法语限定词
限定词汇总 法语

限定词种数
具体名称词形例句来自冠词类非特
指
不定冠词
(用于可数名词前)
un, une, des
un garçon
une fille
des étudiant(e)s
部分冠词
(用于不可数名词前)
du, de la, des
faire du sport
faire de la musique
manger des fruits
特
指
定冠词
le, la, l’, les
Le garçon vient.
J’aime la musique classique.
Les calsses sont pleines.
形容词类(做限定词用)
主有形容词
mon, ma, mes...
Mon père (ton, son...)
Ma mère (ta, sa ...)
Quel âge as-tu ?
Quelle fille aimes-tu ?
感叹形容词
quel, quelle, quels, quelles
Quel grand arbre !
Quelle grande taille !
数词类
表示确切数量
基数词
un, deux, trois, trois...
deux amis
Mes frères et soeur (tes, ses...)
指示形容词
ce, cet, cette, ces
ce garçon / cet étudiant
cette fille / cette étudiante
ces étudiant(e)s
le与la有什么区别

le与la有什么区别法语是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言,其中le的用法你知道多少呢?以下是由店铺整理关于法语le的用法的内容,希望大家喜欢!法语le的用法le /lE/ ([la],复数les[le])定冠词[le,la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:l'ami,l'épée,l'habit,但在onze,onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siècle;介词de,à与le,les连用时,分别构成结合冠词du,des,au,aux;介词en与les在古法语中结合成ès,现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]1、[用在表示总体概念的名词前]Le chien est un mammifère carnivore.狗是食肉哺乳动物。
2、[在姓氏前用les表示家族]les Bourbons波旁家族/les Goncourt龚古尔兄弟3、[用在表示唯一的,众所周知的,用作典型的,对方明确的或上文提到过的事物的名词前]le soleil太阳/la lune月亮/avoir la fièvre 发烧/garder la chambre(因病)不出门/Fermez la porte.请关门。
4、[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用,起主有限定词的作用]baisser les yeux垂下眼睛/Il s'est cassé la jambe.他摔断了腿。
5、[用在有补语或从句限定的名词前]le livre de mon ami我朋友的书/l'espoir de réussir成功的希望/C'est l'homme dont je vous ai parlé.这就是我对您谈起过的那个人。
法语 限定词

