黄帝内经。素问原文翻译41
《黄帝内经·素问·阴阳应象大论》原文阅读及翻译
![《黄帝内经·素问·阴阳应象大论》原文阅读及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/58fddeb3dc88d0d233d4b14e852458fb770b386f.png)
《黄帝内经·素问·阴阳应象大论》原文阅读及翻译素问·阴阳应象大论黄帝曰:阴阳者,天地之道也,万物之纲纪,变化之父母,生杀之本始,神明之府也。
治病必求于本。
故积阳为天,积阴为地。
阴静阳躁,阳生阴长,阳杀阴藏。
阳化气,阴成形。
寒极生热,热极生寒;寒气生浊,热气生清;清气在下,则生飧泄,浊气在上,则生(月真chēn)胀。
此阴阳反作,病之逆从也。
故清阳为天,浊阴为地。
地气上为云,天气下为雨;雨出地气,云出天气。
故清阳出上窍,浊阴出下窍;清阳发腠理,浊阴走五藏;清阳实四支,浊阴归六府。
水为阴,火为阳。
阳为气,阴为味。
味归形,形归气,气归精,精归化;精食气,形食味,化生精,气生形。
味伤形,气伤精,精化为气,气伤于味。
阴味出下窍,阳气出上窍。
味厚者为阴,薄为阴之阳;气厚者为阳,薄为阳之阴。
味厚则泄,薄则通;气薄则发泄,厚则发热。
壮火之气衰,少火之气壮,壮火食气,气食少火,壮火散气,少火生气。
气味辛甘发散为阳,酸苦涌泄为阴。
阴胜则阳病,阳性则阴病。
阳胜则热,阴胜则寒。
重寒则热,重热则寒。
寒伤形,热伤气;气伤痛,形伤肿。
故先痛而后肿者,气伤形也;先肿而后痛者,形伤气也。
风胜则动,热胜则肿,燥胜则干,寒胜则浮,湿胜则濡泻。
天有四时五行,以生长收藏,以生寒暑燥湿风。
人有五藏化五气,以生喜怒悲忧恐。
故喜怒伤气,寒暑伤形。
暴怒伤阴,暴喜伤阳。
厥气上行,满脉去形。
喜怒不节,寒暑过度,生乃不固。
故重阴必阳,重阳必阴。
故曰:冬伤于寒,春必温病;春伤于风,夏生飧泄;夏伤于暑,秋必痎疟;秋伤于湿,冬生咳嗽。
帝曰:余闻上古圣人,论理人形,列别藏府,端络经脉,会通六合,各从其经;气穴所发,各有处名;溪谷属骨,皆有所起;分部逆从,各有条理;四时阴阳,尽有经纪;外内之应,皆有表里,其信然乎?岐伯对曰:东方生风,风生木,木生酸,酸生肝,肝生筋,筋生心,肝主目。
其在天为玄,在人为道,在地为化。
化生五味,道生智,玄生神。
黄帝内经(原文+注释+译文)
![黄帝内经(原文+注释+译文)](https://img.taocdn.com/s3/m/cd215c91caaedd3382c4d39e.png)
黄帝内经(原文+注释+译文)《黄帝内经》----我国影响最大的一部医学著作《黄帝内经》分《灵枢》、《素问》两部分,是我国最早典籍之一,我国劳动人民长期与疾病做斗争的经验总结。
成书亦非一时,作者也亦非一人。
起源于轩辕黄帝,代代口耳相传,经道家、医家、医学理论家联合增补发展创作而成的黄老著作,一般认为成书于春秋战国时期。
在以黄帝、岐伯、雷公对话、问答的形式阐述病机病理的同时,主张不治已病,而治未病,同时主张养生、摄生、益寿、延年。
是中国汉族传统医学四大经典著作之一(《黄帝内经》、《难经》、《伤寒杂病论》、《神农本草经》),也是中国医学宝库中现存成书最早的一部医学典籍。
是研究人的生理学、病理学、诊断学、治疗原则和药物学的医学巨著。
在理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”“藏象学说”等。
一说,《黄帝内经》为秦汉代黄老学派所著。
寓古时黄帝岐伯君臣问答,对话式医学论文风格,体裁独特。
以道家阴阳、五行、养身学说以及天文历法等内容,运用皇帝宫大内保存的历代医学方面的资料及当时人群在健康与医学实践上的经验、教训的总结,从整体观上来论述医学,呈现了“自然——生物——心理——社会“整体医学模式”,积极倡导重视预防及非医学技术干预的养身延年术。
介绍及论证了从生活习惯干预到心理干预、从经络原理到经络治病术、从疾病的诊断治疗以及相关人体解剖、生理病理到使用药物原则及注意事项等内容,是我国影响最大的一部医学著作,所以被称为医之始祖。
内容广博,被誉为综合性百科全书。
1主要内容《黄帝内经》分为《素问》和《灵枢》两部分。
《素问》重点论述了脏腑、经络、病因、病机、病证、诊法、治疗原则以及针灸等内容。
《灵枢》是《素问》不可分割的姊妹篇,内容与之大体相同。
除了论述脏腑功能、病因、病机之外,还重点阐述了经络腧穴,针具、刺法及治疗原则等。
《黄帝内经》基本精神及主要内容包括:整体观念、阴阳五行、藏象经络、病因病机、诊法治则、预防养生和运气学说等等。
素问全文及译文
![素问全文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/b50777ca4793daef5ef7ba0d4a7302768e996fb7.png)
素问原文及译文
原文:
夫道、德、仁、义、礼五者,一体也。
道者,人之所蹈,使万物不知其所由。
德者,人之所得,使万物各得其所欲。
仁者,人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生成。
义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。
礼者,人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。
