求,并提高教学效果。
2. 正文2.1 传统语法教学法传统语法教学法是外语教学中的一种传统方法,它主要注重教授语法知识和规则。
在传统语法教学法中,学生通常会通过大量的语法练习和规则解释来学习语言。
这种方法的优点在于可以帮助学生建立语言系统的框架,提高他们对语言规则的认识和理解能力。
外语教学法八大流派
外语教学法八大流派语法翻译法1、语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。
2、教学过程阅读/朗读——句子翻译——讲解语法/语言点——书面回答——理解性问题3、原则和技巧原则:(1)书面语重要,重视写作和阅读(2)熟记语法规则和单词(3)教师的绝对权威(4)本族语的中介作用技巧:(1)书面翻译/互译(2)阅读理解性问答(3)演绎法讲解语法规则(4)填空、背诵、造句、作文等4、评价:(1)使用方便(2)学习语言知识多于语言技能掌握(3)改良式的语法翻译法:弥补口语的听说训练、重视交际能力的培养、重视调动学生学习的主动性。
二直接法1、直接法是一种通过实物、图画、动作、表情等手段把外语和其对应的意思直接联系,从而达到直接理解和直接应用的外语教学法。
2、教学步骤用目的语讲解——提问——回答用归纳法教语法:例子——总结规则——巩固性练习——听写练习3、原则与技巧原则:(1)先听说后书面语言(2)通过有意义的上下文来学习单词和句子(3)禁止使用本族语翻译(4)自我更正来促进语言学习技巧:大声朗读、问答练习、自我更正、会话、填空、听写段落、画图讲解、实物演示等。
4、评价:(1)强调语言实践和运用,有利于听说(2)学习用外语思考,重视语言的交际作用(3)排斥本国语,有时花费很长的时间来解释,或者解释不清楚(4)对教师口语、教学技能要求高三听说法1、听说法是一种运用句型操练形式学习外语的方法。
其理论基础为结构主义语言学和行为主义心理学。
2、教学步骤听外语对话——模仿——纠正语音语调——逐句背诵——对话练习——看书面材料——语法点归纳——替换/回答练习3、原则与技巧原则:(1)教师示范,学生模仿。
(2)掌握结构句型和词汇。
(3)语言学习是形成习惯的过程,教师的正确肯定有助于强化正确的语言习惯。
(4)本族语控制到最低限度。
技巧:背诵对话,扩展练习,链式提问,替换练习、回答提问、对话、转换练习等。
外语教学法主要流派
主要特点:强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说 话”的方法来学习外语,不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词 义和句子,要求外语与思想直接联系。
教学过程: 一句话一句话听,模仿,反复练习,直到养成语言习惯。 【直接学习,直接理解,直接应用】 教学原则: 1.强调口语的重要性,即语言首先是口头语言; 2.强调连贯篇章在教学过程中的中心地位; 3.强调口语教学在课堂教学中的绝对优先权;
1. 翻译法(Translation Method) 2. 直接法(Direct Method) 3. 听说法(Audio-lingual Method) 4. 情景法(Situational Method)
一、语法翻译法(翻译法)(Translation Method)
概念:语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语 和目的语进行互译来教授语言的方法。【用母语来教授语法】
教学模式:老师带读单词---老师讲解课文---切合原意的课文翻译---课文句子 结构分析---语法项目练习---翻译练习---学生背诵课文
教学原则: 1. 以语法教学为中心,强调系统语法的学习 2. 语言材料的内容以突出某种语法形式为准 3. 本族语(学生的母语)充当中介 4. 以阅读和书面翻译为主
优点:
1. 视听结合的方式比单纯依靠听觉或视觉来理解、记忆和储存的语言材料多得 多。情境的创设能够加速外语与事物的联系,有助于理解所学的语言;
2. 重视整体结构的对话教学,使课堂变的生动活泼,学生学的语言自然,表达 准确;
3. 听觉形象有助于养成正确的语音,语调。节奏及遣词、造句的能力和习惯。
优点: 1. 学生的语法概念清晰 2. 阅读能力强,尤其是遇到长而难的句子时,通过分析句子结构便能理解意思; 3. 有助于培养翻译能力和写作能力;
章兼中 国外外语教学法主要流派
