法律毕业论文浅析法律移植及其本土化的论文
法律移植本土化的路径探析
![法律移植本土化的路径探析](https://img.taocdn.com/s3/m/710b820c03d8ce2f00662394.png)
法律移植本土化的路径探析[摘要] 法律移植是法制现代化的重要手段,但法律移植的过程是复杂的,不是简单地对外国法律制度生搬硬套,其必须遵循一定的规律。
文章对中国当代法律移植存在的问题进行了总结与反思,并提出移植过程应遵循的规律与考虑的因素,以期得出我国法律移植本土化的正确路径。
[关键词]法律移植;法律文化;法律本土化一、我国法律移植存在的问题十一届三中全会之后,随着我国改革开放的深入开展,法律移植问题才成为比较法学、法理学和法律史关注的论题。
我国的法律移植所涉及的领域相当广泛,包括经济、文化、科技、教育、卫生、环境保护、知识产权等方面。
我国进行的法律移植有成功一面也有失败一面。
我国法律移植失败的原因很多,但最主要的有以下几个方面:(一)法律移植与社会现实脱节从正常的社会发展逻辑来说,法律制度的设置,都是在社会现实的基础上产生的。
不具现实基础而期望新的法律横空出世是不可能的。
但是,在移植国外法律时只是认为西方的法律制度比我国的先进、成熟,就盲目引进外国的法律,没有考虑到我国的实际需要,忽视了我国的法律进程,从而使移植过来的法律的单单只是法律条文,没有发挥其应有的效用。
(二)法律移植没有注意到国情不同的法制有它特定的生长环境,因此,法律移植绝对不是对西方法律的简单地全文照抄照搬。
如果认为法律移植即是对外国法的全盘移入,那无疑是把法律移植看得过于简单化了。
法律移植是一个复杂的过程,需要考虑外国法在我国的法制环境中的融生问题。
法律移植是“移”和“植”的统一,既包括外国法的移入,也包括外国法的本土化。
(三)法律移植时没有考虑传统文化法律实质上是一个社会的文化的表现形式,与传统、习惯等文化因素有着密切的联系。
一个国家的法律文化依赖于渊源的历史习惯和传统,是一个民族长期的生活习惯、伦理道德、思维方式等的长期沉淀和凝结,具有极强的地域性和和民族性,深深地融会与人们的思想和意识之中。
二、法律移植的过程中需要注意的因素法律移植并非易事,即使是属于同一社会制度和法系的国家之间也是如此。
中国法上的法律移植案例(3篇)
![中国法上的法律移植案例(3篇)](https://img.taocdn.com/s3/m/136218660640be1e650e52ea551810a6f524c896.png)
第1篇一、背景随着全球化的发展,各国法律制度之间的交流与合作日益密切。
法律移植作为一种国际法律现象,已成为各国发展法律制度的重要途径之一。
在我国,法律移植更是贯穿于整个法治建设过程。
本文将以我国刑法中的德国刑法制度为例,探讨法律移植在中国法上的应用。
二、德国刑法制度简介德国刑法制度以其严谨、规范、合理而著称。
德国刑法的基本原则包括罪刑法定原则、刑罚人道原则、责任主义原则等。
在立法方面,德国刑法采用分则与总则相结合的方式,对犯罪构成要件、刑罚种类、刑罚适用等方面进行了详细规定。
在司法实践中,德国刑法强调证据确凿、程序公正,注重保护被告人的合法权益。
三、我国刑法对德国刑法制度的借鉴1. 罪刑法定原则罪刑法定原则是德国刑法的基本原则之一,也是我国刑法借鉴德国刑法制度的重要内容。
我国《刑法》第3条规定:“法律明文规定为犯罪行为的,依照法律定罪处刑;法律没有明文规定为犯罪行为的,不得定罪处刑。
”这一规定与德国刑法罪刑法定原则基本一致,体现了对被告人合法权益的保护。
2. 刑罚人道原则德国刑法强调刑罚人道原则,认为刑罚的目的是改造罪犯,使其重新融入社会。
我国《刑法》第43条规定:“刑罚的目的是惩罚犯罪,预防犯罪,保护公民的人身权利、财产权利和其他权利不受侵犯。
”这一规定与德国刑法刑罚人道原则相契合,体现了我国刑法对刑罚目的的重视。
3. 责任主义原则德国刑法强调责任主义原则,认为犯罪行为与犯罪人的主观恶性密切相关。
我国《刑法》第14条规定:“犯罪行为是犯罪人的故意或者过失所实施的,应当追究刑事责任。
”这一规定与德国刑法责任主义原则相符,体现了我国刑法对犯罪人主观恶性的关注。
4. 刑罚种类与刑罚适用德国刑法在刑罚种类与刑罚适用方面具有丰富的经验。
我国刑法在借鉴德国刑法制度的基础上,对刑罚种类与刑罚适用进行了改革。
例如,我国《刑法》增设了罚金、没收财产等财产性刑罚,借鉴了德国刑法中刑罚的种类与适用原则。
5. 司法实践中的借鉴在司法实践中,我国法院在审理案件时,借鉴德国刑法制度,注重证据确凿、程序公正,保护被告人的合法权益。
浅析著作权法律移植与本土化
![浅析著作权法律移植与本土化](https://img.taocdn.com/s3/m/2635b3e5f61fb7360a4c6506.png)
浅析著作权法律移植与本土化作者:王瑞琪来源:《法制与社会》2014年第14期摘要“逼我所用”的著作权制度在移植过程中,受到了中国传统文化的强烈抵触,面临着对著作权制度的公众信仰尚未形成的障碍,为了更好地实现中国著作权制度的现代化转型,就要着力于著作权制度的本土化。
关键词中国传统文化公众信仰行政化本土化作者简介:王瑞琪,中南财经政法大学。
中图分类号:D923.4 文献标识码:A 文章编号:1009-0592(2014)05-0013-02自20世纪90年代以来,中国面对外部的压力,一方面,不断地修整著作权方面的法律规范;一方面,不断加强与固化一个严重依赖行政权力的知识产权执法体系,导致著作权在中国的保护完全行政化、公权化。
从中国知识产权制度的发生和发展过程来看,中国对于“逼我所用”的著作权制度的保护更多地强调外部的和谐性而不是内部的协调性,导致著作权制度在移植到中国的几十年里,一直无法适应中国的文化土壤,著作权制度的本土化过程步履维艰。
因此,本文着力于探讨中西方文化基础差异,分析著作权制度在本土化过程中出现的问题,并对更好地实现著作权制度本土化提出自己的一些看法。
一、西方著作权制度的文化基础著作权法作为一种私法,重在调整平等主体间的资源分配问题。
而西方的个人主义、自由主义、理性主义无疑是著作权制度发生和发展的文化基础,为其发展提供了良好的土壤。
