新求精德语初级2听力原文
新求精德语初级第二课课文2 Familie
*Was ist denn da?
+ Das ist mein Familienfoto.
* Wer ist das?
+Das ist mein Mann.
* Was ist er?
+ Er arbeitet als Lehrer an der Universität.
*Wer ist das?
* Was macht er denn?
+ Er lernt.
* was lernt er?
+ Er lernt Deutsch.
Wie lernt er denn?
+ Er lernt fleißig.
*Kann er schon Deutsch sprechen?
+ Ja, aber nur ein bisschen.
a)
Was machen Sie hier? Studieren Sie?
Was machst du hier? Lernst du Deutsch?
Was macht er hier? Arbeitet er?
b)
Sie sprechen schon gut Deutsch.
Du Sprichst schon gut Englisch.
Mein Vater hat keine Eltern mehr. Sie sind tot. Meine Muttr hat ihren Vater und ihre Mutter noch. Wir sind ihre Enkelkinder. Unsere Großeltern wohnen nicht in Frankfurt, sondern in Stuttgart. Wir besuchen sie oft. Wir lieben unseren Großvater und unsere Großmutter sehr.
《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】
《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】Lektion15一、词汇短语S-Bahn die,-en轻轨例句Die Frau wartet auf die S-Bahn.这位女士在等轻轨。
U-Bahn die,-en地铁例句Ich nehme gerne U-Bahn zur Arbeit.我喜欢乘地铁上班。
搭配mit der U-Bahn fahren坐地铁ein/steigen vi.①登上(车,船,飞机);②参与;例句Nur mit der Fahrkarte kann man einsteigen.只能凭票上车。
Er will in das Geschäft einsteigen他想入股经营。
搭配in den Bus einsteigen上公交动词变位steigt ein,stieg ein,ist eingestiegenaus/steigen vi.①下车,下船,(遇险时)跳伞;②[转/口]脱离,退出例句Nicht aussteigen,bevor der Zug hält!停车之前请勿下车!Er will aus einem Unternehmen aussteigen.他想退出一家企业。
动词变位steigt aus,stieg aus,ist ausgestiegenum/steigen vi.①换乘;②转向,转而例句Sie müssen in Hannover umsteigen,weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.您得在汉诺威转车,因为这次列车不直达不来梅。
Nach dem zweiten Glas Bier stieg er auf Wein um.喝了两杯啤酒之后他转而喝起了葡萄酒。
搭配von der Linie4in die Linie7umsteigen从4路转乘7路车动词变位steigt um,stieg um,ist umgestiegenStation die,-en①站,车站;②(发展的)阶段,时期;③(医院)科,部门例句Der Zug hält nicht an jeder Station.这列火车不是每站都停。
《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】
《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】Lektion24一、词汇短语Zins der,-en/-eⅡ利息;Ⅱ租金例句Für den Kredit zahlen wir10%Zinsen.我们为那笔贷款支付10%的利息。
Wie hoch ist der Zins?利息是多少?搭配j-m etw.auf Zinsen leihen收息借给某人某物j-m etw.mit Zinsen heimzahlen加倍偿还某人某物kündigen vt.宣布……到期,声明……废除vi.Ⅱ通知解雇,解约;Ⅱ辞职例句Hiermit kündige ich das Mietverh?ltnis zum1.Oktober.我特此宣布十月一日终止租约。
Es blieb ihr nichts anderesübrig,als zu kündigen.她除了辞职外别无他法。
搭配einem Angestellten kündigen辞退一位职员j-m die Freundschaft kündigen宣布与某人断交überziehen vt.Ⅱ盖上,蒙上,铺上;Ⅱ透支,超过例句Die Betten sind frischüberzogen.床铺换上了新床单。
Der Himmel hat sich mit Wolkenüberzogen.天空乌云密布。
Er hat bei dem V ortragüberzogen.他做报告超过了规定时光。
搭配einen Mantelüberziehen穿上一件外套den Etatüberziehen超过预算überweisen vt.Ⅱ汇款,汇划;Ⅱ提交,转交例句Hast du es eigentlich inzwischen geschafft,das Geldzuüberweisen?你把钱转胜利了吗?überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.请把这笔款项转入我的帐户。
新求精初级2听力原文B
Lektion 21Text A Kindersorgen(M-Mutten K-Kiod: V-Vater)K - Mama, warum bin ich so klcin und Papa ist so grofl?M - Weil du noch ein Kind bist und Papa cin Er%h achsener ist.K - Wanim bin ich noch cin Kind und Pepa ist ein Erwachsener?M - Weil jeder Mensch zucrst ein Kind is: und spatcr tin Erwachsener winkK ・Mama, bin ich auch mal so groB und stark wic Papa?M - VtelleichlK - Wie 皿Papa so gro6 nod slark gcwurden?M - Frag doch null Pap氐K - Papa, Papa?V- Ja?K - Wte bisc du so groB und stark geworden?V- Hcmnni, indem ich vid Milch getrunken habe und vie! Obsl und Gcmiisc gcgcsscn habc und indem ich viel znit meuien Freundcn gespielt habe.K ・ Waniin wird nun von Milch und Gemiise groB und stark?V- Weil diese Sachen selir gesund sind,K - 1st Scliokolade aucti gesund?V* Naja, nicht unbedingt Wcnn du nur wenig Scbokolade ifit, dann \3t das auch nicht schlechtK * Aber, warum wind man vtm Schokolade nicht groB und stark?V・Weil Schokolade zuviel Zucker hat und davon wirst du dick und das ist nicht gesund.M - So ihr bcidcn, komint bitte essen \K * Papa, warum trinkst du jetzt Bier und keine Milcfi?V• Weil weil “/wtil ich schon groB bin* Ich mu6 nicht mehr griifier werden.M Aber dicker auch nicht!!T EX t C Geiz oder Spai^jnkeit?(T-Inteniewer; F-Frau Kowalski; H-Herr Kowalski)1 ・H君rr und Frau Kowalski, Sie fiihren ein sehr t sehr sparsames, fast nidchte ich ^gen,geiziges Lebcn. Sie mussen das nicht Sie haben bei4e einen Job. Sre verdienen genug GeldUndtrotzdeni leben Sie sehr sparsam. Warum?H ・ Das hat zwei Griinde: L Wertn man sparsain lebt, lebt irtan bes.ser. 2. Ein sparsames Lebenschiitzt die Umwelt.I * Schiitzt die Umwelt, das verstehe ich. Aber man lebt besser, wejui nun sparsarn lebt? Konnea Siedas crkldrcn!F - Ja. Besser lebcn heiBt, wir verbrauchen nicht unnotig Zeil, um z, B* Dinge zu kauten. Wir liabenkeinen StrcB in vollcn KauMusem o, 1 AuBcrdenx wenn man Dinge kauft. rrntB n)an siepflegen, Teparienm usw. Das kostet wiedcr Zeit und Geld. Also, wir haben viel Zeit undleben besser. NaturEcb schOtzt cin sparsames Lebcn die Umwclt. Wean die Menscfienweniger kaufcti; muB die Industrie weniger produzieren, Weniger Produktion schiitzt dieUmwelt,I - Aber dann gibt es weniger Aibeilsplatzc und mehr Arbeilslose!H 亠Ja, aber eigentJich miissen wir nur einen halben l ag arbcitcn, uni zu leben, Wir musscn nichtzehn, zwolf Stunden arbeiten und 5 oder 6000 Mark vcrdienerL Die ist gcnug+T • Konnen Sie uns einige Tips geben. wie man bparsam leben kann?H - Es gibt viele Moglichkeiten, L,B. kein Auto iind keincn Femseher kaufen. Zcitung切muB ich auchnicht kaufen. Jedcn Tog licg亡n in der U-Bahn vielu Keinc ncuc KJeidung, sondem niir gebrauchte Klei dung loiufen.F - Nicht soviel saubermachen, das spart Wasser. Fenster nicht putzen. das macht der R.egen. Nicht jeden Tag duschen und weim7 dann nicht alleine Aischen, sorulem ai zweit. Dus span Wasser und machl auBerdem mehr SpaB. Im Winter nicht oder nur wenig heizen, I • Im Winter nicht heizen?F - Ja! Lieber eineti dicker Mantel und warme Schuhe tragen*I • Zum AbschluB noch cine Frage. Haben Sie nicht manchmal den Wunsch. etwas Schones OderTeures zu kaufen?Manchmal schon. Wir leisten uns auch mal was Schones* z. B* gehen wir in ein Restaurantessen.I - Ich danke Lhnen recht herzlich fur das Gesprich.Lektion 22Text A Rgim Arz((S-Schwester; P-Patient; A-Arzt)S • Guten fag, Praxis Dr.Minicr!P' Guten Tag, mein Name ist GebLer- Ich hatte gem einen Termin bei Dr.Mxiller. Wenn es moglich i$L, so schncll wic moglich. Ich bin krankS - Ija, warten Sie mal. Wie ware es mit hcutc Nachmittag 15.30 Uhr?P - Ohja, das ist schon, Vielen Dank. Dann bis heutc Nachmittag.S - Wiedersehen.Am NachmittagS ・ Dcr nachste i戢Herr Gebler. Herr Gebler biltuA - Guten Tag, Herr Geblei-.P * Tag, Dr, Kfuller.A - Nehmen Sie Platz. Was fehlt lhnen0P - Naja, ich habe Husten, Schnupfen, u-ahrschcinlich auch Fieber und mir tut alles weh. Ist wohl tine Erkaltiing,A - Na t wolkn wjr mal sehen. Machen Sie mal den Mund aufl P- AAAA!A - Qj乩der Hals ist ziemlich entzundet. Wollen wir nial Fieber messen. - Hmm, 38,9.Machen Sie mal bitte den Oberk<5rpcr frei, ich mochte tnal Lunge und Herz abhoren. Hmmm.Tief einatmen undjetzt ausannen und nochmaLP - Und, ist es cine Erkaltung?A - Das ist kcinc Erk^ltung r das ist eine Grippe. Werm Sie nicht aufp^ssen, kann es erneLungcncntzQndung werden.P - Oh, das klingt nicht gutAlso, zuerst vcrschreibe ich Ihnen einige Medikamente ・ Darauf steht auch t wann Sic welcheMedikamente nehmen solhen. Dann schreibe ich Sie fiir eine Woche krank. Und …Einc Woche!! Ich mufi tn drei Tagen dienstlich nach Hamburg und das ist …Die Dicnstreisc mussen Sie verschieben. Sie geikken ins BeU. Zundchst fUr einc Wochc undnachsten Montag konunen Sie wieder > sagen wir um 9J 5 Uhr.Aber sagen Sie, istesso scliliiiun? Ich meine T nniB ich wirklich eine Woche im Bett bleiben? H&ren Sie, Sic mussen selbst entscheiden. Wenn Sie aber jetzt nicht vicl liegen, sondemarbeiten, dann haben Sie in drei Tagen eine Lungenentzundung. Und dann liegen Sie mehrereWochen im Bett. Wollen Sie das? - Also, hier ist das Rezept, holen Sie die Medikamente in der Apotheke, gehen sic nach Hause und legen Sie sich ins Bett. Undtrinken Sie viel warmen Tee. Und nachsten Montag sehen wir uns wieder. Gute Besserung? Bis nachsten Montag und - keinc Dicnstrcise!! Text B Eine Wochc spacerA ・Tag. Hen Geblcr. P -T 咯 I )r. Muller. A - Wie geht es Ihnen?P - Naja, chrlich gesagt noch schlechter.A ・ Jaja, ich schc schon. Sie sehen krank aus. Warcn Sie die ganze Woche wirkiich im Bett Oderwaren Sic doch aufDicnstrcise?P - Neia ich war die ganze Woche im Bett. Ich habe auch die Medikamente genommen und Teegetrunken, aber irgendwie wurde es nicht besser.A - Wanim sind Sie dann nicht friiher gekommen. sondem haben bis heute gcwartel?P ・ N 詢a. Sie sagten nachsten Montag und ich wuBtc auch nicht.・A ・ Okay, fangeti wir an. Haben Sie Schmerzen in dcr Lunge?P ・ Ja beirn Atinen ・A - Und Fieber?P • Ja auch.A • Ich vermute eine Lungenentzundung. Ich werde Ihnen Blut abnehmen, dann die Lunge rontgenund dann sehen wir weiter.A - Tja, wie ich vemiutete - eine Lungenentzundung. Und Sic waren wirklich im Bett und nicht aufDienstreise?p • Ja, Sie konnen mir das glauben.A - Gut, gut. Ich glaube Ihnen. Sie rauchen!P ・ Ja.A - Okay, ab sofort keine Zigarette mehr. Dann verschreibe ich Ihnen starkerc Medikamente.AuBerdem schreibe ich Sie fiir zwei Wochen krank und Bcttruhe. Absolute Bettruhe, dhliegen, liegen. liegen.W* # O J CZP - Mein Gott, das ist so langweiiig und auBerdem > wer mach( meine Arbeit, ich hab° sovicl zu tun.A - Herr Gebler, vergessen Sie jetzt mal Ihre Arbeit Gehen Sie ins Bett. In drei Tagen komme ich beiIhnen vorbei und hore mir Ihre Lunge an.P ・ Okay.A - p- A • P ・ A - P-A Danke Dr. Muller. Bis nachsten MontaguA ・ Sagen Sic mat wo machen Sie diesen Sominer (Jrlaub?P • Urlaub, ich weiB noch nicht Wenn ich nicht gesund bin, wahrscheinlich im Beit Wieso &agen Sie?A - Sie sollicn ans Meer fahren* Die Luftveranderung ist gui fur Ihre Lungen. Wenn Sie wiedcr gesundsind, brauchcn Hire Lungen auch nul Urlaub. Urhub von der Stadt und vor von IhrcnZigarcttcn. Die Luft am Meer ist gesund. Alles klar?P • Ja* Danke,A - Gw t wir schen uns in drei Tagen,Lektion 23Text B Ein Gesprach auftter Bank(W-Henr Wu; 8-Bankangestellte)W - Guten Tag.B •Guten Tag.W - Ich mochte ein eroflnen.B - Geme. Mochten Sie ein Giro- oder ein Sparkonto eroffiien?W • Ein Girokonto.B ・ Gut Dann mussen Sie dieses Fonnular ausfullen. Haben Sie Ihren PaB iiut? W- Ja.B • Und dann mtiss^n Sie noch zehri Mark ah Anfang auf Ihr iieues Konto cinzahlcn. Sind SicStudent?W- Ja,B - Dann brauchen Sie keine Kontogebuhren zu bezahlertW • Ich weiB. Deshalb imichte ich bei Ihnen das Konto ewffiien, Sagen Sie bitt% wieviel Pirozent Zinsen bekomme ich auf niem Konto?B • Zinscn? Zinsen bekommen Sie uberhaupt nicht bei einetw Girokonto.W - Keine Zinscn?! Und wenn ich sparen mochte?B - Dann eroifeen Sic ein Sparkonto, Aufdiesem Konto bekommeii Sie 2.4% Zinsen.W - 2,4%! Und kostd das Gebtthrcn?B - Nein.W - Also das Girokonto kostet keine Gebiihren, aber man bekomnit keine Zinsen t und fiir das Sparkonto bekommt man Zinscm und man muB auch keine Gebuhren zahlen.B - J乩wcil Sie Student sin(L haben Sic kcinc Gebuhren. Wertn Sie jeden Monat etwas sparen,konnen Sie Gewinn macbcn.W - Gut. Ich habe g^hort, daB ich auch eine Kreditkarte bekommen kann?B - Ja5 aber ersl in drei Munalen,W - Wanjm erst in drei Monaten?B - Eine Kreditkarte bekommt man nur, wenn nun ein regelmafiiges Einkomm亡7- FL I-ahn odorGehak Oder Stipendium bekomnit.W • Ich bekomme cin monatliches Strpendium.B ・ Schon. W<?nn Ihr Slipendiwn drei Monarc lang regclmaBig kornmt. dann konnen Sie in dreiMonaten eiw; Krcditkarte bekornmen,W - G H I Mufl ich fiirdie Krcditkartc auch ein Fonnular ausfiillet)?B - Ja. Hier ist das Fonnular fur das Girvkonto, fiir das Sparkonto und hier das Fomiular fiir dieKreditkarluText C Wus sind Soll-Zinscn?