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:一、前言二、语法翻译法三、直接法四、听说法五、视听法六、认知法七、功能法八、任务教学法九、合作学习法十、探究学习法十一、浸入式教学法十二、总结正文:章兼中在《国外外语教学法主要流派》一文中,详细介绍了各种外语教学法的流派。
这些流派在一定程度上影响着我国的外语教学。
以下是文章的主要内容:一、前言章兼中首先介绍了外语教学法的主要流派,这些流派在一定程度上反映了外语教学的发展历程。
通过对这些流派的了解,我们可以更好地理解外语教学的本质,为我国的外语教学提供参考。
二、语法翻译法语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。
这种方法重视语法和翻译技巧的训练,有助于培养学生的语言准确性。
三、直接法直接法是一种通过让学生直接接触和理解目的语来教授语言的方法。
这种方法强调语言环境的作用,主张在真实的语言环境中进行语言学习。
四、听说法听说法是一种通过听力和口语训练来教授语言的方法。
这种方法认为,语言学习应该从听力和口语入手,以培养学生的语言交际能力。
五、视听法视听法是一种通过观看和听力训练来教授语言的方法。
这种方法结合了视觉和听觉手段,有助于提高学生的语言感知能力。
六、认知法认知法是一种通过启发学生认知能力和自主学习能力来教授语言的方法。
这种方法强调学生的主体性,鼓励学生积极参与语言学习过程。
七、功能法功能法是一种通过教授语言功能和交际技巧来教授语言的方法。
这种方法注重语言的实际应用,有助于培养学生的语言实际运用能力。
八、任务教学法任务教学法是一种通过完成实际任务来教授语言的方法。
这种方法强调实践性,主张在完成实际任务的过程中学习语言。
九、合作学习法合作学习法是一种通过小组合作学习来教授语言的方法。
这种方法注重学生的合作与互动,有助于提高学生的语言交际能力。
十、探究学习法探究学习法是一种通过探究和发现来教授语言的方法。
这种方法鼓励学生主动探究,培养学生的自主学习能力。
外语教学法主要流派介绍ppt课件
1、功能法产生的时代背景 威尔金斯《意念大纲》
( “Notional Syllabuses”,1978 )
2、功能法的理论基础 1)语言学理论基础 2)心理学理论基础
3、功能法的基本原则 1)以单元---学分体系组织语言教学 2)以功能意念为纲 考虑交际要素 3)教学过程交际化 4)基本目的语和专业目的语兼顾
日常交际 完整的交际活动 1、理论基础
1)语言习得理论 2)社会建构理念 3)课程理论
2、教学原则与特点 原则: 1)言语、情景真实性 2)形式---功能性 3)任务相依性 4)做中学 5)脚手架
特点: 1)目标 2)教师的输入 3)教学技巧与方式 4)教师角色 5)学生角色 6)评价方式与内容
第二语言教学法的主要流派
一、语法翻译法 二、直接法 三、听说法 四、视听法 五、认知法 六、自觉实践法 七、交际法
(一)全身反应法 (二)咨询法 (三)暗示法 (四)沉默法
一、语法翻译法
• 语法翻译法是以语法为基础用母语来教授外 语的一种方法
1、语法翻译法的理论基础 2、语法翻译法的教学原则
1)以语法教学为中心 强调系统语法的学习 2)语言材料的内容以突出某种语法形式为准 3)运用学生母语进行课堂教学 4)以阅读和书面翻译为主 3、对语法翻译法的评价
4、对自觉对比法的评价 附:自觉实践法
七、认知法(cognitive Approach)
• 按照认知规律 • 调动学生的智力潜能 • 努力发现和掌握语言规则 • 创造性地活用语言 • 一种外语教学法体系 • 又称为认知——符号学习理论
1、认知法产生的背景 2、认知法的理论基础 3roach) 1、视听法产生的时代背景 2、视听法的理论基础
1)语言学理论基础
外语教学法主要流派介绍
外语教学法主要流派介绍外语教学法是指教师在教授外语时所采用的一系列教学方法和策略。
随着时间的推移,不同的流派和理论不断涌现,丰富了外语教学法的发展。
下面将主要介绍五个主流的外语教学法流派:结构法、情境法、交际法、交际语法法和任务型教学法。
1.结构法:结构法是一种以语言结构为中心的传统教学方法。
它注重语法的教学和练习,以构建外语学习者的语言基础为目标。
教学过程通常包括教师的讲解,学生的练习,语法规则的解释和演练等。
结构法强调听、说、读、写四个技能的平衡发展,重视语法知识的系统化学习和应用。
2.情境法:情境法也称为功能法,强调语言的实际应用。
它通过真实的情境和交际活动来帮助学生掌握语言技能。
