英语修辞归纳
英语修辞大全
本文根据《大学英语》中出现的最常见的几种修辞格加以分析,希望有助于大家在学习英语的过程中能够恰当地选择修辞手段来丰富自己的表达。
明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsint oshis wrinkled face.(他往后一跳,好像被什么东西叮了一下似的,他那张布满皱纹的脸顿时涨得通红。
)在《品尝家》一文中老人对“我”的慷慨施舍的反应如同被蜜蜂叮过一样,生动地刻画出一个处境凄凉内心却极度敏感的可怜老人的形象。
●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。
)《礼物》一文中,老太太喜迎八十大寿,大女儿不来庆祝,只寄来一张支票。
作者把这张支票比作断了翅膀的小鸟,形象地表达出此刻老太太希望破灭,极度伤心的心情。
暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter? (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)形象地说明了电视机的保姆功用。
●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。
英语修辞手法总结
英语修辞手法总结
1. 嘿,simile(明喻)呀,就像“她的笑容像阳光一样灿烂”,这不是一下子就让你感受到她笑容的温暖了嘛!
2. 哇哦,metaphor(隐喻),比如“时间是小偷”,多形象地表达了时间悄悄偷走东西的感觉呀!
3. 嘿呀,personification(拟人),像“风在怒号”,把风当成会发怒的人,是不是很有趣呢?
4. hyperbole(夸张)可太有意思啦,“我能吃下一头牛”,这得是多大的食量呀,哈哈!
5. understatement(低调陈述),“这不算太坏”,其实可能已经挺糟糕了,但这么说就感觉还好啦。
6. irony(反讽),“你可真聪明啊”,但其实是说反话,在讽刺呢,这种感觉很奇妙吧!
7. euphemism(委婉语),“他去见上帝了”,多委婉地说一个人去世了呀。
8. metonymy(转喻),“白宫决定了”,其实是说美国政府呢,很巧妙吧!
9. synecdoche(提喻),“帆来了”其实说的是船来了,这种指代很特别呢!
10. alliteration(头韵),“Sally sells seashells by the seashore”,读起来朗朗上口,很有意思吧!
我觉得英语修辞手法真的是让语言变得丰富多彩,充满魅力呀!它们能让我们更生动、更形象地表达自己的想法和感受呢!。
(完整版)英语中的修辞手法
英语中的修辞手法1.明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsintoshis wrinkled face.●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。
)●Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。
)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。
)2.暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter? (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)形象地说明了电视机的保姆功用。
●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。
英语修辞种类范文
雨水节气的农耕智慧中国农民的雨水利用方法雨水节气的农耕智慧:中国农民的雨水利用方法雨水是农业生产的重要水源之一,尤其对于中国这样一个农耕大国来说,如何合理利用雨水资源对于农民们来说是至关重要的。
在中国的大部分地区,雨水节气是一个重要的农事节点,决定了农民们的田间管理和种植策略。
本文将介绍中国农民历经千年积累的雨水利用方法,展示他们智慧而实用的农耕技巧。
1. 水田灌溉系统水稻是中国的主要粮食作物之一,而对于水稻来说,充足的水源是保证其正常生长的关键。
中国农民采用了一套精细的水田灌溉系统,通过合理的水位控制和水流导向,实现了对水稻田的科学灌溉。
他们利用雨水季节的降雨量,实现多级灌溉,将水分合理地供应到每一块田地上,从而保证了水稻的正常生长。
2. 雨水收集池在雨季来临之前,中国农民会准备好雨水收集池,将雨水有序地储存起来。
这些收集池通常是由土坯或砖石修筑而成,具备良好的防渗透性能。
雨季来临时,农民们将这些池塘打开,及时收集雨水,用以灌溉农田或者家庭生活用水。
这种雨水收集池的利用可以有效利用雨水资源,减少水资源的浪费。
3. 雨水利用于饮水中国的一些地区缺水问题比较突出,而雨季是保证饮水的重要时期。
中国农民会利用各种方式将雨水收集起来,用于日常饮水。
他们可以设置雨水收集罐,将雨水储存起来,并经过简单的过滤处理后进行饮用。
这种利用雨水的智慧帮助农民们解决了饮水困难问题,提高了生活质量。
4. 收集雨水用于灌溉果树和蔬菜中国农民还采用雨水灌溉果树和蔬菜的方法,确保农作物在雨季期间得到充足的水源供应。
他们会利用土坡和沟渠,将雨水引导至果树和蔬菜周围的土壤中,实现灌溉。
同时,他们还会选择适宜的果树和蔬菜品种,以适应雨季的降雨量和湿度,提高产量和质量。
5. 雨水合理种植周期在雨季到来的时候,中国农民会合理调整种植周期,尽可能利用雨水增加作物的生长量。
例如,他们会选择在雨季之前播种,并在雨季期间接收雨水灌溉,以提高作物生长速度和产量。
英语中常见的修辞手法
英语中常见的修辞手法英语中常见的修辞手法包括以下几种:1. 比喻:用一个事物来代替另一个事物,以便突出某种特点或形象描绘。
例如:"He is a shining star."2. 暗喻:通过隐晦的方式来暗示某种含义或形象。
例如:"The classroom wasa zoo."3. 拟人:将非人类的事物赋予人类特征,使其更形象生动。
例如:"The wind howled."4. 反问:提出一个问题,但并不期望得到回答,用于强调某种观点或引起读者的思考。
例如:"Isn't it a lovely day?"5. 夸张:夸大事物的特点或程度,以便产生强烈的感觉或效果。
例如:"I've told you a million times."6. 对比:将两个相对的事物或观点进行对比,突出它们的差异或相似之处。
例如:"Love is patient, love is kind."7. 排比:重复使用相同的结构,以便加强表达的力度或效果。
例如:"I came, Isaw, I conquered."8. 修饰语:使用形容词、副词等修饰词语,以增强其描述能力或表达感情色彩。
例如:"The sun was shining brightly."9. 双关语:使用具有多重意义的词语或短语,以产生幽默效果或引起读者的注意。