(W-Hen Wu; B-Bankangeste 1 he)W - Guten Tag.B ・Guien Tag. Kann ich Ihnen heifen?Ja. Ich habe ein Problem Hier auf nieinein Kontoauszug stchen 49,42 DM Soll-Zinsen. Wasbedeutet das?B - Soil bedeutet immer minus. Soll-Zinseti bedeiiten(Jberziehungs^insen. Sic haben mebr Geld vomKonto abgehoben, als Sie auf Threm Konto haben, dh. Sie habcn sich von un&erer Bank Geld gelichen, Dafur mussen Sic Soll-Zinsen bezahlen.W ・Ja, ich weiB. Hier am 2.12. habe ich einen Femseher fur 1230广DM g&auitB * Richtig. Sie Hatten aher nur 826,50 DM auf Ihrem Kcmtq d+h, Sie haben Ihr Konto um403*50 DM uberzogen*W- Ja, ja F kh weiB+ Ich habe mein Konto um 403,50 DM iiherzogen. Und dafur nehmen Sie 49,42 DM Oberziehungszinscn?B- Ja. _W - Jaja, aber das sing das sind, das sind liber 19%!!B - Richtig! Genau gcs^t 12%>W ・ Sie nehmen 12% Obmiehungszinsen, aber gebcn auf diesem Konto 0% Zinsen furs Sparcn?B- Ja.W - Das ist, das ist,…Wanim habe ich eigentlich ein Konto?B- Z. B. um sich Geldzu teihen. Sic habcn sichcinen Femseher fur 1230 DM gekauft, aber hatten nur 826,50 DM auf dem Konco, d,h. Sic haben sich bei unscrer Bank Gekl geliehen, ohneProblems, Wir hatKn Sic nicht angcrufcn odcr ahnlichcs. Wir haben fur Sie zunachst das Geld bczahlt, Das ist cin Senice unserer Bank”W - Und fur diesen Service nehmen Sie 12%. Aber Moment. 49.42 DM sind nicht 12% Das sind mehr al$ 12%!B - Wie bitte!W - Ja. Sie haben sich venechn^t 12% sind “Lektion 24Text A Warum sind Sic Journalist?L kb bin Journalist geworden, weil icR geme Geschichten hore und schreibe. Es gibt im Lcbcn soviclc Geschichten, traurige, lustige, unglaubliche. Alle diese Geschichten aufeusclireib^n, urn denLcseT zu unterhalten, finde ich interessant.2.【ch bin aus zwei Griiiiden Journalist geworden: L fine [dev oder cincn Gvdankcn genaufbrmnlieren zu konnen, so daft der Leser oder Horer ihn verstehen kann, isi schwer, Abergenau das gefallt mir, Klare, exakte Eormulierungen. 2. Ich bin stolz, wenn ich mcinen Nan 颐in dcr Zeitung I esen kann.3.Ich findc es toll. daB man etwas schreiben kann, was von vielen Leuten gelesen wird. Mankann als Journalist die Meinung vieJer Leute beeinflussea Deshalb ist es auch wichtig, daBJoumalisten wahrhcitsgcmaB bcrichtcn. Aufierdem lemt man als Journalist vide Mcnschenkenncn und das ist auch schr intcrcssant.4.Ich wollte immer einen Job, in detn man viel Geld verdient. Arzt konnte ich nicht werden, wellich kein Blut sehen kann. Tennisprofi konnte ich auch nicht werden, weil ich erst spat mit dem Tennisspielen angefangen babe Und Jurist ist mir zu langweilig. Also wurdc ich JournalistHinzukommJ dab man als Journalist viel reisen mu& Das 竽信111 mir auch.Text C Ein Inteiview rnit einem Computerfachinann(I-Interviewer; W-Herr Winter)1Herr Winter zunachst einmal herzlichen Dank dafiir, daB Sie die Zeit haben. uns cin Intemew zu geben. Als Mitarbeiter von Microsoft sind Sie ein sehr beschaftigter Mann.W Ja, aber manchmal bleibt mir auch Zcit fui 乙B. Interviews,I Herr Winter, ich mochre mich gem mit Ihnen uber die Zukunft der Softwareentwicklung unterhalten.Was glauben Sie, wit sieht der Computer der Zukunft aus?W Ich glaube. daB der zukunftige Computer noch mehr menschliche Eigenschafien haben wird, z. B t sprechcn, horen. Fur uns ist das cine ciniachc Sachu Aber die Software datiir zu entuickeln. ist ziemlich kompliziert.1 Warum soil ein Computer spree hen konnen? Soil der Computer kliiger als der Mensch werden?W Nein, ein Computer wird memals kliiger, denn ihm fehlt das Wichtigste, was cincn Mcnschen votn Computer unterscheidet - das logische Denken. Weiin ein Computer sprechcn und horen kann, dann wird cr cleverer, abcr niemals so klug wie ein Mensch. Wir wollen den Mcnschen nicht ersetzen, sondem ihm cincn intclligcntcn Assistenten geben.I Eine andere Frage. Vide Menschen kritisieren den Computer und das weltweite Datennetz. Es istnichts anderes als Femsehen und diem nur der Untcrhaltung, sagen sic.W Das stimmt nichl. Der grolfe Unterschied zwischen dem Datennetz und den altcn Mcdkn wie Femschen Oder Zeiwngen und BOchem ist. daB das Datennetz interaktiv ist?I Interaktiv?W Ja interaktiv, d. h. bcim Fcmschcn odcr Lcsen ist man passiv. Man kann das, was in der Zeitiing steht Oder im Femsehen lauft, nicht veiiindem. Man silzt und schaut zu. Abcr im Datennetzkann man Informationen austauschen, verilndem. Man ist als Computerbenutzer aktiv,1 Die letzte Frage. Im Datennetz kann man nicht nur Informationen bekommen, weitergeben Oderausiauschen, sondem auch verschiedene Dinge erledigen・W Richtig. Mit dem Datennetz kann man von zu Hause Dinge erledigen> fur die man bisher viel Zeit brauchte, z. B. einkaufen* Man braucht nicht mehr in verschiedene Geschafte zu gehen.sondem kann uber den Computer die Waren bestellen. Dann werden diese Sachen gebrachtoder mit der Post geschickt. Auf diese Weise spart man Zeit.I Und wann bezalilt man?W Wenn man die Sachen bekonunt, bezahlt man. In Zukunft wird man auch mit sogenanntem Computergeld bezahlen konnen.I Herr Winter, ich danke Ihnen fiir das Gesprach・Lektion 25Wenn ich eine Millionen Mark hatte,..Liebe H3rer, wir ha ben hcute cinigc Menschen in Berlin gefragt, was sie machen wurden, wenn sic IMio, Mark geuinnen wurdcit Hicr sind ihre Antworten.1 fch? Ich wurde zucrst cine grofle Party roachen und alle meinc Freunde ctnladen. Dann wiinivich wahrscheinlich eine Weltreise macben.2 Ich wiirde mir ein Haus auf dem Land kaufen.3 fcfc, icke wurde soibct meinen Job kundigen und mir cine school lnsel koofen, einihch immo*Urlaub, nie meter arbeiteo,4 Ich wiirtle zum besten Ans dcr Welt gehen, damit er meiner Mutter hilft Sk ist schwerkrank.5 Ickc t icke, icke wfirtte hmm 4 kkc wtafe. Icke wccB jamich, wat icke mit so ville Jeld machensollte.6 Ich wurde mir ein grofies Eis kaufen und zehn Schokoladen und weim ich danni nocb Geldhatte } wurde icb mir noch mehr Eis kaufen ・ Vielfeicht auch ein Eis ffir meirtc Schwester, aber nur wenn ich salt wane.7 Ich wiirde mir einen Ferrari kaufen.8 kkc wiirde mir den Berliner Fcmsehturm koofen.Ich wiirde den chinesischen Prasidenten ob ich fur 1 Mio Mark einen Monatallcine ohne Touristen in der Verbotenen Stadt in Beijing wohnen konnte. Das warpmein grofiter Wunsch. Das ware phantastfcch.Ich wurde das Geld einer intemationalen Organisation geben, die gegen den Hunger in der Weltkampft.So liebc Horcr, das waren einige Tdeen. Und nun sind Sie dram Was wiirden Sie machen, wenn Sie IMio. Mark batten? Schreiben Sie uns. Die beste Tdee gewinnt, na, na? Nein t nicht lMio» aber 1000< Mark Text A 10Text B Zwei alte Manner(Paul Klein-P; Franz Miiller~F)P- Fntschuldigen Sie, $ind &已Fra«2 Miiller?F- Ja! Waruni fragen Sie?P- Mensch Franz* erkennst du ntich nicht? fch bin es, ich P HU I Klein!F- Ja, ja jetzt erkenne ich di ch. Paul? O Gott Puul. wann haben wir uns das letzte Mai gcschen.?P* Als wir aus dcr Schule gingen, damals vor> warte mal vor, vor 48 Jahrcn*F・48 Jahre, Das ist eine lange> lange ZeiLP- Mensch Franz, und was hast du in diesen 48 Jaluen gemacht?F- Ich? O Gott, ich habc \ieks felsch gemacht in meinem Leben.P- Wieso?F- Naja, zuersl mcinc Ehc, I lane ich doth nicht geheiratet! Dann hatxe ich nicht die furchtbare Ehe gehabLP- Das tut mir leid. Darf ich fragen, warum?F・Naja t meine Frau und ich haben uns bauflg gestritten. Hiitte ich nicht nur an mcinen Beruf gedachi und tiidil die Familic vergessen, dann hatte sich meiiie Frau uuch keinen anderen Mann gesucht* Aber so? Wir sind seit 10 Jahren geschieden.P- Was hattest du fiii eitien Beruf?F- Ich bin Tngenieur. Ich habe iibmill im Land gcarbeitet, war selten zu Hause, Meine Frau hat schon rechr, ich habe mich zu wenig um die Familie gekiimmeit Wcnn ich cinen anderen Job gesucht hatte, cincn Job, in dem ich nidit standig unterweg^ gewesen ware» ware unsere Ehe vielleicht nicht kaputt gegangen und ich ware nicht so krank* wic ich es bin, das H亡der Magen, Aber dann hiitte ich nicht soviel GeM verdient, Und viel Geld wollte meine Frau immer haben. Naja!Und du, wie war dein Leben!P・ Also mein Leben war schon. Wenn ich nociunal von vome anfangen konnte, wiirde ich es wieder so macben. VieHeicht hatten meine Frau und ich zweij drei Kinder weniger ha ben sollcn. Es war zu vie! fur meine Frau.F- Wieso, wicviel Kinder hast du denn?P- 5!F- 5! Mein Gott, das ist nicht wenig!P- Naja sag T ich ja, hatten wir nur zwei, drei Kinder gchabt Dann wire meifte Frau da trials vor 10 Jahren inicht so schwer krank geworden und gestorben. Sic ist an der Kiankheit gestorben, well ihr Korper zu sdiwach war.F- DaB Dcinc Frau tot ist, cut mirteid.P- Naja. jetzt gehts* WeiBt du was s kcrnim inich doch 加al besuchen. Ich wohne 十Lektion 26Text A Nachrichten im RadioHamburg: Bci eiiiem Bankuberfall auf eine Filiale der Deutschen Bank haben heiite morgen in der Nordseestrafle drei Personen 2.5 Mio Mark gestohlen. Um 8.05 Uhr sind drei maskieile Persoiien. wahncheinlieh Manner, in die Bank gesturmt und haben drei Baiikangestellte und zwei Kuixlen mit Waffen bedroht. Die Bankrauber haben sehr schnell und uberlegt gehandelt. Fiinf Minuten spater sind sie mit 2.5 Mio Mark geflohen. Die Tiiter sind mit einem weifien