综英第三册翻译

合集下载

全新版大学英语综合教程3课后中译英 英译中

全新版大学英语综合教程3课后中译英 英译中

我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。

(minor)We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.父亲去世时我还小,不能独立生活。

就在那时,家乡的父老接过了养育我(my upbringing)的责任。

(at that point)My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (respons ibility for) my upbringing at that point.这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。

(requirement)The toys have to meet strict/tough safety requirements before they can be sold to children.作为新闻和舆论的载体(carrier),广播和电视补充了而不是替代了报纸。

(supplement, rather than)Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opi nion.至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。

(digest, when it comes to…)When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines a round the world.2(confident)虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。

大学综英第三册翻译2 4 7 11单元

大学综英第三册翻译2 4 7  11单元

Unit2他时常想起孩提时代的往事。

(haunt)Memories of his childhood haunted him.需要更多的志愿者来完成这项辛苦的工作。

(exacting)More volunteers are needed to finish the exacting work.住房是我首先要解决的事情。

(priority)Housing ranks first on my list of priorities.父亲责骂儿子懒惰。

(rebuke)Father rebuked his son for being lazy.富兰克林(Franklin)在《致富之路》(The Way to Wealth)中给了读者许多有关取得现世成功的格言。

(maxim)In his The Way to Wealth, Franklin gave readers many maxims on how to achieve earthly.他的蛮横态度是我受不了的。

(imperious)His imperious manner was more than I could bear.那次火灾烧毁了森林。

(devour)The fire devoured the forests.这份报纸不接受任何欺骗性的广告。

(deceptive)The newspaper won’t accept any deceptive advertisements.Unit4这个公司主要是由刚刚从学校毕业的年轻人组成的。

(fresh from)This company is mostly composed of young people fresh from school.我从未想到他会做这种事情。

(it occurs to someone that)It never occurred to me that he would ever do such a thing.在必要时,我会尽力去说服他的。

全新版大学英语综合教程第三册A课文译文(U1-U8)

全新版大学英语综合教程第三册A课文译文(U1-U8)

全新版大学英语综合教程(第二版)第三册A课文译文(Unit1---Unit8)第一单元:生活方式的改变课文A在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。

许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。

很少有人真去把梦想变为现实。

或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。

但他写道,自己并不后悔,对自己做出的改变生活方式的决定仍热情不减。

多尔蒂先生创建自己的理想生活吉姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的——写作与务农。

如今我同时做着这两件事。

作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。

在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。

这是一种自力更生的生活。

我们食用的果蔬几乎都是自己种的。

自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。

自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。

这也是一种令人满足的生活。

夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。

冬日里我们滑雪溜冰。

我们为落日的景象而激动。

我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。

我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。

但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。

就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。

再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。

前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。

过些时候,16岁的吉米和四个孩子中最小的13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。

这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。

在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。

综合英语教程3第三版课后翻译

综合英语教程3第三版课后翻译

综合英语教程3第三版课后翻译八:1. 在传统戏剧《白蛇传》里,白蛇以美女化身来到人间,爱上了许仙,与之结为夫妻。

(in the shape of) 1. In the traditional Chinese opera, The White Snake, the white Snake comes down to the earth in the shape of a beautiful girl and falls in love with Xuxian to whom she gets married later.2. 她一看到血就会头晕。

(at the sight of)2. She feels dizzy at the sight of blood.3. 他今天上课时不停地打盹。

(drowse)3. He kept drowsing off in class this morning.4. 他全盘道出了两家不和的事实。

(relate)4. He related the whole story of the long-standing dispute between the two families.5. 她一想起她那死于车祸的孩子就泪水涟涟。

(at the thought of)5. She would burst into tears at the thought of her child killed in a traffic accident.6. 我突然明白他原来是想帮助我。

(dawn on)6. It dawned on me that he was actually trying to help me.7. 他们三人藏身的岩洞仅有两米高。

(no more than)7. The cave for the three of them to hide in was no more than two metres high.九:1. 那天晚上詹姆斯(James)和你一起吃晚饭了吗?(in question)1. Did James have supper with you on the night in question?2. 教练对比赛的最终结果表示满意。