第一章名词1.名词的种类:1)普通和专有homme eau courage conditionneur arbre usine / la France; Paris; l’Europe; les Alpes; la Seine; un Parisien; Carrefour; La Maison-Blanche白宫;注意:专有名词的第一个字母要大写;专有名词和普通名词之间的转换le Chinois 中国人---le chinois 汉语2)具体和抽象plume 羽毛fleuve 河流nuage 云hydrogene 氢气navire 轮船ordinateur 计算机cosmos 宇宙robot机器人;patience 耐心liberte 自由pensee 思想terrorisme 恐怖主义;注意:抽象名词可以转化成具体名词:la beaute 美de la nature ---une jeune beaute 美人;具体名词也可转化成抽象名词:le battement du coeur或les battements de son coeur 他的心跳声---avoir du coeur 有勇气3)个体和集体:cinephile 电影爱好者jardin 花园porte-avions 航母;betail 家畜proletariat 无产阶级argenterie银器4)可数名词和不可数名词:navires 轮船plumes 羽毛ouvriers 工人jardins 花园jours 天;不可数名词是表示无一定形状,又无明确界限的事物名词。
这类名次通常只有单数形式。
不可数名词包括抽象名词的大部分和一部分具体名词(如表示矿物、金属、化学元素、蔬菜、食物、农作物、材料、纺织品、药品等的物质名次):courage勇气or金fer铁lait牛奶biere 啤酒ciment 水泥platre石膏注意:可数名词可转化不可数名词deux boeufs 两头牛----du boeuf 牛肉;le coeur 心---du coeuf 勇气不可数名词也可转可数名词du cafe---un cafe 一杯或一份咖啡;du coca-cola---un coca-cola一听可乐必考内容:一.名词的性一般规则:1)在阳姓名词后加-e就构成阴性名词marchand男商人-marchande女商人2)以-e结尾的阳性名词,阴阳性不变,由限定词指出性un cadre 男干部une cadre 女干部特例:变-e为-esse,如poete男诗人---poetesse女诗人;tigre公虎-tigresse母虎-er---ere:etranger 男老外etrangere女老外;-f变-ve:veuf鳏夫veuve寡妇-eau变-elle:chameau公骆驼chamelle母骆驼-ien变ienne:gardien男看守gardienne女看守-on变-onne:lion雄狮lionne雌狮子-en变-enne:Europeen男欧洲人Europeenne女欧洲人-et变-ette:muet男哑巴muette女哑巴-ou变olle:fou男疯子folle女疯子-el变-elle:colonel上校colonelle上校夫人-x变-se:epoux 夫epouse妻-c变-que或cque:Turc男土耳其人Turque女土耳其人grec男希腊人grecque 女希腊人-eur变-euse:vendeur男售货员vendeuse女售货员-teur变-teuse或-trice :porteur男搬运工porteuse女搬运工;directeur 男主任directrice女主任注意:1.词干相同词尾不同的阴阳性:un compagnon男伴une compagne女伴Un copain男朋友une copine女朋友un heros 男英雄une heroine 女英雄Un serviteur 男仆une servante 女仆un dieu 神une deesse 女神2.有些职业名词只有阳性没有阴性,男女皆可指Auteur 作者professeur 教授medecin 医生avocat 律师ingenieur 工程师若需强调从事该职业的人是女性时,可在这类名词前加femmeUne femme auteur 女作者une femme professeur 女教授3.阴阳性包含在词汇意义中Le pere,la mere父母;le mari,la femme 夫妻;le frere,la soeur 兄弟姐妹;le fils,la fille 儿女;le neuveu,la niece 侄子侄女;le roi,la reine 国王,王后;le cheval,la jument 公马母马;le coq,la poule 公鸡母鸡;le cerf,la biche 公鹿母鹿;l’oncle,la tante 伯父伯母;le canard,la cane 公鸭母鸭4.国家地区名词的性以字幕-e结尾的是阴性La chine 中国l’Italie意大利la Normandie 诺曼底例外:le Mexique 墨西哥le Mozambique 莫桑比克le Cambodge 柬埔寨Le Zaire 扎伊尔le Zimbabwe津巴布韦其他的名词是阳性Le Japon 日本;le Canada 加拿大;le Languedoc 朗格多克;L’Afghanistan 阿富汗;l’Irak 伊拉克;l’Iran 伊朗;le Chili 智利5.城市名词的性:无规律,当以-e结尾时,倾向于把它看作阴性:E.g. Toulouse est grande。
法语tout 的用法

Tout 后不用限定词的例子
Toute peine mé salaire. 任何劳动都值得给予报酬。 rite Tout homme naîet meurt. 凡是人都必得经历生死。 (毛意忠) t Ici on peut manger àtoute heure du jour ou de la nuit. (毛意忠) 这里无论白天黑夜,任何时间都可以用餐。 Tout homme est sujet à l’erreur. 任何人都可能犯错误。 Grande ou petite, toute nation a ses points forts et ses points faibles. 国家无论大小,都有各自的长处和短处。 《实用法语语法》 Tout homme se soulage àparler de ses maux. (Nouveau Ex. fr.) Apprenez que tout flatteur vit aux dé pens de celui qui é coute. (La Fontaine)
Tout 用在否定句中
Tous les invité ne sont pas venus. s 不是所有的客人都来了。 Je ne comprends pas tout le texte. 我不是整篇课文全懂。 Il ne parle pas toutes les langues é trangè res. 他并不是所有的语言都会说。 Toute vérité n’est pas bonne à dire. 并非任何真相说出了都是好的。(Larousse)
tout d’un coup 一下子,突然,猛然间
(Il a vidé son verre tout d’un coup. 他一下子就喝光了玻璃杯里的水。) toutes sortes de 各种各样的…
法语词类