Ford getlohen.Zur Beschreibung der Personen: Alle drei Personen sind zwischen 1 -75m und L80m groB. Zwei Tater sind kraftig^ eine Person ist schlaiik・Hinweise nimmt jedes Polizeiamt entgegen. Fiir Hinweise, die zur Ergrcifung der Tater fuhren, zahlt die Deutsche Bank eine Belohnuiig von 50.000 Mark・Berlin: Gestem abend gegen 23.00 Uhr hat eine 28jiihnge Frau Funflinge geboren. Die drei Madcbcn und zwei Jungcn sind allc gesund. Die Kinder sind alle zwischen 2.5 und 3 Kilo schwcrund zwischen 45 und 50 cm groB. Die Geburt hat insgesamt drei Stundcn gedauert. Audi die Mutter ist gesund. Wie der Ehemann berichtet, sind das nicht die eraten KindCT. Bereits vor vier Jahren hat die Frau Drillinge zur Welt gebrachl, die auch alle gesund und munter waren.Text C Die liebe Nachbarin(K-Frau Kugel; L-Frau Lehmann)K- Da, Frau Lehmann, da komm( er?L- Wer? Wer kommt da?K・ Na, mein Nachbar, der Herr Gold. Ich habe Hinen dock erzahh, daB ist der mil den vielcn Frauen und Kindem.L・ Ja< ja, ich crinnerc mich. Und jetzt kommt er schon wieder mit einer Frau. Wic jung die ist.Hochsiens 25.K- Da haben Sic recht, Frau Lehmann. Und cr ist mindestens Mitte 50. Vielleicht sogar alter. L- Sagtcn Sie nicbj er ist verheiratetK・ Nein, er war verheiratet dreimal Oder viermal. Jetzt will er nicht melir heiraten・ Er ist zu alt.sagt cr.L- Pah, zu alt. Ftir cin junges Madchen ist er nicht zu alt. Diese Manner. Hat er eigentlich Kinder?K- Also, ich habe schon vielc verschiedene Kinder bei ihm gcschen Aber ob die alle seine Kinder sind odor Kinder von scinen Freundinnen, weiB ich nicht Aber ich habe gehdrt, daB er funf Kinder ha(. Drei sind schon groB und zwei gehen noch zur Schule.L- Aber woher hat er das Geld? Ich mcine, fiinf Kinder sind teuer.K・ Und er lia( auch zwei Wagen und das Haus. Und aufierdem sehc ich ihnoftam Vormittag spazierengehen. Ich glaube, er arbeitet uberhaupt nicht. Ich habe gchort, daB er Geld vonseinen Eltem geerbt hat AuBerdem hat cr woh】einige dunkJc Gcschaftc gemacht. Ich habe gehort, er hat mit Drogen viel Geld verdient.L- Mit Drogen?K・ Ja, mit Drogen und vielleicht auch mit, miU mi© na. Sie wissen schon Ein Mann, der Madchen an andere Manner verleiht und .••na jm Sie wissen schon …L- Wirklicli um Gottes Willen. Frau KugeL haben Sie keine Angsty daB so ein Mann Ihr Nachbar ist?K・Ja schon^ aber icb babe ja nieinen Rex hier.L- Ja, ein Gluck, daB Sie Rex haben- Achtung, jetzt kommt er.M- Guten Tag, die Damen!K+L- Guten Tag!Na, ich werde jetzt iieber gehen. Auf Wiederschen Frau Kugel und schlieBen Sie gut IhrHaus zu.K・ Macli ich, auf Wiedcrsehen Frau Lehmanm1 - Liebc chincsische Horerinnen und Horer, wir wo lien Sie heute abend mit ciner deutschcn Sittebekanntmachcn, die es in China nicht gibL Jedes Jahr am 3L12. nehmcn $ich die Deutschenetwas vor, was ste im neuen Jahr anders, d.h. besser machen wollen, Meistens vcnjuchcn sieeine charakterliche Schwache oder eine schlechle Gewohnheit abzu- schallen. Darf ich Siefragen, was Sie sich fur das neue Jahr vorg^nommen haben?1 - Ich werd 已 mir das Rauchcn abgcwdlinen. Ich rauche einfech zuviel.2 - Glauben Sie ihm nicht! Jedes Jahr am 31」2 sagt er: nachsten Mr werde ich nichtnnehr nnichen/r Aber drei oder vicr Tagc spacer fangt er wieder an zu rauchen,I - Sind Sie seine Frau?2- JxT - Haben Sie sich etwas fur das ncuc Jahr vorgcnommcn?2* J 乩 Ich wsMtle wenigeressen und willunbedingt abnchmen. Ich bin zu dick.I - Aber das kt bci ineiner Frau wk t>ci mir mit dem Rauclien. Jedes Jahr sagt sie: 'Ich werde abnehmcn,"Aber dann whafift sic €5 nicht*I - Ich danke lhnen beiden und wiinsche Jhncn cin gesundes neues Jahr! Darf ich [hnen eirte Fragestellen?3 - Big【- Was haben Sie sich furs neue Jahi vorgenuunnen?3 * Ich habe mir vorgenontmen, mir nichts vorzunehmen, wcil man es doch nicht schafft.I - Oh, danke fur Ihre Antworc.Und Sie beide t liaben Sie sich etwas vorgenommen?4 * Ja, wir beide, mein Freund und ich, haben die Absicht. in diesem Jahr zu heiraterL Wirwcrden wohl im Sommer heiraten.I - Na dann viel Gluck und alles Gute fiir das neue Jahr! Und Sie, was haben Sie im nachsten Jahr vor? 5 - Ich? Sehen Sie dort druben den Mann?I - Wclcbcn?5 - Den doit, dcr etwas bctiunkcn ist und mit zwei Frauen flirtet. Das ist mein Mann. Und in diesemJahr werde ich mlch von ihm scheiden lassen. Ich Basse diesen Mann. Seit Jahren vereprichter t trcu zu scin und dann- Er ist widerlich*【' Oh, entscbuldigen Siu Ich wollte nicht •“5 - Das machl nichts, das konnien Sie nicht wissen. Aber Sie, was haben Sie inn neuen Jahr vor? I - kb? Vielleicht werde ich fremden Leutcn keine privates Fragen inehr stellen,Text ASilvestemacht Lektion 27T ext C Die Schnapsidee(B-Biirgermeister; M-Mann)B ・ Mcinc lieben Burger. Ich, a Is Biirgenneister unserer Stadt. bin verantwortlich fiir die Stadt Allewissen, daB unsere Stadt wenig Geld hat, die Arbcitslosigkeit hoch ist und uberliaupt unsere Stadt wirtschaftliche Probleme hat weil wir zu wemg Industrie in unserer Stadt haben. Deshalb liabe icli mir iiberlegt, was wir dagegen machen konnten. Ich habe folgenden Plan: Unsere Stadt ist sehr schon. Wir haben die Berge, viele kleinc Waldseen, saubcrc Luft, die Stadt liegt sehr ruhig, also unsere Stadt ist ein idcalcr Urlaubsort. Zuerst werden wir bei einer Bank einen Kredit aufhehinen, daiui werden wir kleine Ferienhauser und Hotels an die Waldseen bauen.AuBerdem werden wir einc Autobahn、die an unsere Stadt fuhrt, bauciL so daB die Urlauber schnell und beijucni inH dem Auto unsere Stadt erreichcn kdnnen. Dann werden wir kleine Laden mit Urlaiibsartikeln eroffiien, Diese Urlaubsartikel werden wir selbst produzieren. Wcnn unsere Stadt ein Urlaubsort ist, werden wir inehr Arbeitsplatze haben und die wirtschaftliche Situation unserer Stadt wird sich verbessem. Ich denke in zwei, drei Jahren konnte unsere Stadt ein idealer Urlaubsort sein.M • Buh, neiiL Wir werden keine Hotels und keinc Autobahn bauen. Wir werden auch kcine Urlaubsartikel prodiizieren. Es stimmt, unscrc Stadt ist schon, aber wenn wir unscrc Stadt 7um Urlaubsort machen. wird sie bald laut, schmutzig und nicht mehr scho» sein. Diescr Plan von Ilmen, Rurgermcister, ist einc Schnapsidee. Warum machen wir nicht mehr das. was friiher in uiiserer Stadt gcmacht wiirde・Unscrc Stadt war bekannt fur die Spielzeug- und Musikinstrumentenproduktion・Wir haben friiher sehr gutes Spielzeug und sehr gute Musikinstruinente gebaut.B • Ja, aber friiher haben wir diese Sachen mit der Hand gemachu dh. sic waren zwar sehr gut. aber zuteuer und zu wenig. Heute produziert man Spielzeug und Musikinstrumente in groBen Fabriken ・ Diese Sachen sind viel billigcr und man kann viel mehr produzieren. Unsere Instrumente waren viel zu teuer.M - Das maebt nichts, dann produzieren wir w^niger aber teurcr t aber auch bessere Spiclsachen und Instrumente. Es gibt immer Leu© die lieber gute Sachen kaufen und dafur mehr bezahlen.B - Quatsch hcutc muB man schnell, viel und billig produzieren.M ・ Das glaube ich nicht Wir werden sehen ・Lektion 28Text A Fine deutsche StadtWir mochten Ihnen hcute cine deutsche Stadt vorstcllcn, die schr bekannt ist. Sie sollen raten, um wclchc Stadt es sich handelt.Die Stadt liegt nicht in Nord・ oder Suddeutschland, sondem ungefalir in MitteldeutschlancL Sie ist nicht die Hauptsladt Deutschlands und auch nicht die Hauptstadt eines Bundeslandes. Nachdem Sie gehort habe n,was diese Stadt nicht ist, horen Siejetzt, was diese Stadt istSie ist die fiinftgrdBte Stadt Deutschland und liegt an einem FluO. In dieser Stadt finden jedes Jahr mehrere Messen stag ua die Internationale Buchme$se> welche die groBte Buchmessc der Welt ist.Noch vier Hinweise mochte ich Ihnen geben: Diese Stadt ist das Fmanzzentrum Deutschlands. Alle groBen deutschen Banken haben in dicscr Stadt ihre Zcntralcm Nebcn New York, London und Tokyo befindet sich in dieser Stadt eine der wichtigstcn Borscn.Diese Stadt hat den groBten Flughafen Europas.AuBcrdcm ist diese Stadt die Geburtsstadt des bekanntesten dcutschcn Dichtcrs - Johann Wolfgang von Goethe.Und zum SchluO: in dieser Stadt ist der Apfelwein ein typisches GetrankWissen Sie, iiber welche Stadt ich gesprochen habe?Text B Ticrischc McnschcnIm Chinesischen haben Tiere verschiedene Eigenschaften, die auf Menschen ubertragen werden.z.B. wenn ein Chinese im Jahr des Tigers geboren ist, dann soil dieser Mensch besonders mutig und stark sein, weil der Tiger ein besonders mutiges und starkes Tier ist.In der deutsclien Sprache verwenden wir auch Tieitezeichnungen, um menschliche Ei^cnschaft- en zu auszudriicken.Ich mochte Ihnen heute einige Bezeichnungen und ihre Bedeutung nenneaL Hr ist barenstark. Dieser Begriffist eindeutig. Ein Mensch ist so stark wic cin B址.2. Ich iiabe einen Barenliunger. Auch dieser Begriffist klar. Man hat groBen Hunger. Schwieriger sind folgende Bezeichnungen:Sie ist ein Drachcn. Das bc2cichnct cine Frau, die zu Hausc zwar Chef ist, dJt sie organisiert den Haushalt, verwaltet das Geld usw.. aber sie ist sehr emst Diese Frau lacht nie, macht keinen SpaB mit den Kindem oder ihrem Mann, schimpft nur und ist standig unzufricctenEin anderes Tier ist die Schlange: Sie ist eine Schlange・ Das ist auch cine Bezeichnung fur eine Frau und bcdcutct, dab cine Frau standig liigt. Man sagt auch: Sie ist eine lalscbe Schlange・Ein andercs Tier ist der Hase. Wir sagen oft: Er adcr sic ist ein Angsthase, Diese Bedeutung sollten Sie ohne Probleme verstehen.。
《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南(Lektion 16)【圣才出品】
Lektion 16一、词汇短语wissen vt. 知道,熟悉例句Weißt du vielleicht eine bessere Idee?也许你有好办法?Was wissen Sie über die bundesdeutsche Geschichte? 您了解联邦德国的历史吗?搭配nicht weiter wissen 不知所措动词变位ich weiß,du weißt,er/sie/es weiß,wir wissen,ihr wisst,Sie wissenkennen vt. 认识,了解,知道例句Kennen Sie Deutschland? 您知道德国吗?搭配etw. an D kennen (从……)辨认出动词变位kennt,kannte,hat gekanntkennen lernen vt. 认识例句Ich wollte nur seine Ansicht kennenlernen. 我只是想了解一下他的观点。
搭配das Land näher kennenzulernen进一步了解这个国家动词变位lernt kennen,lernte kennen,hat kennengelerntSchulzeit die, -en 学生时代例句Das Photo ist eine schöne Erinnerung an unsere Schulzeit. 这张照片是对我们学生时代的一个美好纪念。
helfen vi. 帮助,帮忙例句Die Kinder helfen ihrer Mutter im Haushalt. 孩子们帮他们母亲做家务。
Er hat ihr suchen/beim Suchen geholfen. 他帮她找东西。
近义词beistehen帮助、援助persönlich adj. 个人的,私人的adv.亲自例句Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.这项工作要求作出个人牺牲。
最新新求精德语II
• Sorgen Sie dafür,dass er das Bein ruhig hält. • Ich weiße nicht,ob er uns noch besuchen will.