综英3翻译

综英3翻译

综合英语3翻译Unit1 translation1)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being asocial worker.2)Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, Mydear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!”3)At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly onto their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances?4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping.5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in ordernot to put the recipient in an embarrassing situation.6)Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, sonow I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside.Unit2 translation1)I n either friendship or love / In both friendship and love, you should never expectto take / receive the maximum while you give the minimum.2)I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man ofsincerity at all.3)W e took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were invain; she failed to survive the disease.4)V alentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect daytoexpress love to the object of your / one’s affection.5)I n the information era, communications with far-away friends via e-mail can bealmost / virtually simultaneous.6)L ove needs to be nurtured, and the “eternal / everlasting love”that we all dream tohave is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other.7)T here’s a difference between strength and courage. It takes strength to survive. Ittakes courage to live.8)S he was by nature a very affectionate person, always ready to give a helping handto others.Unit3 translation1)The friendship grounded on common / shared interest does not break up easily. /It is not easy for the friendship grounded on common /s hared interest to break up.2)Children must learn to distinguish between violence and bravery / courage incomputer games.3)There spring up so many new things every day in the world that it is no longersensible to expect a person to know / keep track of everything.4)Laws do not regulate such things as betrayal to friends; that is why there is whatwe call / is called “the court of morality”.5)Today’s culture is described as“fast-food culture”. Whatever they may be/aredoing, people just pursue the greatest / maximum satisfaction within the shortest time.6)As the saying goes, there is no such thing as a free lunch. If you want something,go and earn / work for it.Unit6 translation1.We should be honest with ourselves and never become fogged up by greed and cry over what we have failed to obtain.2.It is a fact of life that happiness brought about by material things such as property and money is temporary.3.For thousands of years philosophers have taken pains to interpret the meaning of happiness from their own perspectives.4.If you substitute material things for love or a hug, you will not get happiness, because spiritual happiness has little to do with material wealth.5.After he learned that he was terminally ill, he informed his family that he had nothing / no property to leave them other than the house he was living in.6.They were worn out after a long day’s work in the fields. So seeing the sun dip below the horizon, they couldn’t wait to go back home.Unit8 translation1) As a proof of our hospitality, we Chinese will habitually urge our guests tohelp themselves to more dishes on the table.2) When you move to a new land, you can / may orient yourself to the localculture by means of listening to what people say and observing how they act.3) Familiarity with the environment gives a person a sense of security; so peoplehave the tendency to resist or avoid new situations, consciously or unconsciously.4) Prejudice against or even hostility towards people from a certain region oftenresults from the fact that we know very little about them /we know virtually nothing about them.5) I believe it is polite to decline directly, while my parents seldom say “No” soas not to embarrass others.6) There are two means to build up knowledge: to get it personally or bysecond-hand experience. Reading, which opens up a new world of different cultures for us, belongs to second-hand experience.。

综合英语第三册翻译

综合英语第三册翻译

Unit11。

She doesn't seem to get along with her new classmates.2。

I’d been out of touch with Mary for year,but I managed to reach her by phone yesterday。

3. The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visits him。

4. He husband seems very much opposed to her going abroad。

5。

As Thomas couldn’t settle down in his job,his parents were very worried。

6. I always have all kinds of bits and pieces in my pockets。

7。

Her mother pulled a few strings to get her into the business circle。

8. I hope the food is to your liking.9. I told the boys off for making so much noise.Unit21. He resolved to work on the complicated project immediately.2。

They saw an old man knocked over by a car coming from the opposite direction。

3。

He walked unsteadily / stumbled along in the dark,groping for the light—switch.4。

After three month’s illness, he found it difficult to rise to his feet again。

《全新版大学英语》(综合教程)第三册Text A课文翻译(Unit 1-8)及答案

《全新版大学英语》(综合教程)第三册Text A课文翻译(Unit 1-8)及答案

《全新版大学英语》(综合教程)第三册Text A课文翻译(Unit 1-8)第一单元生活方式的改变课文A在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。

