掩耳盗铃文言文翻译及注释
【小学文言文阅读】文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析
【小学文言文阅读】文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析掩耳盗铃:这原本是一个中国成语,偷钟掩耳盗铃,以免被别人听到。
如果你不能隐藏一些东西,你必须找到一种方法来掩盖它。
这是欺骗自己的隐喻,通常意味着欺骗自己和他人。
《吕氏春秋》中的寓言。
最初是关于偷铃的。
后来,铃铛演变成了铃铛,但它并不经常被用来掩耳盗铃。
同义词:自我欺骗和自我挫败。
原文范氏之亡也①,百姓有得(10)钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)矣!——选自《吕氏春秋·自知》笔记(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(8)恶(e):害怕。
译文当范逃跑时,一名男子趁机偷了一个铃铛,想躲在铃铛后面逃跑。
然而,这只钟太大了,拿不动,所以他计划用锤子敲碎它,然后再拿着它。
谁知道呢,铃一被打碎,就发出很大的响声。
他担心别人会听到铃声并把它拿走,赶紧捂住耳朵继续敲门。
害怕别人听到时钟的声音是可以理解的;但是,捂住耳朵,以为别人听不见你说话,这是很荒谬的。
道德的钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
掩耳盗铃文言文翻译
《掩耳盗铃》者,乃《列子·汤问》之一篇也。
其文曰:“昔有愚者,欲盗钟。
钟者,大器也,重不可举。
愚者乃掩其耳,自言:‘我无声,谁闻之?’遂举钟而行。
行未远,钟声远闻,人皆惊异,追而捕之。
愚者大惊,复掩耳曰:‘吾已无声,奈何复闻?’乃弃钟而走,追者益急。
愚者曰:‘吾已逃矣,何追之有?’追者曰:‘钟声尚在,安得逃乎?’愚者大惧,乃解其带,自缢而死。
”愚者之愚,可谓至极。
其掩耳盗钟,实乃掩耳盗铃之始也。
掩耳者,掩其耳也;盗钟者,盗其钟也。
掩耳盗钟,盖欲掩人之耳,使不知钟之所在,而遂盗之。
此愚者之计,固甚巧,然终不可成。
盖钟者,钟也,声自钟出,掩耳而钟声仍在,此乃自然之理。
愚者不知此理,以为掩耳即可盗钟,是以自欺欺人,终至丧命。
然愚者之愚,非独掩耳盗钟而已。
其后,愚者见人皆追之,乃弃钟而走。
此走也,亦掩耳盗铃之续也。
掩耳者,掩其耳也;走者,走其身也。
掩耳走,盖欲掩人耳目,使不知其踪迹,而遂逃之。
此愚者之行,亦甚巧,然终不可免。
盖走者,走也,身行而声自随,掩耳而身走,终难掩其踪。
愚者不知此理,以为掩耳即可逃走,是以自欺欺人,终至丧命。
愚者之愚,使人深思。
掩耳盗铃,实乃自欺欺人之举。
愚者掩耳,欲掩人之耳,不知钟声自钟出,掩耳而钟声仍在,是以自欺。
掩耳走,欲掩人耳目,不知身行而声自随,掩耳而身走,终难掩其踪,是以自欺。
掩耳盗铃,虽愚者之举,然其愚,实为人之鉴。
吾人当以此为戒,勿自欺欺人,勿掩耳盗钟。
钟者,钟也,声自钟出,掩耳而钟声仍在,此自然之理也。
吾人当知此理,勿以掩耳盗铃之心,行掩耳盗钟之事。
夫愚者之愚,固不足论。
然掩耳盗铃之事,其理甚明,其戒甚深。
吾人当以此为鉴,警醒自己,勿蹈愚者之覆辙,免得自食其果。
古之智者,常以此事告诫后人,使后人知其愚,警其行,此乃《掩耳盗铃》之真意也。
掩耳盗铃文言文翻译
掩耳盗铃文言文翻译一、原文:出自秦吕不伟编订的《吕氏春秋·自知》范氏之亡也,百姓有得钟者。
欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
二、译文:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
扩展资料一、掩耳盗铃的寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
二、相关成语掩耳盗铃【解释】:掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。
偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。
比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。
【出自】:秦吕不伟《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。
以椎毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
”【释义】:百姓有到钟的,想要背着它逃跑,那钟大不能直接拿走。
想要毁了再搬走,钟是有声音的器具。
所以偷铃铛怕别人听见声音,而捂住自己的耳朵。
《掩耳盗铃》原文及翻译
《掩耳盗铃》原文及翻译第一篇:《掩耳盗铃》原文及翻译《掩耳盗铃》原为掩耳盗钟。
掩:遮盖;盗:偷。
把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。
下面是小编给大家整理了《掩耳盗铃》原文及翻译,供大家参阅。
原文范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(8)恶(e):害怕。
译文范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
第二篇:掩耳盗铃原文翻译及赏析掩耳盗铃原文翻译及赏析掩耳盗铃原文翻译及赏析1原文:掩耳盗铃先秦:吕不韦撰范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!译文:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟,想把它背走。
【小学文言文阅读】文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析