• dass与ob引导的表语从句
• Die Frage ist,ob er heute noch kommt. • Das Wichtigste ist,dass sie die Prüfung bestanden hat.
• 条件从句: • Wenn/Falls ich Zeit habe,besuche ich dich.
• 让步从句: • Er spricht schlecht Deutsch,obwohl er fleißig ist.
Lektion 18
Finalsatz
目的从句
•引导目的从句的连词有damit,um...zu •damit引导的从句表示行为的目的。 •当主从句的主语不一致时用damit从句;在damit从句中不 可以用情态动词sollen和wollen,因为连词damit本身就表 示目的,愿望等
Nebensatz
•1.Er hat gei Karten kauft. Dass er morgen zwei Karten kauft,hat er gesagt
2.Sie muss im Bett bleiben,weil er Fieber hat. Weil/Da er kein Geld hat,kann er kein Auto kaufen.
b) Peter, du hast Fieber.Du musst sofort __d_ic_h__ ins Bett legen. Aber nein,ich fühle __m_i_ch__ sehr wohl.
《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】
《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】Lektion24一、词汇短语Zins der,-en/-e①利息;②租金例句Für den Kredit zahlen wir10%Zinsen.我们为那笔贷款支付10%的利息。
Wie hoch ist der Zins?利息是多少?搭配j-m etw.auf Zinsen leihen收息借给某人某物j-m etw.mit Zinsen heimzahlen加倍偿还某人某物kündigen vt.宣布……到期,声明……废除vi.①通知解雇,解约;②辞职例句Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum1.Oktober.我特此宣布十月一日终止租约。
Es blieb ihr nichts anderesübrig,als zu kündigen.她除了辞职外别无他法。
搭配einem Angestellten kündigen辞退一位职员j-m die Freundschaft kündigen宣布与某人断交überziehen vt.①盖上,蒙上,铺上;②透支,超过例句Die Betten sind frischüberzogen.床铺换上了新床单。
Der Himmel hat sich mit Wolkenüberzogen.天空乌云密布。
Er hat bei dem Vortragüberzogen.他做报告超过了规定时间。
搭配einen Mantelüberziehen穿上一件大衣den Etatüberziehen超过预算überweisen vt.①汇款,汇划;②提交,转交例句Hast du es eigentlich inzwischen geschafft,das Geld zuüberweisen?你把钱转成功了吗?Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.请把这笔款项转入我的帐户。
《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】
erstellen vt. 制成 例句 Laura kann das genaue Horoskop einer Person erstellen. 劳拉可以制成一个人的
准确的星象图。 搭配 etw. fertig erstellen 完成某事
ernten vt. 收割,收获
3 / 71
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
frisieren vt. ①给……理发; ②修饰,美化
例句 Er frisiert mir das Haar. 他给我理发。
2 / 71
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
Diese Meldung ist frisiert. 这篇报道是经过修饰的。
例句 Der Beschluß soll sofort durchgeführt werden. 这项决议应立即执行。 Er hat uns durch die ganze Ausstellung durchgeführt. 他带领我们参观整个展
览。 搭配 Operation, Untersuchung durchführen 实施手术,进行调查
Kunde der, -n 顾客,客户 例句 Hier ist der Kunde König. 在这儿顾客就是上帝。 同类词 die Kundin 女顾客
4 / 71
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
Website die, -s 网站 例句 Hat die Schule eine eigene website? 这个学校有自己的网站吗?
gestalten vt. ①塑造,刻画; ②举办,组织
vr.(物作主语)形成,出现,发展 例句 Ich will den Abend abwechslungsreich gestalten. 我想把晚会组织得多姿多彩。
新求精初级II L16-L22 听力原文(参考书包含部分原文,该文档为参考书未提供原文的部分)
L 16: Text DSport als Beruf?Mehr als 30 Mio. Deutsche treiben in ihrer Freizeit Sport. Sie treiben Sport, denn es macht ihnen Spaß. Oder sie wollen etwas für ihre Gesundheit tun. Sport ist aber nicht für alle eine Freizeitbeschäftigung. Der Hochleistungssport ist Profisport. Hochleistungssportler sind Profisportler. Sport ist ihr Beruf. Zum Profisport gibt es unterschiedliche Meinungen. Es gibt Argumente für den Profisport, aber auch zahlreiche Argumente dagegen. Ich möchte hier einige Argumente gegen den Profisport nennen. Ein Argument gegen den Profisport ist die Kommerzialisierung des Sports. Der Sportler macht Werbung für ein Produkt, z.B. ein Fußballspieler wirbt für Fußballschuhe. Die Leute sollen diese Schuhe kaufen. So verdienen die Sportler sehr viel Geld mit Werbung. Das hat nichts mehr mit Sport zu tun. V iele Leute kritisieren, dass Profisportler auf diese Weise Millionen Euro im Jahr verdienen können. Ein Argument gegen den Profisport ist auch, dass die Hochleistungssportler durch das harte Training sehr häufig V erletzungen haben und krank werden. Der Hochleistungssport schadet der Gesundheit. Spätestens mit 30 müssen die Sportler wegen zahlloser V erletzungen und allgemeiner Abnutzung mit dem Sport aufhören. Ein weiteres Argument gegen den Profisport ist, dass die Sportler sehr jung Profisportler werden. Statt einen Beruf zu lernen trainieren sie nur für ihren Sport. Mit 30 aber beenden sie ihre Karriere als Sportler. Dann müssen sie sich mit ihrer schlechten Ausbildung einen neuen Beruf suchen.L17 Text CEin BewerbungsgesprächA: Guten Tag!B: Guten Tag! Mein Name ist Nellmann. Ich komme wegen Ihrer Stellenanzeige.A: Ach so! Ja, wir suchen eine Sekretärin. Frau Nellmann, haben Sie Computerkenntnisse?B: Ja, ich kann mit verschiedenen Textprogrammen arbeiten.A: Schön. Und wie sieht es aus mit Ihren Fremdsprachenkenntnissen? Sprechen Sie eine Fremdsprache?B: Ich spreche und schreibe fließend Englisch. Ich habe mehrere Jahre in den USA gelebt. Mein Mann ist Amerikaner. Außerdem spreche ich Spanisch sehr gut, und Französisch ein bisschen. A: Und Chinesisch? Sprechen Sie Chinesisch?B: Chinesisch? Nein, kein Wort. Brauchen Sie eine Sekretärin, die Chinesisch spricht?A: Na ja, wissen Sie, unsere Firma hat seit 2 Jahren gute wirtschaftliche Beziehungen zu chinesischen Firmen. Aber das macht nichts. In China kann man auch Englisch sprechen. Frau Nellmann, ich möchte Ihnen noch ein paar persönliche Fragen stellen.B: Bitte.A: Sie sagten, Sie sind verheiratet?B: Ja, seit 2 Jahren.A: Haben Sie Kinder?B: Nein.A: Möchten Sie in den nächsten Jahren Kinder bekommen?B: Warum fragen Sie?A: Nun ja, wenn Sie ein Kind bekommen, dann gehen Sie in den Schwangerschaftsurlaub. Vielleicht nehmen Sie auch noch drei Jahre Erziehungsurlaub. Außerdem wenn Sie schwangersind, sind Sie nicht zu stark belastbar, d. h. Sie müssten weniger oder kürzer arbeiten. Das sind alles Probleme und Kosten für uns.B: Aber viele Frauen wollen doch Kinder haben und trotzdem arbeiten. Ich finde Ihre Meinung ziemlich kinderfeindlich. Ich glaube nicht, dass ich bei Ihnen arbeiten möchte. Auf Wiedersehen.L 18 Text DKinder schlagen – Ja oder Nein?M: Dieter, was machst du da? Warum schreit der kleine Sohn? Schlägst du ihn etwa? Ist es ja gut, mein Liebling? Komm zur Mama!V: Hör mal, Ilse. Misch dich da jetzt nicht ein! Wie soll ich dann unseren Sonn erziehen? Er hat sein Zimmer schon wieder nicht aufgeräumt. Dabei habe ich es ihm schon dreimal gesagt.M: Was? Nennst du das etwa Erziehung? Immer wenn du keine Geduld mehr hast, schlägst du ihn. Aber das ist die schlechteste Methode. Du solltest dich mehr um ihn kümmern. Marx wünscht sich sicher auch, mehr Zeit mit seinem Papa zu verbringen. Anstatt abends vor dem Fernseher zu sitzen, kannst du doch mit ihm die Hausgaben machen, Fußball spielen oder ihm zeigen, wie er am besten sein Zimmer aufräumt.V: Aber Ordnung muss er einfach lernen. Wir als Eltern können doch nicht immer aufpassen, wenn er sein Zimmer aufräumen soll. Das muss er auch allein können. Um ein Kind gut zu erziehen, braucht es manchmal einfach ein paar Schläge. Die schadet ihm bestimmt nicht. Es ist doch ein richtiger Junge.M: So ein Unsinn! Man kann ein Kind auch ohne Schläge gut erziehen. Du musst ihm erklären, warum er aufräumen soll, vielleicht immer auch helfen. Dann lernt Marx alleine aufzuräumen.V: Aber wir haben nicht immer die Zeit, Marx alles zu erklären. Außerdem können Kinder auch nicht alle Erklärungen verstehen. Er muss auch lernen, etwas ohne lange Erklärung zu machen. Außerdem schaden ihm ein paar Schläge nicht. Mein V ater hat mich auch manchmal geschlagen und mir das nicht geschadet.M: Quatsch! Kinderschlagen ist was für dumme Eltern, die glauben, dass ihre Kinder nicht alles verstehen. Ich denke, Eltern sollten ein V orbild für ihre Kinder sein, d.h. wenn man ein ordentliches Kind haben möchte, muss man selber ordentlich sein.V: Moment mal! Höre ich da von dir etwas über Ordnung? Schau mal, wie unordentlich dein Schreibtisch schon wieder aussieht!M: Tja, ein V orbild zu sein ist eben nicht immer einfach.L 19 Text BM: Ich bin nur noch zwei Tage in Shanghai. Was meinen Sie, Frau Wu, was soll ich mir noch ansehen?W: Zuerst den Y u-Garten, der in der Altstadt liegt. Der Y u-Garten ist ein typisch südschinesischer Garten und hat eine lange Geschichte. Er ist mehr als 400 Jahre alt.M: Gut. Den muss ich mir unbedingt ansehen.W: In der Altstadt vor dem Y u-Garten können Sie auch zu Mittag essen. Sie können verschiedene kleine Sachen probieren, z.B. Xiaolong-Baozi. Und nach dem Essen können Sie zum Waitan bummeln, wo viele Gebäude im westlichen Stil stehen.M: Und wo ist die Nanjinglu, die Sie mir im Brief genannt haben?M: Die Nanjinglu ist eine Querstraße zum Waitan. Sie ist eine beliebte Einkaufsstraße. Täglichkaufen hier viele Menschen aus allen Teilen Chinas ein. Man vergleicht die Waren in der Nanjingstraße mit einer Prinzessin, die keine Schwierigkeiten hat, einen Mann zu finden.M: Interessant. Und wo liegt der V olksplatz?W: Er befindet sich am Beginn der Nanjinglu-West. Der V olksplatz ist das neue repräsentative Zentrum der Metropole von Shanghai.M: Was ist dort besonders sehenswert?W: Moderne Architektur. Dort kann man das runde Shanghai-Museum und das phantasievolle Museum von Stadtplanung besuchen. Und man kann das großartige Grand Theater besichtigen. Und das Rathaus, das in sehr strengem Stil gebaut ist.M: Also, ich bin sehr gespannt.W: Gut. Gehen wir zuerst zum V olksplatz.Text CIn einer chinesischen FamilieA: Guten Tag, Herr Li! Mein Name ist Müller. Ich arbeite für eine deutsche Zeitung. Darf ich Ihnen ein paar Fragen zum alltäglichen Leben stellen?B: Natürlich. Bitt. Was möchten Sie wissen?A: Könnten Sie sich zuerst kurz vorstellen?B: Ja, gern. Ich bin 37 Jahre alt, verheiratet und habe eine 10jährige Tochter. Ich bin Lehrer an der Jiaotong-Universität Shanghai.A: Langsam, langsam. 