西方的个人主义强调人是独立的,人与人之间享有平等的法律地位,每个人都享有对自己所有物的支配权,正如洛克在《政府论》中所说:只要他使任何东西脱离自然所提供的和那个东西所处的状态,他就已经渗进他的劳动,在这上面参加他自己所有的某些东西,因而使它成为他的财产。
其在解释知识产权的属性方面做出了重要贡献,也正是个人主义的彰显。
从公法领域进入私法领域,由特许专有权转变为私人财产权,知识产权的建构体现了对人道主义的归依。
西方的著作权法重在保护作者的权益,这也正是西方个人主义的要求。
法学专业毕业论文论法治的本土资源
![法学专业毕业论文论法治的本土资源](https://img.taocdn.com/s3/m/50737920a66e58fafab069dc5022aaea998f419b.png)
法学专业毕业论文论法治的本土资源法学专业毕业论文论法治的本土资源摘要:法治是现代社会的基本准则,作为法学专业的毕业论文,本文将探讨法治的本土资源。
首先,本文将介绍法治的概念和重要性;然后,分析法治的本土资源的含义和作用;最后,探讨如何充分利用本土资源来推进法治建设。
通过研究法治的本土资源,我们可以更好地发展和完善法治体系,提高社会治理水平,实现国家长治久安的目标。
关键词:法治、本土资源、法治建设、社会治理一、引言法治作为现代社会的基石,扮演着重要的角色。
法学专业毕业论文旨在探讨法治的本土资源,以期提高法治建设的效率和质量。
本文将通过分析法治的概念和重要性,以及研究法治的本土资源,旨在为推进法治建设提供新的思路和方法。
二、法治的概念和重要性法治是指通过法律手段维护社会秩序和保障人民权益的一种治理方式。
法治是现代社会的基本准则,对于一个国家的稳定和繁荣至关重要。
法治能够有效地维护社会公正、促进经济发展、保护人民权益,是国家治理的有效工具。
三、法治的本土资源的含义和作用法治的本土资源是指在特定的历史、文化、社会背景下形成的法律制度、法律文化、法律人才等资源。
这些本土资源是法治建设的基础和支撑,对于法治建设的稳定和可持续发展起着关键作用。
1. 本土法律制度资源每个国家的法律制度都有其独特的特点和发展历程,这些都属于法治的本土资源。
本土法律制度资源的有效运用可以提高法律体系的适应性和有效性,进一步完善社会治理。
2. 本土法律文化资源法律文化是一个国家法治水平的重要标志,也是法治的本土资源之一。
本土法律文化资源的挖掘和传承,能够提高公众对法治的认同感和遵从度,增强司法公信力。
3. 本土法律人才资源法治建设离不开具有执法能力和专业素养的法律人才。
本土法律人才资源充足,有助于提高司法公正性和效率,增强法治建设的可持续发展能力。
四、充分利用本土资源推进法治建设为了充分利用法治的本土资源来推进法治建设,我们可以从以下几个方面入手:1. 加强法律体系建设每个国家都有其独特的法律体系,应根据本土资源的特点和需求,积极完善法律体系。
论法律移植与本土化-以日本近代法制为例
![论法律移植与本土化-以日本近代法制为例](https://img.taocdn.com/s3/m/d7783d18df80d4d8d15abe23482fb4daa58d1d13.png)
论法律移植与本土化-以日本近代法制为例法律移植与本土化,既是法学研究的一个基础课题,更是各国法制建设中的一个重大的实践问题,他所研究和讨论的是他国的法律可否为本国所吸收且最终能否和本土资源融合在一起构成新的本土资源的过程。
日本法制史是一部不断移植、吸收、融合外来法律文化的历史,他清楚的向我们展示了法律移植的可能性与必要性,并为我们提供了诸多成功的经验,而我国正处于社会主义法制建设时期,法律移植是我国法制现代化的一条重要途径。
因此,研究日本法律移植与本土化就显得非常有意义。
关键字:法律移植法的本土化日本法律移植与本土化,既是法学研究的一个基础课题,更是各国法制建设中的一个重大的实践问题。
随着经济全球化的影响,世界法律文化的交流与融合已成为不以人类意志为转移的潮流和趋势。
日本是法律移植与本土化成功的典范,因此,研究日本法律移植与本土化就显得非常有意义。
本文将以日本近代法律移植为研究对象,论述其法律移植与本土化成功的原因。
一、关于法律移植问题的探讨法律移植是指一个国家或地区,将其他国家或地区的法律(体系或内容或形式或理论)通过各种方式吸纳到自己的法律体系当中(本土化),并且努力使之发挥功能的过程。
“法的本土化则是指法按照本民族的特质而发展”“在法律移植时应让受移植的法律经过合理的处理于嫁接能渗透到移植国国民的血液当中进而得到有机整合”也就是说要将外来的东西变成本土的东西,要将外国的法律制度吸收进来以后植入本土之中,让其生根发芽,开花结果,成为可利用的本土化因素。
从上可以看到,法律的本土化是法律移植概念中的应有之义,法的移植与法的本土化是密不可分的,法的本土化就是法律移植本土运动的过程,是决定法律移植成功的关键环节,没有移植就没有本土化。
法律移植一经提出并不是就得到了法学家们的认可,而是有相当多的法学者们反对。
孟德斯鸠在《论法的精神》中提到:为一国人民制定的法律,应该是非常适合该人民的,所以如果一个国家的法律竟能适合于另一个国家的话,那只是一个非常凑巧的事。
评法律移植与法的本土化
![评法律移植与法的本土化](https://img.taocdn.com/s3/m/e58182ab0029bd64783e2c58.png)
启示 , 以及如何更好地进行法律移植 。在此基础上, 本文提 出了关于当代 中国法制现代化 的思考 , 并得 出相应 的方法。 关键 词: 清末 中国法制现代化 日本法制现代化 比较 法律移植
l 堂 曩 窒
的 本 土 化
摘 要: 本文以清末 中日法制现代化的开端 为比较对象, 论述 了中目法制现代化开端的相 同背景 , 包括社会政制与传统法制之 间
的尖锐 矛盾 、 西方列强的威逼 利诱 , 西方法律 文化 的大规模传播等三个方 面, 回顾 了两 国法制现代 化开端各 自的发展进程 、 命运及其
日两国不 同 的文化传统 和儒 学地位 , 是造成 两 国法制近 代化 不 同结 局 的一 个重要 原 因。 ()对外来文化态度的不同传统 1 ()西学传播 与影响的力度不 同 2 () 统 价 值 观 念 的 不 同 3传 三、 启示 与借 鉴: 当代中国法制建设
