中英文 海绵宝宝第一季顽皮的邻居

合集下载

第一季 1 Muddy puddles 中英文台词

第一季 1 Muddy puddles 中英文台词

Muddy Puddles 泥坑Narrator: It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside.旁白:今天下雨了。

所以佩奇和乔治不能在外面玩。

Peppa: Daddy, it’s stopped raining. Can we go out to play爸爸: 爸爸,现在雨停了。

我们能出去玩吗Daddy: Alright, run along you two.爸爸: 好的,你们两个去玩吧。

Narrator: Peppa loves jumping in muddy puddles.旁白:佩奇最喜欢在泥坑里玩。

Peppa: I love muddy puddles.!佩奇:我最喜欢在泥坑里玩了。

Mummy: Peppa. If you jumping in muddy puddles, you must wear your boots.妈妈:佩奇,如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。

Peppa: Sorry, Mummy.佩奇:对不起,妈妈Narrator: George likes to jump in muddy puddles, too.旁白:乔治也喜欢在泥坑里跳。

Peppa: George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.佩奇:我说乔治,如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。

Narrator: Peppa likes to look after her little brother, George.…旁白:佩奇喜欢照顾她的弟弟乔治。

Peppa: George, let’s find so me more puddles.佩奇:好了佩奇,我们再去找几个泥坑跳吧。

Narrator: Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle.旁白:佩奇和乔治玩得很开心。

peppa pig第一季 41 shopping 字幕 翻译

peppa pig第一季 41 shopping 字幕 翻译

peppa pig第一季 41 shopping 字幕翻译Shopping 旁白:Peppa and George are going shopping!Peppa and George like shopping. George loves sitting in the trolley.So does Peppa.旁白:佩佩和乔治要去买东西~佩佩和乔治喜欢买东西。

乔治喜欢坐在推车里,佩佩也一样Peppa: Daddy, can I sit in the trolley ,too? 佩佩:我也想坐在推车里。

Daddy: You're too big for the trolley, Peppa. 爸爸:佩佩,你太大了不能坐推车了。

Peppa: oh! 佩佩:哦..Daddy:But you can help with the shopping. 爸爸:不过你可以帮忙找东西Peppa:oh!goody! 佩佩:好棒哦Mother:We're got four things on the list. 妈妈:我们的购物单上有四样东西 .Daddy:Tomatoes, spaghetti, onions and fruit. 爸爸:番茄、意大利面、洋葱和水果Peppa:I'll find it all! This way! 佩佩:我都找得到,走这边。

旁白:Peppa and George love shopping. 旁白:佩佩和乔治最喜欢来买东西了。

Mother: Peppa first,we need tomatoes. 妈妈:佩佩第一样东西是番茄 Peppa: Hmmm! I can see them! I can see them! Here are the tomatoes, Mummy.佩佩:哦...我看到了,我看到番茄了。

番茄在这里妈咪。

Mummy:Welldone,Pepaa! 妈妈:你好厉害啊。

英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标)

英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标)

英文版小猪佩奇-第一季-第一集--泥坑-中英对照(含音标)ˈpepə]: [aɪ] [lʌv] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].___:我喜欢泥坑。

Narrator:___ so much that she has jumped in every single one in the garden.nəˈreɪtə(r)]:[ˈpepə] [lʌvz] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz][səʊ] [mʌtʃ] [ðæt] [ʃi] [hæz] [dʒʌmpt] [ɪn] [ˈɛvri] [ˈsɪŋgl] [wʌn] [ɪn] [ðə] [ˈɡɑːdn].旁白:___非常喜欢在泥坑里跳,她已经跳遍了花园里的每一个泥坑。

___:Me too。

___.dʒɔ:dʒ]:[miː] [tuː]。

[ˈpepə].___:我也是,___。

Narrator:___ ___.nəˈreɪtə(r)]:[dʒɔ:dʒ] [lʌvz] ['dʒʌmpɪŋ] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz] [tuː].旁白:___也喜欢在泥坑里跳。

