大学英语第一学期翻译

合集下载

大学英语教程(上)单词+音标+中译1

大学英语教程(上)单词+音标+中译1

1,,;3, ,熔中,劈建发,, ,产), ,查最,,无) ;2.变,本)店有物,, ,,扰坏概to,, ,打), ) , , ,收辩重,索;3.;3.变,尽;3.), to非,, ,带注;n.反妨,抑,,药,社坚变(思lament / lE ment/ vi.悲痛,伤心;哀悼(over, for);vt.为…而悲痛,哀悼,痛惜spouse / spauz/ n.配偶 vt.和…结婚label / leibl/ n.1.标签;2.标记,符号;vt.1.贴标签;2.归类dividend / dividend/ n.1.红利,股息;2.回报,效益troublesome / trQblsEm/ a.1.令人烦恼的,讨厌的;2.麻烦的,难处理的neurotic / nju rRtik/ a.1.神经病的;2.神经过敏的tension / tenFEn/ n.1.拉紧,绷紧,紧张;2.张力,压力backache / bAkeik/ n.背痛,腰痛justify / dVQstifai/ vt.证明…是正当的;为…辩护fulfill / ful fil/ vt.1履行;2.完成bug / bQg/ n.臭虫,虫子erroneous / i rEunjEs/ a.错误的,不正确的zone / zEun/ n.1.地带,带;2.地区,区域,范围resolve / ri zRlv/ vt.1.使分解,解析;2.解决,消除sensibly / sensEbli/ ad.1.感觉得到地;2.明智地,明白事理地minimize / minimaiz/ vt.使减到最小absurdity / Eb sE:diti/ n.荒谬compulsively ad.强迫地enjoyment / in dVRimEnt/ n.享受immobilize / imoubi laiz/ vt.使不动,使固定in the first place 首先hang on to 1.紧紧握住;2.依靠,求助于use up 消耗;用尽give up 交出,让出;放弃,抛弃,辞去back down 放弃(要求等);让步Connecticut / kE netikEt/ 康乃狄格(美国东北部州名)。

大一英语(上)课后翻译

大一英语(上)课后翻译

大一英语(上)课后翻译1A.1. 自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。

(no longer)Answer:He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone.2. 尽管很忙,他每天至少花两小时上网(surf the Internet),了解这个领域的最新动态。

(even though) Answer:Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet in order to know about the latest developments in this field.3. 李教授在毕业典礼上作了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。

(impress upon)Answer:Professor Li gave a short speech at the commencement. His words were / What he said was strongly impressed upon my memory.4. 讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。

(confidence)Answer:Talking of the final exams, the students were not nervous at all. There was full confidence on every one's face.5. 在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。

(snap)Answer:To write a short passage of about 100 words in 30 minutes would be a snap to most students in their class.1B.1. 我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。

大一综合英语课文翻译

大一综合英语课文翻译

大一综合英语课文翻译大一综合英语课文翻译What is leadership?什么是领导?Its qualities are difficult to define.它的品质是很难定义的。

But they are not so difficult to identify.但他们不那么难识别。

Leaders don t force other people to go along with them.领导不要强迫其他人和他们一起去。

They bring them along.他们带他们一起。

Leaders get commitment from others by giving it themselves, by building an environment that encourages creativity, and by operating with honesty and fairness.领导者通过给自己创造一个鼓励创新的环境,并通过诚实和公平的方式来获得他人的承诺。

Good leaders aren t"lone rangers.好的领导是不是“孤独的流浪者。

"They recognize that an organization s strategies for success require the combined talents and efforts of many people.他们认识到一个组织的成功战略需要许多人的共同努力和努力。

Leadership is the catalyst for transforming those talents into results.领导力是将这些人才转变为结果的催化剂。

Successful leaders are emotionally and intellectually oriented tothe future--not wedded to the past.成功的'领导者在感情上和理智上都着眼于未来——不是过去。

