英语速学之中国谚语翻译总汇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

B:Yeah, Your summary about Chinese education system is excellent. I do

believe that besides academic

excellence ,our health is also very

important to our success. Health not

only includes physical health ,but

also includes mental health. There is

an old saying that our body is the

capital of revolution. We can

imagine that if you get good grades,

but you have poor physical condition, you will not achieve anything. Thus,

maintain a healthy body is the

premise of success.

C:Yes, I agree with your idea. We should keep the good habit of physical exercise. In my view, the independent ability is also an important factor for our success in addition to academic excellence. The independent ability mainly refers to independent living skills, independent thinking, and independent learning. The independent ability may help us to deal with all kinds of events with our own ability. In our real life, we will face many difficulties alone if we want to success. The independent ability is essential to the winners.

D:En, you both ideas are necessary for success. My point is that high scores don’t mean good communication ability. Although one person get good grades, he has poor communication skills. The poor communication skills will certainly encounter difficulties when making friends with others. In other words, A successful person is always good at expressing what his thought, what his listen, and what his look. Therefore, good communication ability is another significant factor to succeed.

中国谚语翻译总汇1.见机行事。1.Act according to circumstances.

2.兵不厌诈。2.All is fair in war.

3.留得青山在,不怕没柴烧。3.As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.

4.种瓜得瓜,种豆得豆。4.As you sow, so shall you reap.

5.不问就听不到假话。5.Ask no questions and be told no lies.

6.情人眼里出西施。6.Beauty lies in lover's eye

7.血浓于水。7.Blood is thicker than water. 8.海内存知己,天涯若比邻。8.A bosom friend afar brings a distant land near

9.简洁是智慧的灵魂。9.Brevity is the soul of wit.

10.公事公办。10.Business is business. 11.车到山前必有路。11.The cart will find its way round the hill ,when it gets there. 12.巧妇难为无米之炊。12.he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. 13.笨鸟先飞。13.Clumsy birds have to start flying early.

14.精诚所至,金石为开。14.Complete sincerity can affect even metal and stone. 15.置之死地而后生。15.Confront a person with the danger of death and he will fight to live.

16.滴水穿石。16.Constant dripping wears away the stone.

17.习惯成自然。17.Custom is a second nature.

18.以其人之道,还治其人之身。18.Deal with a man as he deals with you.

19.血债要用血来还。19.Debts of blood must be paid in blood.

20.隔行如隔山。20.Different trades are separated as by mountains.

21.一回生,二回熟。21.Different the first time, easy the second.

22.早动手,早收获。22.Early sow, early mow.

23.者千虑,必有一失。23.Even the wise

相关文档
最新文档