夫欲为人之本,不可无一焉。
贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理。
故潜居抱道,以待其时。
若时至而行,则能极人臣之位;得机而动,则能成绝代之功。
如其不遇,没身而已。
是以其道足高,而名重于后代。
译文:
道,是人人都需遵循的自然规律和自然法则。
万事万物都遵循着道的约束,道也寓于万事万物之中,因此我们身在其中反而感觉不到道的存在。
也就是说,道的神奇之处还在于万事万物虽受制于道(自然规律和自然法则)但又无法清晰追溯其发展的轨迹。
好比是我们感觉不到空气的存在,但空气的的确确在我们的周围甚至身体内存在着。
好比是任何圆形均有圆心存在,但圆心既没有颜色也没有大小,不可见。
黄帝内经原文及译文
![黄帝内经原文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/7f2761adbdeb19e8b8f67c1cfad6195f302be84c.png)
黄帝内经原文及译文上卷:素问篇上古天真论【原文】昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。
乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰,时世异耶?人将失之耶?岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于陰陽,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。
今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。
夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬惔虚无,真气从之,精神内守,病安从来。
是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。
故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故曰朴。
是以嗜欲不能劳其目,婬邪不能惑其心,愚智贤不肖,不惧于物,故合于道。
所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危也。
帝曰:人年老而无子者,材力尽邪?将天数然也?岐伯曰:女子七岁,肾气盛,齿更发长。
二七,而天癸④至,任脉通,太冲脉盛,月事以时下,故有子。
三七,肾气平均,故真牙生而长极。
四七,筋骨坚,发长极,身体盛壮。
五七,陽明脉衰,面始焦,发始堕。
六七,三陽脉衰于上,面皆焦,发始白。
七七,任脉虚,太冲脉衰少,天癸竭,地道不通,故形坏而无子也。
丈夫八岁,肾气实,发长齿更。
二八,肾气盛,天癸至,精气溢泻,陰陽和,故能有子。
三八,肾气平均,筋骨劲强,故真牙生而长极。
四八,筋骨隆盛,肌肉满壮。
五八,肾气衰,发堕齿槁。
六八,陽气衰竭于上,面焦,发鬓颁白。
七八,肝气衰,筋不能动。
八八,天癸竭,精少,肾脏衰,形体皆极则齿发去。
肾者主水,受五脏六腑之精而藏之,故五脏盛,乃能泻。
今五脏皆衰,筋骨解堕,天癸尽矣,故发鬓白,身体重,行步不正,而无子耳。
帝曰:有其年已老,而有子者,何也?岐伯曰:此其天寿过度,气脉常通,而肾气有余也。
此虽有子,男子不过尽八八,女子不过尽七七,而天地之精气皆竭矣。
《黄帝内经》素问异法方宜论
![《黄帝内经》素问异法方宜论](https://img.taocdn.com/s3/m/a9ff04d0ba0d4a7302763a32.png)
《黄帝内经》素问异法方宜论 作者:佚名 【原文】黄帝曰:医之治病也,一病而治各不同,皆愈,何也? 【译文】黄帝问道:医生医疗疾病,同病而采取各种不同的治疗方法,但结 果都能痊愈,这是什麽道理? 【原文】岐伯对曰:地势使然也。
【译文】岐伯回答说:这是因为地理形式不同,而治法各有所宜的缘故。
【原文】故东方之域,天地之所始生也,鱼盐之地,海滨傍水。
其民食鱼而 嗜咸,皆安其处,美其食。
鱼者使人热中,盐者胜血,故其民皆黑色疏理,其病 皆为痈疡,其治宜砭石。
故砭石者,亦从东方来。
【译文】例如东方的天地始生之气,气候温和,是出产鱼和盐的地方。
由于 地处海滨而接近于水,所以该地方的人们多吃鱼类而喜欢咸味,他们安居在这个 地方, 以鱼盐为美食。
但由于多吃鱼类, 鱼性属火会使人热积于中, 过多的吃盐, 因为咸能走血,又会耗伤血液,所以该地的人们,大都皮肤色黑,肌理松疏,该 地多发痈疡之类的疾病。
对其治疗, 大都宜用砭石刺法。
因此, 砭石的治病方法, 也是从东方传来的。
【原文】 西方者, 金玉之域, 沙石之处, 天地之所收引也。
其民陵居而多风, 水土刚强, 其民不衣而褐荐, 其民华食而脂肥, 故邪不能伤其形体, 其病生于内, 其治宜毒药。
故毒药者,亦从西方来。
【译文】西方地区,是多山旷野,盛产金玉,遍地沙石,这里的自然环境, 象秋令之气,有一种收敛引急的现象。
该地的人们,依山陵而住,其地多风,水 土的性质又属刚强,而他们的生活,不堪考究衣服,穿毛巾,睡草席,但饮食都 是鲜美酥酪骨肉之类,因此体肥,外邪不容易侵犯他们的形体,他们发病,大都 属于内伤类疾病。