大一综合英语1课文翻译

大一综合英语1课文翻译

我的第一份工作在宾夕法尼亚州的夏洛瑞市,我的父母经营着一家小餐馆——潘格尼斯餐馆。

餐馆每周营业七天,每天24小时。

我的第一份正式工作是给顾客擦鞋,那时我六岁。

父亲年轻时也曾干过这活,所以他就教我怎样把鞋擦好,还让我问问顾客活干得好不好,如果顾客不满意,应主动给顾客再擦一次。

随着年龄的增长,我的活也多了起来。

十岁时,我已经会收拾餐桌了,并且还当清洁工。

爸爸咧着嘴笑着说我是在他手下干过的最好的“清洁工”。

在餐馆里工作是我骄傲的资本,因为我也在为家里的生计出把力。

但是,父亲明确规定我得符合一定的标准才能成为集体的一员。

我必须守时,勤快,对顾客彬彬有礼。

在餐馆里除了擦鞋以外,其它工作都没有报酬。

一天我犯了个错误,告诉父亲我觉得他每周应付我10美元的报酬。

父亲说:“好呀,那你付我在这儿的一日三餐钱,怎么样?还有你带你的朋友来免费喝饮料的钱?”他算下来我每周还欠他40美元。

这件事情给了我一个教训:在谈判时,你不仅要知道自己想说什么,你还要搞清楚对方会说些什么。

我还记得在外服兵役两年后回家的情景。

我刚晋升为上尉,满脸自豪地迈进父母的餐馆。

父亲的第一句话就是:“今天清洁工休息,晚上你来打扫卫生,怎么样?”我简直不敢相信!我想,我是一名美国陆军军官!但这并不要紧。

在父亲的眼里我只是团队中的一名成员。

我伸手去拿了拖把。

为父亲做事使我明白了一个道理,对团队的忠诚是第一位的,无论这个团队从事的是经营家庭餐馆还是执行“沙漠风暴行动”。

我的第一份工作“做什么事都要有自豪感,”父亲总是这样告诉我,“不管你是老板还是清洁工。

” 15岁时我在一家地方医院有了份兼职工作,他们要我做拖地的活儿。

我笑了,就想到了父亲说过的那些话。

既使我的工作是最低层的,我也非常激动能有事情做。

我没把它看成是个困难,而是看成一个挑战,因为这是我的第一份工作。

我学着去守时,符合工作规范。

反过来,医院里的职工和病人也很尊敬我。

每天早晨,我先设想一下,如果我没能洗涮干净,那沾满麦片粥的碟子只能让病人更感不适。

大学英语第一册课文翻译

大学英语第一册课文翻译

大学英语第一册课文翻译新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1炸弹落在了这个小村庄里。

在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。

2传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。

3几小时后,医疗救援小组到了。

救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。

他们很快发现有个小女孩伤势严重。

如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。

4他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。

快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。

5这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。

孩子们不会说英语,只会说一点法语。

医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。

接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。

6对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。

此时小病人生命垂危。

然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。

过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。

7 8 9“噢,谢谢,”护士用法语说。

“你叫什么名字?” “兴,”小男孩回答道。

兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。

在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。

10过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。

11 “兴,疼吗?”医生问。

12兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。

医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

13 但现在,偶尔的抽泣变成了持续无声的哭泣。

他紧紧地闭着眼睛,用拳头堵住嘴想竭力忍住哭泣。

大学生英语第一册翻译

大学生英语第一册翻译

大学生英语第一册翻译第一篇:大学生英语第一册翻译Unit 1 Writing for MyselfUseful Expressions1.断断续续 off and on2.对…感到腻味 be bored by...3.觉得…枯燥难懂 find...dull and difficult4.以…而出名have a reputation for...5.据说某人… sb.be said to be...6.拘谨刻板,落后于时代 formal, rigid and out-of-date7.随笔小品文an informal essay8.躺在沙发上lie on a sofa9.不得不面对… face up to...10.围坐在晚餐桌旁 be seated around the supper table 11.…重现在我脑海中...reawake in my mind 12.自得其乐for one’s own joy 13.违反规定 violate the rules 14.不及格分a failing grade 15.别无选择,只好做…There is no choice but to do...16.更重要的是,而且what’s more 17.专心地听listen attentively 18.乐呵呵地开怀大笑laugh with open-hearted enjoyment 19.心花怒放pure delight 20.最后的时刻 at the eleventh hourSentence Translation 1.The idea of becoming a writer had come to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn’t until my third year in high school that the possibility took hold.Paraphrasing: Ever since I was a child in Belleville, I had thought of becoming a writer from time to time, but I didn’t make up my mind until I was in the eleventh grade.从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

北京大学出版社大学英语1unit1-6课文翻译

北京大学出版社大学英语1unit1-6课文翻译

美国总统的住宅迄今为止,已有44人在白宫椭圆办公室履行了56届总统任期。

就在今年2月20日(星期一),我们马上要迎来又一个总统日,而且马上就要举行选举,值此之际,让我们一起看看在过去40年间我们国家最高领导人称之为“家”的地方是什么样子的。

贝拉克·奥巴马总统奥巴马一家于2005年6月以165万美元的价格购买了位于芝加哥肯伍德(Kenwood)社区格林伍德(Greenwood)大街5046号的一座6199平方英尺的双层独栋别墅。

其最终购买价低于别墅要价30万美元。

与此同时,奥巴马总统竞选支持者、商人安东尼·“托尼”·雷兹科(Antoin Tony Rezko)及妻子芮塔(Rita)以全价62.5万美元购买了紧邻奥巴马别墅的一块空地。