教学过程中,教师会模拟真实情境,提供与学生生活相关的实际语言任务,鼓励学生运用所学语言进行交流。
情境法的重点是促进学生的交际能力,培养他们运用语言进行真实交流的能力。
3.交际法:交际法强调语言交际的功能,注重真实语境和交流策略的应用。
它关注学生在真实社交中的语言运用能力,培养他们在不同交际场景下进行有效交流的能力。
教学过程中,教师会设计具有真实性和实用性的交际活动,鼓励学生自主思考和表达,提高他们的交际技巧和语言流利性。
4.交际语法法:交际语法法是结合了交际法和结构法的一种综合性外语教学法。
它强调语言交际和语法知识的有机结合。
教学过程中,教师会先引入一些交际情境,然后帮助学生理解和掌握相应的语法知识。
学生通过交际活动和实践运用语法知识,从而提高他们的交际能力和语法水平。
5.任务型教学法:任务型教学法是一种以任务为核心的外语教学方法。
它强调学生面向真实情境,通过完成具有实际意义的任务来实现语言学习目标。
教学过程中,教师会设计一系列任务,学生需要在任务中运用所学语言进行合作、交流和解决问题。
通过任务的完成,学生不仅提高了语言技能,还培养了自主学习和合作能力。
总之,不同的外语教学法流派各有特点,适用于不同的教学目标和学生群体。
外语教学法各种流派简介PPT课件
(三)不足:
1、强调模仿、重复,忽视了学生的智力因素 和学习的主动性;
2、突出口语教学,忽视读写训练,外语水平 不能全面发展;
3、排斥母语,不能恰当地利用母语,促进外 语教学;
4、限制多,对教师提出了极高的要求,并对 教学条件、环境、授课人数均有一定条件 要求,不易推广。
(一)特点:
1、不用本族语,不用翻译,不用形式语法, 主张用外语直接教外语;
2、采用先听后模仿,一句句听,模仿,整句 学,整句操练,反复训练;
3、侧重培养听说口语能力和实际运用语言能 力。
(二)优点
1、创立了听说口语练习方法,培养了口语人 才;
2、重视语言教学,发展了语音学,使教学质 量得到提高;
3、学生尝试用外语表达,集体间相互补充,互相 促进,用外语交流交谈,发挥合作学习的作用。
(二)优点:
1、是利于成人外语学习的教学方法,以人为 本,重视学习的心理特点,将自尊自重、 自我实现作为外语学习的理想境界,从而 克服自我限制的教学弊端;
2、教学形式多样,能激发学生的兴趣和满足 学生的愿望,体现学生在学习中的价值;
(三)不足:
1、不重视语言知识和理解能力的作用,一味强调 口语练习,机械重复,不利于开发学生智力;
2、过分强调口语,忽视了读写能力培养,学生不 能全面发展;
3、机械地操练句型,使课堂结构单一,难以保持 和发展学生的兴趣;
4、过分要求靠熟练运用并达到自动化的习惯形成, 忽视学生创造性的思维及灵活运用及交际能力的 培养。
其它的教学法其它的教学法此外还有暗示法自然途径法交际工程法沉浸法沉默法快乐教学法及张思中的适当集中反复循环阅读原著因材施教的集中识词扩大阅读等教学法
英语教学法流派
英语教学法流派
英语教学法流派是指不同的英语教学方法和策略的不同学派或流派。
以下是几个著名的英语教学法流派:
1. 语法翻译法(Grammar-Translation Method):这个流派追求学习者对语法知识的准确理解和应用,并强调翻译作为学习和练习语言的主要方法。
2. 魔音法(Audiolingual Method):这个流派主要关注口语交流和语音训练,通过大量的听力和口语练习来培养学习者的听说能力。
3. 自然法(Direct Method):这个流派强调使用英语进行交流和沉浸式学习,尽量避免使用学生的母语。
4. 情景教学法(Communicative Language Teaching):这个流派注重学习者的真实语言运用能力,通过创造真实和实用的沟通情境来提高学习者的交际能力。
5. 个别化教学法(Individualized Instruction):这个流派强调根据学习者的个体差异和需求来进行个性化的教学,注重学习者的自主性和主动性。
6. 启发式教学法(Discovery Learning):这个流派鼓励学习者通过自己的发现和探索来学习语言,注重学习者的自主学习和问题解决能力。
这些英语教学法流派有时可以结合使用,根据学生的需求和教学目标选择合适的方法和策略。
章兼中 国外外语教学法主要流派