37 Jahre, Lehrer an der Jiaotong-Universität Shanghai, verheiratet, eine Tochter von 10 Jahren. Schön. Könnten Sie uns vielleicht etwas über das alltägliche Leben Shanghai erzählen, z.B. wie Sie leben?B: Tja, also ich lebe mit meiner Frau, meiner Tochter und mit meinen Schwiegereltern in einer 3-Zimmer-Wohnung. Sie ist 70 Quadratmeter groß. Das größte Zimmer ist das Wohnzimmer mit ungefähr 18 Quadratmetern. Das ist...A: Moment bitte. Ihre Schwiegereltern wohnen bei Ihnen?B: Ja. Das hat viele V orteile. Meine Schwiegereltern sind Rentner, d.h. sie müssen nicht mehr arbeiten. Sie kümmern sich um unsere Tochter, d.h. sie bringen sie zur Schule, kochen mittags für alle das Essen, kaufen ein, machen sauber und holen unsere Tochter von der Schule ab. Deshalb können meine Frau und ich ganztags arbeiten. Auch wenn meine Frau und ich länger arbeiten müssen, ist das kein Problem, weil meine Schwiegereltern sich um unser Kind kümmern.A: Das heißt, Ihre Schwiegereltern kümmern sich um Ihre Tochter und um den Haushalt?B: Ja.A: Das ist sehr bequem. Aber haben Sie keine Angst, dass Ihre Schwiegereltern Ihre Tochter verwöhnen?A: V erwöhnen? Was bedeutet das?B: V erwöhnen... Das heißt, dass Ihre Schwiegereltern alles für Ihre Tochter machen. Ihre Tochter haben keine Pflichten. Sie kann machen, was sie will. Und die Großeltern machen, was ihre Enkelin möchte.B: Ja, das ist richtig. Aber dieser Nachteil ist nicht so wichtig. Schauen Sie mal, vor 5 Jahren haben meine Schwiegereltern noch gearbeitet, d.h. sie konnten sich noch nicht um unsere Tochter kümmern. Wir mussten das tun. Und wenn unsere Tochter krank war, mussteentweder meine Frau oder ich zu Hause bleiben. Dadurch konnten wir beide nicht voll arbeiten. Und unser Gehalt war ziemlich niedrig. Heute können wir voll arbeiten und viel verdienen. Das ist auch gut für meine Schwiegereltern und unsere Tochter.A: Schön. Und noch eine Frage. Leben viele Familien so wie sie?B: Nein. Ich glaube, heute leben nur noch weinige Menschen so. Die Tendenz geht dahin, dass immer mehr junge Ehepaare alleine leben wollen.A: Herr Li, ich danke Ihnen für das Gespräch. Auf Wiedersehen.B: Gern geschehen. Auf Wiedersehen.L 20 Text CAusländische Studierende in DeutschlandA: Guten Tag, liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserer Sendung zum Thema …Ausländische Studierende in Deutschland“. Wir haben dazu Herrn Maier eingeladen. Er ist Leiter des Akademischen Auslandsamtes der Universität Köln. Herr Maier, herzlich Willkommen.B: Guten Tag!A: Herr Maier, können Sie bitte zuerst berichten, wie viele ausländische Studenten es zur Zeit in Deutschland gibt und woher sie kommen?B: Seit dem Jahr 2000 ist die Zahl der ausländischen Studierenden gestiegen. 13% aller Studierenden kommen jetzt aus dem Ausland. Die meisten aus Osteuropa und Ostasien. Die größte Gruppe ausländischer Studierender kommt aus China. Wir haben zur Zeit 26 000 chinesische Studierende in Deutschland.A: Heißt das, das Studium in Deutschland ist in den letzten Jahren attraktiver geworden?B: Ja, auf jeden Fall. Seit 2000 gab es an den deutschen Hochschulen viele Formen. Sie gaben jetzt mehr Geld, und sie sind internationaler geworden.A: Gibt es eine Konkurrenz mit den amerikanischen Hochschulen?B: Na ja, die guten amerikanischen Hochschulen haben sehr sehr viel Geld, und deshalb auch mehr Professoren usw. Damit zu konkurrieren ist schwierig. Aber ein Studium in Deutschland hat andere V orteile.A: Und welche sind das? Können Sie dazu noch etwas mehr sagen?B: Natürlich. Da gibt es mehrere Punkte. Erstens hat natürlich auch die Ausbildung an deutschen Hochschulen weltweit einen sehr guten Ruf. Wissenschaft und Technik sind hoch entwickelt und es gibt ein großes Studienangebot an 350 Hochschulen. Zweitens, seit es die Bachelor- und Masterstudiengänge in Deutschland gibt, ist die Studienzeit kürzer geworden. Drittens, die Sprache ist auch kein Problem mehr, denn es gibt viele internationale Studiengänge, vor allem auf Englisch. Also man sollte schon Deutsch lernen, um Land und Leute besser kennen zu lernen. Aber das Studium kann man auf Englisch absolvieren oder in einer anderen Sprache. V iertens, das Studium in Deutschland ist finanziell günstig. In den meisten Bundesländern gibt es keine Studiengebühren.A: Aha, das ist ja wirklich interessant. Jetzt noch eine letzte Frage. Sie sagten, die Chinesen sind die größte Gruppe ausländischer Studierender? Warum ist Deutschland gerade für diese Gruppe attraktiv?B: Na ja, das hat Tradition. Seit über 30 Jahren gibt es gute Beziehungen zwischen China und Deutschland. Deutschland ist eins der wichtigsten Exportländer für China, und China fürDeutschland auch. Das heißt auch, wenn man in Deutschland studiert hat und Deutsch kann, hat man später auch gute Chancen, in einer deutschen oder chinesischen Firma eine gute Stelle zu finden.A: Herr Maier, vielen Dank für diese interessanten und nützlichen Informationen.Text E Die Deutschen in den Augen ausländischer MitbürgerA: Guten Tag, meine Damen und Herren! Willkommen zu unserer Se ndung …Die Deutschen in den Augen ihrer ausländischen Mitbürger“. Dazu haben wir heute vier ausländische Mitbürger eingeladen. Ich möchte Sie bitten, sich kurz vorzustellen.B: Guten Tag, mein Name ist Makku Käkonnen. Ich komme aus Finnland. Ich bin verheiratet und lebe mit meiner Familie seit 8 Jahren in Deutschland, in Nürnberg.C: Guten Tag, ich bin Kim Y oung. Ich komme aus Korea und studiere in München Medizin. Ich bin seit 8 Monaten in Deutschland.D: Guten Tag, ich heiße Abdul Ibrahim. Ich komme aus Syrien. Ich bin mit einer Deutschen verheiratet und habe drei Kinder. Wir leben seit 18 Jahren in Deutschland.E: Hallo, mein Name ist Zhang Hong. Ich bin Chinesin und lebe mit meinem Mann seit 6 Jahren in Deutschland. Er ist Gastwissenschaftler an der Universität Konstanz.A: Danke. Nun bitte ich Sie, etwas über die Deutschen und Deutschland zu erzählen. Herr Käkonnen, bitte!B: Natürlich sind die Leute hier anders als bei uns in Finnland. Das leben geht schneller und die Leute sind ungeduldiger. Aber ich finde nicht, dass man sagen kann, die Deutschen sind so und so. Ich lebe jetzt schon ein paar Jahre hier und langsam verstehe ich, wie vielfältig das Land ist und wie verschieden die Menschen im Norden, Süden, Osten und Westen sind.A: Aha. Und Sie, Kim Y oung, wie sehen Sie die Deutschen?C: Also, ich bin noch nicht so lange hier. Ich finde, hier an der Uni gibt es viele gute Angebote für ausländische Studierende. Und wenn ich ein Problem habe, kann ich im Auslandsamt, in der Fachschaft, im Sprachzentrum oder bei meinen Professoren Hilfe bekommen. Aber wenn das Problem gelöst ist, ist auch das Gespräch zu Ende. Das heißt, die Leute sind sehr sachlich und haben wenig Zeit. Es ist nicht so leicht, Kontakt zu bekommen. Aber man muss natürlich auch selbst aktiv sein und vor allem die Sprache gut lernen.A: Frau Zhang Hong, Sie sind schon länger in Deutschland. Wie ist Ihre Erfahrung?E: Also, ich fühle mich wohl hier. Ich finde, dass die Deutschen sehr freundlich sind. Jedenfalls hatte ich bis jetzt keine Probleme, Kontakt zu bekommen und Freunde zu finden, obwohl ich nur Englisch spreche. Hm...was vielleicht typisch ist: die Leute haben immer einen guten Plan. Sie planen ihr Leben, also z.B. ihren Urlaub gut. Auch wenn Sie Freunde treffen wollen, gibt es einen Plan. Und die Leute über 53 Jahre sind sehr disziplinär. Sie beachten die Regel in der Gesellschaft und auf der Straße. Darüber hinaus sind die Deutschen auch umweltfreundlich. Sie achten wirklich gut darauf, dass die Umwelt sauber ist. Und alle machen viel Sport, weil sie gesund sein möchten, auch die jungen Frauen. Kleidung ist ihnen dagegen nicht so wichtig. Da achten sie nicht so darauf.A: Und Herr Ibrahim, was sagen Sie?D: Zu Hause hatte ich immer gehört, dass die Deutschen nur arbeiten und das Leben nicht genießen. Das stimmt aber nicht. Urlaub und Freizeit sind für Deutsche sogar sehr wichtig. Natürlich ist das Leben ganz anders als in Syrien. Und es gibt auch Deutsche, die Ausländer nichtmögen. Das sind meistens ältere Leute oder junge Leute, die keine Arbeit haben. Aber ich bin hier gut integriert durch meine Frau und meine Kinder. Und ich habe Freunde, die sehr humorvoll sind und das Leben gut genießen können.A: V ielen Dank. Leider ist unsere Sendezeit um. Auf Wiedersehen.L 21 Text E Der HochseefischerA: Meine Damen und Herren, herzlich Willkommen zu unserer Sendung …Besondere Berufe“. Ich möchte Ihnen heute Knut Albers vorstellen. Er ist von Beruf Hochseefischer. Er will heute über seinen interessanten Beruf sprechen. Guten Tag, Herr Albers.B: Guten Tag.A: Herr Albers, wie unterscheidet sich der Hochseefischer von heute vom normalen Fischer?B: Der Hochseefischer, z.B. in der Ostsee, fährt mit seinem kleinen Boot jede Nacht aufs Meer, um Fische zu fangen. Am Morgen verkauft er seine Fische am Hafen. Das macht er jeden Tag, Montag bis Sonntag und das ganze Jahr, egal, ob das Wetter schön ist oder schlecht. Nur wenn der Wind zu stark ist, bleibt er am Hafen.A: Und der Hochseefischer von heute?B: Der Hochseefischer arbeitet auf einem riesigen Schiff, das irgendwo auf dem Ozean liegt. Dieses Schiff aber fährt nicht jede Nacht aufs Meer und kommt am Morgen in den Hafen. Dieses Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer, ohne einen Hafen anzulaufen.A: Zwei Jahre auf dem Meer? Aber was macht man mit dem Fisch, den Sie fangen?B: Ganz einfach. Wir verarbeiten auf den Fisch, d.h. zuerst fangen wir Fische, dann verarbeiten wir die Fische, d.h. wir bringen den Fisch in die Büchse, diese Fischbüchsen, die Sie überall kaufen können. Die Fischbüchsen werden dann von anderen Schiffen abgeholt. Unser Schiff ist sozusagen eine Fischfabrik, die auf dem Meer schwimmt.A: Gut. Also das Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer. Die Fischer fangen den Fisch und verarbeiten ihn, bis der Fisch in der Büchse ist. Aber was passiert mit Ihnen, den Fischern? Müssen Sie etwa auch zwei Jahre auf dem Schiff leben und arbeiten?B: Nein, natürlich nicht. Wir bleiben ca. drei bis vier Monate auf dem Schiff, dann wechselt die Besatzung, d.h. es kommen neue Leute. Aber in den drei bis vier Monaten arbeiten und leben wir auf dem Schiff.A: Sagen Sie, ist die Arbeit auf so einem Schiff schwer?B: Ja. Natürlich haben wir viele Maschinen, die den Fisch verarbeiten. Aber wenn wir Fisch gefangen haben, müssen wir sehr sehr schnell arbeiten. Und das ist körperlich harte Arbeit.A: Warum müssen Sie schnell arbeiten?B: Ganz einfach. Man muss die Fische so schnell wie möglich in die Büchse bringen. Je schneller der Fisch in die Büchse kommt, um so frischer ist er. Und je frischer er ist, um so besser schmeckt er. Und diese Arbeit ist sehr hart. Wenn wir viele Fische fangen, arbeiten wir zwölf bis vierzehn Stunden.A: Zum Schluss eine Frage, Herr Albers. Essen Sie lieber Fisch aus der Büchse oder frischen Fisch?B: Ich esse überhaupt keinen Fisch. Ich mag keinen Fisch.L 22 Text C Eine schwierige FrageA: Und für Sie? Was ist