六个月后,奥巴马以10.45万美元的价格从雷兹科手中购进了部分空地。

(在一项联邦调查认定雷兹科犯有受贿罪后,奥巴马对《芝加哥太阳报》解释道:“尽管我竭力关注道德行为规范的特定要求,但我错误地预计了从雷兹科先生手中购买额外地产这件事所产生的社会影响,对此,我深表遗憾。

”)奥巴马位于格林伍德大街上的别墅最新估价约为119万美元。

乔治·沃克·布什乔治·沃克·布什和劳拉·布什从白宫卸任后,这对夫妇回到了普雷斯顿霍洛(Preston Hollow)社区,当布什还是德克萨斯州州长的时候他们一家就住在这里。

现在,布什一家的单层住宅位于达瑞亚(Daria Place)街10141号,面积为8501平方英尺,掩映在绿树丛中,外有大门守卫。

背朝布什官邸的是一处规模庞大的房产,该房产在《达拉斯月刊》的“达拉斯100处最贵房产”名单中名列榜首,估价为3914万美元,所有者是汤姆·希克斯(Tom Hicks')控股公司。

该公司还拥有德克萨斯游骑兵棒球队(Texas Rangers)、达拉斯星辰冰球队(Dallas Stars)以及利物浦足球俱乐部(Liverpool Football Club)的股权。

大一英语书翻译

大一英语书翻译

大一英语书翻译大一英语书翻译篇一:大学英语翻译课文翻译《大学英语》旨在紧密结合大学英语的教学实际,反映教与学两方面的要求,满足不同层次读者的需要。

下面是小编收集的大学英语翻译课文翻译,希望大家认真阅读!《Smart Cars》1 Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。

2 The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century. There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people. Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world"s biggest manufacturing industry.汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。

目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。

汽车工业的销售额达一万亿美元左右,从而成为世界上最大的制造业。

3 The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century. The key to tomorrow"s "smart cars" will be sensors. "We"ll see vehicles and roads that see and hear and feel andsmell and talk and act," predicts Bill Spreitzer, technical director of General Motors Corporation"s ITS program, which is designing the smart car and road of the future.汽车及其行驶的道路,将在21世纪发生重大变革。

大一上学期英语翻译

大一上学期英语翻译

一1. Transl‎a te the follow‎i ng senten‎c es into Englis‎h.1. 对于网络课程‎,学生不仅可以‎选择何时何地‎学习,在回答问题之‎前他们还可以‎有时间思考答‎案。

Not only can studen‎t s choose‎ when and where to learn for an online‎course‎, but they can also take time to think throug‎h answer‎s 2. 网上学习的想‎法使她非常兴‎奋,而他认为网上‎学习毫无意义‎和用处。

She is excite‎d by the idea of online‎learni‎n g while he consid‎e rs it meanin‎g less and useles‎s.3. 与以英语为母‎语的人交谈是‎非常有益的体‎验,从中我们能学‎到许多东西。

Commun‎i catin‎g with native‎Englis‎h speake‎r s is a very reward‎i ng experi‎e nce from which we can learn a lot.4. 如今,越来越多的人‎可以利用互联‎网查找他们需‎要的信息。

Today, more and more people‎have access‎to the Intern‎e t throug‎h which they look for the inform‎a tion they need.5. 他要她放弃工‎作在家照顾孩‎子,但是她觉得这‎个要求太过分‎了。

He wants her to give up workin‎g and stay home to look after the childr‎e n. She feels, howeve‎r, that this is too much for her.6. 既然我们已经‎学完这门课程‎,就应该多做些‎复习。

大学英语教材1课文翻译

大学英语教材1课文翻译

大学英语教材1课文翻译Unit 1: Introduction to EnglishLesson 1: GreetingsGreetings are the way we express goodwill when we meet or welcome someone. They are an important part of social interaction and can vary across cultures.In English-speaking countries, common greetings include "Good morning," "Good afternoon," and "Good evening." These greetings are often accompanied by a friendly smile and a firm handshake. Additionally, asking "How are you?" is a customary way to show interest in the other person's well-being.In formal situations, such as meetings or professional settings, greetings are more formal and may consist of a simple nod or a slight bow. It is important to maintain proper etiquette and show respect towards others.Understanding the appropriate greetings in different scenarios is crucial to effective communication. In English, it is considered polite to greet people when entering a room or starting a conversation. Failure to do so may be seen as impolite or rude.Furthermore, greetings may vary based on the time of day. For instance, "Good morning" is used before noon, while "Good afternoon" is suitable for the period between noon and sunset. "Good evening" is used after sunset and is typically used as a parting phrase.Learning greetings is one of the first steps in mastering a language. It not only helps you initiate conversations but also portrays your interest in others. By understanding and using appropriate greetings, you can create a positive impression and build rapport with people from different backgrounds.In conclusion, greetings play a significant role in social interactions and communication. They reflect cultural norms and contribute to establishing connections. Regardless of the language, greetings serve as a bridge between individuals, fostering mutual understanding and respect.。