法 律 移植 是不 同文 明之 间 的法律 制度 ( 中国 形势 的“ 钟 ” 2 警 同时 , 由于 中 国形 势 的 变 动 , 使 日 促 互相 借鉴 与取舍 的过 程 , 要此 国家与 民族 只 变 和彼 国家与 民族 发生 了关 系( 种 关系 无论 本学 习西 方 、 法 图强 。到 了幕 府 统 治 末 这 被 是表 现为 友好 交流 还 是武 力征 服) 都 将 会 期 , 中 国 已遭 到两 次 鸦 片 战 争 的 失 败 , , 迫 与 西 方 列 强签 订 了一 系 列 不 平等 条 约 , 造 成文 化上 的冲 突与 融合 的过程 。 法律 移 植 问题 的 研 究 并 沦 为 了半 殖 民 地 : 并且 中 国 国 内 也爆 发 法 律移 植 ,按 照英 国 著名 法律 史 学者 了轰 轰 烈烈 的太 平 天 国 农 民起 义 。 阿兰 ・ 森 的说法 , 沃 即一条法 规 , 者一 种法 或 2日治政 府时 期 口本 的法 制 改革 进程 . 月 律制度 自一 国向 另一国 , 自一族 向另一 族的 () 1 明治 时期 日本 法 制 效 仿法 国进 行 迁移 。 植涉 及 两 个 方 面 , 移 即移 出和 植入 。 初 步近 代 化 二 、 中 日法 律 移 植 的 比较 16 8 8年 , 治 政 府 上 台 后 , 了废 除 明 为 社会 发展 和法 律 发展 的不 平衡 性 决 定 对 外 签 订 的 不平 等 条 约 和“ 外 法 权 ”被 治 , 了法律 移植 的必 然 性 。 比较 落后 的或 后发 迫按照西方列强提出的交换条件 ,实行 ” 达 国家 为 了赶 上先 进 国家 , 必要移 植先 泰 西主 义 ” 以西 方 的法 律 为 楷模 来制 定 就有 , 进 国家 的某些 法律 ,以保 障和 促 进 社会 发 各 种 法 典 。 展。 ( 日本最 终效仿 德 国实现法 制近代 化 2 ) ( ) 末 的法 制 改 革 ~ 清 效 仿法 国未 成 功 , 日本 政 府 通 过 考 察 1 末 法 律 改 革 的背 景 . 清 和 研 究 发 现 日本 和 德 国有 许 多 相 似 和 共 清 末法制 改革 的是在西方法律 文化 同 之 处 ,如 两 国 的 政 治 结 构 都 是 一 元 性 东 渐 , 入 乃至 挑 战 的情 势 下所 采 取 的一 的 : 国 的 资产 阶 级 革 命 都 不 彻 底 , 建 传 两 封 种 回应 姿 态 , 按 照 传 统 文化 与 近 代 文 化 经 济 残 余 得 以保 留: 国 都 是 后 起 的资 本 是 两 的双 重 标准 所 进 行 的 一 次 法 制 改造 工 程 。 主 义 国 家 , 均 处 在 向垄 断 资本 主 义 过 渡 且 2 清 末 法 制 改 革 的 进程 . 的历史时期。 晚清 在 西 方 法 治 学 说 的 引导 下 , 始 开 ( 中 口两 国 法 制 改革 的 比较 三) 效 仿 日本 构 建 中 国近 代 法 律 体 系 , 同 时 , 1 制 改革 的 时代 背 景 不 同 . 法 遵 循 司 法 独立 的原 则 改 革 司 法 。 中 口两国在近代化 过程 中面临着相 3 末 法 律 改革 的结 果 . 清 似 的 挑 战 , 却有 着 截 然 不 同 的历 史命 运 。 二十 世 纪 初 , 以 慈禧 上 谕 为 根据 , 以 清 朝在 鸦 片 战 争 中 被 英 国打 败 后 , 日本 震 领事 裁 判 权 为 契机 , 以西 学 传 播 为 背 景 , 惊 之 余 ,迅 速 决 定掉 转 船头 改学 西 方 , 而 晚清 修 律 波澜 而起 。 中 国则 迟 迟 未 能做 出相 应 转 变 。 ( ) 治维 新 时 期 日本 法 制 改革 二 明 2进行或领导法律移植的主体不同 . 1治维 新 时 期 日本 法 制 改 革 的 背 景 . 1 纪末 、0世纪 初 , 国 的清 政 府 9世 2 中 1 纪后 半期 的 日本 国 内 ,各 种 社 和 日本 的 明 治 政 府 部进 行 了大 规 模 的 法 9世 会矛 盾 突 出而尖 锐 。 明治 政府 上台 以后 , 制 改革 , 二者 改革 的直 接 原 因 是 来 自于 西 首先 发 布 了 《 _ 誓 约》 这 是 明治政 府 对 方 的冲 击 , 国政 府 都 希 望通 过 法 制 改革 五条 , 两 封 建 旧体 制 进 行 改 革 , 日本走 向 资本 主 使 西 方 列 强 兑现 诺 言 , 倒 治外 法 权 。这 使 收 义道 路 的 政 治 纲 领 , 在走 向 资本 主义 的 种 背 景 使 两 囤 的 法 制 改 革 都 采 取 了 自 I 而 二 过程 中, 旧有 的封建法制变成 了前进的羁 而 下 的方 式 进 行 。
法律移植的本土化问题
![法律移植的本土化问题](https://img.taocdn.com/s3/m/188d894977232f60ddcca1f9.png)
法律移植的本土化问题【摘要】法律移植是法的演进的一个重要的形式。
法律移植指在对国外的法律制度、法治观念、法律精神、法律规则、法律原则、法律概念以及这些法律所产生和存在的特定的国家历史、政治制度、经济体制、文化背景、立法、司法环境等条件进行全面、清楚的认识的基础上,结合本国的实际进行全面的把握,有选择地借鉴或移植其他国家的法律,从而促进和改进本国立法。
本文通过对法律移植现象的分析,指出中国的法律移植要注重于本国“本土资源相结合”。
【关键词】法律移植;本土;本土化1.法律移植的含义在汉语中,”移植”一词针对两类对象而言的,从植物学术语的角度,移植意味着整株植物的移的栽培,因而其具有整株移入的意思。
但是从医学的角度来看,移植主要是针对人或其他动物,指将人或其他动物的某一器官移植入同类的体中,以弥补其功能的缺陷,器官的移植显然是指部分的移入而非整体的移入,而且器官的移植还可以使人想到人体的排他性等一系列复杂的生理过程。
为了说明不同地域空间法律发展的相关性,法学中引入了“移植”一词,把它与“法”或“法律”一词合成,就产生了一个新的法律术语——“法的移植”或“法律移植”。