right。

you two can go and jump in muddy puddles.ˈdædi]:[ɔːl] [rait]。

[juː] [tuː] [kæn] [ɡəʊ] [ænd] [dʒʌmp] [ɪn] [ˈmʌdi] [ˈpʌdlz].猪爸爸:好吧,你们俩可以去跳泥坑了。

___ puddles。

but her mother reminds her that she must wear her boots if she wants to do so。

e also enjoys jumping in muddy puddles。

and Peppa makes sure to take care of him。

后院活宝--第1集第1-2集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语-打印-word版

后院活宝--第1集第1-2集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语-打印-word版

Okay! Take a look at this! 好看看这个‐ Rocksy? ‐ Yes, Twig? -小石 -怎么了小枝Why did you bring us all the way out here? 你干嘛大老远把我们带来这里Isn't it obvious? She's going to mulch us. 这不很明显吗她想用土覆盖我们‐ What? ‐ Oh, yeah, brother! -什么 -太好了哥们It's a mulching party! 覆盖派对‐ Let's do this. ‐ What? No! -开整吧 -什么不是I very much want you alive and intact for this. 我希望你们活得好好的来体验一把这个Why are you wasting my time? 浪费我时间干吗I've come up with something 我想到了一个点子that I think you're going to find very exciting... 我想你们肯定会觉得很刺激a game. 一个游戏A what? 什么Gay‐mah. 游戏Gaaayyme. 游戏Gaa‐own‐m. Muh‐muh‐muh‐muh‐muh. 游戏戏戏戏戏戏戏Doesn't ring a bell. 没什么印象The game is called Ball‐Hoop, 这个游戏叫击球入圈and the goal of the game is to hit the ball, me, 目标就是把球也就是我through the hoop, Leaf. 打进圈里也就是小叶‐ I am the hoop. ‐ Good job, Leaf! Great hoop. -我是圈 -不错小叶不错的圈Way to get into the spirit of the game. 这才叫游戏精神Twig, you are the mallet. And, Berry, you're the player. 小枝你是球棒小莓你来当玩家Now all Berry has to do is use you to hit me through Leaf,小莓只需要用你把我打穿小叶就行了who is already in position. 他已经就位了Leaf! 小叶‐ What? ‐ Be serious so we can have some fun. -怎么了 -认真点让我们玩得开心点Okay, thank you for following directions! 好的谢谢你听从我的指示You guys stand over here. Fabulous. 你们站在这里不错Okay, just tap me through Leaf. That's it. That's the game. 好把我打穿小叶就是这样‐ Game? Gammee? No! ‐ Guys, c'mon, let's play the game. -游戏游戏不 -好了快玩吧‐ What? ‐ What? -什么 -什么Leaf! You're supposed to be in a hoop! 小叶你应该卷成圈This is kind of like a hoop. 这也有点像个圈Guys, listen to me, I give the orders, 各位听我说我来发号施令you follow my directions, that's how we get stuff done. 你们听我指示咱们就这么办Leaf: hoop. 小叶卷成圈Twig: mallet. Berry: swing. Go! 小枝当球棒小莓挥棒走What...? 什么Oh, nice. 不错We did it! 我们做到了Yeah! 太好了Oh, no, no, no, she's headed for the water! 不好她要冲进水里了I'm headed for the what? 我要冲进哪儿了The water, the water! 要冲进水里了Oh, the water. 是水No! 不She just sank right to the bottom like a, like a, you know, 她沉到水底了就像...- a piece of, you know, a heavy thing. ‐ I got it! -就像一块重物一样 -我来- I'm too floaty. ‐ Let me try. -我沉不下去 -我来Yeah, I'm too blowy. 好吧一阵风就给我刮倒了I'm too... 我...floaty? 沉不下去Unoriginal. 一点创意也没有Oh, they're too floaty. There's gotta be a way out of here. 他们都沉不下来我肯定有办法能出去Wow, this place is a dump. 这地方真够破的Getting darker. Gotta love that. 变黑了我还挺喜欢The edge of the pit. Maybe I can climb up. 深渊的边缘说不定我能爬上去If only I could see. 如果我能看得到就好了Oh, hi there, cutie‐pie. Oh, you are timely. 你好啊小可爱来的真是时候Heh‐heh, that's extremely annoying. 真够恼人的But if you move a little bit, you can help me see what I'm dealing with. 如果你能动一动就可以在我向上爬的时候照明了Okay, thank you. 好的谢谢你Now, I'll use my eyeballs to view my path to safety. 现在我要用眼睛看一遍通往安全处的道路Not climbing out. 不爬了And now I'm sinking. I hope they're having better luck up top. 现在我又沉下去了希望他们在上面有办法I call it "spitting for freedom." 我称之为"自由喷吐"‐ I think we can do better. ‐ I got it, make way! -我们应该能做得更好 -让开我来Take that, pond! Uh! Take that. 接招吧池塘接招吧Well, at least they're trying? Ow! Great. 至少他们在努力真是好极了Oh, this is so frustrating. 太折磨人了All they have to do is attach a string to something heavy, 他们只需要绑个重物drop it down here, and then I can climb out. 沉下来然后我就能爬上去了If only I had a way to tell them... 要是有办法告诉他们就好了No. Stop that. That's annoying. 不别这样太恼人了Nothing we're trying is working. 咱们试的办法都没用Let's just close our eyes, and let the universe tell us what to do. 闭上双眼让宇宙告诉我们该怎么做What if... 如果we tried working together? 我们合作呢No. Stop that. That's annoying. 不别这样太恼人了Welp, the universe has spoken. 行吧宇宙发声了We must follow our own separate paths. 我们必须走自己的路‐ Can't argue with that. ‐ Yep, makes sense to me. -没得说 -我觉得挺有道理I've got it! 我有办法了That'll do it. 这样就行了Those guys need to stop messing around and give me a hand. 这些家伙必须停止胡闹赶紧过来帮我一把Making some real headway here, 有进展了just got to pick up the pace a little bit. 只需要再加快点速度Oh, I'm useless! 我废了Yes, you are! But not to worry, sibling. 没错但不用担心兄弟Reinforcements... 救援have... 已经uh, arrived. 来了So your plan is also scooping? 你的计划也是把水捞完吗Yeah, but my hand is bigger, 没错但我的手更大so obviously I will scoop way more water. Duh! 我每次捞的水肯定更多My gains... 我学到了Yeah, this is a mess. 情况很严重Yes, Berry! Oh, yes, yes, yes! 太好了小莓太好了She's actually getting down here. It's working! 她真的要下来了有救了Oh, she's hit neutral buoyancy. 中和浮力把她坑了‐ What? ‐ Twig, it's basic physics. -什么 -小枝这是基础物理No, stop! That is a bad idea! 快停下这主意糟透了I hate this. 真倒霉At least I'll never have to hear that again. 至少我不用再听到这个了More of you. That's great. 又来了更多的真行No! 不‐ We failed her! ‐ I miss her already. -我们辜负了她 -我已经开始怀念她了She only ever thought about us, never herself. 她一直都在为我们着想从没考虑过自己We couldn't even help her play her gayme... 可我们都不能帮她玩好游戏‐ Gaamee? ‐ Gah‐me. -游戏 -游戏‐ G‐ gamee? - Gay‐ mah. -游戏 -游戏‐ Game. ‐ Guh. -游戏 -游Thanks, guys. 谢谢你们I wish I'd never been grown! 真希望没长出我这么个玩意Twig's about to snap. 小枝要崩溃了If only I could communicate with them, I could tell them my plan. 要是我能和他交流就好了我可以告诉他们我的计划Not again, stop! 别这样快住手Why do you keep doing that? 你为什么老是这么做Wait, I think I get it. Do it again! 等等我有办法了再来一次I'm gonna ride this baby to freedom! 我要抱着这个泡泡浮上去I can't hold on much longer! 我撑不住了Oh, she's gonna be stuck in that hole forever! 她永远都要困在那个洞里了I can't hold on much longer! 我撑不住了I know. We let you down, Rocksy! 我知道我们让你失望了小石‐ Wait. ‐ Rocksy? -等等 -小石I got their attention? But how? 我引起他们注意了怎么办到的Wait, what? 等等什么A hearing hole? What does that mean? 一个声音洞什么意思Oh, that annoying bubble! They heard me! 那个烦人的泡泡他们听见我说话了Gimme another one! 再吐一个Hey, guys! 各位It's me. Rocksy! 是我小石Your friend who's trapped in the puddle! 你们被困在水坑里的朋友‐ We know! ‐ Hurry up! -我们知道了 -赶紧的Anyway, I've got a really good plan. 总之我想到了个很好的办法All you have to do is... 你们只需要use the... 利用Use the what? 利用什么Ah, guys! I need more bubbles! 各位我需要更多泡泡Yeah, well, you know, 好吧I probably could've been a little more efficient with my word choice.我应该在遣词造句上更精炼一点的Well, goodbye. 好吧再见了‐ Use the what? Use the what? ‐ There aren't any more bubbles. -利用什么 -没泡泡了Thank goodness. She was really dragging on. 真是谢天谢地她可真能卖关子I'm sure she meant "use the hand." 我觉得她肯定是说"利用手"Actually, I'm pretty sure she meant for us to use my string. 其实我觉得她肯定是让我们用绳子I dunno, my hand is used for scooping stuff out of the pond. 我不知道我的手可以从池塘里捞东西Like water. What's the string do? 比如说水绳子有什么用It carried me down to the bottom of the pond for a second. 它能让我暂时沉到水塘底Getting down there is good. 下去挺不错的Scooping things out is good. 往外捞东西也挺不错的I just can't think of how to improve our two separate good ideas.我只是想不出办法改进我们俩的点子Twig, what are you doing? 小枝你干什么呢My hand is in the water. 我的手还在水里Well, I don't know why. It's not nearly heavy enough to be useful. 虽然我不知道原因但你的手太轻了没什么用Now, this is heavy. 这才是重物It would sink straight to the bottom if I wasn't so jacked. 要是我没有那么威猛它肯定直接沉底了And could you please stop using my string? 别用我的绳子了行吗It's for tying to heavy things like Leaf's hand. 这是用来绑重物的比如小叶的手You guys? 各位What? 怎么了Combine the two ideas. 结合两个点子What? 什么Don't bother saving me again. It's just redundant. 别费心救我了没用的One more pull! 再拉一次We did it! 我们成功了Yes! I knew if you just listened to my plan, you would‐‐太好了我就知道你们要是听我的计划就可以Your plan? 你的计划We came up with this idea on our own. 这是我们自己想出来的Okay, but, ya know, I had the same one. 好吧我知道但我也想出了这个办法Oh, it is just like you to try to take credit for our success. 我看你就是想抢功劳Yeah, real mature, Rocksy. 真成熟啊小石C'mon, gang. I just thought of a new game we can play. 好了各位我刚想出了一个新游戏玩It's called Hoop‐Ball. 它叫进圈球I love games! 我喜欢游戏And I definitely know what they are based on past experiences. 根据之前的经验我想我肯定知道这该怎么玩Games rock! 游戏最牛逼Yeah, let's hear it for games! 没错为游戏欢呼吧Games! Games! Games! Games! 游戏游戏游戏游戏‐ Do you need a new friend? ‐ What? -你们需要新朋友吗 -什么- What? ‐ Quack. -什么 -嘎嘎Can't imagine how that happened. 我都想不出这是怎么发生的Guess the universe is telling us it's time for a new window. C'mon.看来宇宙告诉我们需要新窗户了来吧Guess the universe is telling us it's time for a new window. C'mon. 大隐障Oh! Hey, come back here! Uh! 过来吧You guys ready for the Pick ‐N‐Eat? 你们准备好野餐了吗‐ Absolutely! ‐ Yeah! -当然 -准备好了Hey, where's Derek? 德瑞克去哪儿了Derek! Oh, you guys didn't invite Derek, did you? 德瑞克你们没请德瑞克吧He has the best stories. 他总能说出最好的故事Oh yeah, I like that one Derek story with the stick got coverd in slime.我喜欢他说的那个棍子粘上黏液的故事Hey, that stick was me and you were there! 我就是那根棍子你当时还在场Yeah, Derek's always sliming stuff. 没错德瑞克总是喜欢喷黏液I would like to make a toast. 我想祝酒This spread is literally all the food we've scavenged 这些是我们最近几天over the last couple of days. 搜刮到的所有食物了And I know we're all "antsy to eat" because our "tummies are empty," 我知道大家都饿得不行因为肚子空空and it is in fact very painful. 这很痛苦Please, please, save your applause until the end. 到最后再鼓掌好吗Oh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 天哪天哪天哪It'll be fine. Just put it in some rice. 没事的加点米就行I don't know which one the rice is! 我不知道那个是米Okay, hold on. 行等等In conclusion, with all of our worries behind us, 总之我们的烦恼都抛在了脑后let this goop represent our nutritious unity. 让我们一起享受这次营养满满的野餐吧Easy there. 别倒了I'm coming, I'm coming! 我来了我来了No! No, not that. That's the quinoa! 不不是那个那是藜麦What is this? Who brought this? 这是什么谁带来的Don't look at me. 别看我My contributions cannot be touched, cannot be seen, they cannot be tasted.我的贡献无形无感无味‐ So you brought nothing? ‐ Heh, heh, yeah. -所以你啥也没带 -没错Berry, Twig! You guys gotta try this. 小莓小枝你们应该来尝尝这个You guys are being awfully quiet over there. 你们在那边好安静Here, I'll bring it to you. Huh? 给我带给你们What? 什么What is this? 这是什么What's with those mushrooms? 那些蘑菇怎么了Hey, Berry, get a load of this. 小莓来试试看What do you think it is? 你觉得味道怎么样‐ I'm trying to eat this floating... ‐ I‐I can't hear you. -我想吃这... -我听不见No, Berry, you have to actually say the words. 不小莓你得好好说话Hmm, maybe I can feel your words! 也许我能感觉到你说的话Wait. Maybe I did bring this. 等等说不定我带这个来了Yo, if I brought this, you should not eat this. 如果我带了这个你们绝对不该吃Do you know what's going on? 你知道发生什么事了吗It seems like there is some sort of invisible barrier. 感觉一个隐形的障碍No, no, no. What you have here is an Invisi ‐barrier. 不不不这是个隐障Oh, an Invisi‐barrier. 是隐障I see. Do you know how to get rid of it? 懂了你知道怎么去除它吗You can't, Rocks. 不行小石The universe probably put it here for a reason or something. 宇宙让它出现在这里肯定是有原因的Wait. You're saying this was meant to happen? 等等你的意思是这是注定的Everything happens for a reason, Rocks. 万物皆有因小石We just gotta go where the wind blows us. 我们只需要随风飘荡就好The only thing that blows this kitty‐ cat 唯一能够让我飘荡的is the wind in my moss as I tumble toward solutions! 就是我想办法的时候头上的青苔刮过的风Careful, Rocksy. This is a power beyond our comprehension. 小心点小石这种力量已经超出了我们的认知Upsetting it in the slightest amount will bring chowse upon us. 只要稍微大意就会带来灭顶之灾You mean chaos? 你是指灾难吗I can't get the food. 我吃不到东西It appears to be... some kind of... invisible barrier. 感觉像某种隐形的障碍Which I have named the "Force‐a‐Wall." 我给它起名为"原力墙"Well, if I can't eat that, I guess I'll just have to eat you. 如果吃不了那边的食物那就只能吃你了I'm serious. 我认真的Wait, what? 等等什么There's gotta be a hole in this thing somewhere. 这玩意上面应该有个洞吧Okay, here's the plan, 好了计划如下you and Twig help me find a gap. 你和小枝帮我找个缝隙Find a... gap. 找个缝隙‐ What do you think she's saying? ‐ Gap, gap! -你觉得她在说什么 -缝隙缝隙Gap! 缝隙Him? Okay. 他好吧No! Not a slap. Gap. 不是抽他是缝隙Gap! 缝隙Oh, okay, I totally understand! 我懂了‐ Ew. ‐ Ugh! Okay, new plan. -好恶心 -好吧新计划I'm going to see how far this goes, 我看看这面墙有多长so I can walk around it, and rescue you. 我绕过来救你们Oh, okay, I totally understand. 好的我完全明白Okay then. See you soon! 好吧一会见Rocksy wants me to try using your arm. 小石想让我用你的胳膊Fine. 行吧No problem. I'll just find the end of this thing 没问题我只需要走到末尾and get this Pick‐N‐Eat back on track. 让野餐恢复正常Yup, almost there. 行快到了Uh! Getting closer. Getting closer. 接近了接近了Sweet gravel! How far do I have to go? 天哪我到底走了多远Surely, I'm almost to the edge. 当然快走到边缘了Uh! I can feel it! 我能感觉到了Hey, you should come grab some of this before I eat all of it. 你应该在我吃完之前尝一点Food. Food. Food. Food. 食物食物食物食物No, no, no, no, no, no! 不不不不不Face it, Rocks. 面对现实吧小石The Universe is in charge and it wants us to eat! 宇宙才是主宰它想让我们大吃一顿What is wrong with you? Our friends are isolated over there. 你怎么回事我们的朋友被分隔在另一边了You know how Berry gets when she's hungry. 你知道小莓饿了会是什么样子Dude, Twig is not going to last much longer. 哥们小枝撑不了多久了More like this food is not gonna last much longer. 我看是这食物撑不了多久了You can't crack an invisible cosmic force, Rocksy. 你不能击溃无形的宇宙之力小石Come on, Leaf, don't you have any ideas? 来吧小叶你有主意吗I've got lots of ideas. Like edible music. 我有很多好主意比如可以吃的音乐Okay. Well, while you're figuring that out, 行吧你自己慢慢琢磨吧I'm going to try a little bit of this! 我要试试看硬撞Why won't you break? 怎么就是不破呢No, no! Twig is not food, we've been over this. 不小枝不是食物我们说好的Leaf, help me! She's eating him! She's eating him right now! 小叶帮帮我她要把他吃了She'll hit a splinter and stop. 她会咬到倒刺然后就会停下来It's going to get worse. They could be trapped for days or weeks. 情况只会更糟他们可能会被困好几天甚至好几周They don't have any food or water. 他们没有水和食物They could rot away before our very eyes. 我们会眼睁睁看着他们饿死Oh, whoa, wait. They could rot away into vampires. 等等他们说不定会变成吸血鬼Time could reverse on that side 时间可以在另一边倒转and they could age backwards into baby vampires! 他们会变回吸血鬼宝宝What will happen to us on this side? 我们这边会怎么样Will we be getting younger? Or if they shrink, will we grow? 我们会变年轻吗如果他们缩小了我们会变大吗Are we gonna be giants? Will we just be so huge 我们会变成巨人吗我们会不会变得很大that all of this will just be like a tiny speck to us? 让这一切都变得像个小斑点一样What would we even stand on? Wait, I know! 我们会站在什么地方我知道了A bigger speck. 一个更大的斑点My sweet Mr. Ladybug, 我的瓢虫先生you and your kabobs are truly a life saver. 你和你的烤肉串真是救了我一命Woof, what's your deal? 你怎么回事No good, there's a Force‐ A‐ Wall. 不行的这里有一面原力墙Rocksy thinks if I slap Twig, it'll fix it somehow. 小石觉得我要是打小枝一耳光就会有办法Which is helping, but not with the wall thingie. Any ideas? 虽然挺有用但墙还是没变化有主意吗‐ Whoa, Leaf, did you see that? ‐ No. -小叶你看到了吗 -没有I think I've got it! But it's gonna take all of us. 我有办法了但这需要我们所有人努力Wait. Rocksy's trying to tell us something. 等等小石想和我们说些什么Mr. Ladybug is really strong, 瓢虫先生很强壮and if we all work together, maybe, we can move the Force ‐a‐wall! 如果我们一起努力我们可以移动原力墙It's not as good as slapping, but we'll give it a shot. 没有打耳光的主意好不过我们可以试试Come on, everybody, push! 来吧各位推Hey, don't worry, guys, I found some more! 别担心各位我又找到了一些Are you okay? 你没事吧Berry, I'm sorry! 小莓我很抱歉We messed with forces we didn't understand 我们玩弄了自己理解不了的力量and we just made everything worse! 让情况变得更糟了You were right, Leaf. We have to accept this, 你说得对小叶我们只能接受这个现实the universe needs Berry to be flat now. 宇宙需要小莓变扁And I need to learn to be okay with that. 我得学会接受这一点‐ I think I'll be okay. ‐ What the hell? -我觉得我没事了 -什么情况Stuff the universe, man! My brother's down there! 别扯宇宙了我哥们还在下面被压着呢We've got to do something. Come on! 我们得做点什么快I'm coming, Twig! 我来了小枝Hey, man, a little warning next time? 哥们下次先说一声行不‐ Did it work? ‐ Huh, well, that's new. -有用吗 -真新鲜‐ Whoa, whoa, whoa! ‐ No! We're sorry. -天哪 -我们很抱歉Should have never come to this Pick‐N‐Eat! 就不该来这里野餐‐ You just left this lying in the grass? ‐ Yeah? So? -你就玻璃放草坪上了 -是啊所以呢‐ What just happened? ‐ You did it! -刚刚发生什么了 -你成功了‐ You got rid of the Force‐a‐wall! ‐ The Force‐a‐what? -你消除了原力墙 -什么原力I think I'm good on invisible cosmic mysteries for a while.我想我暂时不想再琢磨什么宇宙的隐形秘密了Hey, thanks, brother, I saw what you did for me. 谢谢你哥们我看到你为我做了什么Hey, man, I did a lot of stuff today 我今天做了不少事You gotta be a little more specific. 你得说详细点Get over here and start shoving food in your faces! 快过来享受食物Oh, yeah! 太好了Look who finally made it. 看看谁来了Hey, Derek! Come sit by me! 德瑞克坐我身边Hey, Derek, what did you bring? 德瑞克你带什么来了Uh, of course. 当然了‐ Good as new. ‐ So, now what? -和新的一样 -现在怎么办‐ Wanna jam? ‐ Ah... -想狂欢一番吗 -好Aw, man! 该死。