对其治疗,宜用药物。
所以药物疗法,是从西方传来的。
【原文】北方者,天地所闭藏之域也,其地高陵居,风寒冰洌。
其民乐野处 而乳食,藏寒生满病,其治宜炙芮。
故灸芮者,亦从北方来。
【译文】北方地区,自然气候如同冬天的闭藏气象,地形较高。
人们依山陵 而居住,经常处在风寒冰冽的环境中。
黄帝内经。素问原文翻译42
![黄帝内经。素问原文翻译42](https://img.taocdn.com/s3/m/0e75ea4158f5f61fb6366620.png)
原文:帝曰:善。
秋脉如浮,何如而浮?岐伯曰:秋脉者肺也,西方金也,万物之所以收成也,故其气来,轻虚以浮,来急去散,故日浮,反此者病。
帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来,毛而中来,毛而微,此谓不及,病在中。
央坚,两傍虚,此谓太过,病在外;其气帝曰:秋脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人逆气而背痛,愠愠然;其不及,则令人喘,呼吸少气而咳,上气见血,下闻病音。
帝曰:善。
冬脉如营,何如而营?岐伯曰:冬脉者肾也,北方水也,万物之所以合藏也,故其气来,沉以搏,故日营,反此者病。
帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来如弹石者,此谓太过,病在外;其去如数者,此谓不及,病在中帝曰:冬脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过,则令人解㑊,脊脉痛而少气不欲言;其不及,则令人心悬如病饥,䏚中清,脊中痛,少腹满,小便变。
帝曰:善帝日:四时之序,逆从之变异也,然脾脉独何主?岐伯曰:脾脉者土也,孤脏以灌四傍者也。
翻译:黄帝道:讲得对!秋天的脉象如浮,怎样才算浮?岐伯说:秋脉主应肺脏,属西方之金,在这个季节里,万物收成,因此脉气来时轻虚以浮,来急去散,所以叫做浮。
假如违反了这种现象,就是病脉。
,:黄帝道:怎样才称反呢?岐伯说:其脉气来浮软而中央坚,两旁虚,这叫做太过,主病在外;其脉气来浮软而微,这叫做不及,主病在里。
黄帝道:秋脉太过于不及,发生的病变怎样?岐伯说:太过会使人气逆,背部作痛,愠愠然郁闷而不舒畅;其不及会使人呼吸短气,咳嗽气喘,其上逆而出血,喉间有喘息声音。
黄帝道:讲得对!冬时的脉象如营,怎样才算营?岐伯说:冬脉主应肾脏,属北方之水,在这个季节里,万物闭藏,因此脉气来时沉而搏手,所以叫做营。
假如违反了这种现象,就是病脉。
黄帝道:怎样才称反呢?岐伯说:其脉来如弹石一般坚硬,这叫做太过,主病在外;如脉去虚数,这叫做不及,主病在里。
黄帝道:冬脉太过与不及,发生的病变怎样?岐伯说:太过会使人精神不振,身体懈怠,脊骨疼痛,气短,懒于说话;不及则使人心如悬,如同腹中饥饿之状,季胁下空软部位清冷,脊骨作痛,少腹胀满小便变常。
黄帝内经全文原文及译文
![黄帝内经全文原文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/dec5ff364b7302768e9951e79b89680203d86b3c.png)
黄帝内经全文原文及译文
黄帝内经是一本古代的中医经典,包括两部分,分别是《素问》和《灵枢》。
以下是部分黄帝内经的原文及译文:
1.《素问·四气调神大论》
原文:天风解堵,地风解濡,人风解肌。
人合于四时之大变者,天风解肌,地风解肌……风者,人之所以在天地之间也。
译文:天风能治疗肌肉的疼痛和僵硬,地风能治疗湿气的滞留,人风能治疗肌肤病。
人类与四季轮换相适应,天风可治疗肌肤病,地风可治疗湿气滞留……风,是人存在于天地之间的因素。
2.《素问·生气通天论》
原文:夫生气之亏,上工于神枢,下系于肌肉,其寿命早衰,肺气先丧。
译文:生命力不足,首先影响人的精神,然后影响到肌肉,导致寿命缩短,肺气先衰。
3.《灵枢·本神》
原文:人有五脏,五脏之合气为阳,阳和盛,则五脏皆受气,血脉和行。
译文:人体有五个脏器,五脏合理的气血流动是阳气,阳气充足时,五脏都能正常接受气血的滋养,血脉流通顺畅。
以上是黄帝内经部分文段原文及译文,这本经典的内容非常丰富,对于中医学和人体健康有很大的指导意义。
黄帝内经素问原文及译文
![黄帝内经素问原文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/d42f3ec370fe910ef12d2af90242a8956becaad8.png)
黄帝内经素问原文及译文
黄帝内经是中国古代医学经典之一,包括《黄帝内经素问》和《黄帝内经灵枢》两部分。
下面是《黄帝内经素问》的一部分原文及译文:
原文:四气调神大论之中曰:黄帝问曰:志血者,何如而强?岐伯对曰:血者,生于气,死于气,行于经隧,布于肢节。
是故志无穷者,其血气治;志穷者,其血气绝。
故血在中则志在阳,血在外则志在阴,血在上则志在前,血在下则志在后,血在左则志在巽,血在右则志在坎。
故志为气之清者血也。
故曰:志为之舍,气为之宅。
志与魂气相感则乐,神舍则死,志居则思,思则得之。
译文:《黄帝内经素问》中的《四气调神大论》提到:黄帝问道:如何才能强健志气?岐伯回答说:血是由气生,由气亡,通过经脉流动,遍布于肢体节段。