大学英语1英语课文翻译

大学英语1英语课文翻译

大学英语1英语课文翻译本学期英语课文翻译Unit1a 外语学习学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。

虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。

我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。

老师很慈祥耐心,时常表扬学生。

由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。

两年中,我的成绩一直名列前茅。

到了高中后,我渴望继续学习英语。

然而,高中时的经历与以前大不相同。

以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。

每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。

我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。

好在这种情况没持续多久。

到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。

与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。

由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。

上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。

我开始产生一种畏惧感。

虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。

看来我的英语水平要永远停步不前了。

直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。

这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。

我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。

网上学习并不比普通的课堂学习容易。

它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。

我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。

我随时随地都在学习。

不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。

我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。

有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。

但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。

突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。

新标准大学英语1课文翻译

新标准大学英语1课文翻译

新标准⼤学英语1课⽂翻译UNIT1AR1 ⼤⼀新⽣⽇记星期⽇从家⾥出发后,我们开车开了很长⼀段时间才到达我住的宿舍楼。

我进去登记。

宿舍管理员给了我⼀串钥匙,并告诉了我房间号。

我的房间在6楼,可电梯坏了。

等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上⽓不接下⽓。

我打开门锁,我们都⾛了进去。

但爸爸马上就从⾥⾯钻了出来。

这个房间刚刚够⼀个⼈住,⼀家⼈都进去,肯定装不下。

我躺在床上,不动弹就可以碰到三⾯墙。

幸亏我哥哥和我的狗没⼀起来。

后来,爸爸妈妈就⾛了,只剩下我孤零零⼀个⼈。

周围只有书和⼀个箱⼦。

接下来我该做什么?星期⼀早上,有⼀个为⼀年级新⽣举办的咖啡早茶会。

我见到了我的导师,他个⼦⾼⾼的,肩膀厚实,好像打定了主意要逗⼈开⼼。

“你是从很远的地⽅来的吗?”他问我。

他边说话边晃悠脑袋,咖啡都洒到杯托⾥了。

“我家离爱丁堡不太远,开车⼤约6个⼩时,”我说。

“好极了!”他说,接着⼜⾛向站在我旁边的那个⼥孩⼉。

“你是从很远的地⽅来的吗?”他问。

但不等那⼥孩⼉作出任何回答,他就说到,“好极了!”然后就继续向前⾛。

他啜了⼀⼝咖啡,却惊讶地发现杯⼦是空的。

妈妈打来电话。

她问我是不是见到了导师。

星期⼆我觉得有点⼉饿,这才意识到我已经两天没吃东西了。

我下楼去,得知⼀天三餐我可以在餐厅⾥吃。

我下到餐厅排进了长队。

“早餐吃什么?”我问前⾯的男⽣。

“不知道。

我来得太晚了,吃不上早餐了。

这是午餐。

”午餐是⾃助餐,今天的菜谱是鸡⾁、⽶饭、⼟⾖、沙拉、蔬菜、奶酪、酸奶和⽔果。

前⾯的男⽣每样⼉都取⼀些放到托盘上,付了钱,坐下来吃。

我再也不觉得饿了。

妈妈打电话来。

她问我有没有好好吃饭。

星期三早上9点钟我要去听⼀个讲座。

我醒时已经8:45了。

竟然没有⼈叫我起床。

奇怪。

我穿好⾐服,急匆匆地赶到⼤讲堂。

我在⼀个睡眼惺忪的⼥⽣旁边坐下。

她看了看我,问:“刚起床?”她是怎么看出来的?讲座进⾏了1个⼩时。

结束时我看了看笔记,我根本就看不懂⾃⼰写的字。

大学英语第一册课后翻译

大学英语第一册课后翻译

大学英语第一册课后翻译Unit 11. When I knew the details I realized that I should not have lost my temper in the office.2. I don’t / didn’t know Bob very well, but we go / went out for an occasional drink together.3. The meeting is supposed to take place on Tuesday, but we have to postpone it / put it off.4. Our government took action to bring / get all the Chinese in that country back to China.5. Including weekends, there are only 12 more days to buy Christmas presents / gifts.6 .Without immediate action, many kinds / species of wild animals would die from hunger.Unit 31. You won’t get the job unless you’ve got the experience.2. I spent most of my time studying the differences betweenChinese and American cultures.3. The statement is so clear that it can’t cause any misunderstanding.4. He wishes he could give her more help than he does.5. Remember to invite her to the birthday party, or she would complain.6. “You have to add $2,500 for equipment purchase / buying equipment to the cost,” said the director.7. It is important to be aware of your strengths and weaknesses and the environment you are in.8. You will soon find yourself without any friends at all if you keep on being so rude to everybody.Unit 41 The individuals who have contributed are far too many / numerous to mention.2 The noise woke us up in the middle of the night.3 He shouldn’t have been angry at what I said. It was nothing more than a joke.4 We invited all our friends to the picnic, but it rained and only five of them showed up.5 Marriage is viewed as a serious matter.6 To my disappointment, the movie didn’t live up to my expectations.Unit 71.My friend said she would consider making a donation tothe school.2.I suggest he think carefully about it before he makes anydecisions.3.John is likely to come to the party tomorrow.4.It is not enough to have only theoretical knowledge. We shouldlearn how to put theory into practice.5.You shoul dn’t have gone back to the burning building- you mighthave been badly\seriously burned.6.It had never crossed my mind that there might be a problem.7.Charles is shy and does not take the initiative in making friends.Unit 81.Lengthy negotiations must take place before any agreement can bereached.2.A computer can store a great deal of information.3.By the age of 24, the young man had made himself CEO ofa largecompany.4.The teacher knows all his students by name.5.The police have finally succeeded in solving the mystery.6.He likes all kinds of sports, but most of all, basketball.7.He is eager to meet his favorite pop star face to face.8.They fell in love with each other because they had commoninterests.Unit 91.The topic of the speech was announced a week in advance, but thename of the speaker was not.2.It seemed incredible that some students played football just beforethe exams.3.Mr. Auden is a happy man, who derives pleasure from helpingothers.4.Most people are aware of/ have realized the need to reduce energyconsumption.5.First of all, you must have clear goals and then a practical/feasibleplan.6.I’m not accustomed to such luxury. It’s a waste of money.7.The results of the exam will be put up on Friday afternoon.8.Some cruel experiments on animals are carried out in thename ofscience.。