海绵宝宝视频和英文台词同步

海绵宝宝视频和英文台词同步

优酷下载《海绵宝宝》(1999)第一集与之匹配的英文台词海绵宝:What a wonderful day.The sun is out, the water is shimmering,scallops are chirping.So peaceful.章鱼哥:Can we lower the volume,please.I can’t work with all that racket going on.海绵宝:Oh, sure thing.Squidward.章鱼哥:Right, hum.海绵宝:Okay.章鱼哥:And now for some soothing sounds from Squidward’s clarinet.Thank you, thank you.I thought I……! 海绵宝:Hey, Squidward ,want to blow some bubbles? Only 25cents.章鱼哥:Oh, right, like I would spend a moment of my time. Blowing bubbles.Oh, please! I mean, who in the world would pay to blow bubbles?派大星:Good morning.章鱼哥:Oh, boy.海绵宝:Good morning to you,sir. Would you care you blow a bubble?派大星:Oh, how much is it?海绵宝:Only a quarter.派大星:Sounds reasonable. Uh……I’m going to need to borrow a quarter.海绵宝:Sure thing. Patrick.派大星:Ah! One quarter.派大星:Thank you.章鱼哥:Business is booming. How did I ever get surrounded by such I loser neighbors?海绵宝:One bubble wand, dipped and ready to go.Could I interest you in some lessons? Only 25 cents.派大星:Uh……very well,then. Hey ,Sponge,can I borrow another quarter? Thanks.海绵宝:Okay,Patrick, it’s all in the technique. First go like this. Spin around—stop!Double –-take three times—one, two, three. Then……pelvic thrust! Stop on your right foot. Don’t forget it! Now, it’s time to bring it around town. Bring around town. Then you do this then this and this, then that and this and that and this and then……And now……with tow hands.派大星:It’s a giraffe.海绵宝:Excuse me ,sir, but we are close……章鱼哥:Don’t give me any of that. How could you two possible make all this noise just blowing bubbles?海绵宝:We’re not just blowing bubbles; we’re making bubble art. Watch carefully. Firstgo like this. Spin around—stop! Double –-take three times—one, two, three.Then……pelvic thrust! Stop on your right foot. Don’t forget it! Now, it’s time tobring it around town. Bring around town. Then you do this, then this and this,then that and this and that and this and then……章鱼哥:That’s not art. That’s just annoying.Blowing bubbles. That’s the lamest idea I have ever heard. You should be ashamed of yourself. Bubbles. Art. Bubbles. Ridiculous.海绵宝:That’ll be 25 cents, sir.章鱼哥:Aah! Whoa! What! Who would pay 25 cents to blow bubbles?!海绵宝:We are offer lessons for beginners.章鱼哥:Beginners? What could be more simple than blowing a stupid bubble?Here’s your 25 cents. Watch and learn. Uh……wait, wait, wait. One more time. Here, wait, wait. Aah, just a mere warm—up.海绵宝:Hey, Squidward ,remember the technique. Technique—you do this and this. Step back.派大星:Technique, Squidward.海绵宝:Spin around like this. Over here. One, two, yeah, three……派大星:The pelvic whoo!海绵宝:Don’t for……don’t forget the “whoo”!派大星:Listen to Sponge.海绵宝:Technique! Technique! Technique! Technique!海绵宝&派大星:Technique! Technique!海绵宝:Tech……You’re ……not doing the ……technique.章鱼哥:Technique?! Technique?! Technique, technique, technique, technique, technique!First I do this. Spin around, stop. Double –-take three times. And here we go, pelvic thrust. Oh ,stop on your right foot.Don’t forget it. Then bring it around town. And a little of this, a little of that. A little of this, this, that, that, that, that, that, then……海绵宝:All right, Squid! That was so good!派大星:Squid is numer one.章鱼哥:I really did it ,didn’t I ? Yeah—you guys didn’t blow anything like that.海绵宝:Nope.章鱼哥Now, that’s a bubble.海绵宝:You said it, Squidward. See, it is all in the technique.派大星:Yeah, technique.章鱼哥:Technique? Huh! Sponge Bob, you didn’t think I created that……beautiful work of art with your help.Come on, it’s my genes.海绵宝&派大星:Squid’s got genes. Squid’s got genes.章鱼哥:Thank you, thank you, thank you.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward.海绵宝:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward.章鱼哥:I rock.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward. Squid, Squid, Squidward! Squid,Squid, Squidward!派大星:Squidward, Squidward, Squidward, Squidward, Squidward……海绵宝:Squidward.海绵宝&派大星:Squidward, Squidward.章鱼哥:Hello, my friends. You are looking at a ……海绵宝&派大星:Squidward.章鱼哥:Genius。

海绵宝宝中英介绍

海绵宝宝中英介绍

Deep down in the Pacific Ocean in the city of Bikini Bottom lives a square yellow sea sponge named SpongeBob SquarePants, because he always wears square pants. SpongeBob lives in a pineapple with his pet snail, Gary, loves his job as a cook at the Krusty Krab, and has a knack2) for getting into trouble without really trying. When he's not getting on the nerves of his cranky3) next-door neighbor, Squidward, SpongeBob can usually be found smack4) in the middle of all sorts of strange situations with his best buddy, the simple yet lovable starfish5), Patrick, or his thrill-seeking6) surfer-girl squirrel pal, Sandy. In Bikini Bottom, fish walking, blowing bubbles is art, and the tastiest undersea treat is a deep-fried Krabby Patty Burger. Everything is so fantastic!在太平洋深处一个叫做比基尼堡的城市里,住着一块方形的黄色海绵,名叫海绵鲍勃方短裤,因为他总是穿着方形短裤。