例如:"Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."10. 反复:重复使用相同的词语或短语,以强调某种观点或产生连贯的效果。
例如:"Never, never, never give up."这些修辞手法在语言表达中起到了丰富和强调的作用,并可以提升语言的美感和表达的效果。
英语修辞手法45种
45种英语修辞(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同.When the things happen that you do not like, you have two choices: You get bitter or better(2)metaphor(隐喻):利用某些单词进行含蓄的比喻,此时这些单词已经不再是字面上的意思了,Strawberries flooded the market and prices dropped down. (草莓充斥市场,价格下跌)。
(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍.We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up 。
The helmsman steered, the ship moved on, yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。
英语18种重要修辞手法
英语18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。
例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to he ar him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。
2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。
例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。
)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。
)3.Hope is a good breakfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。
换句话说,有为明喻,没有为暗喻。
如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。
暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。
谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。
(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。
比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverberation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。
20种英语修辞手法整理
20种英语修辞手法整理英语修辞手法是英语写作中常用的一种技巧,通过巧妙地运用修辞手法,可以增加文章的表现力和吸引力,使读者更加有兴趣阅读。
本文将整理介绍20种常见的英语修辞手法。
一、比喻(Metaphor)比喻是一种常见的修辞手法,用于通过将两个不相干的事物进行比较,以增强表达的效果。
例如:“他是一只勇敢的狮子。
”二、暗喻(Implicit Metaphor)暗喻是一种通过隐晦的方式进行比喻的修辞手法,不直接明示被比较的事物。
例如:“他是个夜猫子。
”三、拟人(Personification)拟人是将非人事物赋予人的特质或行为的修辞手法。
例如:“大地张开了它温暖的怀抱。
”四、夸张(Hyperbole)夸张是一种通过夸大事物的说法来产生强烈效果的修辞手法。
例如:“我等了一万年。
”五、对比(Contrast)对比是一种通过将两个不同或相反的事物进行相互对比,以突出差异或强调某一方面的修辞手法。
例如:“他的言行恰恰相反。
”六、排比(Parallelism)排比是一种通过对句子或短语进行平行结构的修辞手法,以强调重点或增加语句的节奏感。
例如:“奋斗,拼搏,追求,努力。
”七、倒装(Inversion)倒装是一种颠倒语序的修辞手法,常常用于疑问句或为了强调某一部分。
例如:“Never have I seen such a beautiful sunset.”八、反问(Rhetorical Question)反问是一种用疑问句的形式表达肯定或否定的修辞手法,常用于强调某一观点或引起读者思考。
例如:“难道你不想成功吗?”九、比较(Comparison)比较是通过将两个事物进行对比,以凸显共同点或差异的修辞手法。
例如:“学习就像是爬山,充满了艰辛和挑战。
”十、设问(Hypophora)设问是一种在文章中提出问题,并在下文中进行回答的修辞手法,常用于引起读者的关注和思考。
例如:“你知道成功的秘诀是什么吗?答案很简单——努力。
英语22种修辞手法以及例句归纳总结
英语22种修辞手法以及例句归纳总结常见英语修辞手法总共有22种,分别为明喻、转喻、提喻、隐喻、拟人、拟声、夸张、双关、讽刺、联觉、头韵、委婉、修辞反问、隽语、对照、渐进法、渐降法、引用、叠言、仿拟、排比、寓言。
一、明喻(Simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。
常用比喻词like, as, as if, as though,seem,similar to, such as等,Eg:1. This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2. He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看起来好像刚从我的童话书中走出来,像一个幽灵一样从我身边走过。
3. It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
二、隐喻(Metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
Eg:1、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。
2. He is a pig.他简直是头猪。
(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。
)3. She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。
(比喻:这个女人冷酷无情。
)4.Mark Twain is a mirror of America.马克•吐温是美国的一面镜子。