法语的词类法语共有九大词类:1.名词(le nom——n.)表示人,物或概念,有阴,阳性和单,复数之分:1)阳性名词(le nom masculine——n.m.)2)阴性名词(le nom feminine——n.f.)3)复数(pluriel——pl.)2.限定词(le déterminant)引导或限定名词,分为:1)冠词(l’article——art.)2)指示形容词(l’adjectif démonstrative——adj.dém.)3)主有形容词(l’adjectif possessif——adj.poss.)4)泛指形容词(l’adjectif indéfini——adj.indéf.)5)疑问形容词(l’adjectif interrogatif——adj.interr.)3.形容词(l’adjectif——adj.)表示人或物的性质,状态。
有性。
数变化,要与所修饰的名词性,数一致。
4.代词(le pronom——pron.)代替词,词组或句子。
5.动词(le verbe——v.)表示人或物的动词或状态,有人称和时态变化。
分为:1)及物动词(le verbe transitif——v.t.)2)不及物动词(le verbe intransitive——v.i.)6.副词(l’adverbe——adv.)修饰动词,形容词或其他副词。
7.介词(la préposition——prép.)联系句子成分,表明它们之间的关系。
8.连词(la conjonction——conj.)连接不同的词,词组或分句。
9.叹词(l’interjection——interj.)表示说话时惊奇,喜悦,愤怒等感情色彩。
不定冠词和定冠词的用法1.不定冠词un,une,des用在不确指的或初次提到的名词前,说明这个名词的性和数。
C’est un étudiant.C’est une étudiante.Ce sont des étudiants.Ce sont des étudiantes.2.定冠词用在确指的名词前,主要用法如下:1)表示曾经提到,或交谈双方都熟知的人或事。
法语中不用冠词的六种情况

法语中不用冠词的六种情况法语中,在下列情况下一般不用冠词(定冠词和不定冠词):1)名词前已有下列限定词的:形容词如:mon,ton,son 等指示形容词ce,cette 等泛指形容词quelque(如:l'autre livre,les quelques amis)疑问或感叹形容词quelle société!基数词deux livres,但有时也加定冠词,分数前面加le/un tiers2)节日名称前冠词的用法正式节日名称前一般要用冠词,如l'Ascension,la Noël(=la fete de Noël,也可说Noël)3)时间日期前冠词的用法日期作为同位语,习惯上不用冠词。
如:hier,25 decembre;le 3 novembre;il viendra lundi 与le lundi,un lundi 的意思不同。
星期和月份:la semaine prochaine,dans une semaine,dans la semaine,le mois prochain,l'année prochaine月份前一般不用冠词。
季节前一般要用冠词,但是如果只起一般意义的形容词的作用则不用冠词,如:pluie de printemps钟点、年龄前一般不用冠词,但是表示近似是用les。
4)书的卷、行等可以如此表达而不用冠词:volume 1,livre 2,ligne 3地点地址名词前直接用做状语是不要冠词如:il habite (3)rue de MEDICIS. LA CONFERENCE AURA LIEU SALLE 4信封上的地址一般不用冠词5)封面上常不用冠词,但提及书名时应该带冠词。
6)表价格的钱数一般不用冠词,但是如果表示近似值时应用定冠词。
如果有补语必用定冠词,如:les dix euros que vaut ce livre.1、问时间Quelle heure est-il?Est-ce que tu as l’huere?As-tu l’heure?2、无人称句型Il y a …,加上名词后即成为“有…”3、询问他人姓名Comment t’appelles-tu?Comment vous appelez-vous?Comment s’appelle-t-il?4、询问有多少东西Combine de +名词+ y a-t-il +状语5、询问日期今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui?今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui?今年是哪年:quelle année sommes-nous?6、表达日期规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix.从几点到几点:de …à…7、面积大小Quelle surface fait la chamber?Quelle surface mesure la chamber?La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。
lequel laquelle用法

lequel laquelle用法一、引言在法语中,lequel和laquelle作为限定词,通常用于比较两个同类事物,表示其中一个更为特别或具有某种特征。
这两个限定词都是用来修饰代词le或la的,用来区别同类中的不同事物。
本文将详细介绍lequel和laquelle的用法及其注意事项。
二、基本含义lequel表示“哪一个”,通常用于比较两个同类事物,强调其中一个,并且可以用在句子中作为主语、宾语或定语。
例如:— Quel est lequel des deux livres? (这两本书哪一本是你的?)—Je préfère laquelle des deux chemises bleues. (我更喜欢那两件蓝色衬衫中的一件。
)laquelle表示“哪一个女性”、“哪一个那个”,通常用于比较两个同类事物中的女性或具有某种特征的女性,表示其中之一,并且只用在句子中作定语。
例如:— Qui est laquelle a la robe rouge? (哪一位穿了红色的裙子?)—J’ai appris que ma cousine, laquelle est infirmière, avait un accident de voiture hier soir. (我听说我的表妹,她是一名护士,昨晚发生了车祸。
)三、用法注意事项1. 只用于比较两个同类事物,不能用于比较两个不同类的事物。
2. lequel可以单独使用,而laquelle需要与定冠词配合使用。
3. 在疑问句中,常用lequel来代替整个主句中的主语或宾语,表示询问的对象。
4. 在非正式场合或口语中,有时会省略限定词le或la,只使用quel或quelle来代替lequel或laquelle。
但这种省略方式在正式场合或书面语中是不被接受的。
5. 当需要强调某一事物时,可以用lequel代替整个主句中的主语或宾语,表示“那个……的”。
限定词语法简介