海绵宝宝

海绵宝宝

海绵宝宝作者:来源:《小天使·二年级语数英综合》2013年第08期《海绵宝宝》是小朋友们特别喜欢的动画片,原名《穿方形裤子的海绵鲍勃》。

人物介绍:海绵宝宝:是方块形的黄色海绵,住在比奇堡海滩深海的一个菠萝里,他的宠物是一只会“喵喵”叫的海蜗牛(小蜗),海绵宝宝喜欢捕捉水母,是蟹堡王里的头号厨师。

派大星、章鱼哥和姗迪都是他的朋友。

海绵宝宝总是能给平静的比奇堡海滩制造麻烦,虽然闹出一些笑话,不过他总能摆脱困境,然后又制造新的麻烦。

派大星:海绵宝宝的朋友,住在隔壁的插着天线的大石头底下。

没有鼻子,不认得自己的父母,最喜欢看电视,是一个爱电视的海星,不喜欢洗澡,从来不刷牙也不剪指甲。

曾经荣获“最懒最粉最什么事都不做的海星”称号。

章鱼哥:海绵宝宝的另一个邻居兼同事,个性冷淡,很讨厌海绵宝宝,一直想找个清静的地方,永远也不想看见海绵宝宝,但海绵宝宝却对他相当友善。

蟹老板:是一只螃蟹,蟹堡王餐厅的老板,视钱如命,经常为了一块钱而去冒生命危险。

小蜗:海绵宝宝的宠物,会“喵喵”地叫。

虽是只蜗牛但穿布鞋,还教过海绵宝宝如何系鞋带。

痞老板:蟹老板的死对头,一只海臭虫,最大的愿望是偷到蟹堡王的美味秘方,给自己那从没客人光顾的餐厅招揽到客人。

可乐台词:1.海绵宝宝:你知道小鸡为什么要过马路吗?派大星:不知道。

海绵宝宝:因为小鸡要到马路对面去。

2.海绵宝宝:哦,章鱼哥,你在冒烟耶,你看起来就像是一棵煮熟的青菜!3.章鱼哥:除了我,所有人都是白痴。

4.蟹老板:你别想从我这里拿走一分钱,一分钱!嗨!给大家介绍个新朋友——海绵!咳,咳……我可不是用来洗碗擦皮鞋的海绵,我生活在海里。

我全身都是嘴,吃东西特别省事。

海里的很多小动物都非常喜欢我,那是因为我能给他们提供可口的“饭菜”,还能为他们提供避难场所。

想了解我吗?那就赶快查查跟我有关的资料吧!。

海绵宝宝英文翻译

海绵宝宝英文翻译

海绵宝宝英文翻译海绵宝宝(SpongeBob SquarePants)是一部非常受欢迎的美国动画片,由史蒂芬·希伯格(Stephen Hillenburg)创作。

这个卡通片于1999年开始播出,至今仍然受到许多观众的喜爱。

海绵宝宝讲述了一个海底世界的故事,主人公是一个黄色的方形海绵,名字叫做海绵宝宝。

海绵宝宝住在一个叫做珊瑚宝宝(Bikini Bottom)的海底城市里。

他的邻居是一只粉红色的小海星帕特里克(Patrick Star),还有一只蓝色的章鱼小丑(Squidward Tentacles)。

海绵宝宝有一个工作,他在一家叫做蟹黄堡(Krusty Krab)的快餐店工作,他的老板是一只蟹先生,名字叫做蟹老板(Mr. Krabs),而蟹黄堡的标志菜是蟹黄堡包。

海绵宝宝是一个非常乐观和活泼的角色。

他总是充满了快乐和幽默,并且总是能够找到解决问题的办法。

他总是乐于助人,并且善良无私。

他的最好朋友是帕特里克,两个人总是一起进行许多有趣的冒险。

无论是在城市里还是在海底世界的任何地方,他们总是能够找到快乐和欢笑。

海绵宝宝的故事非常有趣,每一集都有许多令人捧腹大笑的片段。

除了一些轻松幽默的片段外,海绵宝宝还有一些深刻的主题。

例如,他经常面临一些困难和挑战,但他总是能够克服他们。

这教给了观众们勇敢面对困难和追求梦想的重要性。

海绵宝宝还有一些其他有趣的角色,例如巨无霸麦贝(Mermaid Man)和巴尼克(Barnacle Boy),他们是一对超级英雄;海绵宝宝的宠物,一只叫做加里(Gary)的蜗牛;以及海绵宝宝的邻居海豚斯奇德(Squilliam Fancyson),他总是以自己的高超技艺来气海绵宝宝。

总的来说,海绵宝宝是一部非常有趣和受欢迎的动画片。

它不仅给观众带来欢乐,还能够传达一些重要的价值观和教育意义。

无论你是孩子还是成年人,都会被这个黄色的方形海绵和他的朋友们所吸引。

不管是在电视屏幕前还是来到他们生活的海底世界,海绵宝宝总是能够带给人们快乐和笑声。

儿童益智动画片

儿童益智动画片

⼉童益智动画⽚⼉童益智动画⽚⼤全 许多家长担忧孩⼦会沉迷动画⽚,所以就会禁⽌孩⼦看动画⽚。

其实幼⼉看动画⽚是有许多好处的,但是,在动画⽚的选择上家长们要尤为谨慎⼩⼼了。

下⾯是⼩编整理的关于⼉童益智动画⽚⼤全,欢迎⼤家参考! 适合幼⼉看的动画⽚之⼀:⽶奇妙妙屋 美国华特·迪⼠尼公司打造,⾦牌卡通作品《⽶奇妙妙屋》终于和中国的⼤⼩朋友见⾯了!全新的《⽶奇妙妙屋》以3D画⾯,讲述有趣好玩的⽶奇家族以及他的朋友们,如何以寓教于乐的⽅式学习、如何以独⽴思考⾓度解决问题,以及如何以团体合作的⽅式克服困难的故事。

孩⼦们可以在这套互动作品中和⽶奇(Mickey Mouse)、⽶妮(Minnie Mouse)、⾼飞(Goofy)、布鲁托(Pluto)、唐⽼鸭(Donald Duck)、黛丝(Daisy Duck)这些熟悉的迪⼠尼明星共渡欢乐时光。

据悉此剧在美国迪斯尼频道《迪斯尼游戏屋》时段⾸播便轻松打破收视纪录,成为有线电视在该时段中2-5岁⼉童,以及18-49妇⼥观众的收视第⼀名。

该剧在亚洲迪斯尼频道和迪斯尼游戏屋频道⾸播时,也创下亚太区⼤多数市场同时段的收视冠军。

据相关统计显⽰,95%的家长表⽰,在和⼩孩⼀起收看《⽶奇妙妙屋》时,感觉到有助增进家长与⼩孩的沟通;⽽90%的⼩孩则在观看《⽶奇妙妙屋》变得更为独⽴和主动。

《⽶奇妙妙屋》讲述⽶奇和伙伴们邀请作为观众的你,⼀同参加筹备已久的精彩复活节派对! 但派对却因⽶奇妙妙屋突然神秘地散开⽽被临时取消。

究竟如何寻回在⽶妮、唐⽼鸭、⾼飞和黛西眼前消失的奇妙屋?⽶奇需要电视机前的您出⼿相助!⼀同展开前所未有的⼤冒险来,拯救⽶奇的朋友,并让妙妙屋完好如初。

《⽶奇妙妙屋》和其他学龄⼉童动画最与众不同的地⽅在于,它在讲故事的过程中,会与看故事的⼩朋友⼀起互动,通过简单的⼀问⼀答⽅式,让⼩朋友亲历⽶奇的奇妙探险之旅,从⽽训练幼⼉早期数学与逻辑分析能⼒,具体包括:形状、尺度、数字、关联等的认识。

百变布鲁克英文版字幕,第一季,第1集,中英文字幕(50gu整理,英语爱好者必备参考)

百变布鲁克英文版字幕,第一季,第1集,中英文字幕(50gu整理,英语爱好者必备参考)
and appliances inside.
和电器在…内
里面还有好多家具和电器呢
23
what shouldwedo?
这可怎么办?
什么 应该我们 做
24
Aha!icanaskMagicBlocks for help
有了,我请布鲁可来帮忙
啊哈我可以请神奇对于
25
CallingDr.Pai!
呼叫 派博士
使命博士
我们来帮你搬吧
我们将 帮助 你移动东西
But
但是,啊这
14
sir have a seat
老爷爷,你先坐下吧
有座位
15
no need
哎呦,不用啦
不 需要
16
You're just kids.
你们是小孩子
你们只是 孩子们
17
Comehere ! Take it easy!
来,慢点
来这里引领慢些
18
I'll move it myself
26
Dr. Pai!this isdanny
派博士,这里遇到紧急状况
这 是 丹尼
27
weneedyour help
需要帮助
我们 需要 你的 帮助
28
roger that
收到
29
magic blocks,getready
马上通知布鲁可小队
魔法立方体得到 准备好
30
my turnhey
轮到我了。嘿!
我转动嘿
伊恩,你今天太酷了
伊恩,你是很棒今天
3
We won because of you!
多亏你我们队才能获胜
我们 赢了因为属于你

海绵宝宝

海绵宝宝

简介 海绵宝宝
海绵宝宝是一块居住在海洋深处的海绵(住所是 一个大菠萝或凤梨中),他是一个可爱,慷慨大 方,友好,可信赖的好人。他露出龅牙的笑容, 非常富有表现力的脸和身体,以及他纯真美好的 天性使他非常可爱。
谢谢!
剧集:《水母》
海绵宝宝:每个人 都有自己的爱好, 不能强求别人做自 己喜欢的事,不然 只会招来别人的反 感。
剧集:《顽皮的 水手邻居》
海绵宝宝:真正 的好朋友是拆不 散的,不要轻易 相信别人的挑拨
:即使是好朋 友也有生活习惯上的不同 点。(海绵宝宝入住派大星 的家结果一夜都没睡好)
海绵宝宝
是的,他只是一个卡通角色,或许你 们瞧不起,你们会觉得这是一个弱智, 脑残,神经大条· · · · · · 等等一切贬义词的 代言人,但是
剧集:《找工作》
他用他的方式向我们 诠释了: 只要你有实力,再加 上努力拼搏,就会取 得成功。
剧集:《撕裂的裤子》
海绵宝宝:一味靠装扮小 丑来哗众取宠,是得不 到大家长久的欣赏的, 凭借自己的实力来赢得 大家的喜爱与尊重这才 是真本事。