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:一、前言二、国外外语教学法主要流派1.语法翻译法2.直接法3.听说法4.视听法5.认知法6.功能法7.任务教学法8.合作学习法9.探究学习法10.浸入式教学法三、各种教学法的特点与区别四、总结与展望正文:章兼中在《国外外语教学法主要流派》一文中,对外语教学法的主要流派进行了详细的梳理和总结。
首先,他介绍了国外外语教学法的主要流派,包括语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法、功能法、任务教学法、合作学习法、探究学习法和浸入式教学法。
这些教学法各自有其理论基础和教学实践,对于外语教学有着重要的影响。
语法翻译法是一种传统的外语教学方法,主要通过学习语法规则和词汇,以及按照规则进行本国语和目的语的互译来教授语言。
直接法是20世纪初由法国人创立的教学法,强调通过直接用目的语进行交流来学习外语,避免母语的介入。
听说法则注重通过听说训练来培养学生的语言交际能力,视听法则结合了听说法和直接法的优点,通过观看和听用来学习外语。
认知法是一种以学生为中心的教学法,强调学生的主动性和自主性,通过启发式教学和发现学习来培养学生的语言能力。
功能法注重语言的功能和交际,强调通过真实的交际情景来学习语言。
任务教学法则是一种以任务为导向的教学法,通过完成各种任务来学习语言。
合作学习法和探究学习法都是近年来受到重视的教学法。
合作学习法强调通过小组合作学习来提高学生的语言能力,而探究学习法则注重培养学生的自主探究能力和创新能力。
浸入式教学法则是一种完全置身于目的语环境中的教学法,通过与母语者的交流和互动来学习外语。
章兼中在文章中还对各种教学法的特点和区别进行了详细的分析,帮助读者更好地理解和选择适合自己的教学法。
总的来说,这些教学法各有优点,但也都有其局限性,教师需要根据学生的实际情况和教学目标来选择合适的方法。
外语教学法主要流派
外语教学法主要流派一、语法翻译法语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、词汇、语法与课文阅读教学脱节。
二、直接法直接法是十九世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是古典语法翻译法的对立面。
德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。
十九世纪语音学的建立和发展为直接法提供了语音教学的科学基础,直接法主张采用口语材料作为教学内容,强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。
教学中只用外语讲述,广泛利用手势、动作、表情、实物、图画等直观手段,要求外语与思想直接联系,绝对不使用本族语,即完全不借助于翻译,语法降到完全不重要的地位。
直接法是在教活语言,特别是在培养口语能力方面,取得显著的成绩。
直接法比起古典语法翻译法是教学法史上一大进步,成为以后的听说法、视听法、功能法等现代改革派的发端,但它是完全针对语法翻译法的弊端提出的,本身难免有它的局限性和片面性的地方,对母语在外语教学中的作用,只看到消极的一面,而没有看到或充分估计到它的积极的一面,只看到和只强调幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的共同规律,而对两者之间的差别未曾注意到或没有充分估计到,因此采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题,在教学中偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足,对文学的修养不够注意,对许多语言现象只知其然而不知其所以然。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点一、翻译法(Translation Method)翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。
翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力。
其突出的特点是:教师用母语授课,真的不掉线吗??、授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。
翻译法历史悠久,其优点是:1. 学生语法概念清晰;2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;3. 有助于培养翻译能力和写作能力。