法的演进形式是多种多样的,概括起来主要有:法的继承,法的改革,法的现代化,法的移植,它们是不同的方面,角度,层次的法的演进途径,从较的类型的法演进到较高类型的法,从野蛮愚昧的法演到文明科学的法。
而法的移植是法的发展的重要手段。
在历史上法律移植是一种客观存在的现象。
最典型的是我们近邻日本,日本曾进行过三次大规模的法律移植。
第一次是在日本大化革新时期,全面移植中国唐代的律令体系,使自己的法文化达到了唐代那样的高水平,也促进了中华法系的形成;第二次是在日本明治维新时期,政府出于脱亚入欧,富国强兵的目的,全面导入西方的法律,开始日本法律现代化的进程,建立了六法体系;第三次大规模移植始于二战后,日本移植美国法,特别是在宪法,家庭法,刑事诉讼法,民事诉讼法和反托拉斯法都大量引进了美国的同类法的相关内容,加速了日本法律制度的民主化改造和法制。
浅析法律移植及其本土化
![浅析法律移植及其本土化](https://img.taocdn.com/s3/m/eb13e50043323968001c9212.png)
浅析法律移植及其本土化=“news_bd”>一、法律移植的概述( 一) 法律移植的概念法律移植中的移植大家普遍了解的是涉及到植物学和医学的概念。
但是法律也有移植,法律移植的移植是不同的文化之间在法律制度上的相互借鉴与取舍的过程。
我国学者张文显教授将其定义为: 法律移植,在对他国法律进行选择和整合的基础上,引进、吸收外国的法律,使之为本国所用,成为构成本国法律体系的有机组成部分。
( 二) 法律移植的特点作为法律文化的一种现象,法律移植当然有其自身的特点。
首先,法律移植具有共通性。
法律的传出者与接受者之间要有某种相同的法律运行规律,不会发生排斥,是可以相互吸收和融合的。
其次,法律移植是法律的移出和移入的统一整体。
移出是输出、传播,将本国的法律规则、原则等法律文化迁移到国外,而移入则是引进和吸收他国先进精华到本国。
再次,法律移植需要具备科学性和技术性。
这是说在法律移植时是要讲究方法和技巧的,不能照搬和生搬而是要有选择性。
( 三) 法律移植的必要性现阶段我国的法律与西方发达国家还是有差距的,当今是科技、经济飞速发展时代,摸着石头过河的摸索式发展已然不能适应现今时代的发展速度,落后就要挨打,这是我们从历史中吸取的教训。
琳琅满目的法律成果也都是全世界的人类文明创造的,我们在没有达到如此先进头脑的时候就要吸取世界的精华,并对不适应的加以改造以使其顺应我们特有的法律文化潮流,推动我国法制化进程。
所以法律移植的必要性体现在,第一,任何时候各国的法律并不是同时进步和发展的,不平衡性决定了法律移植的必要性。
第二,法律的发展过程并不是孤立的,个人的思维,乃至一个国家的思维是有限的,并不能使法律达到最高的高度,只有增强国际交流,国际合作才能更加推进法制进程。
二、法的本土化概述( 一) 法的本土化的概念法的本土化,是指在法律移植时应让受移植的法律经过合理的处理与嫁接使其能渗入到移植国国民的血液当中,进而得到有机的整合,本土化就是法律移植本土运动的过程。
浅析西方法律移植与本土化——以《大清新刑律》为例
![浅析西方法律移植与本土化——以《大清新刑律》为例](https://img.taocdn.com/s3/m/df19ab2b2f60ddccda38a054.png)
虽然至今仍未得 出统一看法 , 但在 法 学界 移植 西方法律 却 已成 为不 争事
实 , 中 国传 统 的 诸 法 合 体 的 法律 体 系中 , 法一 直 占据 着 主 导 地 位 , 以 在 刑 而 《 清新 刑 律 》 代 表 的 中 国 刑 法近 代 化 的 过 程 确 实非 常 艰 难 , 却 推 进 了 大 为 但 中 国刑 法 的 近代 化 进 程 , 仍 有 较 大的 影响 , 至今 我们 应 该 进 一 步 吸收 西方 先
代 社 会 , 治 因 素对 法 律 移 植 的影 响很 大 。法 律 移 植 主 要 是 由 各 政
国的 立 法 机关 、 府甚 或 司 法 机 关 来 进 行 的 。这 些 机 关 必 然 要 从 政
一
2 内在 方 面 指 的是 对 移 植 所 做 出 的 反 应 , 主 要 表 现 在 两 个 、 这 方 面 。首 先 是 对 本 民 族 法 律 资 源 的 使 用 , 何 国家 移 植 外 国法 的 任
一
定 的政 治立 场 来 考 虑 移植 的对 象 以及 如 何 进 行 移植 等 问题 。
3 社 会 因 素 。社 会 因素 常 常 是 经 济 因 素 与 政 治 因 素 的 结 果 。 、
个 目的就 是 要 学 习 外 国法 的 优 点 , “ 其 精 华 , 其 糟 粕 ” 然 即 取 去 ,
国法 律 的有 机 组 成 部 分 , 本 国 所 用 。 为
( ) 一 影响 法律 移 植 的 因素
的 、 选 择性 的 、 够 充分 地 结合 本 民族 的 经 济 、 治 、 史 、 化 的 有 能 政 历 文
现状 加 以考 虑 , 以 这种 移植 很 少 会 出现 不 适 时 的 情形 。而 殖 民 时 所
法律移植的本土化
![法律移植的本土化](https://img.taocdn.com/s3/m/5f49b401bb68a98271fefac4.png)
浅论法律移植的本土化摘要:法律移植是法律发展中模式中相当重要的一个途径,在我国建设和完善法律制度的过程中法律移植充分发挥了其价值。
目前我国刑事法律制度的构建中,刑事和解制度也被提出,通过对刑事和解制度进行分析及我国刑事和解制度的构建,论证法律移植应该符合本国的国情,实现本土化,才能对国家社会秩序的稳定产生积极作用。
关键词:法律移植;本土化;刑事和解;制度构建中图分类号:df6 文献标识码:a 文章编号:1009-0118(2011)-08-0-01一、刑事和解制度概述(一)刑事和解制度渊源刑事和解制度起源于西方。
“刑事和解”是中国式的用语,在西方则称为“加害人与被害人的和解”(victim-offender reconciliation,简称vor)。
它是一种以协商解决案件的方式,是指在刑事诉讼中,加害人以认罪、赔偿、道歉、社区服务、生活帮助等形式与被害人达成和解后,国家专门机关对加害人不追究刑事责任、免除处罚或者从轻处罚的一种制度。