für Sie das Wichtigste im Leben?B: Für mich, ich glaube, dass Gesundheit sehr wichtig ist. Ich bin schon sehr alt. Wenn man alt ist, ist Gesundheit wichtig. Ich brauche nicht mehr viel Geld und andere Sachen.A: Darf ich Sie fragen, was für Sie am Wichtigsten ist?C: Für mich, die Liebe. Die Liebe ist am Wichtigsten, weil sie das Schönste ist, was es auf der Welt gibt, und weil man mit der Liebe alle Probleme friedlich lösen kann, ohne Streit und Krieg. A: Welche Liebe meinen Sie?C: Jede Liebe, besonders die Liebe zu meinen Freunden. Aber ich meine auch die Liebe zu anderen Menschen, zu einer Sache und zu sich selbst.A: Entschuldigen Sie bitte. Darf ich Ihnen eine Frage stellen?D: Ja, bitte.A: Was ist für Sie am wichtigsten im Leben?D: Gott! Das ist nicht einfach. Moment mal! Meine Kinder! Weil ich sie über alles liebe. Wenn meine Kinder glücklich sind, bin ich auch glücklich.A: Darf ich Sie fragen, was für Sie am Wichtigsten ist?E: Beruflicher Erfolg.A: Beruflicher Erfolg?E: Ja. Wissen Sie, ich war mal arbeitslos. Dieses Gefühl kann ich nicht vergessen. Es war furchtbar. Diese Langeweile, wenig Geld und keine Anerkennung in der Gesellschaft.A: Danke schön. Und Sie? Was ist für Sie am Wichtigsten im Leben?F: Glück.A: Glück? Welches Glück?F: Jedes Glück. Wissen Sie, bei uns in China wünschen sich die Leute immer Glück. Das bedeutet, Glück in der Liebe, im Beruf, beim Geld und bei der Gesundheit.A: Aber können Sie denn überall Glück haben?F: Ich kann versuchen, überall Glück zu haben. Ob ich es habe, weiß ich nicht. Aber man kann für sein Glück arbeiten.A: Und du? Sag mal, was für dich das Wichtigste ist!G: Für mich? Frieden. Unser Lehrer sagt das immer. Ich glaube, dass das stimmt. Aber das Aller- allerwichtigste ist, dass Deutschland Fußballweltmeister wird.。
新求精 初级下 听力课文
Lektion 15Text A Ein Interview mit einer chinesischen Tischtennisspielerin(Liu Hong - L;Interviewer - I)I - Frau Liu, Sie spielen seit einem halben Jahr im TSC hier in München. In China waren Sie mehrere Jahre lang Tischtennisprofi. Können Sie uns etwas über Ihre Kaniere in China erzählen? L - Mit acht Jahren begann ich mit dem Training. Ein Sportlehrer hatte mich fürs Tischtennis entdeckt. Ich wollte damals lieber Ballettänzerin werden. Aber dann habe ich jeden Tag vier bis fünf Stunden für verschiedene(各种各样的) Tischtenniswettkämpfe(乒乓球比赛) trainiert. Mit 13 Jahren kam ich in die Tischtennismannschaft der Provinz Jilin, mit 15 in die Nationalmannschaft. Dort war das Training sehr hart. Wir trainierten morgens von 5-12 Uhr, dann von 14-17 Uhr, und viele auch noch abends. Wer keinen Erfolg hatte, musste gehen.1- Darf ich fragen, wie lange Sie in der chinesischen Nationalmannschaft gespielt haben?L- Drei ein halb Jahre. Mit 19 bin ich ausgeschieden. Die chinesischen Tischtennisspieler sind Sehr jung.I - Sie haben elf Jahre in China Tischtennis gespielt und spielen nun(现在) in Deutschland. Gibt es Unterschiede zwischen dem chinesischen und deutschen Tischtenntis?L- Ja, es gibt grundlegende Unterschiede. Das chinesische Tischtennis ist sehr schnell. Die Chinesen spielen schnelle Angriffe und die Deutschen spielen mehr mit Kraft und langsamer als die Chinesen. Auch spielen die Chinesen mehr mit Taktik als die Deutschen.I- Beim TSC trainieren Sie gemeinsam mit Deutschen. Möchten die deutschen Tischtennisspieler von Ihnen typisch chinesische Spie1techniken lernen?L - Sie können die typisch chinesichen Spieltechniken nie lernen. Die Deutschen sind größer und kräftiger als die Chinesen. Deshalb bewegen(移动) sie sich ganz anders. Auch halten(持、握) sie den Schläger ganz anders. Die Chinesen halten den Tischtennisschläger wie Essstäbchen, die Deutschen wie Messer(n.刀) und Gabel(f.叉). Das sind Gewohnheiten(f.-en习惯), die man kaum(几乎不) ändern(v.改变) kann. Die deutschen Spieler können aber von mir lernen, wie man auf die chinesischen Spieltechniken reagieren kann.I - Frau Liu, ich danke Ihnen für das Gespräch und wünsche Ihnen weiterhin Erfolg und Spaßbeim TSC München.Text C Eine Diskussion(Li Xiao- L; Michael Kaufmann - M)Telefon klingelnL - HalloMichael, hier ist Li Xiao.M- Ah,hallo Li Xiao,Was gibt's?L - Michael, ich kann zwei Eintrittskarten für ein Fußballspiel kaufen. Möchtest Du mitkommen? M- Wie bitte?L – Ich kann zwei Eintrittskarten für ein Fußballspiel bekommen.M- Ach so: Wer spie1t?L - Shanghai gegen Dalian.M- Und wann?L - Morgen abend, 19.15 UhrM- Wie bitte, wann?L - Sag'mal ist dein Telefon kaputt?M- Ich verstehe dich schlecht. Mein Telefon ist nicht in Ordnung.L - Morgen Abend 19.15 Uhr.M- Nicht schlecht. Hmm. Aber das Spiel wird bestimmt im Fernsehen übertragen.L- Ja, und?M- Dann können wir uns das Spiel doch im Fernsehen(n.电视,看电视) ansehen.L- Aber das ist doch langweilig!M- Warum? Wir konnen gemütlich vor dem Fernseher(m.电视机) sitzen, ein Bier trinken...L - Mann, du redest(reden vi.说话,讲话) wie ein alter Mann! Im Stadion ist es viel spannender, die Menschen, der Jubel, die ganze Atmosphäre.M- Ja, aber das ist viel zu laut. Außerdem kann es morgen Abend regnen. Und dann macht es keinen Spaß.L – Quatsch(m.废话,胡说), morgen regnet es nicht.M- Außerdem ist es viel billiger, wenn(如果) wir das Spiel im Fernsehen sehen.L – Wir können uns doch billige Eintrittskarten kaufen.M- Aber wenn wir billige Eintrittskarten kaufen, haben wir nur sehr schlechte Plätze und sehen nichts. Da sehen wir im Fernsehen das Spiel viel besser.L – Mein Gott, du bist bequem(舒服的,懒散的)!! Dann gehe ich allein.Text D Sport als BerufMehr als 30 Millionen Deutsche treiben in ihrer Freizeit Sport. Sie treiben Sport, denn es macht ihnen Spaß, oder sie wollen etwas für ihre Gesundheit tun. Sport ist aber nicht für alle eine Freizeitbeschäftigung. Die Hochleistungssport ist Profisport. Hochleistungsportler sind Profisportler. Sport ist ihr Beruf. Zum Profisport gibt es unterschiedliche Meinungen. Es gibt Argumente für den Profisport, aber auch zahlreiche Argumente dagegen. Ich möchte hier einige Argumente gegen den Profisport nennen. Ein Argument gegen Profisport ist die Kommerzialisierung des Sports. Der Sportler macht Werbung für ein Produkt, z.B., ein Fußballspieler wirbt für Fußballschuhe. Die Leute sollen diese Schuhe kaufen. So verdienen viele Sportler sehr viel Geld mit Werbung. Das hat nichts mehr mit Sport zu tun. Viele Leute kritisieren, dass Profisportler auf diese Weise Millionen DM im Jahr verdienen können. Ein Argument gegen den Profisport ist auch, dass die Hochleistungssportler durch das harte Training sehr häufig(经常的、频繁的) Verletzungen haben und krank werden. Der Hochleistungssport schadet der Gesundheit. Spätestens mit 30 müssen die Sportler wegen zahlloser Verletzungen und allgemeinerAbnutzung mit dem Sport aufhören. Ein weiteres Argument gegen Profisport ist, dass die Sportler sehr jung Profisportler werden. Statt einen Beruf zu lernen, trainieren sie nur für ihren Sport. Mit 30 aber beenden sie ihre Karriere als Sportler. Dann müssen sie sich mit ihrer schlechten Ausbildlung einen neuen Beruf suchen.Lektion 16Text A Ein Wiedersehen nachvielenJahren(Claudia = C;Gabi = G)G- Mensch, Claudia bist du es?C - Ja, Gabi das gibt es doch gar nicht, So eine Überraschung. Wie lange haben wir uns nicht gesehen?G - Fast 12 Jahre.C - Mein Gott, wie die Zeit vergeht(消逝、流逝)! Hast du ein bisschen Zeit?G- Ja.C - Wollen wir einen Kaffee trinken? Dort drüben(在那边、在对面) im Cafe?G- Gut.Im CafeG- Claudia, du siehst schick(时髦的、潇洒的) aus. Das Kleid ist bestimmt sehr teuer!C- Na ja,es geht. Ich arbeite ja auch.G - Du hast einen Job?C - Ja. Ich bin Abteilungsleiterin bei Siemens. Meine Karriereaussichten(pl.工作机会) sind nicht schlecht. Und du?G - Ich bin seit fast fünf Jahren verheiratet und habe zwei Kinder, Thomas und Anna. Seit der Geburt bin ich zu Hause. Mein Mann hat einen guten Job.C - Gefällt dir das?G- Warum fragst du?C- Weil ich das nicht kann: nur zu Hause sein,den Haushalt machen, sich um die Kinder kümmern. Ist das nicht langweilig?G- Na ja, manchmal schon. Aber die Kinder brauchen mich. Und ich habe meine beiden, "Mäuse". Hast du keine Kinder?C - Nein! Ich will keine Familie, weil ich meine Arbeit liebe, Geld verdiene und unabhängig bin. Wenn ich Lust habe, vielleicht später, Familie und Karriere - das geht doch nicht für eine Frau!G- Fühlst du dich manchmal nicht einsam(寂寞的、孤独的)?C - Manchmal schon, besonders abends nach der Arbeit, wenn die Wohnung leer ist, Aber meine Selbständigkeit ist mir wichtig(重要的), z. B. kann ich am Wochenende machen, was ich will. Wenn ich Lust habe, mache ich eine Kurzreise oder bleibe den ganzen Tag im Bett.G - Du hast schon Recht. Ich muss auch sonntags früh aufstehen, wenn die Kinder aufstehen wollen. Außerdem habe ich noch viele andere Pflichten. Aber dafür ist es bei uns oft sehr lustig(快乐的). Du kannst uns gerne mal besuchen.C - Ja, gerne. Aber Kinder kosten doch Geld?G - Ja, natürlich. Viel Sparen oder einen sehr teuren Urlaub können wir uns nicht leisten. Aber es reicht zum Leben. Aber reden wir von was anderem...Text C Ein Bewerbungsgespräch-Guten Tag.-Guten Tag.-Mein Name ist Nellmann. Ich komme wegen Ihrer Stellenanzeige.-Ach so, ja, wir suchen eine Sekretärin. Frau Nellmann, haben Sie Computerkenntnisse?-Ja, ich kann mit verschiedenen Textprogrammen arbeiten.-Schön, und wie sieht es aus mit Ihren Fremdsprachenkenntnissen? Sprechen Sie eine Fremdsprache?-Ich spreche und schreibe fließend Englisch. Ich habe mehrere Jahre in den USA gelebt. Mein Mann ist Amerikaner. Außerdem spreche ich Spanisch sehr gut und Französisch ein bisschen.-Und Chinesisch? Sprechen Sie Chinesisch?-Chinesisch? Kein Wort. Brauchen Sie eine Sekretärin, die Chinesisch spricht?-Na ja, wissen Sie , unsere Firma hat seit 2 Jahren gute wirtschaftliche Beziehungen(交往、相互关系) zu chinesischen Firmen. Das macht nichts. In China kann man auch Englisch sprechen. Frau Nellmann, ich möchte Ihnen ein paar persönliche Fragen stellen.-Bitte.-Sie sagten, Sie sind verheiratet.-Ja, seit 2 Jahren.-Haben Sie Kinder? Möchten Sie in den nächsten Jahren Kinder bekommen?-Warum fragen Sie?-Nun ja, wenn Sie ein Kind bekommen, dann gehen Sie in den Schwangerschaftsurlaub. Vielleicht nehmen Sie auch noch 3 Jahre Erziehungsurlaub(m.长期产假). Außerdem , wenn Sie schwanger sind, sind Sie nicht so stark belastbar. Das heißt, Sie müssen weniger oder kürzer arbeiten. Das sind alles Probleme und Kosten für uns.