英语语法:英语的19种修辞手法分析
英语语法:英语的19种修辞手法分析英语中有19种修辞手法分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。
英语的19种修辞手法具体用法:1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如:1.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2.I wandered lonely as a cloud。
3.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out ofa fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
英语中常用的修辞手法
英语中常用的修辞手法英语中常用的修辞手法有以下几种:1. Simile(明喻):通过使用“like”或“as”等词将两个不同的事物进行比较,以突出它们的相似之处。
Example: Her eyes were like stars in the night sky.2. Metaphor(隐喻):将一个事物直接比作另一个事物,而不使用“like”或“as”等词。
Example: Life is a journey.3. Personification(拟人):赋予无生命的事物以人类的特征或行为。
Example: The wind whispered through the trees.4. Hyperbole(夸张):故意夸大或夸张某个事物的特征或程度。
Example: I could sleep for a year.5. Parallelism(排比):使用相同或相似的结构、语法或词汇来表达一个想法或主题。
Example: She is smart, talented, and beautiful.6. Alliteration(头韵):重复相同的声音或字母,以增强语言的韵律和节奏。
Example: The quick brown fox jumps over the lazy dog.7. Onomatopoeia(拟声):使用与所描述的声音相似的词汇来模拟声音。
Example: The clock tick-tocked in the quiet room.8. Repetition(重复):重复某个词汇或短语以增强语言的效果。
Example: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.9. Antithesis(对比):将两个相反的想法或概念放在一起进行对比。
Example: Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.这些修辞手法可以帮助作者更生动、形象地表达自己的意思,增强语言的感染力和说服力。
英语的修辞手法
英语的修辞手法英语的修辞手法有很多种,其中一些常见的修辞手法包括:1. 比喻(Metaphor): 指的是用一个事物来比喻另一个事物,从而使语言更加生动、形象。
例如,"She is a lioness in the office." (她是一只办公室中的母狮子。
)2. 拟人(Personification): 指的是将事物或概念拟人化,从而使语言更加生动、形象。
例如,"The mountains were dressed in white and the sky wept tears." (群山披上白色,天空流下泪水。
)3. 排比(Parallelism): 指的是用相似的结构来表达三个或以上的事物,从而使语言更加有力、优美。
例如,"To fish, to hunt, to plant, to harvest, to eat." (钓鱼,打猎,种植,收获,食用。
)4. 夸张(Hyperbole): 指的是用夸张的手法来表达一个事物或概念,从而使语言更加生动、形象。
例如,"She is as fast as lightning." (她快如闪电。
)5. 反问(Rhetorical Question): 指的是用问题的形式来表达一个观点或情感,从而增强语言的力量。
例如,"Isn't life beautiful, floating on the waves of life?" (生活难道不美好吗?在生命的波浪上漂浮。
)6. 讽刺(Satire): 指的是用讽刺的手法来表达对某人或某事的不满或轻蔑,从而引起读者的共鸣。
例如,"The CEO is such a genius that he can even solve the problems of his own company." (CEO如此天才,甚至能解决自己公司的问题。
20种英语修辞手法整理
Figure of Speech【整理自PPT】1. Simile 明喻是比喻的一种,是对两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的相似关系,两者都在对比中出现,且常带有比喻词,如:Like/ seem / be something of / as /resemble/ comparable to /similar to / akin to/ be analogous toMy love is like a red, red rose. (Robert Burns)2. Metaphor 暗喻-对两种具有共同特征的事物或现象进行对比;所不同的是在形式上,暗喻中本体和喻体之间多通过Be 动词来联系。
省掉比喻词。
明喻:Life is like an unexplored river, full of twists and turns, great beauty and dangerous surprises .暗喻: Life is an unexplored river, full of twists and turns, great beauty, and dangerous surprises.3. Personification 拟人本质上是一种暗喻,其特点是赋予非人类范畴的东西一些人的特征。
The forest held its breath, and the trees seemed to listern intently.The sun kissed the green fields。
The thirsty desert drank up the water. )4. Metonymy 借代/换喻是通过借用与某种事物密切相关的东西来表示该事物。
例如用单词word 来表示话语或者消息news,用硬币penny来表示钱 money.Word comes that the Chinese government will send a pair of giant pandas to the United States.This computer will cost you a pretty penny.5.Antonomasia 换称是借代的一种,所不同的是英语换称中所用的专有名词通常源于西方宗教、历史以及文学作品中的专有名词或者形象。