犯罪人通过一系列措施对被害人因犯罪所遭受的损失进行赔偿或补偿,使被害人的受损状态能尽快恢复,亦使犯罪人从内心深处悔改。
(二)刑事和解的优点1、使被害人的利益受到重视。
刑事和解制度是将民事上契约自由、处分自由的精神开创性地运用到刑事纠纷中,和解的主体亦是契约上的平等关系,因此刑事和解可以更好地体现公平价值,使被害人地位得到提高;2、有助于加害人复归社会。
刑事和解用人文精神来看待犯罪人、被害人以及他们的亲属,并充分调动他们的积极性和主动性,教育和惩治犯罪人,保护和帮助被害人,从而达到维护社会稳定的目的;3、节约司法资源,提高结案率。
通过被害人与加害人的自愿和解,通过最直接的方式化解矛盾,双方都是犯罪活动所致损失的最密切关系人,就该损失进行协商。
适当减少司法部门的工作量,将有限的资源投入到那些疑难案件中去。
(三)刑事和解存在的问题1、刑事和解违背刑法的基本原则。
我国刑法基本原则中就有罪刑法定原则和适用刑法人人平等原则,目前我国的法律对于刑事和解并无相关规定,且容许加害人和被害人就刑事惩罚进行协商是违反罪刑法定的;2、和解中的赔偿额度难以控制。
当代中国法律移植与本土化探析
![当代中国法律移植与本土化探析](https://img.taocdn.com/s3/m/4c9c011510a6f524ccbf8586.png)
会的发展 ,如果简单地把另一个区域的法 律拿 过来 自己使用 , 而不结合 本地情况 , 不顾及这种迁移所 产生的实际效果 , 那是 很荒谬的想法。只有结合 当地实际情况 , 让外来 的法律文化对 本区域产 生 良好 的实际效果 ,才能称作是真正 的法律移植 , 否 则, 法律移植就没有了实际意义。
通过分析法律 移植的原 因, 笔者认为 , 法 律 移 植 的 实 质 是
种文化的移植 。第一 , 法 律的移植并不是硬邦邦地将法律制 度、 原 则等移人 到某 个国家的法律制度 中 , 它必然是在 与本 国 法律文化融合 , 得到立法 者的认可后 , 才成为移人 国家 的法律
一
制度 , 才能真正的发挥作用。 第二 , 它使得法律制度 移出国的文 化得到了传播 。 法律的交流 , 不仅传播 了法律文化 , 同时也使得 不同的文化相互融合 。但是 , 这种文化 的传播不仅仅是一种被 动 的传播 ,它一定是符合法律 制度移入 国立法者 的价 值取 向
植 。本 文就 法律 移 植 的 内涵 和 必要 性 做 探 讨 , 并 提 出我 国 法律 移 植 与 本 土 化 应 注 意 的 问题 , 以 求对 我 国的 社 会 主 义 法制 建设 事业提供借鉴。 关键词 : 法律 移植 ; 本土化 ; 文化
一
移 所 产 生 的 实 际效 果 。 笔者认 为第二种学说 即“ 过程加效果说” 是 比较合理的。 若 把 法 律 移 植 仅 仅 看 做 是 法 律 文 化 从 一 个 区 域 向另 一 个 区 域 的 迁 移 过 程 是 片 面 的 。法 律 之 所 以要 移 植 , 是 为 了更 好 地 适 应 社
的。
二、 当代 中 国进 行 法 律 移 植 的 必 要・ 眭
论法律移植和法治本土资源
![论法律移植和法治本土资源](https://img.taocdn.com/s3/m/f45ca1bca45177232e60a248.png)
论法律移植和法治本土资源从法律移植和本土资源的概念入手,分别阐述法律移植和本土资源在中国法治建设过程中的必要性和积极意义,通过分析两者的矛盾和互补性,论证将两者有效的结合对于中国建设社会主义法治国家的重要意义。
标签:法律移植;本土资源;法治在关于建立与社会主义市场经济相适应的现代法治的过程中,许多学者主张运用国家强制力尽快建立现代法律体系,同时主张更多并加快移植发达的国家和地区的法律制度,以完善我国现有的法律体系。
也有学者认为,法治很大程度上是具体的和地方性的,外国的经验不一定符合中国的现实国情,中国的法治道路应当从中国的本土资源中发掘。
1 法律移植的相关理念1.1 法律移植的概念法律移植是指一个国家或地区,将其他国家或地区的法律(体系或内容或形式或理论)吸纳到自己的法律体系之中,并予以贯彻实施的活动。
1.2 法律移植现象产生的原因(1)法律移植是社会发展的规律之一。
①从辩证唯物主义哲学来看,事物包含了普遍性和特殊性两个方面,法律也不例外。
不同国家的法律具有各自不同的特点,这是法律的特殊性。
但是,作为调整各国人们行为的一种规范,法律又有普遍性。
既然法律具有普遍性,而这种普遍性所要解决的问题又是各个国家都面临着的共同问题,那么,一国移植他国的法律就是必然的事情了。
②从社会学角度看,法律是社会发展的产物,而社会是一个互相联系、互相制约的大系统,国家也好,法律也好,都是这一系统中的一个要素,不能脱离社会这个大系统而孤立地存在。
因此法律移植不仅是应该的,也是必需和必然的。
(2)法律移植是世界法律发展的一个基本历史现象。
在古代和中世纪社会,虽然国与国之间的交通不甚方便,但法律移植已经非常普遍。
比如,古代腓尼基及地中海诸国,曾经较为系统地移植了古巴比伦的商法。
还有古代罗马移植古希腊的法律,中世纪西欧各国移植罗马法,中世纪欧亚非国家移植伊斯兰教法律等。
近代以后,法律移植的现象更为普遍,如法国移植古代罗马的法律,近代德国移植法国的法律,近代美国移植英国的法律,近代日本移植法国和德国的法律,近代亚洲国家移植日本以及西欧的法律,第二次世界大战以后日本移植美国的法律,广大亚非拉发展中国家移植西方两大法系国家的法律,等等。
浅析法的移植与法的本土化
![浅析法的移植与法的本土化](https://img.taocdn.com/s3/m/91362763af1ffc4ffe47ac13.png)
浅析法的移植与法的本土化摘要:在法律发展资源问题的探讨上,学术界就存在着两种理论,即“法律移植论”与“本土资源论”。
通过比较分析,“法律移植论”以其自身的优势在各种法律完善方式理论中脱颖而出。
但法律移植仅仅是一种手段、一种途径,法律移植的最终目的就是做到法的本土化。
法的本土化是在研究法律理念及其规则基础上进行的“再创造”,使外来法融合到本国法之中。
要做到法的本土化,就要做到对外来法进行价值调适、立法取舍、运行整合、效益检测和把握必要的限度。
关键词:法律移植外来法本土化“法律移植论”主要是指 20 世纪中期以来国内外学者关于法律移植方面的探讨。