所以志气无限,其血气就会保持健康;志气枯竭,其血气就会中断。
因此,血流于体内,志气就表现在阳部位;血流于体外,志气就表现在阴部位;血流于上部,志气就表现在前部;血流于下部,志气就表现在后部;血流于左方,志气就表现在巽位;血流于右方,志气就表现在坎位。
因此,志是气清的体现,所以说:志和血有关,气为其居所。
志与魂气相互感应就会感到欢乐,神气离开就会死亡,志气若停留就会思考,思考之后就能掌握。
黄帝内经原文与翻译
![黄帝内经原文与翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/c40be05e326c1eb91a37f111f18583d049640fc5.png)
黄帝内经原文与翻译《黄帝内经》是中国影响极大的一部医学著作,被称为医之始祖。
下面给大家带来黄帝内经《黄帝内经》是我国现存最早、最完整、内容最丰富的医学巨著,集汉以前医学之大成。
它的成书标志着我国古老的医学体系,由单纯的医疗知识积累,发展为系统的医学理论,是中医学理论体系形成的标志。
一直以来被尊为“医学之宗”、“群经之祖”。
《黄帝内经》分为《素问》和《灵枢》二部,每部各81篇,共计162篇。
是一部以医学理论为主,多学科互相渗透、相互融合的文献汇编。
《黄帝内经》不仅记载了我国古代当时的社会背景、意识形态、学派主张及医学成就,也为数千年来中医学的发展奠定了坚实的基础。
《黄帝内经》还是养生保健的鼻祖。
《黄帝内经》开篇是上古天真论,讲的是如何正确养生保健,以活到天年。
天年就是人的自然寿命,即120-150岁。
几千年来,《黄帝内经》的医学理论,一直指导着中医理论的发展和中医临床实践。
中国历代名医都是在《黄帝内经》的理论指导下,创新发展中医的。
比如“经方之祖”汉代医圣张仲景,其撰写的《伤寒杂病论》,就是继承了《黄帝内经》的医学成果。
金元时期著名医学家朱丹溪,以前是浙江义乌有名的讼师(就是现在的律师)。
因其父母、妻子等好几个亲人,都死在庸医的手里,所以发愤学医。
朱丹溪4 0岁后才开始学医,他就是从《黄帝内经》入手学医的。
后来朱丹溪创立了滋阴学说,被后世誉为“滋阴派”的创始人。
朱丹溪在继承《黄帝内经》的学术成果基础上,成立了自己的学术流派,其学术思想、临床经验,对后世产生了深远的影响,朱丹溪也因此成为中国医学史上著名的医学家。
朱丹溪弟子门人等将其学术思想、临床经验以及平素所述篆写编辑成书,即《丹溪心法》。
《丹溪心法》是祖国医学宝库里的一部重要著作,具有很高的学术价值。
《丹溪心法》全面反映了朱丹溪治疗杂病的经验,对后世医家有着重要的指导作用。
总之,继承、创新中医理论和中医临床实践,离不开《黄帝内经》这个“医学之宗”、“群经之祖”。
黄帝内经。素问原文翻译40
![黄帝内经。素问原文翻译40](https://img.taocdn.com/s3/m/341b988976c66137ef06196b.png)
原文:黄帝问曰:平人何如?岐伯对曰:人一呼脉再动①,一吸脉亦再动,呼吸定息脉五动,闰以太息,命曰平人。
平人者,不病也。
常以不病调病人,医不病,故为病人平息以调之为法。
人一呼脉一动,一吸脉一动,日少气。
人一呼脉三动,一吸脉三动而躁,尺热病温,尺不热脉滑日病风,脉涩日痹。
人一呼脉四动以上曰死,脉绝不至日死,乍疏乍数日死。
平人之常气禀于胃,胃者,平人之常气也,人无胃气日逆,逆者死。
春胃微弦日平,弦多胃少日肝病,但弦无胃死,胃而有毛日秋病,毛甚曰今病。
脏真散于肝,肝脏筋膜之气也。
夏胃微钩日平钩多胃少日心病,但钩无胃死,胃而有石曰冬病,石甚曰今病。
脏真通于心,心脏血脉之气也。
长夏胃微软弱日平,弱多胃少脾病,但代无胃日死,软弱有石日冬病,弱甚今病。
脏真濡于脾,脾藏肌肉之气也。
秋胃微毛日平,毛多胃少日肺病,但毛无胃曰死,毛而有弦曰春病,弦甚曰今病。
脏真高于肺,以行营卫阴阳也。
冬胃微石曰平,石多胃少日肾病,但石无胃日死,石而有钩日夏病,钩甚今病。
脏真下于肾,肾藏骨髓之气也。
胃之大络,名曰虚里,贯鬲络肺,出于左乳下,其动应手,脉宗气也。
盛喘数绝者,则病在中;结而横,有积矣;绝不至日死。
乳之下其动应衣,宗气泄也。
欲知寸口太过与不及,寸口之脉中手短者,日头痛。
寸口脉中手长者,曰足胫痛。
寸口脉中手促上击者,曰肩背痛。
寸口脉沉而坚者,日病在中。
寸口脉浮而盛者,日病在外。
寸口脉沉而弱,日寒热及疝少腹痛。
寸口脉沉而横,日胁下有积,腹中有横积痛。
寸口脉沉而喘,曰寒热。
脉盛滑坚者,曰病在外。
脉小实而坚者病在内。
脉小弱以涩,谓之久病。
脉滑浮而疾者,谓之新病。
脉急者,日疝少腹痛。
脉。
滑风,脉涩日痹,缓而滑日热中,盛而紧胀。
脉从阴阳,病易已;脉逆阴阳,病难已。
脉得四时之顺,日病无他;脉反四时及不间脏,日难已。
臂多青脉,曰脱血。
尺脉缓涩谓之解㑊安卧脉盛,谓之脱血。
尺涩脉滑,谓之多汗。
尺寒脉细,谓之后泄。
脉尺粗常热者谓之热中。
肝见庚辛死;心见壬癸死;脾见甲乙死肺见丙丁死;肾见戊己死。
完整版黄帝内经原文及译文
![完整版黄帝内经原文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/8f4edf2c02d8ce2f0066f5335a8102d276a261a4.png)