许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。

很少有人真去把梦想变为现实。

或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。

但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。

多尔蒂先生创建自己的理想生活售姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的——写作与务农。

如今我同时做着这两件事。

作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。

在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。

这是一种自力更生的生活。

我们食用的果蔬几乎都是自己种的。

自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。

自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。

这也是一种令人满足的生活。

夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。

冬日里我们滑雪溜冰。

我们为落日的余辉而激动。

我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。

我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。

但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。

就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。

再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。

前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。

过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。

这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。

在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。

大学英语综合教程第三册翻译

大学英语综合教程第三册翻译

Unit 1Grammar Review1)I’ll borrow whichever tent you are not using now(你们现在不用的任何一顶帐篷).2)Free movie tickets will be given to whoever comes / come first(最早来的人们).3)We agreed to accept whichever/whatever condition our captain thought was the best(任何我们队长认为最佳的条件).4)Friends are forever comforts. Wherever / No matter where I go(无论我走到哪里)their care follows.5)It is neither possible nor sensible for parents to satisfy Whatever wishes their child/children expresses/express(孩子表达的任何愿望).6)However disappointed / No matter how disappointed you feel about the surroundings / environment / situation(不管你对环境有多么失望),you’re supposed to complain less and work more.7)Respect for the law is the foundation of a civilized society. Whoever breaks it(不管谁触犯法律)will be punished.8)David is in the habit of knitting his brows Whenever he concentrates on a problem(每当他集中精力思考问题的时候).Translation1) 以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。

全新版大学英语综合教程第三册翻译

全新版大学英语综合教程第三册翻译

一、翻译第一单元1)我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题较小。

We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor.2)父亲去世时我还小,不能独立生活。

就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。

My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point.3)这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。

the toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.4)作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。

Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion.5)至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.第二单元1.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。

Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.2.在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。

全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译完整版

全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译完整版

unit 1 Mr. Doherty Builds His Dream LifeIn America many people have a romantic idea of life in the countryside. Many living in towns dream of starting up their own farm, of living off the land. Few get round to putting their dreams into practice. This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm. Nevertheless, as he explains, he has no regrets and remains enthusiastic about his decision to change his way of life.在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。

许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。

很少有人真去把梦想变为现实。

或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。

但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。

Mr. Doherty Builds His Dream LifeJim Doherty1 There are two things I have always wanted to do -- write and live on a farm. Today I'm doing both. I am not in E. B. White's class as a writer or in my neighbors' league as a farmer, but I'm getting by. And after years of frustration with city and suburban living, my wife Sandy and I have finally found contentment here in the country.有两件事是我一直想做的――写作与务农。

综合英语教程第三册课文翻译

综合英语教程第三册课文翻译

Unit1 My FatherI don't really know my father. He isn't easy to get on with. He's quite self-centred, and a little bit vain, I think, and in some ways quite unapproachable. The public must think he's very easy-going, but at home he keeps himself to himself.He can't have been at home much when I was a child, because I don't remember much about him. He's always been slightly out of touch with family life. His work always came first, and he was always off somewhere acting or rehearsing. He loves being asked for his autograph, he loves to be recognised. He has won several awards, and he's very proud of that. He was made a Member of the British Empire, and we had to go to Buckingham Palace to get the medal. It was incredibly boring. There were hundreds of other people getting the same awards, and you had to sit there for hours. He shows off his awards to whoever comes to the house.I went to public school, and because of my total lack of interest and non-attendance I was asked to leave. I didn't want to go there in the first place. I was taken away from all my friends. He must have been very pleased to get me into the school, but in the end it was a complete waste of money. I let him down quite badly, I suppose. I tried several jobs but I couldn't settle down in them. Then I realised that what I really wanted to do was live in the country and look after animals, so that's what I now do.As a family, we're not that close, either emotionally or geographically. We don't see much of each other these days. My father and I are totally different, like chalk and cheese. My interests have always been the country, but he's into books, music and above all, opera, which I hate. If they do come to see us, they're in completely the wrong clothes for the country-mink coats, nice little leather shoes, not exactly ideal for long walks across the fields.He was totally opposed to me getting married. He was hoping we would break up. Gerald's too humble, I suppose. He must have wanted me to marry someone famous, but I didn't, and that's all there is to it. We don't want children, but my father keeps on and on talking about wanting grandchildren. You can't make someone have children just because you want grandchildren.I never watch him on television. I'm not that interested, and anyway he usually forgets to tell me when he's on.我实在不了解我的父亲,与他相处很难。