翻译法的缺点是:1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利于培养学生用外语进行交际的能力;2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral 真的不掉线吗??、Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是:1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
真的不掉线吗??、其缺点是:1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。
章兼中 国外外语教学法主要流派
我国外语教学法主要流派1. 介绍外语教学法是一个历史悠久、研究广泛的学科领域,旨在帮助学习者掌握外语,以便更好地与世界交流。
我国外语教学法主要流派作为这一领域的重要组成部分,涵盖了丰富的理论和实践经验,对外语教学起着重要的指导作用。
2. 我国外语教学法主要流派的概述我国外语教学法主要流派包括了以章兼为代表的直接法流派、以晓峰为代表的语言环境法流派、以中兴为代表的交际教学法流派等。
这些流派在教学理念、方法论和实践指导等方面有着不同的特点,对外语教学产生了积极的影响。
3. 直接法流派直接法流派注重学习者直接用外语进行思维和交流,倡导“先听、后说、再读、最后写”的学习路径。
这一流派的代表人物章兼提出了“教师应以外国人对儿童的教学法为榜样”的理念,强调通过模仿、感知和实践,使学习者自然地掌握语言。
直接法流派强调真实情境下的语言使用,对培养学习者的语感和语言技能有着重要的意义。
4. 语言环境法流派语言环境法流派强调创设有利于语言习得的环境,注重语言输入与输出的平衡。
晓峰提出了“习得问题、训练问题和测验问题的三重性质”的观点,指出语言环境法流派的关键在于提供学习者真实、自然的语言环境,激发学习者的学习兴趣和积极性。
5. 交际教学法流派交际教学法流派注重学习者在真实交际情境中的语言运用能力,强调语言教学要符合语言应用的规律。
中兴提出了“语言是用来交际的”的理念,强调语言教学要以交际能力培养为核心目标,注重学习者的互动与沟通能力的培养。
这一流派的教学理念和方法注重真实交际情境下的语言使用,有利于学习者的语言能力的全面提升。
6. 总结与展望我国外语教学法主要流派在外语教学领域中具有重要的影响力,这些流派的理论和实践经验为外语教学提供了宝贵的借鉴和指导。
未来,我们可以在借鉴国外外语教学经验的基础上,结合我国的语言环境和文化特点,进一步深化和完善我国外语教学法,更好地服务于外语教学实践,为培养具有国际视野和全球竞争力的人才做出更大的贡献。
外语教学法流派介绍
外语教学法流派介绍一.阅读法(Reading Method)二.自然法(Natural Approach)三.自觉实践法四.视听法(Audio—Visual Method)五.全身反应法(Total Physical Response)六.直接法(Direct Method)七、语法-翻译法(Grammar-Translation Method)八、听说法(Audiolingual Method)九、社团语言学习法(Community Language Learning)十、认知法(Cognitive Approach)十一、暗示法(Suggestopedia)一.阅读法(Reading Method)阅读法是本世纪初魏斯特(Michael West)在进行英语教学试验中新创造的一种教学法。
魏斯特认为,学会用外语阅读比较容易,学生在开口说话前,先学习一定数量的材料,有—定语感,可以减少说话时犯错误的可能性,从而更快地学会外语。
因此,他主张,英语教学的基本目标首先是培养学生的直接阅读能力(即不通过翻译而直接理解)。
魏斯特编写的《新方法读本》(New Method Readers)(共10册)是供初学者使用的基本教材,最低限度的词汇量是3500个,其编写原则如下:1.从一开始就使学生对学习有兴趣,能看到自己的成绩。
2.通过课文学习生词。
3.词汇越少,它的使用范围就应当越大。
4.读本内容适合学生的年龄特征。
魏斯特编的课本都以故事为中心,生动有趣;每50个熟词中才出现1个生词;1个生词在新课文中至少要出现2次,以后逐渐减少出现率。