完整版黄帝内经原文及译文黄帝内经是中医经典,也是中医的根基之一,其原文包括《素问》、《灵枢》两部分。
下面是完整版黄帝内经的原文及译文:一、素问1.《五运行大论》“天之所以为天者,其高以显,地之所以为地者,其厚以载,四时之运行,日月之明见,五运六气,不可不通。
”“有五脏与其应五时,有五味与其应五脏,有五色与其应五脏,有五音与其应五脏,有五位与其应五方。
”2. 《四气调神大论》“病有三因,一曰天,二曰地,三曰人。
”“天者,阴阳、寒暑、四时之应也;地者,高下、大小、远近、坚弱之应也。
”3. 《阴阳应象大论》“阴阳者,天地之道也。
天地者,阴阳之体也。
”“动静之数,日月之明,风雨之节,不可不察也。
”4. 《至真要大论》“至真者,道也。
道者,自然之纲纪也。
”“治未病,防已病,此之谓真。
”5. 《调经论》“盖人有五脏六腑,皆藏精神,五脏之气通于上,五腑之气通于下。
”“是故,春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。
”6. 《平人气象论》“人有五官五户,皆通于志。
志者,精神之主也。
”“夏为火,火者盛也,故夏气渐炎,水涸土裂,气交于中,故始于心。
”7. 《玉机真脏论》“天食精气,地食精华,精气上升,精华下降。
”“故曰久视伤血,久卧伤气,久行伤筋,久立伤骨,此四者不可不察也。
”8. 《八正神明论》“阴阳不和,邪正相摩,则上下相困,脉为病象。
”“太阳为天,少阳为日,阳明为宅,厥阴为门,少阴为炉,太阴为宫。
”二、灵枢1.《本神论》“盖人有五脏、五腑、六腑、七窍、八风、九竅、十二经脉,此为本体。
”“五官五声,声则心使之,神则脾养之,磨则肝助之,味则脾化之,色则肺主之。
”2.《逆顺肥瘦大论》“阴阳不和,邪气乘之,则疾至而不可治。
”“以真气治身者,食饮为本,运动为用。
”3.《经络》“五输:太阳为热,阳明为燥,少阴为寒,太阴为湿,少阳为风。
黄帝内经 下卷 素问篇(原文+注释+译文)
![黄帝内经 下卷 素问篇(原文+注释+译文)](https://img.taocdn.com/s3/m/b83b232f7f21af45b307e87101f69e314332fa92.png)
黄帝内经是我国古代医学经典之一,分为《素问》和《灵枢》两部分,共计81篇。
其中,《素问》是《黄帝内经》的上卷,全书共81篇。
下卷《素问》篇以阐释人体脏腑经络的生理功能为主,涉及诸多医学理论和临床实践,对中医经典理论和方法的形成、发展和系统化起到了非常重要的作用。
下面我们对《素问》篇进行原文+注释+译文的详细介绍。
一、《黄帝内经》下卷素问篇原文:《黄帝内经》下卷素问篇原文为古文,使用了古代汉语,通篇内容围绕人体生理和病理进行阐述,是我国医学史上的重要成就。
全篇原文体裁严谨,内容丰富,语言简练,思想深刻,具有很高的理论和实践价值。
下卷《素问》篇共计81篇,涉及人体脏腑经络的生理功能,医学理论和临床实践。
二、《黄帝内经》下卷素问篇注释:1. 对于《黄帝内经》下卷素问篇原文,现代学者对其内容进行了深入的研究与注释,对其中的术语、医学理论、临床实践进行了全面深入的阐释,并结合当代医学知识做了新的解读。
这些注释对于读者理解原文内容,把握其中的要义,具有非常重要的指导作用。
2. 通过对《黄帝内经》下卷素问篇的深入学习,可以更好地了解中医医学理论系统,掌握中医医学的基本原理和临床实践的方法。
同时可以帮助读者更好地学习和理解中医文化,推广中医传统医学知识。
三、《黄帝内经》下卷素问篇译文:下面我们逐篇对《黄帝内经》下卷素问篇内容进行简要的译文,以便读者更好地理解原文内容和学习中医医学理论。
第一篇 1. 阴阳:黄帝问曰:上古之人,其知有万物者,养生之道,术日新,要则而已。
我欲尽心於论道,以通其意,左传灵棘,右经寸口,遂至于背,皆传之而已,神化之而已。
黄帝闻知此道,贻之六甲灵府, 古天之书而集。
译文:黄帝问道于神农,神农慷慨地告诉了黃帝识知万物的方法和养生之道,共享了以前神农对养生之术的见解,黄帝在此基础上深入探讨,研究了神农的全方位的知识体系,运用和完善了六甲灵府的传统知识,最终编纂成了古天之书。
第二篇 2. 五行:黄帝问曰:余闻阳之精而阴为之貸,曰阳尽而阴藏其贷;万物之神,藏於阳而见於阴。
《黄帝内经·素问·五藏生成》原文及翻译译文
![《黄帝内经·素问·五藏生成》原文及翻译译文](https://img.taocdn.com/s3/m/e3861113580102020740be1e650e52ea5518ce27.png)
《黄帝内经·素问·五藏生成》原文及翻译译文《黄帝内经·素问·五藏生成》原文心之和、脉也,其荣、色也,其主肾也。
肺之合、皮也,其荣、毛也,其主心也。
肝之合、筋也,其荣、爪也,其主肺也。
脾之合、肉也,其荣、唇也,其主肝也。
肾之合、骨也,其荣、发也,其主脾也。
是故多食咸,则脉凝泣而变色;多食苦,则皮槁而毛拔;多食辛,则筋急而爪枯;多食酸,则肉胝(月芻)(zhu四声)而唇揭;多食甘,则骨痛而发落。
此五味之所伤也。
故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,肾欲咸。
此五味之所合也。
五藏之气:故色见青如草兹者死,黄如枳实者死,黑如台者死,赤如血者死,白如枯骨者死,此五色之见死也;青如翠羽者生,赤如鸡冠者生,黄如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如乌羽者生,此五色之见生也。