法语限定词语法简介A determiner is a word that determines or qualifies the meaningof a noun by expressing such concepts as quantity or definiteness. There is never more than one determiner per noun and it is always placed before the noun. Determiners always agree in gender and number with the nouns they modify.Articles are the main group of determiners in French.(冠词是主要的限定词)There are three categories of articles:definite, indefinite, and partitive. (定冠词,不定冠词,部分冠词)Definite articles (le, la, les) are used when the noun is specific.They are all translated as 'the' in English.Le serveur donne la carte des vins à Tex.The waiter gives the wine list to Tex.Indefinite articles (un, une, des) introduce nouns that are not specific. They are translated as 'a' or 'an' in English.Tex choisit un vin. Tex chooses a wine.Partitive articles (du, de la, de l') are used to introduce mass nouns,that is nouns that are conceived of as a mass of indeterminate quantity. They are usually translated as 'some' in English. (修饰不可数名词)Tex boit du vin. Tex drinks some wine.Demonstrative determiners (ce, cet, cette, ces) point out something, typically something within sight. They may be translated in Englishas 'this', 'that', 'these', 'those' depending on the number (singularor plural) and proximity (near or far) (指示限定词)Tex explique: Ce bassin est Barton Spring.Cette piscine s'appelle Deep Eddy.Tex explains: This pool is Barton Springs.This swimming pool is Deep Eddy.Possessive determiners (mon, ma, mes, etc.) indicate ownership or possession like 'my', 'your' 'his', 'her', 'our', 'their'.(物主限定词)Tex présente sa famille: V oici mon frère Trey, ma soeur Rita avec ses enfants et leur chien Fido. Notre famille est formidable.Tex introduces his family: Here is my brother, Trey, my sister, Rita with her children and their dog Fido. Our family is great.。
法语词类

法语的词类法语共有九大词类:1.名词(le nom——n.)表示人,物或概念,有阴,阳性和单,复数之分:1)阳性名词(le nom masculine——n.m.)2)阴性名词(le nom feminine——n.f.)3)复数(pluriel——pl.)2.限定词(le déterminant)引导或限定名词,分为:1)冠词(l’article——art.)2)指示形容词(l’adjectif démonstrative——adj.dém.)3)主有形容词(l’adjectif possessif——adj.poss.)4)泛指形容词(l’adjectif indéfini——adj.indéf.)5)疑问形容词(l’adjectif interrogatif——adj.interr.)3.形容词(l’adjectif——adj.)表示人或物的性质,状态。
有性。
数变化,要与所修饰的名词性,数一致。
4.代词(le pronom——pron.)代替词,词组或句子。
5.动词(le verbe——v.)表示人或物的动词或状态,有人称和时态变化。
分为:1)及物动词(le verbe transitif——v.t.)2)不及物动词(le verbe intransitive——v.i.)6.副词(l’adverbe——adv.)修饰动词,形容词或其他副词。
7.介词(la préposition——prép.)联系句子成分,表明它们之间的关系。
8.连词(la conjonction——conj.)连接不同的词,词组或分句。
9.叹词(l’interjection——interj.)表示说话时惊奇,喜悦,愤怒等感情色彩。
不定冠词和定冠词的用法1.不定冠词un,une,des用在不确指的或初次提到的名词前,说明这个名词的性和数。
C’est un étudiant.C’est une étudiante.Ce sont des étudiants.Ce sont des étudiantes.2.定冠词用在确指的名词前,主要用法如下:1)表示曾经提到,或交谈双方都熟知的人或事。
法语 语法总结