国外关于法律移植的探讨大约兴起于 20 世纪 70 年代,国内则从 20 世纪 80 年代末开始。
1989 年第 3-4 辑《比较法研究》为此发表的“编后小记”,向我国学术界提出开展法律移植讨论的倡议。
此后,学术界陆续发表了一批关于法律移植的译文及论文。
2000 年 4 月,全国外国法制史研究会在湘潭大学法学院举行了“法的移植与法的本土化”的专题研讨会,从而标志我国对法律移植问题的研讨达到一个新的规模。
一.“法律移植论”与“本土资源论”之争随之而来的,在法律发展资源问题的探讨上,学术界就存在着两种理论倾向,即“法律移植论”与“本土资源论”。
法律移植论者主张借鉴或移植国外的法律制度,充分利用外来资源,以解决本土资源不足的问题。
总的来说,国内外学者大多认为法律移植不仅是必须的,而且是可能的。
英国比较法学家阿兰·沃森(Alan Watson)在 1974 年发表的论文和专著中,列举了世界法律发展史上大量的实例,来说明法律移植现象的普遍性及对法律进化的重要意义①。
就中国来说,对法律移植持肯定态度的学者不在少数,其中最具代表性的是何勤华的观点:认为法律移植是一国法律发展的捷径,是法律发展的规律之一,是世界法律发展的一个基本历史现象②。
针对法律移植论者的观点态度,“本土资源论者”也表明立场,他们对法律移植论产生了很大的怀疑。
法的移植与法的本土化
![法的移植与法的本土化](https://img.taocdn.com/s3/m/c6f65625fe00bed5b9f3f90f76c66137ee064f3d.png)
法的移植与法的本土化法的移植与法的本土化引言:随着全球化的发展,各国之间的交流与互动日益频繁。
在这个快速变化的世界中,立法领域也不例外。
法律的移植和法律的本土化成为了全球化背景下的重要议题。
本文将探讨法的移植和法的本土化的概念、意义和方法,并分析其带来的挑战与机遇。
一、法的移植的概念和意义:法的移植,指的是将一国的法律制度纳入另一国的国内法中,以解决特定的法律问题或实现一定的法律目标。
这种跨国借鉴和引进法律制度的做法可以促进不同国家之间的合作与交流,加快法治建设的进程,提高全球法律治理的效率。
法的移植的意义在于,不同国家可以借鉴其他国家的法律成果,避免重复劳动和资源浪费,有效应对全球化带来的新兴问题和挑战。
同时,法的移植也可以促进法律的现代化和发展,提高法律体系的适应性和韧性。
二、法的本土化的概念和意义:法的本土化是指在移植外国法律制度的同时,结合本国的法律制度和国情对其进行调整、适应和发展。
它强调了法律的接地气和可操作性,使得移植来的法律能够更好地融入本国社会,使之符合国情、文化和法治原则。
法的本土化的意义在于,保护和传承本国的法律文化和制度特色,使移植的法律更好地适应本国的实际需要,确保法律与社会需求保持一致。
这种本土化的调整可以使移植来的法律更加贴近民众,并提升法律的可行性和可接受性。
三、法的移植与本土化的方法:1. 建立多元化的合作机制:各国之间应加强对话与合作,建立多层次、多领域的交流机制,及时分享法律发展经验和成果,为移植和本土化提供有效支持。
2. 灵活运用立法手段:在移植外国法律时,应综合考虑本国的法律传统、立法方式和程度,遵循宪法和法治原则,选择适合本国国情的立法方式和手段,确保新法与旧法的平稳过渡。
3. 依法开展民意调查:法律的移植和本土化应该充分考虑民众的意愿和需求。
在法律修订和完善的过程中,可以通过调查问卷、公开听证等方式,听取民众的意见和建议,提高法律的可接受性和公正性。
浅析中国法制现代化的法律移植问题
![浅析中国法制现代化的法律移植问题](https://img.taocdn.com/s3/m/3de5af6e7e21af45b307a8ac.png)
浅析中国法制现代化的法律移植法律移植是一项繁杂的系统工程,要让移植真正推动历史的发展,必须十分慎重,考虑移植所需要的一系列条件。
我们应该认识到中国的法制建设离不开法律移植,只有完善各方面的条件,才能使法律移植成为推动中国法制现代化进程的强大动力。
法律移植历史的延续下来,迎着时代的崭新需求,成为我国法制建设中不可或缺的重要路径。
尽管移植艰难异常,但本着不断探索、不断完善的精神,我国法制建设在法律移植的推动之下会更加完善和辉煌。
关键词:法律移植;法制现代化法的本土化世界法律的发展史已经表明, 法律移植是落后国家加速其法治发展的必由之路, 也是被人类的实践所证明了的法律发展的基本规律和重要的立法技术。
因而, 法律移植不仅是中国对外开放的应有内容, 也是中国法制现代化的必然需要。
但是, 由于各民族国家具有独特的地理环境与人文环境, 使得法律文化的交往产生了一定的困难, 所以, 法律移植必须对外来文化进行有效的过滤、吸收和选择, 以实现其“本土化”才能成功。
而中国也应当如此。
一、法律移植的基础理论对“法律移植”这一术语的内涵及适用性,法学界尚未形成共识。
多数学者将法律移植定为异质法律在异质是空的转换。
据《辞海》和《现代汉语词典》解释,“移植”意谓将有机体的一部分组织或器官补在或移入同一机体或另一机体的缺陷部分,使它逐渐长好。
把“移植”这个术语引入法学领域,使之与“法律”构成一个合成概念——“法律移植”。
张文显认为,法律移植是“在鉴别、认同、调适、整合的基础上,引进、吸收、采纳、摄取、同化外国的法律,使之成为本国法律体系的有机组成部分,为本国所用”。
①二、法律移植的必要性法律移植是不同文明之间的法律制度互相借鉴和取舍的过程,只要国家和民族之间彼此发生了联系,都会存在文化上的冲突和融合。
在全球化时代人类的共同利益、共同问题越来越多,这就增加了法律移植的必要性。
第一、适应全球化趋势,促进了人类法律文化和沟通伴随着国际贸易的日益频繁,越来越多来自不同文化传统,实行不同法律制度国家的人们都加入到国际经济交往的游戏中来,这就必然要求在游戏规则上的统一,而这种规则的统一不仅是法律全球化的重要组成部分,也决定了法律移植的必要性。
论中国法制现代化进程中的法律移植
![论中国法制现代化进程中的法律移植](https://img.taocdn.com/s3/m/81d7c63f17fc700abb68a98271fe910ef02dae7a.png)