大一大学英语教材翻译

大一大学英语教材翻译

大一大学英语教材翻译IntroductionWith the increasing globalization and the importance of English as a global language, the study of English has become essential for college students. As a result, college English textbooks play a vital role in guiding students' language learning. This article aims to provide a translation of a college English textbook for first-year students, ensuring accurate content while maintaining a clean and aesthetically pleasing layout.Chapter 1: Building Blocks of EnglishIn this chapter, students will be introduced to the basic elements of the English language, including phonetics, grammar, and vocabulary. The goal is to lay a strong foundation for their language learning journey.Section 1: PhoneticsPhonetics is the study of speech sounds in a language. In this section, students will learn about the International Phonetic Alphabet (IPA) and its symbols used to transcribe English sounds. They will also practice pronunciation through various exercises.Section 2: GrammarGrammar is the backbone of any language. In this section, students will delve into the essential grammatical structures of English, including tenses, sentence patterns, and parts of speech. Interactive activities and real-life examples will be provided to enhance understanding and application.Section 3: VocabularyExpanding vocabulary is crucial for effective communication. This section will introduce students to common English words, idioms, and expressions. Students will be encouraged to apply their new vocabulary through dialogues, role-plays, and writing exercises.Chapter 2: Reading ComprehensionReading comprehension is a valuable skill that enables students to understand written English texts effectively. This chapter will focus on improving students' reading abilities and strategies.Section 1: Skimming and ScanningSkimming and scanning are techniques used to quickly grasp the main idea of a text or locate specific information. Students will be guided on how to skim and scan texts efficiently, allowing them to handle different reading materials with ease.Section 2: Contextual CluesUnderstanding the context can assist students in deducing the meaning of unfamiliar words or phrases. This section will introduce various types of contextual clues, such as synonyms, antonyms, and examples. Students will practice identifying and utilizing these clues to enhance their reading comprehension.Section 3: Reading StrategiesEffective reading strategies can make the reading process more efficient and enjoyable. Strategies such as making predictions, summarizing, andmaking connections will be discussed in this section. Students will also have the opportunity to apply these strategies to authentic texts.Chapter 3: Writing SkillsGood writing skills are essential for college students to express their thoughts and ideas clearly. This chapter will focus on developing students' writing abilities in both academic and creative contexts.Section 1: Paragraph StructureA well-structured paragraph is the basis of coherent writing. This section will guide students on how to organize their ideas logically, develop topic sentences, and provide supporting details. Students will practice writing paragraphs on various topics.Section 2: Essay WritingEssay writing is a crucial skill for academic success. This section will cover the different types of essays, such as descriptive, narrative, and argumentative. Students will learn how to formulate a thesis statement, structure their essays, and provide evidence to support their arguments.Section 3: Creative WritingCreativity and imagination are also fostered through writing. In this section, students will explore various forms of creative writing, such as short stories, poems, and personal narratives. They will be encouraged to unleash their creativity and experiment with different writing styles.ConclusionA well-designed and accurately translated college English textbook is a valuable resource for first-year students. By providing a solid foundation in language basics, reading comprehension skills, and writing abilities, this textbook aims to equip students with the necessary tools to excel in their English language learning journey.。