主语人称代词(le pronom personnel sujet)2. 用法与英语人称代词主格相同,在句中用作主语,但须注意:1)单数第二人称有tu和vous之分。
Tu(你)用于家人、好友、同事、同学之间;vous(您)表示礼貌和尊敬。
2)第三人称也可用来指物(它、它们)。
冠词(l’article)与英语冠词相同,放在名词前,表示这个名词是确指的,还是泛指的。
但是,法语冠词还表明名词的阴、阳性和单、复数。
2. 用法与英语冠词的基本用法相同。
不定冠词用来指不确指的或初次提及的人或物的名词;定冠词则指谈话双方都明了的或曾经提及的人或事物、表示总体概念的名词或有其它词限定的名词。
Le stylo de Paul est dans la revue.Le livre est l’ami de l’homme.Voilà le train de Paris.3. 几点说明1)不定冠词复数相当于英语的some/any:Avez-vous des frères? (Have you any brother?)J’ai des questions. (I have some questions.)2)表示物质种类的具体名词及表示一般概念的抽象名词前,一般均用定冠词。
Je n’aime pas le café. (I don’t like coffee.)Le français est une très belle langue. (French is a very beautiful language.)3)名词用作表语,表示身份、职业、国籍时,一般可省略冠词:Je suis étudiant. (I am a student.)4)当定冠词le, les前有介词à或de时,应结合在一起,成为缩合冠词:au [o](à + le), aux [o](à+ les), du [dy](de + le), des [de](de + les)。
最全的法语语法

1) 主语人称代词法语的主语人称代词:je,tu(vous),il,elle,nous,vous,ils,elles(1)在第三人称复数中有阳性的复数形式ils和阴性的复数形式elles。
但是只有在全数皆为阴性时才能使用elles,整体中只要有阳性事物,语法上必须采用阳性的复数形式ils。
(2)法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous êtes可以表示您是或你们是两种意义。
2) 名词的性和数法语的名词无论是表示人还是物,都有阴阳性(masculin ou féminin)之分。
表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。
如:un vélo,une voiture。
一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。
如:la grippe流感,la bronchite支气管炎,la Toussaint万圣节,la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。
如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。
法语名词还有单复数(singulier ou pluriel)之分,一般的规则是在单数名词后加上一个不发音的“s”,如:une porte一扇门,des portes几扇门。
阳性名词变成阴性,一般有以下规则:(1)阳性名词变成阴性时,一般是在阳性名词的词尾加上一个不发音的-e:un ami / une amieun Chinois / une Chinoise(2)阳性名词以-el和-eau 结尾的,变阴性时,要该成-elle:un colonel / une colonelleun chameau / une chamelle(3)阳性名词以-en或-on 结尾的,变阴性时,要双写-n,然后再加-e:un gardien / une gardienneun champion / une championne然而, 以-an,-in和-ian结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-n,直接在词尾加-e:un orphelin / une orphelineun gitan / une gitane(4)以-et结尾的阳性名词变阴性时,要双写-t,然后再加-e:un cadet / une cadette但,以-at 或-ot结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-t:un idiot / une idioteun avocat / une avocate(例外:chat / chatte,linot / linotte,sot / sotte)(5)阳性名词以-er 结尾的,变阴性时,要变为-ère:un jardinier / une jardinière(6)阳性名词以-s或-x结尾的,变阴性时,一般要变为-se:un époux / une épouseun français / une française(7)阳性名词以-f结尾的,变阴性时,要变为-ve:un veuf / une veuve(8)阳性名词以-eur 结尾的,变阴性时,要变为-euse:un joueur / une joueuse(9)阳性名词以-teur或-deur 结尾的,变阴性时,要变为-trice或drice:un acteur / une actriceun ambassadeur / une ambassadrice(例外:un chanteur / une chanteuse一个男/ 女歌唱家,un vendeur / une vendeuse一个男/ 女售货员)(10)有些以-e结尾的阳性名词变阴性时,要改为-esse:un traître / une traîtresseun mraître / une mraîtresse(11)其它有些名词没有阴性形式,如:un auteur 作者un écrivain 作家un professeur 教师un journaliste 记者,etc单数名词变成复数,一般有以下规则:(1)单数名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。
法语限定词