论中国法制现代化进程中的法律移植随着中国社会的发展,法制建设已成为重要的政治课题。
中国法律的移植是当下重要的法制现代化进程。
在这个过程中,中国学者开始反思大规模移植的方法。
本文将探讨中国法制现代化进程中的法律移植及其影响。
一、法律移植1.定义法律移植是指跨国法律交流和借鉴的一种手段。
在全球化的背景下,法律移植目前越来越为广泛的接受。
2.法律移植的现状中国自20世纪80年代开始对外开放,法律移植也随之而来。
近年来,中国大规模引进外国法律的现象十分普遍。
例如,中国在知识产权法上还是跟随欧洲的知识产权制度,尤其是法国、德国和英国,然而,中国的知识产权法和欧洲的知识产权法还存在巨大的优化空间。
此外,在刑法领域,中国也大量移植了德国刑法。
二、法律移植的误区1.法律继承,而不是另起炉灶在中国法律移植中,大多数人更倾向于采用“另起炉灶”的方式,而不是传统的“继承”。
但是,这种方法并不能完全适应中国环境,导致了一些新法的执行效果并不理想,例如刑法移植正让中国法律从不同角度面对挑战。
2.法律移植不能忽略实际情况在法律移植过程中,有些人重视转移制度,而忽略了社会文化背景的影响。
实际上,法律、制度的应用必须要注意社会文化的背景和基础,高度敏感性异于社会、文化的基本价值和道德判断标准,从而确保执行效果。
三、法律移植的深层影响1.法律移植和替代在法律移植的过程中,移植国的自身法制呈现出替代(subjectreplace)特征,从而法律移植执行结果可能会影响到移植国原有的法律体系或原有的法律制度。
2.法律移植和国际交往通过法律移植,各国政府和非政府组织也能够在相互交往中互相学习法律知识。
这不仅可以增强各国之间的互信,同时还可以促进全球治理的进程,因为不仅能够取得进展,同时也能够在不同的国家和地区进行本地化调整。
四、结论总之,法律移植在中国法制现代化进程中起着重要的作用,但其误解和深层影响也十分重要。
为了取得更好的执行效果,在做出法律移植决定的时候,必须考虑到实际情况,且不可偏重声音。
简论法律移植与法治本土资源
![简论法律移植与法治本土资源](https://img.taocdn.com/s3/m/728c6c2aa5e9856a561260c5.png)
简论法律移植与法治本土资源
(仅供参考)
论文主要目录,按照目录上网搜索填充一、中国当前法治建设过程中依靠的资源存在的两种倾向中国当前法治建设过程中依靠的资源存在的两种倾向:一种认为主要依靠法律移植;一张认为主要依靠法治本土资源。
两种观点均具有有一定的局限性。
1.1中国当前法制建设过程中主要依靠法律移植
1.1.1法律移植概念
1.1.2法律移植优势(好处)
1.1.3法律移植不足
1.2、中国当前法制建设过程中主要依靠本土资源
1.2.1法治本土资源概念
1.2.1法治本土资源的优势
1.2.3法治本土资源的不足
1.3法律移植和法治本土资源存在着冲突(主要写冲突的表现)
二、造成法律移植过程与法治本土资源冲突的主要原因2.1从文化的角度来谈:中西方法律文化本土资源的差异东方文明是大陆农业文明
西方文明是海洋商业文明
2.2从社会的角度来谈:社会的发展阶段和程度不同(国情不同)
当前中国的社会发展处在:
西方主要发达国家社会发展处在:
2.3从阶级的角度来谈:各自代表的阶级立场不同
我国的法律代表是全体共同人民的利益
西方主要发达国家法律代表的是资产阶级的利益
三、实现移植法律本土化的路径
3.1慎重选择所要移植的法律
3.2正确处理法律移植和本土资源关心
3.3移植法律应不断进行调试和整合。
法律移植案例(3篇)
![法律移植案例(3篇)](https://img.taocdn.com/s3/m/2acf7362eef9aef8941ea76e58fafab068dc440d.png)
第1篇一、引言随着全球化的深入发展,各国之间的法律交流与借鉴日益频繁。
法律移植是指一个国家或地区从另一个国家或地区引进、吸收、借鉴其法律制度的过程。
环境污染问题已经成为全球性的重大问题,各国都在积极探索有效的法律制度来解决这一问题。
本文以中国环境污染法律制度为研究对象,分析其移植案例,探讨借鉴与改进的方向。
二、中国环境污染法律制度的移植背景1. 全球环境污染问题日益严重随着工业化和城市化进程的加快,环境污染问题日益严重。
大气、水、土壤等环境污染问题给人类健康和生态环境带来了严重威胁。
各国政府纷纷加强环境保护立法,以应对环境污染问题。
2. 中国环境污染形势严峻我国是世界上最大的发展中国家,环境污染问题尤为突出。
大气、水、土壤等环境污染问题严重制约了我国经济社会可持续发展。
为了改善环境质量,我国政府高度重视环境保护立法,积极借鉴国外先进经验。
3. 法律移植成为我国环境保护立法的重要途径法律移植是我国环境保护立法的重要途径之一。
通过借鉴国外先进法律制度,可以完善我国环境保护法律体系,提高环境保护执法水平。
三、中国环境污染法律制度的移植案例1. 《中华人民共和国环境保护法》《中华人民共和国环境保护法》是我国环境保护的基本法律,于1989年颁布实施。
该法借鉴了美国、日本等国家的环境保护立法经验,明确了环境保护的基本原则、目标、任务和责任。
2. 《中华人民共和国大气污染防治法》《中华人民共和国大气污染防治法》于1987年颁布实施,2000年进行了修订。
该法借鉴了美国、欧盟等国家和地区的大气污染防治立法经验,对大气污染防治的基本制度、措施和责任进行了规定。
3. 《中华人民共和国水污染防治法》《中华人民共和国水污染防治法》于1984年颁布实施,2008年进行了修订。
该法借鉴了美国、日本等国家和地区的水污染防治立法经验,对水污染防治的基本制度、措施和责任进行了规定。
4. 《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》于1995年颁布实施,2004年进行了修订。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析法律移植及其本土化的论文
一、法律移植的概述
( 一) 法律移植的概念
法律移植中的移植大家普遍了解的是涉及到植物学和医
学的概念。
但是法律也有移植,法律移植的移植是不同的文化之
间在法律制度上的相互借鉴与取舍的过程。