他把阅读分为精读与泛读两种,并规定前者每分钟400个词,后者每分钟1200个词(最高标准)。
为了培养学生的快速阅读能力,除教科书外,各册都配有阅读的副本,其分量超过教科书数倍,不包括生词。
二.自然法(Natural Approach)这里说的自然法不是指19世纪出现的自然法,那时的自然法是直接法的前身,与语法-翻译法相对立,强调口语教学。
章兼中 国外外语教学法主要流派
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:1.语法翻译法2.自然法3.自觉实践法4.视听法5.全身反应法6.直接教学法7.交际法8.认知法9.功能法10.任务教学法11.合作学习法12.探究学习法13.浸入式教学法正文:外语教学法是指在学习外语过程中采用的教学方法和流派,这些方法和流派在不同的历史时期和文化背景下产生,各有特点和优劣。
以下是一些主要的外语教学法流派:1.语法翻译法:这是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。
2.自然法:强调通过自然的语言环境来学习语言,让学生在不知不觉中掌握语言能力。
3.自觉实践法:强调学生在学习过程中要有自觉的实践,通过实践来提高语言能力。
4.视听法:强调通过视觉和听觉的输入来学习语言,如观看外语电影和听外语歌曲等。
5.全身反应法:强调通过全身的动作和反应来学习语言,如通过做动作来学习动词等。
6.直接教学法:强调直接用外语教授外语,让学生直接接触和运用外语。
7.交际法:强调语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,注重实际应用。
8.认知法:强调通过认知过程来学习语言,如理解、记忆和思维等。
9.功能法:强调通过学习语言的功能来学习语言,如学习语言的交际功能和表达功能等。
10.任务教学法:强调通过完成具体的任务来学习语言,如通过做调查来学习调查报告的写作等。
11.合作学习法:强调让学生通过合作来学习语言,如通过小组讨论来学习语言等。
12.探究学习法:强调让学生通过探究来学习语言,如通过解决问题来学习语言等。
13.浸入式教学法:强调让学生通过沉浸在目的语环境中来学习语言,如通过留学来学习外语等。
外语教学法主要流派及其在小学英语教学中的运用
外语教学法主要流派及其在小学英语教学中的运用(一)外语教学法主要流派1、语法-翻译法(1)产生背景:文艺复兴以后,欧洲的现代语言教学,如法语教学和英语教学都沿用了拉丁语、古典语等的教授方法。
它注意系统语法的讲授、词形的变化、词类的变格等的讲解方法并使用翻译作为教授掌握语言的手段。
(2)教师的教学目的:通过外语培养阅读文学作品的能力或通过外文学习来磨练智慧,促使智力发展。
(3)主要的课堂教学活动和特点:对整篇课文大意的译述,把课文逐句从外语翻译成母语的活动,对课文中语法规则做演绎式的讲解,以及直接阅读课文以加深对课文的理解等几项活动。
特点是逐句翻译和语法讲解是课题教学的中心活动,占去课题活动的大部分时间。
例子:“最后一课”(The Last Lesson),首先,教师会用母语把文章的作者和写作背景作一个简单的介绍,接着会对文章大意进行翻译讲述,以使学生对文章的整体有一个初步的理解。
第二,教师对课文逐句翻译。
一般来说,在翻译之前,教师会带读单词,在翻译句子时,教师会先朗读句子,然后用母语解释词的意义、短语的意义和句子的意义,碰到语法方面的问题,教师会较详细地结实语法现象、规则和用法,并举例加以说明。
第三,在讲解清楚语法和翻译了课文的基础上,教师还会叫学生直接阅读课文并做医学阅读理解的练习以加深对课文整体的理解,阅读理解的联系多是以多项选择的形式出现。
(4)强调哪一方面能力的培养:重视词汇和语法的学习,强调阅读和写作两个方面的能力,而听、说能力没有得到应有的重视。
(5)教师和学生的作用:在该教学法里,教师是课题教学的权威、知识的传授着和课堂教训的组织者。
学生在教学中接受教师的教导并按教师的指示去做。
(6)母语的作用:母语是教学语言,教师用母语翻译外文,进行语法讲解,并用母语回答学生的提问。
外语的意识是靠翻译成母语来理解的。
(7)教师对待学生错误的态度:教对学生的错误会及时纠正并为学生提供练习的正确答案。
外语教学法主要流派及其特点
外语教学法主要流派及其特点1.语法翻译法语法翻译法是一种传统的外语教学法,在19世纪至20世纪初广泛使用。
它注重教授语法知识,强调翻译和理解外语文本。