法语限定词冠词定冠词不定冠词部分冠词限定词的分类冠词和形容词是限定词的两大组成部分,冠词可以划分为,定冠词、不定冠词、部分冠词形容词(主有形容词,指示形容词,泛指形容词,基数词,序数词,感叹形容词,疑问形容词,关系代词)。
也可以根据它们之间是否能够组合来进行分割,因此可划分为:特殊限定词:是指那些不与其它任何限定词一起使用,单独使用的限定词,它包括冠词,主有形容词,指示形容词。
因为这些限定词不与其它任何限定词一起使用,例如,不可以说:Donne-moi ces les livres.或Donne-moi mes les livres.补充限定词:是指那些既可以单独使用,又可以相互组合或与其它任何限定词一起使用的限定词,它包括泛指形容词,基数词,序数词,感叹形容词,疑问形容词,例如:Prends ces deux livres. 你拿这两本书。
Quels autres livres as-tu achetés ? 你还买了其它什么书?J’ai plusieurs autres liv res. 我还有其它好几本书。
在法语学习的过程中会遇到有关不带限定词(le,ce,mon,un…)的使用:当单独使用的名词chaise不表明任何独特的意义,它只是表示一般意义上的椅子。
儿童在学说话时就必须把名词与每个生命体和每一个事物联系起来。
不久,儿童就能叫出这个生命体或那个事物的名称。
当儿童看见一把椅子时,虽然能发出椅子这个音,但他并不能描述在特定情况下这个生命体或那个事物。
因此,儿童还不能够自由地表达他对扶手椅的看法或作出描述。
从能辨别词到在说话中使用chaise这个词是一个顺序渐进的过程,其中第一关就是限定词,它可使名词化为具体,即确定其数量和特性赋予这个词真正的含义。
例如:Il a fait réparer un bureau. 他叫人修理了一张办公桌。
(意义不确定)Il a fait réparer le (ce, ton) bureau. 他叫人修理了这张(这,你的)办公桌。
法语名词、限定词

5.疑问、感叹形容词quel
阳性 quel
单数
阴性 quelle
阳性 quels
复数
阴性 quelles
疑问、感叹形容词quel置于名词前,应与其修饰的名词性、 数一致。
抽象概念 un miracle(奇迹) une tendance(趋势)
1)一般人或动物名词阴性构成
词尾类别/变项 -e
-ais, -ain, -ai, -an, -and, -in, -is, -ois, -ol,
-ant -ier -eur -teur -teur -en, -on
-f -x
法语名词、限定词
名词( nom/substantif)
名词用来表示人、动物、事物或某种概念。 名词有阴阳性(masculin ou féminine)和
单复数(singulier ou pluriel)之分。 名词分为有普通名词和专有名词之分。
1.阴阳性
人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词 表示生物、植物、事物或抽象概念名词的性别是人为规定、
词尾类别/变项 -ou -ail -al
特殊变化规 则 加X
改为-aux
加S
说明
7个:un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜),un genou(膝盖), un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子)
7个: un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔),un travail(工作), un vantail(门扇), un émail(釉),un vitrail(彩绘玻璃)
法语名词表达用法Le Nom

特例 (exception)
结尾 +S
- festival (联欢节) - bal (舞会) - carnaval (狂欢节)
-al
-au -eau -eu -ou
-aux
-aux -eaux -eux -ous
结尾
l’étau – les étaux (钳子)
结尾 +S
+X
ห้องสมุดไป่ตู้结尾
- bleu (蓝色) un bateau – des bateau (船) - pneu (轮胎) le cheveu – les cheveux (头发) - sarrau (工作服) le cou – des cous (脖子) un clou – des clous (钉子)
名词单复数的变化形式
- 普通名词 单数结尾 +S 变为复数
e.g. l’ami --- les amis
un copain --- des copains
une amie --- des amies
la fille --- les filles
- 普通名词 单数以 S, X, Z 结尾, 复数形式不变
以 - n 结尾, 双写 n + e
Tout用法总结

Tout用法总结Tout在法语中是个用法比较多却很常用的词,其用法都是分开学习的,因此,有些同学经常混淆各个用法,有种完全无法驾驭tout的错觉,这里为大家梳理一下tout的用法,为这个看上去复杂的tout揭开神秘面纱,了解真容才能掌握和使用它。
首先,我们要知道tout有哪些词性。
Tout可以做形容词、代词和副词。
先看形容词。
tout做形容词时,更确切的说叫泛指形容词,表示“所有的、整个的、全部的”。
既是形容词,就有单复数和阴阳性的变化,共有4个词形tout,toute, tous[tu], toutes。
tout修饰名词时,位置与普通形容词不同,tout+限定词+名词,tout的位置在限定词前,而不是名词前。
此处的限定词通常是三种:定冠词、指示形容词和主有形容词。
例如:tout le monde/ toute la vie/ tous mes efforts/ toutes les filles第二点,tout做代词的用法,是三种用法中相对复杂的。
Tout是泛指代词,有两种用法:1. 只有tout一个词形,只能指物,表示“所有的东西、任何事物、全部”。
例如:Tout va bien./ J’ai tout vu./ C’est tout./ Il est content de tout.2. 有两种词形,都是复数toutes和tous[tus],表示“全体、全部”,代替前文提到过的人或物。
通常在句中作同位语或主语。
例如:Mes amis travaillent tous beaucoup. (主语同位语)Nous sommes tous arrivés à l’école. (主语同位语)Ces textes sont très longs, je ne peux pas les réciter tous. (直宾同位语)Je leur donne des fleurs à tous. (间宾同位语)Il a deux filles, tous travaillent à Pékin. (主语)最后,tout做副词修饰形容词或其他副词,表示“非常、全完地”。
从头到尾说尽法语的名词!