生于心,如以稿裹朱;生于肺,如以缟裹红;生于肝,如以缟裹甘;生于脾,如以缟裹栝楼实;生于肾,如以缟裹紫。
此五藏所生之外荣也。
色味当五藏:白当肺、辛,赤当心、苦,青当肝、酸,黄当脾、甘,黑当肾、咸。
故白当皮,赤当脉,青当筋,黄当肉,黑当骨。
诸脉者,皆属于目;诸髓者,皆属于脑,诸筋者,皆属于节;诸血者,皆属于心;诸气者,皆属于肺。
此四支八溪之朝夕也。
故人卧血归于肝,肝受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。
卧出而风吹之,血凝于肤者为痹,凝于脉者为泣,凝于足者为厥,此三者,血行而不得反其空,故为痹厥也。
人有大谷十二分,小溪三百五十四名,少十二俞,此皆卫气之所留止,邪气之所客也,针石缘而去之。
诊病之始,五决为纪,欲知其始,先建其母。
所谓五决者,五脉也。
是以头痛巅,疾,下虚上实,过在足少阴、巨阳,甚则入肾。
徇蒙招尤,目冥耳聋,下实上虚,过在足少阳、厥阳,甚则入肝,腹满月真胀,支鬲月去胁,下厥上冒,过在足太阴、阳明。
咳嗽上气,厥在胸中,过在手阳明、太阴。
心烦头痛,病在鬲中,过在手巨阳、少阴。
夫脉之小、大、滑、涩、浮、沉,可以指别;五藏之象,可以类推;五藏相音可以意识;五色微诊,可以目察。
黄帝内经:素问第41章 刺腰痛
![黄帝内经:素问第41章 刺腰痛](https://img.taocdn.com/s3/m/696b1527ddccda38376baf8a.png)
刺腰痛篇原文和白话文翻译:【原文】足太阳脉令人腰痛,引项脊尻背如重状;刺其郄中太阳正经出血,春无见血。
【翻译】腰足太阳经脉发病使人腰痛,痛时牵引项脊尻背,好象担负着沉重的东西一样,治疗时应刺其合穴委中,即在委中穴处刺出其恶血。
若在春季不要刺出其血。
【原文】少阳令人腰痛,如以针刺其皮中,循循然不可以俯仰,不可以顾,刺少阳成骨之端出血,成骨在膝外廉之骨独起者,夏无见血。
【翻译】足少阳经脉发病使人腰痛,痛如用针刺于皮肤中,逐渐加重不能前后俯仰,并且不能左右回顾。
治疗时应刺足少阳经成骨的起点出血,成骨即膝外侧高骨突起处,若在夏季则不要刺出其血。
【原文】阳明令人腰痛,不可以顾,顾如有见者,善悲,刺阳明于(骨行)前三痏,上下和之出血,秋无见血。
【翻译】腰阳明经脉发病而使人腰痛,颈项不能转动回顾,如果回顾则神乱目花犹如妄见怪异,并且容易悲伤,治疗时应刺足阳明经在胫骨前的足三里穴三次,并配合上、下巨虚穴刺出其血,秋季则不要刺出其血。
【原文】足少阴令人腰痛,痛引脊内廉,刺少阴于内踝上二痏,春无见血,出血太多,不可复也。
【翻译】腰足少阴脉发病使人腰痛,痛时牵引到脊骨的内侧,治疗时应刺足少阴经在内踝上的复溜穴两次,若在春季则不要刺出其血。
如果出血太多,就会导致肾气损伤而不易恢复。
【原文】厥阴之脉,令人腰痛,腰中如张弓弩弦;刺厥阴之脉,在腨踵鱼腹之外,循之累累然,乃刺之,其病令人善言,默默然不慧,刺之三痏。
【翻译】腰厥阴经脉发病使人腰痛,腰部强急如新张的弓弩弦一样,治疗时应刺阻厥阴的经脉,其部位在腿肚和足根之间鱼腹之外的蠡沟穴处,摸之有结络累累然不平者,就用针刺之,如果病人多言语或沉默抑郁不爽,可以针刺三次。
【原文】解脉令人腰痛,痛引肩,目然,时遗溲,刺解脉,在膝筋肉分间郄外廉之横脉出血,血变而止。
【翻译】腰解脉发病使人腰痛,痛时会牵引到肩部,眼睛视物不清,时常遗尿,治疗时应取解脉在膝后大筋分肉间(委中穴)外侧的委阳穴处,有血络横见,紫黑盛满,要刺出其血直到血色由紫变红才停止。
黄帝内经素问注序原文及翻译
![黄帝内经素问注序原文及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/41f334efd4bbfd0a79563c1ec5da50e2524dd133.png)
《黄帝内经素问注序》原文:夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。
孔安国序《尚书》曰:“伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。
”班固《汉书·艺文志》曰:“《黄帝内经》十八卷。
”《素问》即其经之九卷也,兼《灵枢》九卷,乃其数焉。
虽复年移代革,而授学犹存;惧非其人,而时有所隐。
故第七一卷,师氏藏之;今之奉行,惟八卷尔。
然而其文简,其意博,其理奥,其趣深。
天地之象分,阴阳之候列,变化之由表,死生之兆彰。
不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契。
稽其言有徵,验之事不忒。
诚可谓至道之宗,奉生之始矣。
假若天机迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知,标格亦资於诂训,未尝有行不由迳,出不由户者也。
然刻意研精,探微索隐,或识契真要,则目牛无全。
故动则有成,犹鬼神幽赞,而命世奇杰,时时间出焉。
则周有秦公,汉有淳于公,魏有张公、华公,皆得斯妙道者也。
咸日新其用,大济蒸人,华叶递荣,声实相副。
盖教之著矣,亦天之假也。
冰弱龄慕道,夙好养生,幸遇真经,式为龟镜。
而世本纰缪,篇目重叠,前后不伦,文义悬隔,施行不易,披会亦难。