【小学文言文阅读】文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析掩耳盗铃:原为盗钟掩耳,为一中国成语,偷钟怕别人听见而捂住自己的耳朵,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
出自《吕氏春秋·自知》里的一则寓言故事,原文为盗钟,后来钟演变成为铃,掩耳盗钟反而不常用了。
近义词:自欺欺人、弄巧成拙。
原文范氏之亡也①,百姓存有得(10)钟②者,欲正数而跑,则钟大不容正数③;以锤④毁坏之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可以也;恶己自闻之,悖(7)矣!——Lizier《吕氏春秋·奈何》注释(1)范氏之亡也:范氏就是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联手击败后,逃亡在齐国。
亡,逃。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是(4)正数:用腰旄东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):可笑。
(8)恶人(e):惧怕。
译文范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
寓意钟的响声就是客观存在的,不管你颇为不颇为耳朵,它总是必须作响的。
凡是必须客观存在的东西,都所定人的主观意志为迁移。
有的人对不能讨厌的客观存在,实行不宣称的态度,以为如此,客观就不存有了,这和“掩耳盗铃”一样,都就是极端的主观唯心主义——唯我论的整体表现。
文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析
文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析掩耳盗铃:原为盗钟掩耳,为一中国成语,偷钟怕别人听见而捂住自己的耳朵,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
出自《吕氏春秋·自知》里的一则寓言故事,原文为盗钟,后来钟演变成为铃,掩耳盗钟反而不常用了。
近义词:自欺欺人、弄巧成拙。
原文范氏之亡也①,百姓有得(10)钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)矣!——选自《吕氏春秋·自知》注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(8)恶(e):害怕。
译文范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
掩耳盗铃文言文-掩耳盗铃的故事、意思、寓言
掩耳盗铃文言文-掩耳盗铃的故事、意思、寓言
掩耳盗铃文言文:
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!
掩耳盗铃的故事:
范氏逃亡的时候,有老百姓得到一口钟,想把它背走。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的响声,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
掩耳盗铃的意思、寓言:
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和
“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
小学《掩耳盗铃》古文原文、注释及道理
掩耳盗铃
【原文】
范氏之亡也①,苍生有得钟者②.欲负而走③,则钟大不成负;以椎毁之④,钟况然有音⑤.恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.——《吕氏春秋》
【注释】
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族结合打败后,逃在齐国.亡,流亡. ②钟——古代的打击乐器. ③负——用背驮器械.
④椎(chuí)——槌子或棒子. ⑤况(huàng)然——形容钟声. ⑥遽(j ǜ)——急速.
【译文】
智伯祛除范氏的时刻,有小我趁机偷了一口钟,预备背着它逃跑.但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎今后再背. 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声.他生怕他人听到钟声,来把钟夺走了,就匆忙把本身的两只耳朵紧紧捂住.畏惧他人听到钟的声音,这是可以懂得的;但捂住本身的耳朵就认为他人也听不到了,这就太胡涂了.
【道理】
钟声是客不雅消失,不因为你堵住耳朵就消掉了;世界上的万物也都是客不雅消失,不因为你闭上了眼睛就不复消失或者转变了外形.这则寓言故事固然简短,但却形象而活泼地说清楚明了一条辩证唯物主义的基起源基础理:对客不雅消失的实际不正视.不研讨,采纳闭目塞听的立场,这是自欺欺人,毕竟会自食苦果的.。
掩耳盗铃文言文注释翻译
掩耳盗铃,其意以为掩其耳,则人莫能闻。
不知铃本有声,掩耳安能掩声?此所谓自欺欺人也。
注释:
1. 掩耳盗铃:掩,遮盖;耳,耳朵;盗,偷;铃,铃铛。
比喻自己欺骗自己,以为遮住耳朵别人就听不到。
2. 其意以为:其,代词,指代前文所述的行为;意,意图;以为,认为。
3. 掩其耳:掩,遮盖;其,他的;耳,耳朵。
指遮住自己的耳朵。
4. 则人莫能闻:则,那么;人,别人;莫,没有;能,能够;闻,听到。
意思是那么别人就听不到。
5. 不知铃本有声:不知,不知道;本,本来;有,具有;声,声音。
意思是不知道铃铛本来是有声音的。
6. 掩耳安能掩声:掩耳,遮住耳朵;安,怎么;能,能够;掩声,遮住声音。
意思是遮住耳朵怎么能够遮住声音呢?
