商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson 1 Importer’s Self-introduction

译文

信件一进口商自我介绍

麦克唐那和伊万有限公司

美国纽约劳顿大街58号

福建鞋业进出口公司

中国福建福州保定大街45号

送交:销售部吴刚先生

敬启者:

我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。

多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。

如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。

恭候回音。

麦克唐那和伊万有限公司

(签名)

麦克. 伊万

经理

谨上

2010年4月20日

信件二回信

福建鞋业进出口公司

中国福建福州保定大街45号

麦克唐那和伊万有限公司

美国纽约劳顿大街58号

敬启者:

感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。

我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。可以满足国内外不同市场需求。

谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。

如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。期盼你方具体询盘。

福建鞋业进出口公司

(签名)

吴刚

经理

谨上

2010年5月10日

习题答案

I. Basic Training

1.Translate the following expressions into Chinese.

报价一流的进口商

出口产品范围定单

广泛的联系具体询盘

最新目录有竞争力的价格

2.Choose the best answer.

1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) b

II. Improving Training

Translate the following sentence into English.

1) We would like to introduce our business range.

2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.

3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.

4) We have received many enquiries from abroad.

5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations

with us.

6) We are the leading importer of electronic products in Lagos.

7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles.

III. Letter-writing Practice

1. Finish the following letter by translating the expressions given.

1) obtained your name and address

2) establish business relations /enter into business relations

3) leading importers

4) We appreciate your catalogue and quotations.

5) If your prices are competitive

2. Write a letter

Dear sirs,

We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm.

At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed,

and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible.

We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately.

Your early reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Lesson 2Exporter’s Self-introduction

译文

信件一出口商来信

敬启者:

承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。由于此货属于

我们的经营范围, 特写信给你方希望建立业务关系。

我们专营中国纺织品出口, 产品包括女士, 男式, 儿童和青年的针织衫以及运动服和牛

仔裤, 我们还设计和生产用于纺织品生产的设备和机器。我们的产品品质优良价格合理。

为使你方了解我们的经营业务, 随函附上出口清单一份, 包括目前可以供应的主要商

品。如你方对任何一款感兴趣,请与我们联系。

希望收到你方早日回复, 我们可以保证会及时处理你方的要求的。

谨上

信件二回信

敬启者:

收到你方2006年5月6日来信, 谢谢. 我们愿与你方建立业务关系。

你们的纺织品非常吸引人,我们有信心,一定会为你方获得大订单的. 如你方能寄来报价

单和样品本,我们将不胜感激。

期盼你方佳音。

谨上

习题答案

I. Basic Training

1. Fill in the blanks with proper forms of given words.

1) contact 2) enclose 3) attractive 4) interested 5) supply 6) suppliers confidence

2. Complete the sentences with correct expressions of the following given words.

相关文档
最新文档