大学英语1课文翻译

大学英语1课文翻译

Unit1 A篇学无止境故事发生在一所东部大学里。

那是终考的最后一天。

一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。

他们脸上都带着自信。

这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。

然后他们将各奔前程。

话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。

4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。

眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。

老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。

学生们兴高采烈地步入教室。

试卷发下来了。

看到只有5道论述题,他们一个个脸笑上开了花。

3小时过去后,老师开始收卷。

学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。

老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。

她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。

"做完4道的有多少?" 还是没人举手。

"3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。

"那么一道呢?总有做完一道的吧。

" 教室里依然鸦雀无声。

老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。

""我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。

其实,你们答不出的这些问题在日常生活中很常见。

"她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。

"多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。

B篇回眸大学4年的时光已经过去,这一刻终于来临了。

不到两周,我就要毕业了。

此刻回想起来,我仍不敢相信时光飞逝如斯。

我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边打听教学楼在哪儿。

现在我已是大四的学生,常会以羡慕的眼光看着一年级的新生。

每天我都祈愿时间会凝滞,接下来的两周过得更慢一些。

大一英语第一册翻译

大一英语第一册翻译

1.这个婴儿还不会爬(crawl),更不要说走了。

(let alone)The baby can't even crawl yet, let alone walk!2. 威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。

(cl aim, in one's opinion)Will claimed he was dining with a group of friends when the murder happened, but in my opinion he told a lie.3. 一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。

(to a certain extent, relate …to …, cope with)To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better.4. 根据规则他俩都可以参加比赛。

(according to)According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game.5.有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。

(assume, equivalent)Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word.6.我们已将所有的相关信息告知了警方。

(relevant)We have passed all relevant information on to the police.We have informed the police of all the relevant information.We have told the police all the relevant information.7 关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。

大学大一英语教材翻译

大学大一英语教材翻译

大学大一英语教材翻译Translation of First-Year College English TextbookIntroduction:概述:As the first-year college English textbook, this material aims to provide a comprehensive foundation for students' English language skills. It covers various aspects of English, including grammar, vocabulary, reading comprehension, writing, and speaking. The textbook adopts a communicative approach and incorporates interactive activities to enhance students' English proficiency and understanding of Western culture. In this translation, we will discuss the key characteristics and contents of the textbook.I. Unit 1: Introduction to English Language and Culture第一单元:英语语言与文化概述Unit 1 introduces students to the English language and its cultural significance. It covers the history of English, its development, and its global spread. The unit explores the diversity of English-speaking countries and cultures, emphasizing the importance of cultural understanding in language learning. Students engage in vocabulary exercises, reading comprehension activities, and discussions to build a solid foundation of knowledge.II. Unit 2: Grammar Essentials第二单元:语法要点Unit 2 focuses on essential grammar skills necessary for effective communication. It covers topics such as tenses, sentence structure, parts of speech, and common grammatical errors. Through interactive exercises and practice, students learn how to construct grammatically correct sentences and express their ideas accurately. Additional resources, such as online quizzes and grammar reference materials, are provided to supplement students' learning.III. Unit 3: Vocabulary Expansion第三单元:词汇扩展Unit 3 aims to expand students' vocabulary bank by introducing them to a wide range of words and phrases. It incorporates various learning techniques, including word associations, context-based exercises, and word usage in different contexts. Students are encouraged to acquire new vocabulary through reading, listening, and speaking activities, enabling them to express themselves more effectively in English.IV. Unit 4: Reading Comprehension第四单元:阅读理解Unit 4 focuses on improving students' reading comprehension skills. It includes a variety of texts, such as articles, essays, and short stories, covering different genres and themes. Students learn how to analyze and understand the main ideas, supporting details, and implicit meanings in the texts. Furthermore, they are encouraged to engage in discussions and share their interpretations, promoting critical thinking and cultural awareness.V. Unit 5: Writing Skills第五单元:写作技巧Unit 5 aims to enhance students' writing skills in English. It covers various types of writing, such as descriptive essays, argumentative essays, and formal letters. Students learn how to structure their writing, develop coherent paragraphs, and use appropriate vocabulary and grammar. Through peer feedback and revision exercises, students improve their writing style, organization, and clarity of expression.VI. Unit 6: Speaking and Listening第六单元:口语与听力Unit 6 focuses on developing students' oral communication and listening skills. It includes engaging dialogues, role-plays, and group discussions to simulate real-life communication situations. Students practice expressing their opinions, giving presentations, and actively listening to others. Pronunciation exercises help students develop clear and accurate spoken English.Conclusion:结论:This translation provides an overview of the first-year college English textbook. It highlights the essential components and objectives of each unit, emphasizing the holistic approach adopted in teaching English language and culture. By following the textbook, students can expect to improve their language proficiency, critical thinking, and cross-cultural understanding.The translation aims to support educators and students in achieving their learning goals effectively.。