英语常用修辞法22种
英语修辞法18种1. 明喻 (Simile)明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。
它由本体、喻体和比喻词组成。
常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。
明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。
1.A man without religion is like a horse without a bridle. 人无信仰,犹如马无缰绳。
e a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。
3.Beauty without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。
2. 暗喻 (Metaphor)暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。
1.A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如相伴终生的挚友。
2.A dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。
3.A teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。
3.类比 (Analogy)类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。
它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。
1.Judicious praise is to children what the sun is to flowers. 明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。
高中英语修辞手法
高中英语修辞手法1.明喻(Simile)。
通过比较两种事物来表达一种关系,常用的比喻词有“as”“like”“as if”“as though”等。
2.暗喻(Metaphor)。
不直接使用比喻词,而是通过隐喻的方式将一种事物描述为另一种事物,增强语言的表现力。
3.拟人(Personification)。
将无生命的事物赋予人的特征和情感,使语言更加生动形象。
4.夸张(Exaggeration)。
通过放大事物的某些特征来强调其重要性或突出某种情感。
5.头韵(Alliteration)。
通过重复相同的辅音音素来增强语言的音乐性和节奏感。
6.平行法(Parallelism)。
使用结构相似的句子或短语来增强语言的对称性和节奏感。
7.对比(Contrast)。
通过比较两种事物的不同方面来突出其特点。
8.矛盾修辞法(Oxymoron)。
使用看似矛盾的词语来表达一种微妙或深刻的意义。
9.双关(Pun)。
利用词语的多重含义或谐音来制造幽默或讽刺。
10.移情(Empathy)。
通过将读者的情感投射到描述对象上,增强读者的共鸣。
11.排比(Parallelism)。
使用结构相似的句子或短语来增强语言的对称性和节奏感。
12.反问(Rhetorical question)。
通过提出一个看似无解的问题来表达一种强烈的情感或观点。
13.对照(Antithesis)。
通过对比两个意义相反的短语或句子来增强语言的表现力。
14.渐进法(Climax)。
通过逐渐增强语言强度来达到高潮。
15.渐降法(Anticlimax)。
通过逐渐减弱语言强度来达到一种出乎意料的幽默或讽刺效果。
英语修辞手法小结
英语修辞手法一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。
常用比喻词like, as, as if, as though 等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。
3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
例如:1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets...德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。
2、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。
三、提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象,不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。
例如:1、The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and blood of millions of men.长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。
英语修辞法梳理
1. 比喻(metaphor)比喻就是打比方。
可分为明喻和暗喻:明喻(simile):A figure of speech in which two essentially unlike things are compared. 明喻:一种修辞手法,把两种基本不相像的东西进行比较.用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。
例如:“How like the winter hath my absence been”or “So are you to my thoughts as food to life” (Shakespeare). 如“我的离开好象是冬天来临” 或“你对我的思想就象食物对于生命一样重要” (莎士比亚)O my love's like a red, red rose. 我的爱人像一朵红红的玫瑰花。
The man can't be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。
他像鳗鱼一样狡猾。
He jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来。
Childhood is like a swiftly passing dream. 童年就像一场疾逝的梦。
暗喻(metaphor):缩写met.,metaph. A figure of speech in which a word or phrase that ordinarily designates one thing is used to designate another, thus making an implicit comparison.用一个词来指代与该词所指事物有相似特点的另外一个事物。