岁月既淹,袭以成弊。
或一篇重出,而别立二名;或两论并吞,而都为一目;或问答未已,别树篇题;或脱简不书,而云世阙。
重《经合》而冠《针服》,并《方宜》而为《咳篇》;隔《虚实》而为《逆从》,合《经络》而为《论要》。
节《皮部》为《经络》,退《至教》以先《针》。
诸如此流,不可胜数。
且将升岱岳,非径奚为?欲诣扶桑,无舟莫适。
乃精勤博访,而并有其人。
历十二年,方臻理要,询谋得失,深遂夙心。
时于先生郭子斋堂,受得先师张公秘本,文字昭晰,义理环周,一以参详,羣疑冰释。
恐散于末学,绝彼师资,因而撰注,用传不朽。
兼旧藏之卷,合八十一篇二十四卷,勒成一部。
冀乎究尾明首,寻注会经,开发童蒙,宣扬至理而已。
其中脱简文断,义不相接者,搜求经论所有,迁移以补其处;篇目坠缺,指事不明者,量其意趣,加字以昭其羲。
重广补注黄帝内经素问序原文及译文
![重广补注黄帝内经素问序原文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/4ee6e936a200a6c30c22590102020740be1ecde8.png)
重广补注黄帝内经素问序原文及译文“素问”是黄帝内经的重要篇章,其中的原文与译文及补注诸多,传统的研究仅以字面来解读,很难看到它的深层意义,这就要求在研究过程中,不断的补充补注才能帮助我们更深入的理解它们的含义。
以下就是黄帝内经素问序的原文及译文:原文:昔者黄帝三代、颛顼五帝,以至夏桀、禹、舜也,夙夜改换,转更治世,唯天子祗行天地之道,故有养民、备周济之计焉。
译文:从黄帝的三代继承者,颛顼的五个子孙,直到夏桀、禹、舜,日夜不断的推行改革,努力治理国家,唯有天子才能够循应天地之道,才有办法养育民众、准备好全国应急救济。
补注:关于这段文字,可以补充注释下几点:1.帝是中国古代传说中的伟大无比的神,不仅是神王,更是医药、建筑、农业、武术等方方面面的创始人;2.三代、颛顼五帝”是指黄帝的三代继承者,以及颛顼的五个子孙;3.夏桀、禹、舜”是古代史学家称之为“三皇”的神王;4.养民、备周济之计”指的是办法、手段,用以养育民众,并且确保在面对灾害时,能从国家的应急基金中获得帮助。
从上可见,黄帝内经素问序原文及译文具有不可忽视的深层历史文化价值,在当代社会中,我们将其中充满智慧的治国之道不断补充,用来解决当下的社会经济问题。
近代的改革思想家们也注意到了黄帝内经素问序原文及译文所提供的有价值的指导:一是政治上,他们认为治国的关键在于严格的政令实行,合理的分配资源,确保人民的安全和生活;二是经济上,他们认为应当加强经济建设,并以充沛的资本改善生活条件,确保人民可以劳动得到合理的报酬;三是社会上,他们认为应当改进能够裕养百姓的社会结构,尊重百姓的人权和思想自由,增进国家之间的和平友谊。
同时,素问也提供了一些关于治病的记载,如:“疾者必求之于药;药者必取之于草木”,这句话提示我们,人们应当以天然的草木作为药材来治病,而不只是依靠人造的药物。
总之,黄帝内经素问序原文及译文对于我们了解古代的文化,探究古代治国的方法,提倡绿色生活等方面都有很大的意义,它所传播的,不仅仅是智慧,更是一种精神,一份探索以及尊重自然的信仰!。
素问原文及译文
![素问原文及译文](https://img.taocdn.com/s3/m/9cc5c8c182d049649b6648d7c1c708a1294a0a49.png)
素问原文及译文
素问原文为:黄帝问曰:余闻天地之气有粗有细、有清有浊、有虚有实、有弱有强、有老有少、有死有生、是之谓也。
五味入口而脾胃运化为五气,五气布精于五脏,五脏间不容更乱,然气有所先后,其病各有所伤。
愿闻其状各不能者,藏有死生死生病,生气藏之;皮腠至骨筋,藏主四肢,任脉行脈,至胃消谷;心气藏之,主脉;肺气藏之,主声;脾气藏之,主四肢脉,并阴中,属土;肝气藏之,主筋,络目。
有所先后者,以其处有死生病生也。
余所以问者,因使各藏有死生病故也?
黄帝问曰:脉之大小高下,何如而别?
黄帝问曰:余闻五音之有调者,阴阳也,和调相感,静悦乐之音,则精神通,五音出一调,鬼神害之,摇动之音则精神解,五音出五调,鬼神崩摧。
余愿闻其神,五音在脏俱并,静悦之音,和调相感,静则脉缓,动则大,静悦之音,不越于听,动则精神愉快。
黄帝问曰:朝则心脉和,昼则脾脉和,夕则肺脉和,夜则肾脉和。
故谷入于胃,十二官以化之,十二官者,心藏血,在腑间;肺藏气,在腑外;肝藏血,在脏上中;脾藏气,在脏上中;肾藏精,在腑下;胃实载谷,使四时运化。
夫夜卧不设计,而人魂游于外,魂无所主而不归于内者,失常气也。
故魂者,昼则所游于官,夜则所居于腑,不得真正主常,故一至为病,血气充郄,经脉缓急,魂气皆去,至为死亡,五脏皆定。
魂者,决定于中,神者决定于上,故上为神明之主,下为魂魄之主,神明不忘魂魄,魂魄乃能自归,乃能自保,五脏得以根本,魂魄复还,生气乃能复舍。
鬼神者,谓之魂与析。
黄帝内经翻译
![黄帝内经翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/ad8c2668657d27284b73f242336c1eb91a373316.png)
黄帝内经翻译《黄帝内经》是中国古代医学的经典著作之一,被誉为医学圣典。
它包含了五篇,分别是《素问》、《灵枢》、《针灸甲乙经》、《药性动力篇》和《毒医经》。
下面是《黄帝内经》的翻译。