【AAA】全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译.doc

【AAA】全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译.doc

全新版大学英语综合教程3课文原文及翻译unit1Mr.Dohert?RBuilds?HisDreamLifeInAmeric?amanRp eople?havearomant?icideaoflifeinthecountr?Rside.ManRli ving?intownsdreamofstarti?nguptheirownfarm,ofliving?offt heland.Fewgetroundtoputtin?gtheirdreams?intopracti?ce.T hisisperhap?sjustaswell,asthelifeofafarmer?isfarfromeasR, asJimDohert?Rdiscov?eredwhenhesetouttocombin?ebein gawriter?withrunnin?gafarm.Nevert?heless?,asheeRplai? ns,hehasnoregret?sandremain?senthus?iastic?abouthisde cisi?ontochange?hiswaRoflife.在美国,不少人对乡村?生活怀有浪漫?的情感。

许多居住在城?镇的人梦想着?自己办个农场?,梦想着靠土地?为生。

很少有人真去?把梦想变为现?实。

或许这也没有?什么不好,因为,正如吉姆?多尔蒂当初开?始其写作和农?场经营双重生?涯时所体验到?的那样,农耕生活远非?轻松自在。

但他写道,自己并不后悔?,对自己作出的?改变生活方式?的决定仍热情?不减。

Mr.Dohert?RBuilds?HisDreamLifeJimDohert?R1Therearet wothings?IhavealwaRs?wanted?todo--writeandliveonafar m.TodaRI'mdoingboth.IamnotinE.B.White'sclassasawriter? orinmRneighb?ors'league?asafarmer?,butI'mbR.Andafter Rearsoffrustr?ationwithcitRandsuburb?anliving?,mRwifeS andRandIhavegettin?gfinall?Rfoundconten?tmenthereinth ecountr?R.多尔蒂先生创?建自己的理想?生活吉姆?多尔蒂有两件事是我?一直想做的――写作与务农。

综合英语 第三册 翻译

综合英语 第三册 翻译

1. U9: He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.他的父母对他有很高的期望,他感到压力很大。

2. He interpreted the incident in a favorable light. 他用积极的观点来解释这件事。

3. I detest him for he often goes out of his way to slander others.我很讨厌他,因为他经常特别喜欢诽谤别人。

4. Many religious teachings urge people to transcend the mundane success.许多宗教的教义敦促人们超越尘世的成功。

5. Individual’s initiative is one of the essential elements in promoting your career.个人的主动性是促进事业发展的要素之一。

6. As far as I’m concerned, to spoon-feed students is not a good teaching method.我认为对学生施以填鸭式教育不是一个好的教学方法。

7. I’ll spare no efforts to accomplish the task by the end of the next month for I don’twant to suffer from the stigma of having broken my promise.我将全力以赴在下个月之前完成这项任务,因为我不想有不遵守诺言的污名。

8. I’ve got much information pertinent to the new policies in education.我得到了许多与教育方面政策相关的信息。

综合英语3-unit1 Fresh Start译文

综合英语3-unit1  Fresh Start译文



I cracked my anthology of American literature and scribbled the date at the top of a crisp ruled page.“Welcome to Biology 101,”the professor began. A cold sweat broke out on the back of my neck. I groped for my schedule and checked the room number .I was in the right room. Just the wrong building. 我打开了我的美国文学选集然后在排版整齐的书上随 便地写上日期。"欢迎来到101教室的生物课堂"教授开 始了他的开场白。然而我的脖子后面却冷汗直冒,我摸 到了我的时间表,然后校对了一下门牌号。我才发现我 进对了教室却跑错了教学楼。


With that thought in mind, I raised my head, squared my shoulders, and set out in the direction of my dorm, glancing ( and then ever so discreetly) at the campus map clutched in my hand. It took everything I had not to stare when I caught my first glimpse of a real live college football player. What confidence, what reserve, what muscles ! I only hoped his attention was drawn to my airs of assurance rather than to my shaking knees. I spent the afternoon seeking out each of my classrooms so that I could make a perfectly timed entrance before each lecture without having to ask dumb questions about its whereabouts. 基于这种想法,我抬起头,耸耸肩,于是一边看着手里的 校园地图,一边朝着宿舍走去。当我第一眼看到一个真正的 大学足球运动员时我情不自禁地盯着他看。那是是一个多么 自信,多么淡定,肌肉多么有型的人啊。此时我只希望能引 起他注意的是我的外貌而不是我颤抖的膝盖。我花了一下午 的时间来找每一间教室的位置,这样以后上课时就可以准时 赶到,而不用问我们教室在哪儿这样愚蠢的问题。