从头到尾说尽法语的名词!{1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。
法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。
名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。
法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。
除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。
大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。
)Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。
第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne (山),la vaillance(勇敢、正直)。
专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。
专有名词也有单、复数;阴阳性。
如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。
北京嘉学大学法语与习题集第4章限定词

第4章限定词(Le déterminant )限定词是一种用来限定名词的辅助同,包括冠词、指示形容词、主有形容词、疑问形容词、感叹形容词、泛指形容词和数词。
一般来说,限定词和名词一块使用时,名词前面只能按不同情况使用诸种限定词之中的一种,不可重叠使用。
但数词及少数泛指形容词可以和冠词、指示形容词或主有形容词合用。
Une telle maison, 这样一幢房子。
Toute la famille est là. 全家人都在那里。
,Quelle autre robe vous plaît? 您喜欢另外哪条裙子?一、数量词Dix moins deux égale huit. 1减2等于8。
Elle a eu la note maximum :vingt,她获得了最髙分:2分。
Elle a eu un vingt en maths. 她数学得了2分。
Le sélectionneur a retenu trente noms, 挑选者最终确定了3个人。
Le 14 juillet, cest la fête nationale française. 7月14日是法国的国庆节。
1.基数词(Ladjectifs numéraux )1)基数词分简单词形和复合词形两种简单词形有un, deux, trios、quatre, cinq, douze, vingt, cent等,它们是基数词的骨干。
基数词的复合词形由简单词形的基数词通过加法或乘法组合而成;①用加法的有dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt et un,trente et un, soixante-dix等;②用乘法的有quatre-vingts, cinq cents, trois mille等;③既用力[I法又用乘法的有quatre-vingt-onze, quatre-vingt-treize 等;复合基数词之间有的用连字符连接,有的用连词(也叫连接词)et连接,有的什么力口,如quatre-vingts ,vingt et un, deux cent unc基数词百万以下为形容词,无数的变化,百万以上为名词,有数的变化o 如:trois mille livres, trois millions de livres c2)綦数,的性、数,合,基数词中除un, vingt, cent, mille之外,无词形变化。
法语有哪些限定词