其特点包括:-重视文法学习和严格的语法规则运用;-学习者主要通过翻译母语和外语之间的句子和段落来掌握外语;-重视词汇和语法的记忆和应用。
2.课文教学法课文教学法是在20世纪20年代-40年代间发展起来的一种外语教学法。
它的特点如下:-以教材中的课文和对话为中心,通过仿真和模拟真实语境来教授语言;-鼓励学生运用所学语言来进行听、说、读、写的综合训练;-重视阅读理解和文化背景的教授。
3.音标法音标法是关注语音学习的一种外语教学法。
它主要关注发音和语音的教学,并强调增强听力和发音技能。
其特点包括:-注重语音学习,学生通过学习国际音标等符号来记忆和模仿正确的发音;-通过语音材料和录音来提高学生的听力和语音技巧;-强调语言的自然流利性和语音的准确性。
4.形意教学法形意教学法是一种以意为中心的外语教学法,强调语言的意义和交际功能。
其特点包括:-以现实语言为基础,注重教授实际交际用语;-强调情境和语境的教学,让学生在真实的情景中运用语言;-鼓励学生通过交流和互动来提高听、说、读、写的能力。
5.交际教学法交际教学法是在20世纪60年代末-70年代初兴起的一种外语教学法,直到今天仍然广泛应用。
其特点如下:-以语言交际为目标,注重培养学生的语言交际能力;-强调真实的交际情境和实际的交际策略;-鼓励学生通过交际活动来提高听、说、读、写的能力。
6.任务教学法任务教学法是在20世纪90年代以后提出的一种外语教学法。
其特点如下:-以任务为中心,通过完成任务来提高学生的语言能力;-强调学生的主动参与和自主学习,培养学生的学习策略;-注重合作学习和组织学习环境,提供真实的学习体验。
总的来说,外语教学法有着不同的流派和特点。
从语法翻译法到任务教学法,这些流派体现了对不同教学目标和学习方式的关注。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 其优点是: 1. 培养学生敢于大胆主动地使用所学语言进 行交谈,口语能力较强; 2. 句型操练对初学者帮助很大,语言规范; • 其缺点是: 1. 大量的模仿和机械操练不利于发展学生的 创造性思维; 2. 脱离语言内容和语境的句型操练不利于学生 对语言的灵活运用。 3. 放松读写训练,不利于学生全面发展实践能 力。
直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改 良法(Reformed Method)。 针对翻译法不能培养学生听说能力 的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产 生。 它包含三个方面的意思:直接学习、 直接理解和直接应用。其主要特点是: 不允许使用母语,用动作和图画等直 观手段解释词义和句子。
直接法流行甚广,其优点是: 1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教 学方式,有助于培养用外语思维的能力; 2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习, 学生学习积极性高,学习兴趣浓厚; 3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言 运用能力。 其缺点是: 1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以 理解; 2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错 误较多。
三、听说法(Audiolingualism, Audiolingual Method)
• 听说法于20世纪40至60年代盛行于美国。二战爆发 后,美国需要派大量的士兵出国作战 ,士兵们需要 掌握所去国家的语言,政府临时抽调外语教学法和 语言学专家以及有经验的外语教师,成立了外语训 练中心,研究外语速成教学方法,以六至八个月为 一期,培训士兵,其训练方法就是听和说,听说法 就这样产生了。 • 它吸收了直接法的许多优点,又受结构主义语言学 和行为主义心理学的影响。认为外语学习是习惯的 形成,采取模仿、机械练习和记忆的方法强化学生 的反应;课堂上学生做大量的句型操练,不考虑意 思和语境。