7. 此所谓:此,这;所谓,所谓,指的。
8. 自欺欺人也:自欺,欺骗自己;欺,欺骗;也,语气词,表示肯定。
意思是这就是所说的自己欺骗自己。
翻译:
掩耳盗铃,这个行为的意图是以为遮住自己的耳朵,那么别人就听不到。
却不知道铃铛本来是有声音的,遮住耳朵怎么能遮住声音呢?这就是所说的自己欺骗自己。
现代汉语翻译:
遮住自己的耳朵去偷铃铛,以为这样别人就听不到铃声。
殊不知铃铛本身是有声音的,遮住耳朵怎么可能遮住声音呢?这种行为就像是自己欺骗自己。
掩耳盗铃译文及注释
掩耳盗铃译文及注释
摘要:
一、掩耳盗铃的原文及翻译
二、掩耳盗铃的注释
三、掩耳盗铃的故事背景及寓意
四、掩耳盗铃在现实生活中的启示
正文:
【掩耳盗铃的原文及翻译】
掩耳盗铃,出自《左传·僖公三十二年》,原文为:“或求名而不得,或欲盖而名章,惩不义也。
掩耳盗铃,不知其不可为也。
”
翻译:有的人为了求得名声却得不到,有的人想要掩盖事实真相却名声昭著,这是对不义行为的惩罚。
掩耳盗铃,就是不知道这件事情是行不通的。
【掩耳盗铃的注释】
1.或:有的人。
2.求名而不得:想要得名声却得不到。
3.欲盖而名章:想要掩盖事实真相却名声昭著。
4.惩:对……的惩罚。
5.不知其不可为:不知道这件事情是行不通的。
【掩耳盗铃的故事背景及寓意】
掩耳盗铃的故事背景发生在春秋时期,讲述了一个国君为了掩盖自己的错误,故意将错误归咎于他人,以图保全自己的名声。
然而,事实终究会大白于
天下,他最终还是无法逃脱名声扫地的命运。
这个故事寓意着:做人应该诚实正直,犯了错误要勇于承认,而不是去掩盖真相,否则只会自食其果。
【掩耳盗铃在现实生活中的启示】
掩耳盗铃这一典故在现实生活中给我们提供了很多启示。
首先,我们应该勇于面对自己的错误,犯了错误不要试图去掩盖,而应该勇敢承认并改正。
其次,我们应该诚实守信,不要为了个人的名誉去损害他人的利益。
最后,我们要学会从别人的错误中吸取教训,避免重蹈覆辙。
总之,掩耳盗铃这一典故告诫我们,做人应该诚实正直,犯了错误要勇于承认,而不是去掩盖真相。
掩耳盗铃原文及翻译
掩耳盗铃原文及翻译
掩耳盗铃
先秦:吕不韦撰
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!