【英语】看动画片学英语海绵宝宝英文字幕第一季

【英语】看动画片学英语海绵宝宝英文字幕第一季

【关键字】英语Season 1 Transcripts第一季目录1 Help Wanted 急征店员2 Bubble stand 吹泡泡3 Jelly fishing 捉水母4 Naughty Nautical Neighbors 挑拨离间5 Pizza Delivery 外送披萨6 Mermaid Man and Barnacle Boy 海超人与大洋游侠7 Hall Monitor 纠察队长8 Sandy's Rocket 珊迪的火箭9 Nature Pants 返回自然10 Culture Shock 才艺表演11 Muscle Bob Buff Pants 超级猛男12 The Chaperone 欢乐舞会13 Scaredy Pants 胆小鬼14 SB-129 时空旅行15 Sleepy Time 睡觉时间16 Valentine's Day 情人节17 Arrgh! 寻宝游戏18 Texas 想家的珊迪19 Fools in April 愚人节20 Hooky 逃学人物介绍:海绵宝宝(Sponge Bob)小蜗(Gary)派大星(Patrick)珊迪(Sandy Cheeks)章鱼哥(Squid ward)蟹老板(Mr.Crab)泡芙阿姨(Mrs.Puff)珍珍(Pearl Krabs)痞老板(Plankton)1 *Help Wanted*DialogueAnnouncer: Ah, the sea. So fascinating. So wonderful. Here, we see Bikini Bottom, teeming with life, home to one of my favorite creatures, SpongeBob SquarePants. Yes, of course he lives in a pineapple, you silly. (The giant foghorn wakes up SpongeBob)Spongebob: Today's the big day, !: Meow!Spongebob: Look at me! I'm naked! (Gets His Pants On) Gotta be in top physical condition for today, .: Meow!Spongebob: (SpongeBob tries to throw a weight) I'M READY!! I'm ready! I'm ready! I'm ready! Starfish: Go SpongeBob!SpongeBob: There it is. The finest eating establishment ever established for eating. The Krusty Krab, Home of the Krabby Patty. With a 'Help Wanted' sign in the window! For years I've been dreaming of this moment! I'm gonna go in there, march straight to the manager, look him straight in the eye, lay it on the line, and I can't do this! (he runs, but Patrick blocks his way) Patrick! Patrick: Where do you think you're going?SpongeBob: I was just....Patrick: (cutting him off) No you're not. You're going to the Krusty Krab and get that job! SpongeBob: I can't, don't you see? I'm not good enough!Patrick: Whose first words were, "May I take your order?"SpongeBob: Mine were.Patrick: Who made a spatula out of toothpicks in wood shop?SpongeBob: I did.Patrick: Who's a.... (thinks) ....uh, who's.... (thinks even harder) ....who's a big yellow cube with holes?SpongeBob: I am!Patrick: Who's ready?SpongeBob: I'm ready!Patrick: Who's ready?SpongeBob: I'm ready!Patrick: Who's ready? (Does a split)SpongeBob: I'm ready!! (with his confidence restored, he runs toward therestaurant. There, An Octopus is spraying the glass windows to eliminate graffiti of himself with the word 'Loser.' He sees SpongeBob.)Octopus: Oh no, SpongeBob. What could he possibly want?SpongeBob: (in background) Go SpongeBob! Go SpongeBob! Go self! Go self! (The Octopus noticed the 'Help Wanted' sign and runs inside.)Octopus: Mr. Krabs! (cut to the ordering window, where Mr. Krabs is smelling a handful of money. Squidward runs up to him) Hurry, Mr. Krabs, before it's too late, I gotta tell you... (too late.)SpongeBob: (off-screen) Permission to come aboard, captain! (cut to SpongeBob, casting a shadow across the restaurant) (manly voice) I've been training my whole life for the day I could finally join the Krusty Krew, (regular voice) And now I'm ready. (while walking, he accidentally steps on a nail. He trips and bounces all over the last. The Octopus and Mr. Krabs just stare at each other. SpongeBob finally comes to a stop) So, uh, when do I start?Krabs: Well lad, it seems like you don't even have your sea legs.SpongeBob: Mr. Krabs, please. I'll prove I'm fry cook material. Ask Squidward! He'll vouch for me.(Krabs and Squidward walk to the corner, where Squidward puts it plain and simple.)Squidward: No. (Krabs winks. The two walk back over.)Krabs: Well lad, we'll give you a test and if you pass, you'll be on the Krusty Krew! Go fetch me... (SpongeBob pulls out a notepad) a, uh, hydrodynamic spatula with, ah, port-and-starboard-attachments, and turbo drive! And don't come back till you get one! (Krabs puts a Krusty Krab hat on SpongeBob. SpongeBob, overjoyed, looks at himself in the mirror. He then gets serious)SpongeBob: Aye aye, captain! (reading) One hydrodynamic spatula, port-and-starboard attachments, turbo drive, coming right up sir! (he leaves) Krabs: Hurry on! (to Squidward) We'll never see that lad again.Squidward: You're terrible! A hydro-what? (the two laugh. Cut to outside, where SpongeBob walks off. Just then, five boats come and encircle around the restaurant. The doors open. Cut to Squidward and Krabs still laughing. Krabsstops, then Squidward.)Krabs: That sounded like hatch doors! (Krabs smells something, then close in on his wiggling eyes.) Do you smell it? That smell. The kind of smelly smell. The smelly smell that smells? smelly. (his eyes bug open) (silently) Anchovies. Squidward: What?Krabs: Anchovies!!! (the anchovies come in, hoards of them, just swarming and swarming. Squidward tries to maintain some order)Squidward: Please, please, quiet! (the anchovies stop bickering) Is this any way to behave, hmm?Anchovy: Meep!Squidward: Could we show a little decency and form a neat, single file line in front of the register?(moment of silence, then the anchovies rock the ordering boat around a bit, very violently I might add. Cut to SpongeBob, walking to a store shaped like a treasure chest.)SpongeBob: Barg'n Mart: meeting all your spatula needs. (cut back to Squidward and Mr. Krabs, stuck in the ordering boat and being swung across, literally a sea of anchovies.)Squidward: One single file line was all I asked! (cut to the ship being thrown up) Krabs: Button down the hatches, Mr. Squidward! (getting thrown back up, the ship is in pieces) We're taking on water,Mr. Squidward! (getting thrown back up again, Krabs is holding Squidward) I want my mommy, Mr. Squidward! (cut back to SpongeBob, shopping) SpongeBob: (humming) Spatula, spatula, port-and-starboard attachments? (cut back to the restaurant, where Squidward and Krabs are hanging onto a pole) Krabs: Climb, Mr. Squidward! Climb! (they do climb and tidal wave after tidal wave of anchovies nears closer and closer) Well, this is the end. Good-bye, Mr. Squidward!Squidward: Oh Mr. Krabs! (the two start to cry. Then, some blinking red lights from off-screen illuminate the two. They look up to see, Spongebob with the spatula he was sent off to receive. He's using it as a propeller to keep him in air.He sings a tune as he arrives.)SpongeBob: Did someone order a spatula? (Squidward and Mr. Krabs babble to themselves on how he obtained this) One hydrodynamic spatula with (two other spatulas pop out on the sides of the previous one) port-and-starboard attachments, and let's not forget the turbo drive! (the two extending spatulas whirl around and smack Squidward and Krabs around) Would you believe they only had one in stock? To the kitchen! (SpongeBob makes a double-spin and flies into the kitchen window) (to anchovies) Who's hungry?Song: Tiny Tim "Living In The Sunlight, Loving In The Moonlight":Things that bother you never bother me,I feel happy as pie, a-ha!Living in the sunlight, loving in the moonlight,Having a wonderful time.Haven't got a lot, I don't need a lot,Coffee's only a dime,Living in the sunlight, loving in the moonlight,Having a wonderful time.Just take it from me, I'm just as free as any daughter,I do what I like, just when I like, and how I love it!I'm right here to stay, when I'm old and gray,I'll be right in my prime,Living in the sunlight, loving in the moonlight,Having a wonderful time.Krabs: That was the greatest fast-foodsmanship I've ever seen, Mr. SquarePants! Welcome aboard! (Krabs gives him a nametag with 'SpongeBob' written on it.) Squidward: But Mr. Krabs-Krabs: Three cheers for SpongeBob! Hip-hip!Squidward: (weakly) Hooray, Mr.-Krabs: Hip-Hip!Squidward: (quickly) Hooray, Mr.-Krabs: Hip-hip!Squidward: (quickly) Hooray, Mr. Krabs!Krabs: I'll be in my quarters, counting the booty. (he proceeds to drive a wheelbarrow full of money into his office. Then, Patrick walks in.)Patrick: Good morning, Krusty Crew!Squidward: What would you like to order, Patrick?Patrick: One Krabby Patty please. (as if as a signal, SpongeBob flies back through the ordering window via spatula and starts doing some stuff. Cut to outside, where Patrick gets hit by a wave of Krabby Patties and is flung out the door.)Squidward: Mr. Krabs! Mr. Krabs! Mr. Krabs, come see your new employee.... End Song: Tiny Tim "Living In The Sunlight, Loving In The Moonlight":Things that bother you never bother me,Living in the sunlight, loving in the moonlight,Having a wonderful time.*Reef Blower*DialogueSquidward walks out of his house and looks around Bikini Bottom when he notices his flower is bent, so he straightens it. He looks around again and then notices a shell on his front yard. He walks over to it then looks around to see if anyone is watching. No one is so he kicks the shell into SpongeB ob’s yard. Soon, SpongeBob looks out his window. He then notices the shell on his lawn and gets an idea. He then slides around on the ground into his garage.The door opens and SpongeBob comes out with a leaf blower on his back. Squidward lifts his head while lying in a hammock to see where all the noise is coming from. He groans and puts some earplugs to work. SpongeBob walks over and blows on the shell with his reef blower. The shell just floats upward and comes back down but then he tries again, the same thing happens. He tries once more really hard and puts a hole in the ground where the sand used to be. While Squidward is eating some food at a table outside, all that sand that SpongeBob blew from the hole comes pouring down on him. SpongeBob runs over to see if he’s all right. SpongeBob blows off the sand including the piece of seaweed that Squidward was eatingand the sand goes into Squidward's eyes. SpongeBob then blows Squidward’s eyeballs off which makes Squidward's eyes water. SpongeBob notices a pile of sand on his yard and points to it. He says "You!" (subtitle on bottom). He sucks up all the sand in his leaf blower bag. After he sucks it up and looks at his clean yard, the reef blower begins to shake. After it, about 3 seconds later, all the sand that he sucked up spits out and onto his yard. SpongeBob flips his reef blower around and unzips the back. He picks up all the sand and puts it in. He pulls the handle, but nothing happens. So, he pulls it back really far past the 4-way intersection. He takes a break and gets the dirt off his hand and grabs the handle again. He then flies off holding it. He flies past an intersection of traffic and he slams into the reef blower and starts to go wacky. It sucks up all the water in the ocean. Squidward takes a breath and notices there is no water so he holds his breath. Then SpongeBob notices the size of his bag on his reef blower. It explodes and the sand is all over Bikini Bottom. SpongeBob walks out of a sand door pile and it collapses after he closes it. He then walks back into his house with his new clean yard. Squidward is covered in sand and so is everything else around his house. The shell then floats down onto his nose.*Tea at the Treedome*DialogueSpongeBob: Wow, four stingers.(He then puts away the telescope and puts on some black glasses. Cut to the jellyfish, just hanging out, and SpongeBob floats over besides it with net in hand. Cut to the jellyfish alone, where SpongeBob's foot stretches out from off-screen and then the rest of his body appears. He attempts to grab the jellyfish in his net, but he ends up catching himself in the net. The jellyfish flies away. Just then, SpongeBob hears some struggling noises from off-screen. He arrives at the top of a hill, where he sees a giant clam attempting to eat a squirrel, who is wearing some sort of space suit underwater. SpongeBob gasps as he sees the squirrel struggling to stay her ground)SpongeBob: Where have I seen this before?(He then takes out his handy dandy 'Field Guide' and skims through the pages)SpongeBob: Here it is!(SpongeBob comes upon a picture of the squirrel)SpongeBob: Land squirrel! That little squirrel is in trouble.(cut to the squirrel, who is bashing the squirrel into the ground)Squirrel: Take that, you sorry old clam! Y'all need to learn some manners! You're about as ugly as homemade soup.SpongeBob: Hooray, land squirrel!(cut back to The Squirrel, who is oblivious to the clam resurfacing and jumping right at her. Cut to SpongeBob, who is shock, his glasses shoot up) SpongeBob: Look out! Hold on, little squirrel!(he does a karate yell in front of the clam, then does the same while bouncing to different sides. He jumps high in the air, and lands on top of the clam) SpongeBob: You have fought well, giant clam. Prepare to be vanquished! (SpongeBob strains)SpongeBob: Hey, I'm actually doing it!(SpongeBob strains some more)(The squirrel holds open the clam's mouth and SpongeBob goes flying face-first into a coral reef.)SpongeBob: Your shell is mine!(SpongeBob attempts to grapple with an appendage in the clam's mouth. The clam then slams shut.)Squirrel: Hold on there, little square dude!(she then gets SpongeBob out and kicks the clam around some more and finally kicks it across the sea. The clam whimpers. The squirrel leans down to see if SpongeBob is OK)SpongeBob: Hey, you like karate too!(SpongeBob does a series of karate moves, spins in mid-air, and lands on his head with a splat.)SpongeBob: So, uh, what's your name?Squirrel: Sandy! So, what do y'all call yourself?