法语中下列词属于限定词:
◆定冠词:le, la, les
◆不定冠词:un, une, des
◆部分冠词:du,de la, de l', des
◆主有形容词:mon, ton, son, ma, ta, sa, mes, tes, ses,notre,votre, leur, nos, vos, leurs
◆指⽰形容词:ce, cet, cette, ces, ce…ci / là, cet…ci / là, cette…ci / là, ces…ci / là
◆泛指形容词:aucun(e), même(s),autre(s),quelque(s),quelconque(s),certain(e)(s),
tel(le)(s), différent(e)s, divers(es), plusieurs, maint(e)(s), tout, tous, toute(s)
◆基数词:zéro, un, deux, trois, quatre…
◆感叹形容词:quel, quelle, quels, quelles
◆疑问形容词:quel, quelle, quels, quelles
◆关系代词:lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
请注意,不要把主有形容词、指⽰形容词、泛指形容词、数词和品质形容词混淆。
前者是限定词,与品质形容词不同,它们是名词词组不可缺少的组成部分:Mon (petit) frère joue dans la cour. (我的(⼩)弟弟在院⼦⾥玩。
)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
限定词的分类
冠词和形容词是限定词的两大组成部分,冠词可以划分为,定冠词、不定冠词、部分冠词
形容词(主有形容词,指示形容词,泛指形容词,基数词,序数词,感叹形容词,疑问形容词,关系代词)。
也可以根据它们之间是否能够组合来进行分割,因此可划分为:
特殊限定词:是指那些不与其它任何限定词一起使用,单独使用的限定词,它包括冠词,主有形容词,指示形容词。
因为这些限定词不与其它任何限定词一起使用,例如,不可以说:Donne-moi ces les livres.或Donne-moi mes les livres.
补充限定词:是指那些既可以单独使用,又可以相互组合或与其它任何限定词一起使用的限定词,它包括泛指形容词,基数词,序数词,感叹形容词,疑问形容词,例如:
Prends ces deux livres. 你拿这两本书。
Quels autres livres as-tu achetés ? 你还买了其它什么书?
J’ai plusieurs autres livres. 我还有其它好几本书。
在法语学习的过程中会遇到有关不带限定词(le,ce,mon,un…)的使用:
当单独使用的名词chaise不表明任何独特的意义,它只是表示一般意义上的椅子。
儿童在学说话时就必须把名词与每个生命体和每一个事物联系起来。
不久,儿童就能叫出这个生命体或那个事物的名称。
当儿童看见一把椅子时,虽然能发出椅子这个音,但他并不能描述在特定情况下这个生命体或那个事物。
因此,儿童还不能够自由地表达他对扶手椅的看法或作出描述。
从能辨别词到在说话中使用chaise这个词是一个顺序渐进的过程,其中第一关就是限定词,它可使名词化为具体,即确定其数量和特性赋予这个词真正的含义。
例如:
Il a fait réparer un bureau. 他叫人修理了一张办公桌。
(意义不确定)
Il a fait réparer le (ce, ton) bureau. 他叫人修理了这张(这,你的)办公桌。
(意义确定)
Il a fait réparer plusieurs bureaux. 他叫人修理了好几张办公桌。
(数量不确定)
此外,我们注意到好多词类前置一个限定词就成了名词,这是所谓的名词化。
可以变成名词的这些词类有:
◆动词不定式
Le déjeuner est servi. 午饭已准备就绪。
◆品质形容词
Le jaune te va bien.黄色很适合你。
◆从属连词和无词形变化的词
Je n'aime pas les si, les mai.我不喜欢说话转弯抹角。
les pourquoi des enfants 孩子们的问题
◆现在分词或作形容语的现在分词
L'embétant est qu'il n'a pas appelé. 令人烦恼的是他没有打过电话。
◆过去分词
C'est un d . 这是一笔欠款。
名词带限定词是组成名词词组的基础(GN),即限定词加上名词等于名词词组。
除此之外,限定名词也可以使用下列形式。
◆一个或几个品质形容词
Elle a acheté une belle jupe rouge. 她买了一条漂亮的红色裙子。
◆补语
J'ai acheté un buffet de style classique. 我买了一只具有古典风格的大餐具橱。
◆同位语
J'ai ache té un lit, une véritable petite merveille. 我买了一张床,真是件不同凡响的物品。
以上这些限定名词的成分扩大了名词词组的范畴。
与限定不同的是,这些成分可以省略,而不会影响名词词组的构成。
在下列情况中不用冠词(定冠词和不定冠词):
1)名词前已有下列限定词的:形容词如:mon,ton,son等,指示形容词ce,cette等,泛指形容词quelque(但:l"autre livre,les quelques amis),疑问或感叹形容词quelle societe!基数词deux livres,但有时也加定冠词,分数前面加le/un tiers
2)节日名称前冠词的用法
正式节日名称前一般要用冠词,如l"Ascension,la Noel(=la fete de Noel 也可说Noel)
3)时间日期前冠词的用法
日期作为同位语,习惯上不用冠词如:hier,25 decembre;le 3 novembre;il viendra lundi 与le lundi,un lundi的意思不同。
星期和月份:la semaine prochaine,dans une semaine,dans la semaine,le mois prochain,l"anneee prochaine
月份前一般不用冠词。
季节前一般要用冠词,但是如果只起一般意义的形容词的作用则不用冠词,如pluie de printemps
钟点年龄前一般不用冠词,但是表示近似是用les
4)书的卷行的可以如此表达而不用冠词:volume 1,livre 2,ligne 3
地点地址名词前直接用做状语是不要冠词如:il habite (3)rue de MEDICIS. LA CONFERENCE AURA LIEU SALLE 4
信封上的地址一般不用冠词
5)封面上常不用冠词
但提及书名时应该带冠词。
6)表价格的钱数一般不用冠词,但是如果表示近似值时应用定冠词。
如果有补语必用定冠词,如:les dix francs que vaut ce livre.。