例如:He has a heart of stone. 他有一颗铁石心肠。
英语写作指导:常见的英语修辞
英语写作指导:常见的英语修辞
1. Alliteration(头韵):使用相同的起始音节,以提升文章的节奏感和记忆性。
2. Anaphora(抱词):使用相同的词语开头,以提升文章的重复性和节奏感。
3. Antithesis(对偶):使用对偶的结构,以强调文章的对比性和对立性。
4. Chiasmus(反转):使用反转的结构,以提升文章的文字押韵和节奏感。
5. Hyperbole(夸张):使用夸张的语言,以提升文章的强调性和表达性。
6. Irony(反语):使用反语的手法,以提升文章的讽刺性和讽刺意味。
7. Metaphor(比喻):使用比喻的手法,以提升文章的想象力和描述性。
8. Personification(拟人):使用拟人的手法,以提升文章的艺术性和生动性。
9. Simile(明喻):使用明喻的手法,以提升文章的比喻性和比拟性。
英语30种修辞手法
以下是英语中常见的30种修辞手法:Alliteration(头韵): 一组词以相同的辅音音素开头。
Assonance(音韵): 一组词以相似的元音音素结尾或出现在词中。
Consonance(谐音): 一组词以相似的辅音音素结尾或出现在词中。
Simile(明喻): 使用"like"或"as"来进行比较,以明确两个不同的事物之间的相似之处。
Metaphor(隐喻): 通过将一个事物或概念直接应用于另一个事物或概念来进行比喻。
Personification(拟人): 赋予非人类事物或抽象概念人类的特征和行为。
Hyperbole(夸张法): 通过夸大和放大来强调一个观点或形容事物。
Understatement(轻描淡写法): 通过故意低估事物的重要性或程度来强调其效果。
Irony(讽刺): 通过语言表达与实际意义相反或冲突的观点。
Paradox(矛盾): 使用自相矛盾的语句来引起读者的思考和注意。
Oxymoron(矛盾修辞法): 将两个相反的词或短语并列使用,形成矛盾的修辞效果。
Euphemism(委婉语): 使用较为委婉的措辞来替代直接或冒犯性的表达。
Repetition(重复): 在文章或诗歌中重复使用相同的词语或短语来强调观点。
Parallelism(排比): 使用类似的语法结构或句式来强调一组观点。
Antithesis(对偶): 在句子或短语中对立地表达两个相反的观点或概念。
Climax(递进): 通过递进的方式将观点或事件按照重要性或程度进行排列。
Juxtaposition(并列): 将两个不同的事物或观点放置在一起,以产生对比或突出效果。
Anaphora(回文): 在连续的句子或短语中重复使用相同的词语或短语。
Epiphora(尾韵): 在句子或短语的结尾重复使用相同的词语或短语。
Allusion(典故): 引用文学、历史或文化中的人物、事件或作品来传达观点或增加文采。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、Figure of Emphasis强调修辞1.Repetition 重复1.1. Immediate Repetition连续重复Scrooge went to bed again, and thought, and thought, and thought it over and over, and could make nothing of it.1.2. Intermittent repetition间隔重复When Della had finished crying, she went to the window and looked out sadly at a grey cat walking along a grey fence in a grey backyard.1.2.1.Anaphora 首语重复Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages that mankind shall move forward toward his goal.1.2.2.Epiphora 尾语重复… and that government of the people, by the people, and for the people.1.2.3.Simploce/ Epidiplosis首尾重复( a combination of anaphora and epiphora)Broadly speaking, human beings may be divided into three classes: those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to death1.2.4.Anadiplosis 联珠/顶真/尾首反复运用顶真修辞手法,不但能使句子结构整齐,语气贯通,而且能突出事物之间环环相扣的有机联系。
If we fail in his defense it will not be for lack of money. It will be on account of money. Money has been the most serious handicap that we have met.1.3. Chiasmus 交错配列The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself.1.4. Tautology 同义反复Boys are boys.We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang.1.5. Paregmenon 同源反复Gratitude is the least of virtues; ingratitude is the worst of vices.His wife was obliterated from him; she was in her own world, quiet, secure, unnoticed, and unnoticing.Repetition has 3 purposes: To produce1.an emphatic and emotional style2.a dull gloomy atmosphere3.a rhythmical beauty in language2.Climax 层进使语言层次分明,意思层层推进,内容步步深化。