(SpongeBob runs up a nearby rock and jumps off.)SpongeBob: I---'m SpongeBob!(One of the corners of his head gets stuck in the ground.)Sandy: Well SpongeBob, take a gander at this!(she walks next to a huge rock and slaps it with her hand, making a gong sound effect. The gong sound effect intensifies and the rock shatters into tiny pebbles.) SpongeBob: Oh.(Sandy stands with her hands on her hips and a big, proud smile on her face.) SpongeBob: Oh yeah? Well, watch this! (he prepares to do a karate move, but all he does is make an armpit fart noise. Sandy walks on screen laughing) Sandy: I like you, SpongeBob. Why, we could be tighter than bark on a tree. Hi-yah!(Sandy chops SpongeBob's head, leaving a triangle-shaped indent at the top.) SpongeBob: Uh, I like you too, Sandy. Hi-yah!(He tries to chop Sandy's head, but her air helmet stops him.)SpongeBob: D'oh. Say, what's that thing on your head?Sandy: Why, that's my air helmet.SpongeBob: May I try it on?Sandy: Heck no. I need it to breathe! I gotta have my air.SpongeBob: Me too! I love air! Air is good.Sandy: No kidding?SpongeBob: Why, "air" is my middle name! The more air, the better! Can't get enough of that air.Sandy: Shee-oot. How about coming over tomorrow for tea and cookies then? (shows a map) You are Here! (Points at "Sandy's House") Don't be late! SpongeBob: Okay, see you tomorrow.Patrick! Patrick! Patrick, Patrick, Patrick! What's air?Patrick (getting up): Huh?SpongeBob: I just met this girl. She wears a hat full of...air.(Patrick takes off his sunglasses)Patrick: Do you mean she puts on airs?SpongeBob: I guess so.Patrick: That's just fancy talk. If you want to be fancy, hold your pinky up like this. The higher you hold it, the fancier you are.SpongeBob (holding his pinky up): How's that?Patrick: Higher!SpongeBob (holding his pinky higher): Like that?Patrick: Now that's fancy! They should call you SpongeBob Fancypants!At Sandy's TreedomePatrick: Remember, when in doubt, pinky out. You can do it,SpongeBob. I'll be watching.SpongeBob: Thanks pal.Sandy: Hello?SpongeBob: Hi-ya, Sandy. It's me, SpongeBob!Sandy: Hold on a sec, I'll let you in.(buzzer sounds as water drains from entryway)SpongeBob: Sandy, something's gone terribly wrong. There's no water in.....here. Sandy: 'Course there's no water. Nothing but air.(SpongeBob waves his hand around and smells this air)SpongeBob: No water?Sandy: That ain't a problem, is it? Hi-yah!SpongeBob: Problem? (laughs) Hi-yah! That's how I like my air! (takes deep breath, then lets out forceful cough) With no water.Sandy: Well all right. I made Texas tea and cookies. Well, come on in! Hi-yah! (SpongeBob is walking an inch forward and it makes weak squeaking sounds with every step) That's not in. In! (SpongeBob walks another inch with all the squeaking. Sandy runs and gets SpongeBob and takes his hand and runs off) You're a funny little dude.Come on, I'll give you the grand tour.(cut to the blazing sun and pan down where Sandy and SpongeBob are standing) Sandy: This is my own private little air bubble. This air is the driest... (SpongeBob gasps) ..Purest...SpongeBob (while gasping): Maybe...Sandy: ...most airiest air in the whole sea. Oh, over there's my birdbath.(cut to the birdbath, where a red robin is splashing and chirping)Sandy: And there's my oak tree. (SpongeBob seems enticed by the water in the birdbath. He tries to sneak away, but stays until Sandy lets her guard down) Sandy: It provides me with extra air. This dome is made of the finest polyurethane-- that's a fancy word for plastic. Ain't that just the bee's knees? Tell you what, weren't easy getting here neither. First, I... (SpongeBob finally escapes and wallows in the birdbath, absorbing all the water. He then jumps back to his original spot, and the bird is quite angry. SpongeBob gets back before Sandy notices) ...that's my treadmill. That's how I stay in tip-top shape. Well, come on. Let's have that tea now. (does in-air karate moves and moves off-screen. SpongeBob gasps. He hears some knocking from outside. It's Patrick, pointing at his pinky)Patrick: Pinky! Pinky!(SpongeBob weakly holds up his pinky and gasps again. Cut to him sitting at a picnic bench. He holds up his bouquet)SpongeBob:I brought you some flowers. (Sandy walks over)Sandy: For me? How sweet! (Sandy grabs the flowers, which SpongeBob doesn't want to let go. She finally pries them loose and reveals SpongeBob's bony crusty looking hand) You OK?SpongeBob: Yes, I'm OK.Sandy: You know, you're the first sea critter to ever visit.SpongeBob: I can't imagine why.Sandy: Can I get you anything.SpongeBob: Water would be nice.Sandy: I'm going to put these in a vase.SpongeBob: Take your time. (he then gasps and stumbles toward the door and struggles to try and open it)I gotta get out of here! Aaaaahh! (he then thinks)Sandy: (in SpongeBob's head) I like you, SpongeBob. We could be tighter than bark on a tree! (SpongeBob struggles even more)Patrick: (in SpongeBob's head) When in doubt, pinky out.(SpongeBob lifts his pinky. He then gets confidence and victorious music plays) SpongeBob: I don't need water! Water's for quitters! I don't need it! I don't need it!I don't need it! I don't need it, I don't need it...(he then loses confidence again and the music stops)Sandy: Why, these flowers are just beautiful! They'll last much, much longer in a glass of ice, cold water. (SpongeBob is totally enticed by the water. Sandy sits down across from him) So tell me about yourself. It must be fascinating being a sea critter.(SpongeBob watches a drop of water drop down the side of the glass)Sandy: SpongeBob? (a timer goes off) Oh, there's the cookies. (walks back into the tree) Be right back.SpongeBob: I don't need it. I don't need it. I definitely don't need it. I don't need it.I don't need it. I don't need it. I don't need it. I NEEEED IT!!! (he shoots up in the air, bounces off the ceiling and holds the glass)Patrick: No, SpongeBob! No, no, no, stop! Pinky! Pinky! (SpongeBob holds up his pinky while guzzling down the whole glass)SpongeBob: I'm a quitter! (Spongebob cries out)(Patrick enters into the dome and slams the door shut)Patrick: You can't leave now! You'll blow it!SpongeBob: Air is not good, Patrick! Air is not good!(Patrick pries him off the door and carries him around)Patrick: You're just being shy. Don't worry, buddy. You're doing fine. (starts getting weak) I won't let you blow.... this... (he drops SpongeBob and crawls on the floor, panting. He coughs and sputters) What kind of place is this?! (runs toward the door and tries to open it) There's no water in here!(SpongeBob joins in on the door-opening struggle)SpongeBob: I tried to tell you!Patrick: We've got to get out of here!SpongeBob: You're...doing it...wrong! (the two collapse on each other)Patrick: Wait, no! We've got...to get...out... (cut to the blaring sun. Sandy walks out of the tree with tea and cookies)Sandy: Come and get it! You're all gonna like this..(she screams and drops her tray. On the floor is a live-action sponge and starfish.)(Cut to SpongeBob and Patrick leaning against a ladder with two goldfish helmets on. Sandy, on top of the ladder, uses a hose to fill these helmets with water)Sandy: There, that ought to do it! If y'all wanted water, you should of asked. (Sandy carries over a tray with three tea glasses. Everyone takes one)Sandy: I propose a toast: to new friends!(she drinks it. SpongeBob and Patrick lift their drinks up and they clink the glasses on the helmets, causing them to spill)Sandy: Wait, hold on a second. (she places a tea bag in each helmet, allowing the two to drink the tea water.)I hope you like your tea strong. Drink up!(Patrick nudges SpongeBob and they both put their pinky up. The three drink up again and give a heartfelt sigh)2 *Bubblestand*DialogueSpongeBob: Ah, what a wonderful day. The sun is out, the water is shimmering, scallops are chirping. So peaceful.(SpongeBob grabs wood, hammer, and nails, then starts building a bubblestand.) Squidward: Can we lower the volume, please? I can't work with all that racket going on!SpongeBob: Oh, sure thing, Squidward.Squidward: Ha, yeah right.SpongeBob: Okay.(SpongeBob taps on the nail lightly, then looks up at Squidward's window, and repeats this 5 times.)Squidward: And now,for some soothing sounds from Squidward's clarinet. Thank you, thank you.(Squidward starts to play. SpongeBob looks up and sees that Squidward is playing his clarinet, so he decides to finish building the stand quickly. Squidward looks out at SpongeBob.)Squidward: I thought I... wha?SpongeBob: Hey Squidward! Wanna blow some bubbles? Only 25 cents. Squidward: Oh, right. Like I would spend a moment of my time blowing bubbles. SpongeBob: Uh huh!Squidward: Oh puh-leeze. I mean, who in the world would pay to blow bubbles? (Patrick's rock opens.)Patrick: Good morning!(Patrick falls off his rock.)Squidward: Oh, boy.(Patrick walks over to SpongeBob.)SpongeBob: Good morning to you sir. Would you care to blow a bubble? Patrick: Hmmm, how much is it?SpongeBob: Only a quarter.Patrick: Sounds reasonable. Um, I'm going to need to borrow a quarter. SpongeBob: Sure thing, Patrick.(SpongeBob pulls out a quarter and gives it to Patrick.)Patrick: Ah, one quarter.(Patrick hands SpongeBob the quarter. SpongeBob bites it to see if it's real, and it bends.)SpongeBob: Thank you.Squidward: Ha, business is booming. How did I ever get surrounded by such loser neighbors? Heh.SpongeBob: One bubble wand, dipped and ready to go.(Patrick grabs the wand from SpongeBob, inhales deeply and begins to blow, but nothing happens. After a while, SpongeBob puts up a lessons sign.) SpongeBob: Could I interest you in some lessons? Only 25 cents.Patrick: Uh, very well then. Hey, Sponge, can I borrow another quarter? (SpongeBob hands Patrick a quarter.)Patrick: Thanks.SpongeBob: Okay, Patrick, it's all in the technique! First go like this, spin around. Stop! Double take three times. One, two three. Then pelvic thrust. Whooooooo, whooooooo. Stop on your right foot, don't forget it! Now it's time to bring it around town. Bring-it-a-round-town. Then you do this, then this, and this, then this, then that, then this and that, and then...(SpongeBob blows three bubbles; one big duck and two small ducks.)Patrick: Oooooh.(SpongeBob pops out of nowhere and blows a box. Patrick giggles as SpongeBob blows a caterpillar.)Patrick: Ahahaha.(SpongeBob blows a boat bubble. It floats off, then pops and makes a foghorn noise.)Squidward: Huh?(Squidward looks at his clarinet.)SpongeBob: And now... with two hands!(SpongeBob inhales deeply, and blows an elephant bubble while circus music starts playing. Patrick starts laughing.)Patrick: It's a giraffe!(The elephant floats into Squidward's house and explodes. Squidward angrily walks outside and goes toward the bubblestand.)SpongeBob: Excuse me sir, but we are cl...Squidward: Don't give me any of that! How can you two possibly make all this noise just blowing bubbles?SpongeBob: We're not just blowing bubbles, we're making bubble art! Watch carefully. First go like this, spin around. Stop! Double take three times. One, two three. Then pelvic thrust. Whooooooo, whooooooo. Stop on your right foot, don't forget it! Now it's time to bring it around town. Bring-it-a-round-town. Then you do this, then this, and this, then this, then that, then this and that, and then... (SpongeBob blows a butterfly which flies over to Squidward, lands on his head, and finally pops.)Squidward: That's not art! That's just annoying! Blowing bubbles, that's the lamest idea I have ever heard!(SpongeBob and Patrick put their head down as they walk to Sponge's house.) Squidward: You should be ashamed of yourselves! Bubbles. Ha. Art. (Squidward mumbles, then picks up bubble wand, sniffs it, and inhales to blow a bubble. SpongeBob pops up out of nowhere.)SpongeBob: That'll be 25 cents, sir.Squidward: Ah, whoa, what? Oh, who would pay 25 cents to blow bubbles? SpongeBob: We also offer lessons for beginners.Squidward: Beginners? What could be more simple than blowing a stupid bubble? Here's your 25 cents!(Squidward hands SpongeBob a quarter. SpongeBob bites it to see if it's real, and it bends.)Squidward: Watch and learn.(Squidward inhales deeply and begins to blow, but nothing happens.) Squidward: Uhh, wait, wait, wait. One more time. Wait.Squidward inhales and blows again. A small bubble comes out and quickly falls to the ground and pops. Squidward looks over ant SpongeBob and Patrick. They gulp then whistle. Squidward places another quarter on the stand. Squidward: Just a mere warm-up.SpongeBob: Hey Squidward, remember the technique.(Squidward keeps trying while SpongeBob and Patrick are trying to show him the technique.)SpongeBob and Patrick: Technique, technique, tech-(Squidward looks at them annoyed.)SpongeBob: You're not doing the technique.Squidward: Technique? Technique? Technique, technique, technique, technique, technique! First I do this, spin around. Stop. Double take three times. And here we go... pelvic thrust. Whooooooo, whooooooo. Oh, stop on your right foot, don't forget it. Then bring it around town. And a little of this, a little of that, a little of this, a little of that, this, that, and this. And that and this. this that this that. Then。