我国学者张文显教授
将其定义为: 法律移植,在对他国法律进行选择和整合的基础上,引进、吸收外国的法律,使之为本国所用,成为构成本国法律体
系的有机组成部分。
( 二) 法律移植的特点
作为法律文化的一种现象,法律移植当然有其自身的特点。
首先,法律移植具有共通性。
法律的传出者与接受者之间要
有某种相同的法律运行规律,不会发生排斥,是可以相互吸收和
融合的。
其次,法律移植是法律的移出和移入的统一整体。
移出
是输出、传播,将本国的法律规则、原则等法律文化迁移到国外,而移入则是引进和吸收他国先进精华到本国。
再次,法律移植需
要具备科学性和技术性。
这是说在法律移植时是要讲究方法和技
巧的,不能照搬和生搬而是要有选择性。
( 三) 法律移植的必要性
现阶段我国的法律与西方发达国家还是有差距的,当今
是科技、经济飞速发展时代,摸着石头过河的摸索式发展已然不
能适应现今时代的发展速度,落后就要挨打,这是我们从历史中
吸取的教训。
琳琅满目的法律成果也都是全世界的人类文明创造的,我们在没有达到如此先进头脑的时候就要吸取世界的精华,
并对不适应的加以改造以使其顺应我们特有的法律文化潮流,推
动我国法制化进程。
所以法律移植的必要性体现在,第一,任何
时候各国的法律并不是同时进步和发展的,不平衡性决定了法律
移植的必要性。
第二,法律的发展过程并不是孤立的,个人的思维,乃至一个国家的思维是有限的,并不能使法律达到最高的高度,只有增强国际交流,国际合作才能更加推进法制进程。
二、法的本土化概述
( 一) 法的本土化的概念
法的本土化,是指在法律移植时应让受移植的法律经过
合理的处理与嫁接使其能渗入到移植国国民的血液当中,进而得
到有机的整合,本土化就是法律移植本土运动的过程。
外国法律
要移植进中国,由中国人来理解、消化,中国公民是其承载者。
若自己都不能理解、消化又怎么能在一个国家内发挥其法律作用,怎么能成为中国法治的一部分。
法的本土化这一过程,并不是打
打字翻译翻译这么简单,它是一个复杂而庞大的工程,运用中国
的法律文化这一有力的工具来进行调整。
使其达到将外国的法治
理念、先进的法律制度,法律思维过度转化成中国公民精神情感
认可的。
( 二) 法的本土化的制约因素
我国现阶段法律还不健全还处在建设的阶段,是因为还
存在着制约因素。
首先,追溯到中国的历史上,政治上,专制统
治之下,我们并没有真正的法治理论和法治实践,中国封建的社
会法律思想占据着主导的地位,推崇人治; 而经济上的小农经济
自给自足,经济基础决定的上层建筑自然也是受到制约的。
其次,中国处在农业为主的社会向工业社会转型的复杂交汇阶段,人们
想追求政治的更加民主、自由化,但是就像人们日益增长的物质
文化需求同落后的生产力之间的矛盾一样,我们的法律有所发展
但是还有很大的差距。
三、法律移植与法的本土化的关系
( 矛盾与融合)由于各国的文化背景和其本土资源的不同,相互差异的法律体系以及法律规范移植进来必然会与本国的文化
以及资源发生矛盾冲突。
但并不能过于的绝对,存在冲突矛盾的
同时,自然也存在着相互共通的,相互融合的。
有冲突就尽力避免,绕行其道。
有融合就极力促进其长足发展。
具有互补性的法
律文化使有利于法律移植的,有利于移植国法律的完善。
不能互
补的恶性冲突存在巨大的法律文化差异不利于法律移植,如若硬
性移植,当冲突运用时必然会给双方造成不同程度的破坏,不仅
如此,法律的权威性也会受到挑战。
四、解决法律移植与法律本土化现代化问题的对策和建
议
( 一) 如何本土化中国的文化是包罗万象的、立体的、
多层次、多元化的有机复合体。
它蕴含着有着主导地位的儒家文化、少数民族文化、北方文化、南方文化。
在融入的诸多的文化
中怎样将移植过来的其他法律文化进行我国特有的法律本土化呢。
文化是不断演化的,然而一个民族的文化是积淀于习惯之中的。
演化的过程是潜移默化的,而这种演化结果却是通过习惯表现出
来的。
有学者主张从民间习惯法中去挖掘去寻找中国的法治资源,笔者赞成学者们的这一观点。
中国的改革不同于东欧也不同于前
苏联,是通过自上而下的过程进行的。
这也说明了中国要移植国
外的先进文化必然要对其进行法律的本土化过程,只有这样才是
具有中国特色的法制。
( 二) 法律移植原则
法律在其移植过程中必然存在着冲突或者融合,这有积
极地自然也会存在消极的。
那么,法律移植应遵循什么原则呢?
笔者认为,首先,要遵循本民族文化为主体的原则。
其次,还要
遵循变通的原则,不同背景下产生的法律条文不可能完全一致,
这就需要移植者运用变通的思维,将移入的先进法律进行合理的
变动、调整,以期与被移入的法律理念相吻合,达到最终的法律
完善。
再次,法律的移植还要遵循在法制统一的大前提下进行的
原则。
这里说的法制统一的大原则是宪法,移植进来的法律要在
不与本国宪法的大框架冲突之下进行。
宪法是一个国家权威性的
代表,要维护稳固其根本法的地位,才不至于在法律界发生动荡。
( 三) 决法律移植与法制现代化问题的对策
法律移植的基本路径主要有三种形式,第一种是处于同
一水平政治、经济、文化发展等相同或者相似的国家之间相互吸
收对方的法律,是其法律规范相互融合。
第二种是,落后或者发
展国家直接采用先进或发达国家的法律。
第三种则是区域性和世
界性法律统一运动,这是法律移植的最高形式。
在法律移植的过
程中要考虑多重因素。
在追求利益最大化的现今阶段,法制的现
代化是与国际接轨,法制现代化应该保证实现各项利益最大化为
目的。
通过问题、对策分析确保法律利益最大化。
首先是受移植的开放性和法律中被取代的部分的容易改
变性,这一部分要具有薄弱的生命力,相反被移入的部分要有较
强的生命力,这样才能达成供体与需体的体质融合。
其次,发现
移植与被移植法律之间的共同性,只有不排斥,相互接纳、相互
融合,在这种相同相似的前提条件下才能讲法律移植。
五、结语
法律移植,是从古至今在法律文化方面普遍的法律现象,在认识其是一种趋势的同时也要在清楚认识国情的基础上发掘其
制约因素,借鉴外国优秀法律文化成果做到与本国文化等诸多因
素的契合,使其更完美的同本土文化、本土资源相结合。
在法律
移植的本质上,就是打破人们生活中已建立的某种预期,而引入
一种新的模式方法,其成功与否很大程度上依赖于社会及人们能
够接受的程度。