译文及注释
译文
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
注释
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是
(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(8)恶(e):害怕。
寓意
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的.主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和
“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
掩耳盗铃文言文翻译及注释
掩耳盗铃文言文翻译及注释一、任务介绍掩耳盗铃是一个源自于希腊神话的典故,形容人们明知是错误的事情,却仍然去做。
本文将对这个典故进行文言文翻译,并对其中的意义进行注释和解析。
二、掩耳盗铃的文言文翻译1. 原文“掩耳盗铃”的典故发生在《荷马史诗》中。
故事中,有三位英雄:奥菲斯、近利克和奥尔佛斯。
他们三人被派去对抗塞壬,塞壬拥有美妙动听的歌声,可以诱使过往的船只靠岸触礁。
英雄们决定采取不同的策略来面对塞壬的诱惑。
2. 翻译「掩耳盗铃」之典出于《荷馬史詩》。
故事載,一時有奧菲斯、監利可與厄律糞象諸英雄,受命對抗賽瑞恩。
核瑞恩善音聲,能使過往船隻歸壘撞於暗礁。
是時諸英雄共商對賽瑞恩之策,各採不同之方略。
三、掩耳盗铃的意义和寓意1. 高亢的音乐塞壬的歌声美妙动听,能迷惑人的耳朵,使船只靠岸触礁。
这里的「音声」代表了一种具有迷惑性的诱惑,它是人们错误思考和行动的催化剂。
掩耳盗铃意味着原本明智的人,因为无法抵挡某种强烈的冲动而选择盲目从众,做出错误的决定。
2. 人们的追逐掩耳盗铃的典故中揭示了人们追逐外在的声音、形象、热点事件等。
人们往往沉迷于短暂的快感,而不愿去思考长远和真实的利益。
这是一种盲从和跟风的心态,容易导致错误和不良后果。
3. 自主思考与从众行为掩耳盗铃的故事是对自主思考和从众行为的思考。
人们在面对外界诱惑的时候,是否能够保持清醒的头脑,及时认清其中的虚假和危险。
如果不能,就会掩耳盗铃,盲目从众,跟随他人的脚步犯错。
4. 反思自己的行为掩耳盗铃的故事给我们提供了一个反思自己行为的机会。
当我们面临困惑和选择时,应该怀疑自己的想法和行动,避免被外部纷扰所迷惑。
通过反思,我们可以更好地认识自己,树立正确的价值观,做出正确和明智的决策。
四、结语掩耳盗铃的典故是一个警示人们不要盲目从众、跟风的故事。
面对外界诱惑,我们应该学会自主思考和保持清醒的头脑,从而做出明智而正确的决策。
这个典故对个人成长和社会发展都有重要的意义,应该引起我们的警惕和思考。
掩耳盗铃文言文翻译及注释
掩耳盗铃文言文翻译及注释掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。
掩:遮盖;盗:偷。
把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人,掩耳盗铃文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的掩耳盗铃文言文翻译及注释资料,仅供参考。
掩耳盗铃文言文原文掩耳盗铃出处:《吕氏春秋·自知》范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!掩耳盗铃文言文注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(9)恶(e):害怕。
掩耳盗铃文言文翻译范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
掩耳盗铃寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
掩耳盗铃故事“成书不出姓名,以避近民之讥,此与掩耳盗铃之见何异?”——选自《答江德功书》寓故事春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。
有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。
钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。
小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。
《掩耳盗铃》原文及翻译
《掩耳盗铃》原文及翻译《掩耳盗铃》原文及翻译《掩耳盗铃》原为掩耳盗钟。
掩:遮盖;盗:偷。
把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。
下面是小编给大家整理了《掩耳盗铃》原文及翻译,供大家参阅。
原文范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(8)恶(e):害怕。
译文范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的`耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
掩耳盗铃文言文翻译及道理
掩耳盗铃文言文翻译及道理
掩耳盗铃意思是偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。
比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。
接下来分享掩耳盗铃文言文翻译及道理。
《掩耳盗铃》原文
范氏之亡也,百姓有得钟者。
欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
《掩耳盗铃》文言文翻译
范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
《掩耳盗铃》文言文翻译
范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析
文言文《掩耳盗铃》翻译及道理分析掩耳盗铃:原为盗钟掩耳,为一中国成语,偷钟怕别人听见而捂住自己的耳朵,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖,比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
出自《吕氏春秋·自知》里的一则寓言故事,原文为盗钟,后来钟演变成为铃,掩耳盗钟反而不常用了。
近义词:自欺欺人、弄巧成拙。
原文范氏之亡也①,百姓有得(10)钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)矣!——选自《吕氏春秋·自知》注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(8)恶(e):害怕。
译文范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
掩耳盗铃文言文翻译及注释
掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。
掩:遮盖;盗:偷。
把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人,掩耳盗铃文言文翻译及注释是如何呢?本文是整理的掩耳盗铃文言文翻译及注释资料,仅供参考。
掩耳盗铃
出处:《吕氏春秋;自知》
范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!
掩耳盗铃文言文注释(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是
(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。
(9)恶(e):害怕。
掩耳盗铃文言文翻译范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
掩耳盗铃寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义;;唯我论的表现。
掩耳盗铃故事“成书不出姓名,以避近民之讥,此与掩耳盗铃之见何异?”;;选自《答江德功书》寓故事
春秋时候,晋国世家赵氏灭掉了范氏。
有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。
钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。
小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。
可是钟又大又重,怎么也挪不动。
他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。
小偷找来一把大锤子,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。
小偷着慌,心想这下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。
他越听越害怕,不由自主地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。
“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。
于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。
人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。
[3-4] 故事寓意
钟的响声是客观存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要响的。
凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变。
有的人对自己不利,或不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,它就不存在了,这和“掩耳盗钟”一样,都是极端的主观唯心主义;;唯我论的表现。
如果对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度的话,最终便会自食苦果。