第一季_1_Muddy_puddles_中英文台词

第一季_1_Muddy_puddles_中英文台词

Muddy Puddles 泥坑Narrator: It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside.旁白:今天下雨了。

所以佩奇和乔治不能在外面玩。

Peppa: Daddy, it’s stopped raining. Can we go out to play?爸爸: 爸爸,现在雨停了。

我们能出去玩吗?Daddy: Alright, run along you two.爸爸: 好的,你们两个去玩吧。

Narrator: Peppa loves jumping in muddy puddles.旁白:佩奇最喜欢在泥坑里玩。

Peppa: I love muddy puddles.佩奇:我最喜欢在泥坑里玩了。

Mummy: Peppa. If you jumping in muddy puddles, you must wear your boots.妈妈:佩奇,如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。

Peppa: Sorry, Mummy.佩奇:对不起,妈妈Narrator: George likes to jump in muddy puddles, too.旁白:乔治也喜欢在泥坑里跳。

Peppa: George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.佩奇:我说乔治,如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。

Narrator: Peppa likes to look after her little brother, George.旁白:佩奇喜欢照顾她的弟弟乔治。

Peppa: George, let’s find some more puddles.佩奇:好了佩奇,我们再去找几个泥坑跳吧。

Narrator: Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle.旁白:佩奇和乔治玩得很开心。

[宝典]海棉宝宝-橡树屋的茶点

[宝典]海棉宝宝-橡树屋的茶点

Tea at the Tree dome橡树屋的茶点海绵宝宝(Bob):Wow ,forth thing.(57s)海绵宝宝(Bob):Where have I seen this before?我以前好像在哪见过她。

Here it is !Land Squirrel,That little Squirrel is in trouble.在这。

这小家伙有麻烦了。

桑迪(Sandy):Take that ,you sorry old clam,you all need to learn some manner, Y ou're about as ugly as homemade soup.好好呆着小家伙,别动,你应该觉得抱歉小贝壳,要不然让我妈把你做成汤喝。

海绵宝宝(Bob):All right !!Land Squirrel!很棒,陆地松鼠。

Look out!Hold on little Squirrel!小心!坚持住小松鼠。

Ah! you have fought well Giant clam! prepare to be vanquished! Hey I am actually doing it!啊哈,你打败了大贝壳!准备好被击败吧,我要成功了!桑迪(Sandy):Wow!喔~海绵宝宝(Bob):your shell is mine!!你的壳是我的了!(2min 02s)桑迪(Sandy):Hold on there little square dude!坚持住小方块。

Hey!you like karate too!嘿,你也喜欢空手道吗?海绵宝宝(Bob):So ,what's your name?是啊,你叫什么名字?桑迪(Sandy):Sandy, what do you call yourself?桑迪,怎么称呼你?(2min 34s)海绵宝宝(Bob):I am SpongeBob我是海绵宝宝。

小猪佩奇第一季完整对白英汉互译本月修正2023简版

小猪佩奇第一季完整对白英汉互译本月修正2023简版

小猪佩奇第一季完整对白英汉互译小猪佩奇第一季完整对白英汉互译第一集: Muddy Puddles (泥巴水坑)Peppa: I'm Peppa Pig. (我是小猪佩奇。

)George: And I'm George. (我是乔治。

)Peppa: This is my little brother George. (这是我的弟弟乔治。

)Mummy Pig: And this is Mummy Pig. (这是妈妈猪。

)Daddy Pig: Peppa Pig. (小猪佩奇。

)Peppa: Today, we are going to jump in muddy puddles. (今天,我们要跳进泥巴水坑。

)George: Puddles! (水坑!)Peppa: Oh, look! There's a muddy puddle. (哦,看!那边有一个泥巴水坑。

)Mummy Pig: Wow, it looks really muddy. (哇,看起来泥泞得很厉害。

)Peppa: I love jumping in muddy puddles. (我喜欢跳进泥巴水坑。

)Mummy Pig: Me too, Peppa. (我也喜欢,佩奇。

)Peppa: George, do you like jumping in muddy puddles? (乔治,你喜欢跳进泥巴水坑吗?)George: Yes, Peppa. (是的,佩奇。

)Peppa: Jumping in muddy puddles. (跳进泥巴水坑。

)George: Jumping in muddy puddles. (跳进泥巴水坑。

)Peppa: Splish, splash, splash. (扑通、哗啦、哗啦。

)George: Splish, splash, splash. (扑通、哗啦、哗啦。

)Peppa: Jumping up and down, in muddy puddles. (在泥巴水坑里来回跳。

第一季第1集 Muddy Puddles 泥坑 中英文互译

第一季第1集 Muddy Puddles  泥坑 中英文互译

第一季第1集 Muddy Puddles泥坑It is raining today. So, Peppa and George cannot playoutside.今天下雨了,所以佩奇和乔治不能在外边玩。