综英3课后翻译

综英3课后翻译

Unit11.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

He is so devoted to his research that he never thinks that he will soon have to retireHe is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向Many people have observed that without efficient check, we all tend to abuse our powerMany people have observed that,without effective checks,we all have a tendency to abuse our power.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

Some countries refuse to get involved in this dispute and they any resent foreign interference some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4.控制沙城暴需要大量的工作和资金The control of sand storm involves a large amount of work and moneyThe control of sandstorm will involve a lot of work and money.5..你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

综合英语教程第三册课文译文加课后翻译

综合英语教程第三册课文译文加课后翻译

第三册课文参考译文Unit 1Text 1我的父亲----来自一位著名男演员的女儿的叙述埃米·米特福德我并不真正了解父亲,他不是个很容易相处的人。

我觉得他比较以自我为中心, 还有一点虚荣, 有时候还会让人觉得有距离感。

公众们肯定都认为他很随和,其实在家的时候他基本上都是独处,不怎么跟我们交流的。

我小的时候父亲很少在家的,因为那时几乎没有什么关于他的记忆。

他对家庭生活一直是有一些生疏。

对他来说,工作总是放在第一位,而且记忆中他总是在外地演戏或是排练。

他喜欢别人找他签名,也喜欢被别人认出的感觉。

他获得过几个奖项,并为此感到骄傲。

记得在他获得大不列颠影帝奖时,我们必须到白金汉宫去领取奖牌。

那真是令人难以置信的无趣。

还有其他数以百计的人拿同样的奖项,所以你得一直坐在那等好几个小时。

每当有人来拜访我们家时,父亲总爱把他的奖项拿出来炫耀。

我上过公立学校,但是因为缺乏学习兴趣并且总是缺课,被勒令退学了。

最主要的是我一点也不想去那上学,因为这样我就和我的朋友们分开了。

把我送到那个学校读书他一定很高兴,但事实上到最后这一切只是浪费钱而已。

我想我一定让他感到非常失望。

后来我也试着做过几份工作但是都不能安心长久地做下去,然后我意识到我真正想做的是生活在乡村,并且,这也是我现在做的事情。

作为一家人,无论是情感上还是空间上我们都有距离。

这些日子我们很少见到彼此。

我和父亲的性格大相径庭。

我的兴趣一直都在乡村,而他则喜欢书和音乐,尤其是歌剧,这恰恰是我所讨厌的。

如果他们来看我,他们的衣着也完全不适合在乡村穿—貂皮大衣和漂亮的但不适合在田间走长路的小皮鞋。

父亲对我的婚姻更是完全反对。

他一直希望我和我的丈夫分开。

我想我丈夫出身太卑微了。

而父亲一定是想让我嫁给一个有名望的人,但结果并不能使他如愿。

而且事情往往就是这样。

我们夫妇俩并不打算要孩子,但是我的父亲总是不停地谈论着他想抱孙子。

人总不能仅仅因为自己迫切地想抱孙子就逼着别人要孩子吧。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 11. 她似乎与新同学相处不好。

(get along with)She doesn’t seem to get along with her new classmates.2. 我与玛丽失去联系多年,但昨天我与她在电话里联系上了。

(out of touch, reach)I’d been out of touch with Mary for year, but I managed to reach her by phone yesterday.3. 那老兵喜欢对每一位来访者炫耀他的勋章。

(show off)The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visits him.4. 她丈夫似乎非常反对她出国。

(opposed to)He husband seems very much opposed to her going abroad.5. 因为托马斯不安心工作,他的父母非常担忧。

(settle down)As Thomas couldn’t settle down in his job, his parents were very worried.6. 我口袋里总装着各种各样的小东西。

(bits andpieces)I always have all kinds of bits and pieces in mypockets.7. 她父母通过一些私人关系使她进入商界。

(pull strings)Her mother pulled a few strings to get her into the business circle.8. 我希望这些菜合你的胃口。

(to somebody’sliking)I hope the food is to your liking.9. 那些男孩太吵闹,我把他们骂了一顿。

(telloff)I told the boys off for making so much noise. Unit 31. 母亲立刻派汤姆去叫医生。

( send … for)Mother immediately sent Tom for the doctor. 2. 由于糖用完了,她没做成蛋糕。

(run out of)She failed to bake the cake as she had run out of sugar.3. 我知道您现在忙极了。