He was questioned, tortured, and finally shot by the enemy.3.Anticlimax 突降He lost his empire, his family, and his fountain pen.I love my motherland, I love my people, I love my wife and my son, I also love my pretty little dog.4. Parallelism 排比加强语言气势,增强文章的节奏4.1. Strict parallelism 严式排比We are caught in war, wanting peace. We are torn by division, wanting unity. No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.4.2. Broad parallelism 宽式排比It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.You can fool all of the people some of the time and some of the people all of the time, but you can not fool all of the people all of the time.5. Anastrophe 倒装Anastrophe is mainly used for emphasis, vividness , compactness,balance, and rhyming.二、Figure of Similarity相似修辞1. Analogy 类推“What good was such an invention?”“What good a new born baby?”2. Simile 明喻Three Elements :a. tenor (subject) 本体b. vehicle (reference) 喻体c. indicator of resemblance (similar marker)比喻词3. Metaphor 暗喻,隐喻3.1. Visible metaphor3.2. Invisible metaphor3.3. Sustained metaphor 博喻3.4. Extended metaphor 延喻,扩喻4. Personification 拟人the function of personification:A.to be moving and impressiveB.to be creative and forceful三、Figure of Association相关修辞1. Allegory 寓言,讽喻No rose without a thorn.All that glisters is not gold.2. Allusion 用典,引述3. Antonomasia换称①用表述词语、头衔等代替专名,如用his honor 指称法官,用his lordship 指称主教、法官、有爵位男子②用专名表达普通名词,用具有某种特征的人的名字作为有类似特征的人的名称,如用Don Juan (唐璜)表示勾引女性的人,风流浪荡子,把一位自作聪明的人称为 a Solomon4.Euphemism 委婉语5.Hyperbole 夸张6.Metonymy 借代,转喻1.a container for its content以容器代替内容2. a place for the people3. a location for an institution4. an instrument for its user以资料.工具代替事物的名称5. a striking feature for person or thing6. an organ for its function7. an author for his/ her works以作者代替作品8.the concrete for the abstract or vice versa以具体事物代替抽象概念7. Synecdoche举隅,提喻部分代整体;整体代部分;特殊代一般8.Parody 仿拟Where there is will, there is a lawsuit.Give me Green World, or give me yesterday.第二任汪太太过了门没生孩子,只生病,在家养病反把病养家了。
9. Asyndeton散珠,连词省略10. Polysyndeton 连词叠用11. Pun双关语Phonetic Pun 谐音双关Semantic Pun 语意双关12. Synesthesia 通感13. Transferred epithet 移就,转移修饰语(形容词)14. Syllepsis 一语双叙法The boy took his hat and his leave.She lost her coat and her temper.‘翻脸比翻书还快’。
第二任汪太太过了门没生孩子,只生病,在家养病反把病养家了。
15. Zeugma 轭式搭配法At noon Mrs. Turpin would get out of bed and humor, put on kimono, airs, and the water to boil for coffee.Other people carried guns. I carried words.四、Figure of Opposition相反修辞1. Antithesis 对立The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.Any man or state who fights on against Nazism will have our aid. Any man or state who marches with Hitler is our foe.2. Innuendo 暗讽,温和的反讽3. Irony 反语,反讽4. Oxymoron 矛盾修饰法bitter sweet cruel kindness5. Paradox 悖论Parallel elementsLogically contradictory and yet contain a truthThe more you give, the more you have.When everything is important, nothing is.6. Understatement 低调陈述Litotes 曲言法(双重否定,间接肯定)Meiosis 弱陈法Overtone 规避法五、Figure of Sound语音修辞1. Alliteration 头韵2. Assonance 谐音,元韵Tears and cheers high and mightyHaste makes waste.3. Consonance 辅韵,尾韵When I lent I was a friend, when I asked I was unkind.4. Onomatopoeia 拟声六、其他1. Synesis 意义正确,但不符合语法If anyone calls, tell them I am out.2.Metanoia自我更正还有很多。