Daddy,it's stopped raining.爸爸,现在雨停了。

Can we go out to play?我们能出去玩了吗?Alright, run along you two.好的,你们两个一起去玩吧。

Peppa loves jumping in muddy puddles.佩奇最喜欢在泥坑里玩。

I love muddy puddles.我最喜欢在泥坑里玩了。

Peppa.If you jump in muddy puddles, you must wear yourboots.佩奇。

如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。

Sorry, Mummy.对不起,妈咪。

George likes to jump in muddy puddles, too.乔治也喜欢在泥坑里跳。

George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.乔治。

如果你要在泥坑里跳,你必须得穿上靴子才行。

Peppa likes to look after her little brother, George. 佩奇喜欢照顾她的弟弟,乔治。

George, let's find some more puddles.乔治,让我们找到一些更多的泥坑。

Peppa and George are having a lot of fun.佩奇和乔治玩得很开心。

Peppa has found a little puddle.佩奇找到了一个小泥坑。

George has found a big puddle.乔治找到了一个大泥坑。

Look, George. There's a really big puddle.你看,乔治。

Noisy-Neighbours -典范英语-吵闹的邻居-第一部分

Noisy-Neighbours -典范英语-吵闹的邻居-第一部分
“不能在这样下去 了,”Flinch心想着,他甚 至喊得很大声:“不能在这 样下去了!”
Poppy Plink A music teacher
一位音乐老师
bright blue house 天蓝色的房子
Mr Flinch
grim grey house
暗淡的灰 色房子
mending cars
修车
Carl Clutch jolly red house 欢快的红色房子
Carl
Poppy
Hamme rs banging
mrflinchpoppyplinkcarlclutchamusicteacher一位音乐老师mendingcars修车grimgreyhouse暗淡的灰色房子brightbluehouse天蓝色的房子jollyredhouse欢快的红色房子carlpoppynoiseshammersbanging锤子砰砰声violinsscreech小提琴刺耳尖叫声noisesmade噪声来源feelings感受锤子砰砰声spannersclanging扳手当哐声enginesrevving机器轰鸣声小提琴刺耳尖叫声drumsthunder鼓声轰隆bassoonsbellow巴松管的蹦蹦声hefelthappy
Mr Flinch敲到把墙 纸敲破了好几个洞。还 是没什么作用。
Mr Flinch 曾把自己锁 在壁橱里,用旧毛巾把头包 起来。
他写过生气的投诉信,
但是全都撕碎了。“邮票花 费我太多的钱了!”他说。
甚至在床上,他带上 帽子去阻碍声音。
但是仍然听到汽车的轰 鸣声和丁零当啷的音乐声。
Mr Flinch(像)一个 噪音三明治的馅儿。
She felt happy, too. 她也觉得很开心

海绵宝宝英语

海绵宝宝英语

海绵宝宝英语海绵宝宝是一部深受全球观众喜爱的美国动画片,它以其独特的幽默风格和丰富的角色设定赢得了无数粉丝的心。

这部动画片不仅在儿童中广受欢迎,也吸引了许多成年观众。

海绵宝宝的故事发生在一个名为比基尼海滩的虚构海洋世界中,主角是一个名叫海绵宝宝的黄色海绵,他和他的好朋友们一起经历了许多有趣的冒险。

海绵宝宝是一个乐观、热情、有些天真的角色,他总是带着一颗善良的心去帮助他人,尽管有时候他的好意可能会带来一些意想不到的麻烦。

他最好的朋友是一只名叫派大星的粉红色海星,派大星有些迟钝,但非常忠诚,他们之间的友谊是整部动画片的核心之一。

除了海绵宝宝和派大星,比基尼海滩上还有其他许多有趣的角色,比如总是板着脸的章鱼哥,他是一个有些孤僻的邻居,经常对海绵宝宝和派大星的吵闹感到烦恼。

还有蟹老板,他是蟹堡王餐厅的老板,一个非常吝啬的角色,总是试图从海绵宝宝和其他员工身上榨取更多的利润。

海绵宝宝的故事通常围绕着他的日常生活展开,他热爱他的工作——在蟹堡王餐厅做厨师,尽管他有时会因为自己的天真和过度热情而在工作中遇到麻烦。

他的另一个爱好是吹泡泡,他总能吹出各种各样的泡泡,这也是他的一大特色。

动画片中的对话充满了幽默和机智,经常使用双关语和夸张的表现手法来制造笑料。

海绵宝宝的角色设计和动画风格也非常独特,色彩鲜艳,形象夸张,给观众带来了视觉上的享受。

海绵宝宝不仅是一部娱乐性极强的动画片,它还蕴含了许多生活哲理和教育意义。

通过海绵宝宝和他的朋友们的故事,观众可以学到关于友谊、责任、勇气和坚持的重要性。

这部动画片以其独特的魅力,成为了许多人心中不可替代的经典之作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Sponge Bob Season One 4A(海绵宝宝第一季)Naughty Nautical Neighbors(顽皮的水中邻居) Characters:SB=Sponge Bob (海绵宝宝) P= Patrick(派大星) S=Squidward(章鱼哥) S:Wow, Squidward. This is the best soufflé you have ever created!哇,章鱼哥,这可是你做的做好的蛋奶酥了。

Oh, congratulations, chef!哦,恭喜你,大厨。

SB: Hi, Patrick.P: Hi, Sponge BobSB: Patrick, You are my best friend in the whole neighborhood.派大星,邻里之间你是我最好的朋友。

S:Patrick, You are the dumbest idiot! It has been my misfortune to know.派大星,你是个大蠢蛋。

真不幸我发现了。

P: Do you really think that, Sponge Bob?你真的这么认为么,海绵宝宝?SB: Of course. Patrick, everyone with eyes could see that.当然了,派大星。

这显而易见。

P: Yeah, well, I think you’re ugly. Yellow is ugly.额,我还觉得你丑呢!黄色什么的丑死了!SB: Patrick, what are you talking about?派大星,你在说什么呢?S:Sponge Bob,I no longer wish to know you. You give bottom dwellers a bad name.海绵宝宝,我都不再想认识你了。

你败坏比奇堡居民的名声。

If I had a dollar for every brain you don’t have. I’d have on e dollar如果说你没脑子,我能拿一块钱. 我就有一块钱了。

Hey, Patrick. I heard there was a job opening down at the pet shop as somenewspaper.我听说宠物店在招人去蹲厕所呢!P: That makes you a big dummy, you dummy.你这个大傻瓜,你这笨蛋!SB: Yeah, well, that means that, uh, so are you!你还不是一样!P: Right, you’re a turkey!你是头猪!SB: What’s that?那是什么东西?P: It’s what you are。

就是你这样的!SB: Well, you are a bigger one.那你就是头大肥猪!P: Well,you’re still yellow. You know what else is yellow?你还是黄色的!你知道还有什么是黄的么?SB: What?什么?P: You are!你!SB: Yeah? Well, it doesn’t matter what you call me,‘cause I never want to see you again anyway!随便你怎么叫我, 因为我再也不要看见你了!SB: Ah, tartar sauce.塔塔酱…P: Oh, Squidward, you are choking. Oh, I know what to do, but I should wash my hands first. … Oh, well.哦,章鱼哥,你噎着了?!哦,我知道该怎么办,可我得先洗手。

…好吧P: I win.搞定!S:Wow, Patrick. You saved me.哇,派大星,你救了我一命。

P: I did?真的?S:Yep. You are a real lifesaver, friend.是啊。

你是真正的救命英雄,朋友。

P: Friend? Friend?!朋友?朋友?!S:Er…Ye ah, Patrick. We are friends. Just friends.额…是啊,派大星.我们是朋友。

点头之交而已。

P: So, what are we going to do tonight, best friend?那咱今晚去干啥呢,我的好朋友?S:Well, I was going to practice my clarinet solo我打算去练习竖笛独奏的。

P: Clarinet?I love music。

竖笛?我爱音乐!SB: Ah, who need them? They’re not funny anyway, right, Gary? ... Gary?切~才不要和他们一起呢。

他们一点都不好玩,对吧,小蜗?…小蜗?S:Squidward will be performing his version of Solitude in E Minor下面请欣赏章鱼哥版《E小调的孤独》。

P: E Minor, all right, yeah!E小调!太棒了,耶!SB: Aw, what am I worried about? I got plenty of friends. I can name three right offthe bat. … the gang is all here.噢, 我在瞎担心啥呢?我的朋友多了去了。

立马就能说出三个来。

…就是这些了。

S:Oh, oh, my back. I threw out my back.哎哟,我的腰。

都腰间盘突出了。

SB: Oh, now,it’s my chance.哦,现在轮到我出马了。

S:Sponge Bob? No, no stay back!海绵宝宝?不,不,别过来!SB: Don’t worry. Squidward, I’m coming!别慌,章鱼哥,我来啦!S:No, no, no, get away from me.不要,不要,不要,离我远点。

SB: Hang on, I’ll save you.坚持住,我马上来救你。

S:No, no, no, get away from me. No, no.不要,不要,不要,走开,不,不。

SB: Hold on坚持住!S:No, no, get away.不要,不要,走开。

S: Oh, I’m ruined. I.. I…I.. I feel great. thanks, Sponge Bob. You are a real friend.哎哟,我完了。

我.. 我.. 我.. 我感觉不错。

多谢啦,海绵宝宝。

你真是我的挚友啊!SB: F riend~ No no, no, no. I didn’t mean that. No, no.S: Oh,,不不不,我不是这个意思。

不是不是。

SB: Don’t worry. Squidward old pal. That’s what are friends are for.别担心,章鱼哥老朋友。

这是朋友该做的。

So dump Patrick fell asleep on you, huh? Some friends. A real friend would perform for you.那个傻帽派大星在你演奏的时候睡着了哦?真够朋友的。

真正的朋友会为你演奏。

S:You play?你会乐器?SB: Are you kidding? I’ve been playing bassinet for years. Give me an A, buddy.开什么玩笑. 我练摇篮曲很多年了。

给我起个A调,兄弟。

Squidward is my best friend in the world. Squidward is my best friend in the sea. Squidward…章鱼哥是我在世界上最好的朋友。

章鱼哥是我在海里最好的朋友。

章鱼哥…P: likes Patrick more than Sponge Bob.更爱派大星而不是海绵宝宝。

SB: Patrick is a dirty stinky rotten friend, Squidward. Um…I can fix this.派大星是个卑鄙无耻的损友,章鱼哥。

额,我可以修好的。

So, uh, I’ll see you tomorrow, Squidward. Call me!额,那就明天见了章鱼哥。

记得给我打电话!S:Ugh, that was disgusting. Feel like I need to scrub myself.呃,太恶心了。

看来我至少得搓掉一层皮。

P: Hey, buddy. I warmed it up for you.嗨,哥们。

热水都给你放好了。

S:Patrick, get out! And put some clothes on.派大星,你给我出去! 记得穿衣服。

SB: What’s the matter, Squidward buddy? …so this is what I find, huh? My bestfriend and my ex-best friend and rubber bath toys.出什么事了,章鱼兄弟。

…真行啊你们,我的好朋友和我前任好朋友还有橡胶玩具在一起。

会这样?!SB & P: Squidwarduddy, where are you, friend?兄弟,你在哪儿呢?P:Squidward, where are you?章鱼哥,你去哪儿了?S:Oh,This is nuts. I need a plan to get those two back together and out of mine hair.我要疯了。

得想个法子让他们重归于好,离我远点。

SB:Squidward! A dinner party? I’d love to. … Did you miss me?章鱼哥的味道。

晚宴?我当然要去了。

…你想我了吗?S:Come on in. you look stunning.请进。

你看起来很帅气。

SB:I’d much rather dine with you than that lousy…say, what gives?! I’m not sitting near that maniac.跟你一起用餐可比和那个讨厌的... 这怎么回事?我不要和那个疯子坐在一起。

相关文档
最新文档