-Aber viele Frauen wollen doch Kinder haben und trotzdem arbeiten. Ich finde, Ihre Meinung ziemlich kinderfeindlich(厌恶孩子的、对孩子有敌意的). Ich glaube nicht, dass ich bei Ihnen arbeiten möchte. Auf Wiedersehen.Text D Die GroBmutter von heuteWenn Mütter Großmütter werden, ist es für die meisten Frauen eine große Freude(快乐、高兴). Viele Großmütter lieben ihre Enkelkinder fast mehr als ihre eigenen(-en,自己的、特有的) Kinder. Darüber sind sie selber sehr erstaunt(惊奇的、惊讶的).Heute gibt es drei Typen von Großmüttern in Deutschland. Ein sogenannter traditioneller Typ. Das ist die Großmutter, wie wir sie seit vielen Generationen überall auf der Welt kennen: Eine liebeund geduldige Frau. Sie ist nicht mehr berufstätig. Dafür hilft sie ihren berufstätigen Kindern bei der Erziehung(f.教育、教养) der Enkel. Sie holt die Enkel vom Kindergarten ab, spielt mit ihnen oder liest am Abend Geschichten vor. Oftmals verwohnen(溺爱、娇惯) sie ihre Enkel. Diese Großmütter verbringen(度过、花费) fast ihre gesamte Zeit mit den Enkeln. Ihre Enkel sind ihre einzigen(-en,仅仅、唯一的) Interessen(n. -n). Die meisten Mensehen haben oder hatten eine solche Großmutter.Seit einigen Jahren gibt es aber die moderne Großmutter. Sie ist entweder noch berufstätig und kann deshalb ihren Kindern nicht mehr helfen oder aber, sie will sich nicht mehr mit kleinen Kindern beschäftigen. Sie sagen, dass sie ein ganzes Leben lang Mutter sein mussten. Diese Großmütter möchten ihre Freizeit endlich für sich nutzen(利用、有用). Sie machen viele Reisen, beschäftigen sich mit ihren Hobbys oder treffen sich mit Freundinnen. Sie wollen am Ende ihres Lebens das Recht auf Ruhe(f.安息、休息) und Freiheit genießen.Mittlerweile(同时、在此期间) gibt es aber auch einen dritten Typ von Großmutter. nämlich die Großmutter, die beides ist. Einerseits kürnmert sie sich um die Enkel, z. B. wohnen die Enkel am Wochenende bei ihr, oder sie fährt mit ihnen in den Urlaub, andererseits ist sie noch berufstätig und hat ihre eigenen Interessen. Sie hilft ihren Kindern, trotzdem hat sie ihre Interessen und Freiheiten nicht aufgegeben.Lektion 17Text A Ein Streitgespräch zwischen Mutter und Tochter(M-Mutter; A-Anna)M- Anna, wie siehst du denn aus!?A- Ich gehe heute abend mit Sabrina in die Disco.M- Was heißt hier "Ich gehe in die Disco"!? Kannst du vielleicht zuerst mal deine Eltern fragen, ob du darfst?! .A- Oh Mann, ich bin doch kein Baby mehr!M- Ein Baby nicht, aber trotzdem erst 15. Wo ist denn diese Disco, und wie kommst du spät abends wieder nach Hause?A- Mit der U-Bahn. Oder ich übernachte bei Sabrina. Bis zu ihr sind es nur 15 Minuten zu Fuß.M- Aha. Sabrinas Eltem sind dieses Wochenende verreist, nicht wahr? Und wer übernachtet noch bei Sabrina?A – Mein Gott. Niemand. Niemand außer mir übernachtet bei ihr.M- Wann wollt ihr denn los(adv 开始)?A- Halb neun.M- Halbneun. Jetzt ist sieben. Um sieben sagt mir meine Tochter, dass sie eineinhalb Stunden später in die Disco geht und wahrscheinlich(可能的) nicht zu Hause schläft, Findest du das in Ordnung?A- Immerhin(毕竟) habe ich es dir gesagt.M- Und dann noch die Kleidung! Schwarze Schuhe, schwarze Strümpfe(长统袜), schwarzerPullover, schwarzer Minirock. Dein Rock ist hochstens 30 Zentimeter lang. Woher hast du überhaupt diesen Rock? Und die Haare! Hast du deine Haare eigentlich dieses Jahr schon mal gekämmt? .A- Das ist jetzt modern. Alle sehen so aus.M- Du nicht. Du ziehst einen anderen Rock an. Und um elf rufst du deinen Vater an. Der holt euch dann mit dem Auto ab.A- Okay, um elf rufe ich Papa an. Aber einen anderen Rock ziehe ich nicht an.M- Dann kannst du gleich zu Hause bleiben.A- Ich habe keine Lust, mit dir über einen Minirock zu diskutieren. Ich rede mit Papa.Text CShanghai 1998. Überall kann man beobachten, dass Kinder immer weniger Freizeit haben. Eltern verplanen die Freizeit der Kinder.Taglich haben die Kinder morgens vier Stunden und nachmittags zwei Stunden Unterricht. Anschließend(adj.紧接着) müssen sie noch Hausaufgaben machen. Aber das ist noch nicht alles. Viele Kinder müssen noch zusätzliche(额外的) Hausaufgaben machen oder einen Computerkurs oder Kalligraphie- oder Tanzkurs besuchen. Andere Kinder müssen taglich zwei Stunden Klavier spielen. Warum müssen die Kinder das machen? Weil die Eltern das möchten. Warum möchten das die Eltern?Experten nennen(起名、列举) zwei Gründe für das Verhalten der Eltern:1. In einer modernen Gesellschaft herrscht hoher Leistungsdruck. Die Eltern glauben, dass mehr Ausbildung zu besseren Leistungen und mehr Erfolg führt, d. h. Je(conj. 愈) mehr die Kinder können, desto(conj. 愈) besser sind die V oraussetzungen(前提) für ihr zukünftiges Leben.2. Viele Eltem sind während der Kulturrevolution aufgewachsen. Sie hatten keine gute Schulausbildung und leiden unter mangelnden Kenntnissen. Deshalb wollen sie unbedingt(无条件的、无论如何), dass ihre Kinder die Moglichkeiten(可能性) einer umfassenden(全面的、满的) Ausbildung nutzen. Ihre Kinder haben jetzt die Pflicht, den Traum ihrer Eltern zu verwirklichen. Allerdings(adv. 当然) hat dieses Verhalten der Eltern auch Nachteile(f. –e 缺点). Viele Eltem vergessen, dass Kinder Kinder sind, d h. die Eltern fordern zu viel von den Kindern. Sie überfordern(苛求) sie. Experten empfehlen, den Kindern mehr Zeit zu geben, über die sie selbst entscheiden(决定、判决). In dieser Zeit sollen die Kinder machen, was ihnen Spaßmacht: entweder mit anderen Kindern spielen, lesen oder einfach nur träumen. Die Eltern müssen das Wort "Freizeit" verstehen. Freizeit heißt: Zeit ohne Pflichten. Und diese Zeit braucht jeder Mensch, besonders Kinder brauchen diese Zeit.Text D Kinder schlagen-ja oder nein?M:Dieter, was machst du da? Warum schreit der kleine Sohn? Schlägst du ihn etwa? Ist ja gut, mein Liebling. Komm zur Mama!V:Hör mal, Else. Misch dich da jetzt nicht ein(einmischen,干涉、插嘴)! Wie soll ich da unseren Sohn erziehen? Er hat sein Zimmer schon wieder nicht aufgeräumt(aufräumen,清理). Dabei habe ich ihn schon dreimal gesagt.M:Was? Meinst du das etwa Erziehung? Immer wenn du keine Geduld mehr hast, schlägst du ihn. Aber das ist die schlechteste Methode. Du sollst dich mehr um ihn kümmern. Max wünscht sich sicher auch, mehr Zeit mit seinem Papa zu verbringen(度过、花费). Anstatt abends vor dem Fernseher zu sitzen, kannst du doch mit ihm die Hausaufgaben machen, Fußball spielen, oder ihm zeigen(指明、显示), wie er am besten sein Zimmer aufräumt.V:Aber Ordnung muss er einfach lernen. Wir als Eltern können doch nicht immer aufpassen(注意、关注), wenn er sein Zimmer aufräumen soll. Das muss er auch alleine können. Um ein Kind gut zu erziehen, braucht es manchmal einfach ein paar Schläge. Die schaden ihm bestimmt nicht. Er ist doch ein richtiger Junge.M:So ein Unsinn. Man kann ein Kind auch ohne Schläge gut erziehen. Du musst ihm erklären, warum er aufräumen soll. Vielleicht ihm auch helfen. Dann lernt Max alleine aufzuräumen.V:Aber wir haben nicht immer die Zeit, Max alles zu erklären. Außerdem können Kinder auch nicht alle Erklärungen verstehen. Er muss auch lernen, etwas ohne lange Erklärung zu machen. Außerdem schaden ihm ein paar Schläge nicht. Mein Vater hat mich auch manchmal geschlagen, und mir das nicht geschadet.M:Quatsch, Kinder schlagen ist was für dumme Eltern, die glauben, dass ihre Kinder nicht alles verstehen. Ich denke, Eltern sollten ein V orbild für ihre Kinder sein. D.h., wenn man ein ordentliches Kind haben möchte, muss man selber ordentlich sein.V:Moment mal! Höre ich da von dir etwas über Ordnung? Schau mal, wie unordentlich dein Schreibtisch schon wieder aussieht.M:Tja! Ein Vorbild zu sein, ist eben(平的、正好、恰恰) nicht immer einfach.Lektion 18Text B Stadtbesichtigung in Shanghai(Herr Muller- M;Frau Wu- W)M- Ich bin nur noch zwei Tage in Shanghai. Was meinen Sie, Frau Wu,was soll ich mir noch ansehen?W- Zuerst den Yu-Garten, der in der Altstadt liegt, Der Yu-Garten ist ein typisch südchinesischer Garten und hat eine lange Geschichte. Er ist mehr als 400 Jahre alt.M- Gut, den muss ich mir unbedingt ansehen.W- In der Altstadt vor dem Yu-Garten können Sie auch zu Mittag essen. Sie können verschiedene kleine Sachen probieren, z. B. Xiaolong-Baozi. Und nach dem Essen können Sie zum Waitan bummeln, wo viele Gebäude im westlichen Baustil stehen.M- Und wo ist die NanjingstraBe, die Sie mir im Brief genannt haben?W- Die NanjingstraBe ist eine Querstraße zum Waitan. Sie ist eine beliebte Einkaufsstraße. Taglich kaufen hier viele Menschen aus allen Teilen Chinas ein. Man vergleicht die Waren in derNanjingstraße mit einer "Prinzessin, die keine Schwierigkeiten hat, einen Mann zu finden."M- Interessant. Gibt es in der Nanjingstraße einen Antiquitätenladen?W- Ja. Der berühmteste heißt "Duoyun-Xuan", in dem man z. B.altes Porzellan kaufen kann.M- Kann mandolt auch chinesische Bilder kaufen?W- Aber natürlich.M- Ich dachte an ein oder zwei Rollbilder, Vielleicht eine Kalligraphie, oder einen Bambus.W- Gut. Ich kann Sie dorthin begleiten(陪同、伴随).M- Das ist aber nett von Ihnen.W- Gut, gehen wir zuerst zumYu-Garten...Text C In einer chinesischen FamilieFrau Müller: Guten Tag, Herr Li. Mein Name ist Müller. Ich arbeite für eine deutsche Zeitung. Darf ich Ihnen ein paar Fragen zum alltäglichen Leben in China stellen?Herr Li: Natürlich, bitte! Was möchten Sie wissen?Frau Müller: Könnten Sie sich kurz vorstellen?Herr Li: Ich bin 37 Jahre, verheiratet und habe eine 10-jährige Tochter. Ich bin Lehrer an der Jiaotong Universität Shanghai.Frau Müller:Langsam, langsam , 37 Jahre, Lehrer an der Jiaotong Universität Shanghai, verheiratet , eine Tochter von 10 Jahren. Schön, könnten Sie uns vielleicht etwas über Ihr alltägliches Leben in Shanghai erzählen? Zum Beispiel, wie Sie leben?Herr Li: Ja, also, ich lebe mit meiner Frau , meiner Tochter und mit meinen Schwiegereltern in einer 3-Zimmer-Wohnung. Sie ist 70 Quadratmeter. Das größte Zimmer ist das Wohnzimmer, mit ungefähr 18 Quadratmeter. Das ist...Frau Müller: Moment bitte. Ihre Schwiegereltern wohnen bei Ihnen.Herr Li: Ja, das hat viele V orteile. Meine schwiegereltern sind Rentner, d.h. sie müssen nicht mehr arbeiten. Sie kümmern sich um unsere Tochter. D.h., sie bringen sie zur Schule, kochen mittags für alle das Essen, kaufen ein, machen sauber und holen unsere Tochter von der Schule ab. Deshalb können meine Frau und ich ganztags arbeiten. Selbst, wenn meine Frau und ich länger arbeiten müssen, können wir das tun, weil meine Schwiegereltern sich um unser Kind kümmern.Frau Müller: Das heißt, Ihre Schwiegereltern kümmern sich um ihre Tochter und um den Haushalt. Herr Li: Ja.Frau Müller: Mh, das ist sehr bequem(方便的、舒服的). Aber haben Sie keine Angst, dass Ihre Schwiegereltern ihre Tochter verwöhnen?Herr Li: Verwöhnen? Was bedeutet das?Frau Müller: Das Verwöhnen. Das heißt, dass Ihre Schwiegereltern alles für Ihre Tochter machen. Ihre Tochter hat keine Pflichten. Sie kann machen, was sie will. Und die Großeltern machen, was Ihr Enkel möchte.Herr Li: Ja, das ist richtig. Aber dieser Nachteil ist nicht so wichtig. Schauen Sie mal, vor 5 Jahrenhaben meine Schwiegereltern noch gearbeitet. D.h., sie konnten sich noch nicht um unsere Tochter kümmern. Wir mussten das tun. Und wenn unsere Tochter krank war, musste meine Frau oder ich zu Hause bleiben. Dadurch konnten wir beiden nicht voll arbeiten und unser Gehalt(n. 