• 任务型教学(Task-based Language Teaching) 是指教师通过引导语言学习者在课堂上完成任 务来进行的教学。这是20世纪80年代兴起的 一种强调“在做中学”(learning by doing)的 语言教学方法,是交际教学法的发展,在世界 语言教育界引起了人们的广泛注意。 • 近年来,这种“用语言做事”(doing things with the language)的教学理论逐渐引入我国 的基础英语课堂教学,是我国外语课程教学改 革的一个走向。
外语教学法主要流派及其特点
一、翻译法(Translation Method)
翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法 (Classical Method)。 翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和 拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期 开始被用来教授现代语言。 翻译法的教学目的是培养学生阅读外国文学作品 的能力和模仿范文进行写作的能力。其突出的特点 是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子 成分和语音、词汇变化与语法规则。
四、情境法(Situational Method)
• 情境法也叫视听法。针对听说法脱离语境, 孤立地练习句型,影响培养学生有效使用 语言能力的问题,20世纪50年代在法国产 生了情境法。 • 它吸取了直接法和听说法的许多优点。充 分利用幻灯机、录音机、投影机、电影和 录象等视听教具,让学生边看边听边说, 身临其境地学习外语,把看到的情景和听 到的声音自然地联系起来,强调通过情景 操练句型,在教学中只允许使用目的语。
• 其优点是: 1. 学生语法概念清晰; 2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子 时通过分析句子结构便能理解意思; 3. 有助于培养翻译能力和写作能力。 • 缺点是: 1. 忽视口语教学,学生的语音语调差,不利 于培养学生用外语进行交际的能力; 2. 教学方式单一,学生容易失去兴趣。
Байду номын сангаас
二、直接法(Direct Method)
• 其优点是: 1. 有利于培养学生的创造性思维; 2. 在理解语言知识的基础上进行操练,有利于 激发学生的学习兴趣,提高语言使用的准确 性和得体性。 • 其缺点是: 1. 对语音语调要求不严格; 2. 没有强调培养学生的交际能力
六、交际法(Communicative Approach)
• 交际法也叫功能法(Functional Approach)或 意念法(Notional Approach)。交际法是70年 代根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩礼德 (Halliday)的理论形成的,是全世界影响较大 的外语教学法流派。 • 交际学派认为:语言教学的目的是培养学生 使用目的语进行交际的能力,语言教学的内 容不仅要包括语言结构,还要包括表达各种 意念和功能的常用语句。交际法重视培养学 生的语言能力,采用真实、地道的语言材料, 主张句型加情景来学习语言,鼓励学生多多 接触和使用外语。
• 其优点是: 1. 重视学生的实际需要; 2. 重视交际能力的培养,有利于学生在一定的 社会环境中恰当地使用目的语进行交际。 • 其缺点是: 1. 如何确定和统计功能、意念项目,有待进 一步探讨; 2. 以功能意念为线索组织教学大纲,很难保证 语法项目编排的体系性。
七、任务型教学法(Task-based Language Teaching Approach)
• 其优点是: 1. 情境的创设能够加速外语与事物的联系,有助 于理解所学语言; 2. 重视整体结构的对话教学,使课堂变得生动活 泼学生学的语言自然,表达准确。 • 其缺点是: 1. 完全排除母语,不利于对语言材料的彻底理解; 2. 过分强调整体结构感知,使学生对语言项目缺 乏清楚的认识。
五、认知法(Cognitive Approach)
• 六十年代,随着科技的飞速发展,国际间 的交往和竞争都需要高级外语人材,听说 法已不能满足这种新的发展形式,认知法 便在美国诞生了。认知法把语言学习看作 是智力活动。 • 认知法提出:任何语言里的句子都是无穷 无尽的,人不可能学到每一个句子,但在 学习的过程中,却能听懂和应用从未学过 或见过的句子,这就是智力或语法在起作 用。在教学中强调发挥智力的作用,让学 生理解所学的材料,掌握语言的运用规律, 强调有意义的操练活动。