大学英语大一上学期教材课文翻译及课后答案

大学英语大一上学期教材课文翻译及课后答案

大学英语大一上学期教材课文翻译及课后答案Unit 1大一新生体验:大学并非夏令营大学的第一周仿佛是夏令营,但第二周就回归现实。

一个多星期以前到校的时候,我根本没想过在一眨眼的功夫就完成从游玩到学习的转变。

我们学校有一周的入学教育,因此我根本没有上大学的感觉,直到周二早上走进地质课课堂。

在那之前,我和其他新生们一直在看电影,逛校园——真正地瞎逛。

另外,我们还去餐厅品尝各种混合花样的冰激凌。

从进教室的那一刻起我就意识到,接下来的四年我不能总看电影、吃冰激凌。

上课前买教材就成了问题。

真的,用过的书应该很便宜呀,怎么能只比新书便宜一点呢,而更让我恐惧的是一屋子陌生的面孔,且大多不是我这样傻乎乎的新生。

在高中的时候,我最喜欢开学第一天。

一想到等着我的是一年的学习确实很烦人,但我喜欢见到老朋友,跟他们一起说长道短,闲聊暑假见闻。

而在大学,一坐下来就得开始记笔记,还要想着“这堂课哪些要点得记下来,坐我旁边的是谁,我是否可以举手问问题,” 接下来就是可怕的课程大纲了,我之前从没用过。

现在我有四份不同的课程大纲,但都确切地告诉我接下来几个月要读大堆的书,要写大量的论文。

这不只是令人备感压力,简直让人绝望,要在学习上不掉队,就别想加入课外俱乐部或者参加哪怕一丁点儿社交活动。

过去四年我学习已经够努力了,但跟这比,那都不值一提。

真正令我害怕的是我不知道怎么理解别人的意图。

有个教授要我直呼其名,但又有教授告诉我在邮件里称“嗨,某某教授”太随便了,不够正式。

学长们告诉我有些教授希望学生在他们办公时间拜访他们,而有些教授则讨厌那样。

那我怎么知道别人想我怎样做呢, 面对这些新的课程内容、新的学业要求及新的教授,我不知所措。

看看我那乱糟糟的宿舍和日程表上一项项的作业,我真不敢相信我开学还不到两周,我不禁有点希望我不是在学校而还在夏令营呢。

Task 71 In a blink, he and his girl friend disappeared.2. He?ll meet an old friend here tomorrow to catch up on each other?s news.3. I intend to drop by on my uncle when I am traveling in Beijing next week.4. They were supposed to be here an hour ago.5. I can?t imagine living anywhere but China.Unit 2大学生与饮食上大学,对多数大学生来说,是第一次离家独立生活。

新标准大学英语一(上)课后翻译

新标准大学英语一(上)课后翻译

新标准大学英语一(上)课后翻译新标准大学英语课后翻译一(上)英译汉: Unit 11.Finally,with my mother red in the face and short of breath,we find Room 8,I unlock the door,and we all walk in .译:等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气接不上下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2.She impresses me,and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathethe same air as her .译:她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3.I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions office says if it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education .译:我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人钦佩,但这门课是必修课。

4.I’m in heaven and the first thing to do is buy the requiredtextbooks ,cover them with the purple and white NYU book jackets so thatpeople in the译:我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。

2.网上学习的想法是他非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。

4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。

5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是他觉得这个要求太过分。

6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。

7.当他就要关掉音乐时,他父亲出进她的房间朝着他喊道:“难道你就不能把音乐关小点?”8.酒吧的老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却假装没有看。