《黄帝内经·素问》问:刺结而针不入,师言:“人有诸痛,皆先生于络脉,络脉者,皆聚于荥穴。
”黄帝质问师言:“络脉为何?”师言:“络脉者,血之浊气也。
血者,人之精气也。
气为血舍,血舍为气主。
故必须疏泄络脉,以通其气血。
气血通畅,则病可除矣。
”《黄帝内经·灵枢》问:人之道得失同也,病之道得失异也。
治病之法,必先摄其形体,正其饮食,养其精神,调其五脏。
五脏者,人体之象也。
故五脏平衡,则气血和畅,病自愈;五脏不和,则气血阻塞,病加重。
故当治病之时,需先辩证定病因,以施相应的治疗措施。
《黄帝内经·针灸甲乙经》问:依我看来,针灸是一种独特的治疗方法。
其原理是通过刺激人体的穴位,调节人体的经络,以达到治疗疾病的目的。
针灸能改善气血循环,促进治疗效果。
而针灸的操作技巧也非常讲究,需要有深厚的医学知识和丰富的临床经验。
《黄帝内经·药性动力篇》问:药物是治疗疾病的重要手段之一。
不同的药物有不同的性能和作用。
药性是指药物在人体内的作用方式,而药力是指药物对病理变化的影响力。
药物应根据病情选择,尽量避免副作用。
对于药物的使用,要谨慎操作,遵循医学原则。
《黄帝内经·毒医经》问:毒性药物是指对人体有害的药物。
在使用毒性药物时,需要格外谨慎。
毒性药物应在专业医师的指导下使用,避免误伤患者。
在使用毒性药物进行治疗时要注意剂量和时机,并注意观察患者的反应情况。
总结:《黄帝内经》是我国古代医学的宝贵遗产,对于我们现代医学的发展有着重要的指导意义。
它强调了治病需全面辨证施治的原则,提出了“和血舍主”、“辨证论治”等重要理论,为中医学的研究和应用奠定了基础。
通过对《黄帝内经》的翻译和学习,我们能够更好地理解中医学的精髓,提高中医学的研究水平和临床实践能力。
黄帝内经全集原文与译文
![黄帝内经全集原文与译文](https://img.taocdn.com/s3/m/a3eb457f590216fc700abb68a98271fe910eafe1.png)
黄帝内经全集原文与译文
黄帝内经是中国古代最重要的医学经典之一,被誉为中医学的
奠基之作。
它由《素问》和《灵枢》两部分组成,其中《素问》主
要讲述了医学理论和诊断治疗原则,而《灵枢》则涵盖了人体结构、生理功能、疾病分类等内容。
黄帝内经的原文是使用古代汉字书写的,下面是一个简单的示例:
《素问·至真要大论》。
黄帝问曰,余闻天地之气,岁运之行也,阴阳之应,藏精之会也,夫子以为奈何?岐伯对曰,气之和者,志意专直,不欲饮食,
不欲言笑,不欲出入,不欲卧起,当是之时,神气自守,邪不能干犯,病安从来。
黄帝内经的译文是将原文翻译成现代汉语或其他语言的版本,
以便更好地理解和学习。
以下是一个简单的示例:
《素问·至真要大论》。
黄帝问道,我听说天地之间存在着气的流动,岁运的循环,阴
阳的相互作用,以及精气的聚合。
先生对此有何看法?岐伯回答道,当气和畅的时候,人的心志专一,不贪食,不妄言笑,不频繁出入,不随意卧起。
在这个时候,神气自然守护身体,邪气无法侵袭,疾
病也就不易发生。
当然,黄帝内经的原文和译文有很多版本和不同的翻译者,每
个版本和翻译者的表达方式可能会有所差异。
因此,如果你对黄帝
内经感兴趣,建议你查阅多个版本的原文和译文,以便全面理解其
内容和含义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:
黄帝问曰:春脉如弦,何如而弦?
岐伯对曰:春脉者肝也,东方木也,万物之所以始生也,故其气来,软弱轻虚而滑,端直以长,故日弦,反此者病。
帝曰:何如而反?
岐伯曰:其气来实而强,此谓太过,病在外;其气来不实而微,此谓不及,病在中。
帝曰:春脉太过与不及,其病皆何如?
岐伯曰:太过则令人善忘,忽忽眩晕而巅疾;其不及,则令人胸痛引背,下则两胁满。
帝曰:善。
夏脉如钩
岐伯曰:夏脉者心也,南方火也,万物之所以盛长也,故其气来盛,何如而钩?
去衰,故日钩,反此者病。
帝曰:何如而反?
岐伯曰:其气来盛去亦盛,此谓太过,病在外;其气来不盛去反盛,此谓不及,病在中
帝曰:夏脉太过与不及,其病皆何如
岐伯曰:太过则令人身热而肤痛,为浸淫;其不及,则令人烦心,上见咳唾,下为气泄
翻译:
黄帝问:春季脉象如琴弦而称弦脉,怎样才能算弦呢?岐伯答:春脉与肝脏对应,属东方之木,因此春脉也就是肝脉。
春季万物开始生发,所以脉气来时,软弱轻虚而滑,正直而长,这便称为弦,是春季正常的脉象,如与这种脉象相反则是病脉。
黄帝问:怎样才称作相反呢?
岐伯说:其脉气来,应指实而有力,这叫做太过,主病在外;如脉来不实而微弱,这叫做不及,主病在里。
黄帝道:春脉太过与不及,发生的病变怎样?
岐伯说:太过会使人记忆力衰退,精神恍惚,头昏而两目视物旋转,而发生巅顶疾病;其不及会使人胸部作痛,牵连背部,往下则两侧胁肋部位胀满。
黄帝道:讲得对!夏时的脉象如钩,怎样才算钩?
岐伯说:夏脉主应心脏,属南方之火,在这个季节里,万物生长茂盛,因此脉气来时充盛,去时轻微,犹如钩之形象,所以叫做钩脉,假如违反了这种现象,就是病脉。
黄帝道:怎样才称反呢?
岐伯说:其脉气来盛去亦盛,这叫做太过,主病在外;如脉气来时不盛,去时反充盛有余,这叫做不及,主病在里。
黄帝道:夏脉太过与不及,发生的病变怎样?
岐伯说:太过会使人身体发热,皮肤痛,热邪侵淫成疮;不及会使人心虚作烦,上部出现咳嗽涎沫,下部出现失气下泄。