(desperately)I know how desperately busy you are now.4. 汤姆说错了话,惹得全班学生哄堂大笑。

(roarwith)The whole class roared with laughter at Tom’s slip of the tongue.5. 针、剪刀这类东西必须放在小孩够不着的地方。

(out of … reach)Such things as needles and scissors should be kept out of the reach of children.6. 战士站在烈日地下,被晒得大汗淋漓。

(drench)The soldiers stood under the burning scorching sun, drenched with sweat.7. 他最后终于回到了他的祖国。

(in the end)He returned to his own country / motherland in the end.Unit 41. 我们的左侧有条路直通山脚。

(lead to)There is a road on our left leading straight to the foot of the mountains.2. 为了减肥,她只吃蔬菜,其他一概不吃。

(nothing but)In order to lose weight, she eats nothing but vegetables.3. 很抱歉,我们现在不能聘永你。

如果将来职位有空缺,我们会与你联系。

(vacant)We are sorry to inform you that we cannot employ you right now. If there is a position vacant / a vacancy in the future, we will contact you.4. 我们无法按时完成这项任务,因为我们人手不足。

(short of)We cannot complete the project as scheduled because we are short of staff.5. 孩子们将来一定会意识到,父母的唠叨是为了他们好。

(for one’s good)Children will understand one day that parents’nagging is for their own good.6. 当她得知女儿被找到是,禁不住放声大哭了起来。

(burst out)She burst out crying when she heard that her lost daughter had been found.7. 如果你有困难,可以随时来找我。

(hesitate todo)If you have any difficulties, don’t hesitate to come to see me.Unit 71. 春天和秋天我都喜欢,但是我更喜欢春天。

(prefer over)I prefer to spring to autumn though I love bothseasons.2. 我相信电子汽车总有一天会取代汽油汽车。

(supplant)I believe that electric cars will one day supplantpetrol-driven ones.3. 他们提醒他攀登喜马拉雅山很危险,可他偏不听。

(warn of)They warned him of the danger of climbing the Himalayas, but he wouldn’t listen.4. 老师告诉学生,他们的前途取决于教育。

(hinge on)The teacher told his students that their future prospects hinged on their education.5. 她获得了最佳演员奖,大家都觉得她当之无愧。

(deserve)Everybody thinks that she deserved the award Best Actress of the Year.6. 这个孩子每次碰到困难都去找妈妈,而不是自己想办法。

(turn to )Every time the girl came across a problem, she would turn to her mother for a solution, rather than trying to solve it herself. 7. 丈夫去世后,她一如既往地培养3个女儿。

(nurture)After her husband died, she continued to nurture her three daughters.8. 现在人们学英语,似乎不是在学习一门有实用价值的语言,而是在学一种语法。

(less…than …)It seemed that a lot of people learn English less as a practical language than its grammar.Unit 81. 在传统戏剧《白蛇传》里,白蛇以美女化身来到人间,爱上了许仙,与之结为夫妻。

( in the shape of )In the traditional Chinese opera, The White Snake who comes down to the earth in the shape of a beautiful girl and falls in love with Xuxian to whom she gets married later.2. 她一看到血就会头晕。

( at the sight of )She feels dizzy at the sight of blood.3. 他今天上课不停地打盹。

( drowse )He kept drowsing/ dozing off in class this morning.4. 他全盘道出了两家不和的事实。

( relate )He related the whole story of the long-standingdispute between the two families.5. 她一想起她那死于车祸的孩子就泪水涟连。

( at the thought of )She would burst into tears at the thought of herchild killed in a traffic accident.6. 我突然明白他原来是想帮助我。

( dawn on )It dawned on me that he was actually trying tohelp me.7. 他们三人藏身的岩洞仅有两米高。

( no morethan )The cave for the three of them to hide in was nomore than two meters high.Unit 91.那天晚上詹姆斯(James)和你一起吃晚饭了吗? (in question)Did James have supper with you on the night in question?2.教练对比赛的最终结果表示满意。

(ultimate)The coach was satisfied with the ultimate victory of the match.3. 为了排除各国人民交往中的语言障碍,许多语言学家都在研究新的世界语。

(embark on)To remove the linguistic barriers in communication among the people of the world, linguists have embarked on the study of a new universal language.4.合资企业的出现使我们有了更多接触外国人的机会。

相关文档
最新文档