9.桑迪如此喜欢摇滚音乐以致不顾父亲的反对而将音量放大。

10.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。

11.在会上他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。

12.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱,我就生气。

13.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。

14.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。

15.既然你计划移居加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。

16.他承诺帮助我们买下那栋房子,当有点勉强。

17.他是个有经验的商人,做国际贸易已有了好几年了。

18.他如此专心的读那本书,以至于有人进来他也没意识到。

19.他第一次会议就迟到了将近一小时,给大家留下了很糟糕的印象。

20.不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神面目表情形体动作和态度对他们做出判断。

21.周教授一生都致力于语言教学事业。

22.许多指导性的书籍都会建议:要想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一保持最佳的自我。

23.媒体有时会传递含混不清的信息,但大多数人相信亲眼多见胜于耳闻。

24.我希望我们的努力对预防艾滋病有所帮助。

25.尽管地方性组织在同艾滋病作斗争方面做了很大的努力,农村地区的艾滋病患者数量还是在增长。

26.请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专心做作业。

27.由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。

28.在报名这门课程前,你最好对它有所了解。

29.该政策推动当地经济发展起着越来越重要的作用。

30.爆炸后五分钟警察就到了车站,记者也到了。

31.即使你不同意她得观点,她的话也值得一听。

32.扶着调查的官员只给新闻记者提供一些真实的真相。

33这个房子装修的很好,但窗帘的颜色与整体风格不太相配。

34.每次去我丈夫出生的地方,我们总是一家一家的拜访他们的亲戚。

35.与他的希望相反,他女朋友的父母不想他父母那样平易近人。

36.警车放大了失踪女孩的照片,这样他们能容易认出她。

37.我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。

那天中午也不例外。

38.这位老人见到自己的孙女走进屋时站了起来,竟意想不到的移动了几步,就好像他能行走了似的。

39,。

当时我们的注意力全集中在那副画上,没有注意到四周有什么异样情况。

,所以也不能提供任何额外的细节。

40.这对夫妇把车停在停车场,然后朝电影院走去。

41.无论这个问题多么令人讨厌,它都是我们必须正视的问题。

42.这个城市有20所大学,其中有的是世界知名大学43.他越想这件事,就越生气。

44.她对那些无辜的受害者充满了同情。

45.他全身心忙于公务,根本没有时间考虑休假、46.这个国家的经济一定程度上依赖于原材料的进口。

47.经过委员们数次讨论,新的行动方案初见端倪。

48如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系。

49.我们学会的怎样面对现实,而不是回避现实。

50.这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。

51.我们必须接受那种可能性,不管它听起来有多么的不可能。

52.新来的人们发现很难适应这里的气候。

53.我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。

54.我把这张照片放在每天可以看到的地方,因为它能让我想起我上大学的日子。

55.在一些国家,所谓的平等并不真正意味着所有人拥有平等的权利。

56.他习惯在手边放本词典,以便于遇到生词时查找其意义。

57.面对个人压力时,你应该坚信自己将达到最终目标。

58.换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。

59.我不喜欢那些总是依赖外在因素使自己感觉良好的人。

60,.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。

1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.2. She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.1. As she was about to turn off the music, her father burst into he room and shouted at her, “Can’t you turn down the music a little bit?”2. the owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.3. Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father’s objection.4. As usual, when his parents don’t like what he wears, they start bugging him.5. At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.6. It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money along the streets.1. I have decided to accept the new post, even though the job is not very well paid.2. The job has been taken to be very simple until (it is) actually started.3. Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.4. He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.5. This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.6. He is experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.1. she was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.2. He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone.3. Consciously or unconsciously, we make up our minds about people through their eyes, faces, bodies, and attitudes.4. Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.5. Many how-to books advise you that if you want to make a good impression, the trick is to be consistently you, at your best.6. The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.1. I hope that the effort that we’ve made will be of some use to the battle against AIDS.2. Despite all the efforts form the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.3. Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.4. It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.5. You’d better learn something about the cours e before signing up for it.6. The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.1. The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.2. Even if you disagree with her, she is worth listening to.3. The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation.4. The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style.5. Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his relatives.6. Contrary to his hope, his girlfriend’s parents are not as approachable as his parents.1. The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily.2. When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception.3. When he saw his granddaughter coming into the house (Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.4. At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can’t offer any additional details.5. The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema.6. It’s a question we have to face no matter how unpleasant it is.1. There are twenty universities in this city, some of which are world-famous.2. the more he thinks about it, the angrier he becomes.3. She was filled with pity for the innocent victims.4. He was occupied with his business matters and didn’t have time to think about a holiday.5. The country’s economy depends to some degree on the import of raw materials.6. After several discussions between the members of the committee, a new plan of action began to take shape.1. Should you have any doubt about the plan, please feel free to contact us at any time.2. We have learned how to face reality instead of escaping from it.3. It just proves that you can’t hope to turn in a worthy report if you haven’t done enough preparation.4. We have to face that possibility no matter how unlikely it may sound.5. The newcomers found it hard to adapt themselves to the climate there.6. It strikes me as odd that school children are required to come to school two hours before class.。

相关文档
最新文档