工资) war ziemlich niedrig(低的、谦逊的). Heute können wir voll arbeiten und gut verdienen. Das ist auch gut für meine Schwiegereltern und für unsere Tochter.Frau Müller: Mh, schön. Und noch eine Frage, leben viele Familien so wie Sie? Oder gibt es eine andere Tendenz?Herr Li: Ich glaube, heute leben noch viele Menschen so. Aber das wird sich in der Zukunft wohl ändern. Die meisten jungen Leute wollen alleine leben.Frau Müller: Herr Li, ich danke Ihnen für das Gespräch. Auf Wiedersehen!Herr Li: Gern geschehen! Auf Wiedersehen!Text E "Wunderbar"-Geschichte von Nasirdin ApandiEs lebte einmal in Xinjiang ein sehr kluger Mann namens Nasirdin, Er war scharfsinnig, mutig, und hatte vor niemandem Angst, auch nicht vor dem Kaiser. Außerdem war er sehr sympathisch und humorvoll. Er half oft den Armen. So gewann er großes Ansehen im V olk. Man nannte ihn Äpändim (Herr) und überall erzählte man gerne seine Geschichten. Hier ist eine davon. Sie heißt "Wunderbar".Im Winter hatte Äpändim ein Treibhaus gebaut und viele Hami-Melonen gepflanzt, Als der Kaiser das hörte, wollte er bei Äpändim Hami-Melonen kaufen. Äpändim brachte dem Kaiser einige gute Melonen und dachte:'Vielleicht kann ich dafür etwas mehr Geld bekommen.' Aber der Kaiser nahm nur die Melonen, aß sie und sagte dreimal "wunderbar". Dann ging er weg.Sehr hungrig verließ Äpändim den Kaiserpalast. Er überlegte(überlegen,考虑、思考;adj.更好的、优先的) eine Weile. Dann ging er in ein Restaurant und bestellte 20 Baozi mit Lammfleisch. Nach dem Essen rief Äpändim dreimal "wunderbar" und wollte das Restaurant verlassen. "Zahlen Sie bitte, Sie baben noch nicht bezahlt", sagte der Restaurantbesitzer. "Was, ich habe noch nicht bezahlt", fragte Äpändim überrascht.Der Restaurantbesitzer wurde böse(愤怒的、恶意的) und brachte Äpändim zum Kaiser. "Warum haben Sie die 20 Baozi nicht bezahlt'', fragte der Kaiser ärgerlich, Äpändim antwortete ruhig: "Das ist nicht wahr. Ich babe die Baozi bezahlt. Der Restaurantbesitzer ist habgierig. Ich habe nach dem Essen dreimal "wunderbar" gesagt, genau wie Sie meine Hami-Melonen bezahlt haben."Der Kaiser stand sprachlos und mit großen Augen da.Lektion 19Text B Der 9.11.1989 in Berlin(Herr Lu =L, Herr und Frau Pursche =H/F)F - Also wir wohnten damals in Berlin-Baumschulenweg. Das war in Ostberlin, DDR(die Deutsche Demokratische Republik). Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin, Tja, am 9.11.89 haben mein Mann und ich abends ferngesehen. Stimmt’s Helmut?H- Ja!F - Tja und dann sind wir ins Bett gegangen. So gegen 23.00Uhr war ein Lärm auf der Straße. Viele Autos fuhren und hupten, viele Leute gingen auf der Straße und sprachen laut. Wir sind aufgestanden und haben aus dem Fenster geschaut. Dann ist mein Mann auf die Straße gegangen und hat gefragt, was los ist. Sti mmt’s Helmut?H- Ja!F - Dann kam er zurück und sagte:"Die Mauer ist weg. Die Grenze ist offen(adj.开放的、坦率的)!" Ich sagte:"Das gibt's doch gar nicht!!" Helmut sagt: "Doch! Die Leute gehen alle nach Westberlin rüber!"L – Und was haben sie dann gemacht?F - Wir haben uns angezogen und sind nach Westberlin.L – Und was ist an der Grenze passiert?F - Nichts! Wir sind einfach über die Grenze - ohne Pass und ohne Visum! Die Soldaten haben einfach die Grenze aufgemacht. Stimmt’s Helmut?H- Ja!L – Und was ist dann in Westberlin passiert?F - Hu das war toll(疯狂的、极好地). Die Leute haben auf den Straßen getanzt und gesungen und Sekt(m.香槟酒) getrunken. In den Kneipen gab es Freibier!L - Freibier?F - Ja, kein Mensch musste für das Bier bezahlen. Wer aus Ostberlin kam, den haben die Westberliner eingeladen.L – Und dann, was haben Sie dann gemacht?F - Wir haben mitgefeiert in den Kneipen. Und dann, und dann - ach so ja natürlich! Also, wir haben in Westberlin Verwandte(m/n.家属、亲戚). Diese Verwandten haben uns jedes Jahr in Ostberlin besucht. Aber wir konnten sie nie in Westberlin besuchen. So und dann sind wir also gegen 1.00 Uhr nachts dort angekommen. Sie schliefen schon alle. Als sie uns plötzlich vor ihrer Tür sahen, glaubten sie zu träumen. Sie waren völlig(完全的) sprachlos. Und dann plötzlich fingen sie an(anfangen,开始), sich zu freuen. Stimmt’s Helmut?H- Ja!F – Na ja und dann haben wir die ganze Nacht gefeiert. Helmut war ziemlich betrunken. Stimmt’s Helmut?H - Ja!L - Mussten Sie am nachsten Tag arbeiten?F - Ja, aber das hat keinen Menschen interessiert. Ganz Berlin und ganz Deutschland hat gefeiert. Stimmt’s Helmut?H- Ja!L- Und jetzt, sieben Jahre nach dem 9.11 .1989, was denken Sie über Deutschland?F – Na ja, wir haben große Probleme. Helmut ist z. B.arbeitslos und ich habe auch ...Text C Ausländische Studenten in Deutschland(Herr Maier- M; Frau Konz- K)K - Guten Tag, meine lieben Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserer Sendung "Ausländische Studenten in Deutschland". Zu diesem Thema habe ich Herrn Maier eingeladen. Er ist Leiter des Akademischen Ausländsamtes einer Universität, Herr Maier, herzlich Willkommen. M- Guten Tag.K- Herr Maier, können Sie bitte zuerst berichten, wie viel ausländische Studenten es in Deutschland gibt, und woher sie kommen.M- Also in Deutschland sind nur 4% (prozent)aller Studenten ausländische Studenten.K - Warum "nur"? Ist das wenig?M- Ja! In Österreich z. B. sind 12% aller Studenten Ausländer.K - Warum studieren so wenige Ausländer in Deutschland?M- Da für gibt es mehrere Ursachen:1. Reiche ausländische Studenten gehen an teure amerikanische oder englische Universitäten. An diesen Universitäten muss man zwar hohe Studiengebühren bezahlen, aber diese Universitäten haben auch mehr Geld, d.h. dort studieren weniger Studenten und arbeiten mehr Professoren, d.h. die Betreuung(监护、照顾) der Studenten ist besser und auch die Ausbildung. In Deutschland gibt es keine Studiengebühren, dafür haben die Universitäten aber auch weniger Geld.2. Ausländische Studenten, die wenig Geld haben z. B. aus Entwicklungsländern, brauchen ein Stipendium. Dieses Stipendium können sie aber nur aus dem Heimatland bekommen, weil es in Deutschland keine Stipendien fur ein V ollstudium(n.大学本科学习) gibt. Ausländische Studenten können nur deutsche Stipendien zur Weiterbildung, z. B. Promotion bekommen, aber nicht für ein V ollstudium.3. Die Sprache. Deutsch ist keine Weltsprache, d.h. Deutsch wird nicht uberall gesprochen. Englisch ist die Weltsprache, auch in den Wissenschaften. Viele wissenschaftliche Artikel sind in Englisch. Die meisten Fachbücher und Fachzeitschriften sind in Englisch. Außerdem, wer Englisch spricht, kann fast überall arbeiten und studieren.K – Was kann man tun, damit mehr Ausländer in Deutschland studieren?M- Man muss die Ursachen, die ich nannte, beseitigen(去除、杀死), z. B. Stipendien für ein V ollstudium für ausländische Studenten aus Entwicklungsländern, V orlesungen(讲座、大课) und andere Veranstaltungen(事件、活动) an der Universität auch in anderen Sprachen, z. B. in Englisch oder Spanisch halten. Das wichtigste aber ist: die Betreuung durch Lehrkräfte verbessern und damit auch die Ausbildung. Die Universitäten brauchen mehr Geld, damit mehr Lehrer und Professoren an den Unis arbeiten können. Dann müssen viele ausländische Studenten auch nicht so lange studieren, sondern können nach 5 oder 6 Jahren ihr Studium beenden.K- Sie sagten, die Unis brauchen mehr Geld. Woher können sie mehr Geld bekommen?M- Einerseits muss der Staat mehr Geld geben, andererseits müssen die Unis selbst Geld。
《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】
《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课⽂精解+全⽂翻译+练习答案】《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课⽂精解+全⽂翻译+练习答案】Lektion27⼀、词汇短语beben vi.震动,颤动,发抖例句Seine Stimme bebte vor Erregung.他⽓得声⾳发颤。
搭配vor Angst(K?lte,Wut)am ganzen Leib beben怕(冷,⽓)得全⾝发抖tosen vi.咆哮,呼啸例句Das Meer tost.⼤海在咆哮。
Ein Flugzeug istüber die Dache getost.⼀架飞机在屋顶上呼啸⽽过。
搭配tosender Beifall雷鸣般的掌声verlassen vt./refl.①离开;②抛弃,丢弃;③信赖,信任例句Im Jahr1896verlie?er seine Heimat und wanderte aus.他1896年离开祖国并移居国外。
Auf ihn kann man sich verlassen.他是可以信赖的。
搭配die Familie verlassen抛弃家庭sich auf j-n/etw.verlassen信赖,信任unschlüssig adj.①不决断的,犹豫不定的;②没有正确推理的,不能作结论的例句Er war sich unschlüssig,was zu kaufen sei.他犹豫不决,不知道该买些什么。
搭配ein unschlüssiger Beweis不符合正确推理的证据erlauben vt.允许,同意,使有可能例句Ich komme,soweit es meine Zeit erlaubt.如果时间允许,我会来的。
Erlauben Sie,da?ich rauche?我可以抽烟吗?搭配j-m etw.erlauben允许某⼈做某事begreifen vt./vi.①懂得,理解,领会;②包含,包括例句Ich kann diese komplizierten Formeln nicht begreifen.我不能理解这复杂的公式。
《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】
《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】Lektion27一、词汇短语beben vi.震动,颤动,发抖例句Seine Stimme bebte vor Erregung.他气得声音发颤。
搭配vor Angst(Kälte,Wut)am ganzen Leib beben怕(冷,气)得全身发抖tosen vi.咆哮,呼啸例句Das Meer tost.大海在咆哮。
Ein Flugzeug istüber die Dache getost.一架飞机在屋顶上呼啸而过。
搭配tosender Beifall雷鸣般的掌声verlassen vt./refl.①离开;②抛弃,丢弃;③信赖,信任例句Im Jahr1896verließer seine Heimat und wanderte aus.他1896年离开祖国并移居国外。
Auf ihn kann man sich verlassen.他是可以信赖的。
搭配die Familie verlassen抛弃家庭sich auf j-n/etw.verlassen信赖,信任unschlüssig adj.①不决断的,犹豫不定的;②没有正确推理的,不能作结论的例句Er war sich unschlüssig,was zu kaufen sei.他犹豫不决,不知道该买些什么。
搭配ein unschlüssiger Beweis不符合正确推理的证据erlauben vt.允许,同意,使有可能例句Ich komme,soweit es meine Zeit erlaubt.如果时间允许,我会来的。
Erlauben Sie,daßich rauche?我可以抽烟吗?搭配j-m etw.erlauben允许某人做某事begreifen vt./vi.①懂得,理解,领会;②包含,包括例句Ich kann diese komplizierten Formeln nicht begreifen.我不能理解这复杂的公式。