日语精读二第16课

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

5 ~にすぎない
格助词「 表示限定范围。 格助词「に」表示限定范围。 接在用言连体形或体言后, 接在用言连体形或体言后, 前面常与「ただ」,「ほんの」「わずか」呼应使用 前面常与「ただ」,「ほんの」「わずか」 」,「ほんの」「わずか ただ・ほんの+用言连体形 用言连体形+にすぎない 用言连体形 ただ・ほんの+体言 体言+にすぎない 体言 只不过…… 只不过…… 今の話はただ私の希望にすぎない にすぎないのです にすぎない 毎日の睡眠時間はわずか五時間にすぎません にすぎません
倾注, 倾注,集中 心血しんけつ(情熱じょうねつ)を注ぐ
倾注心血(热情) 倾注心血(热情)。 集中注意力。 注意を注ぐ 集中注意力。
ひび 響き
响,响声
鐘(かね)のひびきを耳にする 听到钟声。 听到钟声。
回声,回音,音响(效果) 回声,回音,音响(效果)
山の中に銃(じゅう)のひびきがする 山里有枪声的回音。 山里有枪声的回音。
クラスで彼の成績に並ぶ者はいない 在班里没有人能比得上他的成绩。 在班里没有人能比得上他的成绩。 水泳では彼に並ぶ者がない 论游泳没有人能比得上他。 论Hale Waihona Puke Baidu泳没有人能比得上他。
そそ 注ぐ
流入
川水(かわみず)が海に注ぐ 河水注入大海。 河水注入大海。
注入, 注入,灌注 コップ(田、鉢植え)に水を注ぐ
往杯子(田、花盆)里倒(浇、灌)水。 往杯子( 花盆)里倒(
私には私としての としての考えがあります。 としての 我有我自己的想法。 我有我自己的想法。 私としては としては賛成ですが、 としては ほかの人の意見も聞いてみないと決められない。 作为我来讲是赞成的, 作为我来讲是赞成的, 但不听取一下其他人的意见的话是没法决定的。 但不听取一下其他人的意见的话是没法决定的。 日本代表として としての責任を強く感じ、精一杯頑張りたい として と思います。 我深深感到了作为日本代表的责任,决心拼命加油努力 我深深感到了作为日本代表的责任,
不仅……而且… 不仅……而且… ……而且
西村さんは英語ばかりでなく ばかりでなく中国語も話せます ばかりでなく 御馳走になったばかりでなく ばかりでなく、お土産も貰いました ばかりでなく 魯迅先生は文学者であるばかりでなく、 ばかりでなく、 ばかりでなく 革命家でもあります。 「今日は頭が痛いです。 吐き気もするし、少々熱もあるんです。」→ 「今日は頭が痛いばかりでなく、 ばかりでなく、 ばかりでなく 吐き気もするし、少々熱もあるんです “今天不光是头疼,而且还恶心、有点发烧。” 今天不光是头疼,而且还恶心、有点发烧。
として( 2 ~として(は、も、の) 名词+として は 名词 として(は、も、の) として
“作为……”, 作为……”, ……” ……身分 身分” “以……身分”, ……立场 立场” “以……立场”, ……资格 资格” “以……资格”。 私は趣味として としてバイオリンを習っています。 として 教師として としてやるべきことは全部やってしまいました として 上海はと工業都市として として知られています。 として としての考えがあります。 私には私として として
ビッグ・ベン
听起来的感觉 ひびきの悪いことば
难听的话
ひびきのいい名前をつける 起个好听的名
1 ・・・ばかりでなく
接在名词、動詞連体形或体言性谓语「である」 接在名词、動詞連体形或体言性谓语「である」后, 或体言性谓语 后与「 呼应使用,构成「 ばかりでなく~ 的形式。 后与「も」呼应使用,构成「~ばかりでなく~も」的形式。 名词+ばかりでなく・・・・・も 動詞連体形+ 動詞連体形+ばかりでなく・・・・・も 体言性谓语である+ 体言性谓语である+ばかりでなく・・・・・も 谓语である
被称作万能的电脑也只不过是人类创造出来的工具之一。 被称作万能的电脑也只不过是人类创造出来的工具之一。
今日見学したのは工場の一部にすぎにない にすぎにないのです。 にすぎにない 今日はただ ただ工場の一部を見たにすぎません ただ にすぎません
今天参观的只不过是工厂的一部分 不过是作了应该做的事。 不过是作了应该做的事。
あなたはいいったい いったいどこがわからないのですか。 いったい か あなたは一体 一体何を考えているんですか。 一体 か 私は一体 一体どこが悪いのですか。 一体 か いったいどうしてそんなばかなことをしたんですか。 か いったい 你究竟为什么做这种傻事? 你究竟为什么做这种傻事? あなたはいったい いったいどういうつもりですか。 いったい か 你究竟打算怎么样? 你究竟打算怎么样? これはいったい いったいどうしたのですか。 いったい か 这究竟是怎么啦? 这究竟是怎么啦?
3
~と言える
句子+と言える “可以说……” 可以说……”
京都は静かで、 古い町として人々から親しまれていると言える と えるでしょう この点から言っても、彼はりっぱな教育者だと言えます と 日曜日の銀座は歩行者の天国だと言えるでしょう と える 東京は日本の首都ですから、 日本の政治の中心だと言える と えるでしょう 东京是日本首都, 东京是日本首都,可以说是日本的政治中心
☆見物席
看台
☆ 見物人 观众,旁观者,看热闹的 观众,旁观者, ☆ 見物客 观众, 观众,游客
ひろ 広がる
広がる <-> 狭まる
变宽,拓宽, 变宽,拓宽,舒展 裙子舒展开来。 裙子舒展开来。 スカードが広がる
道幅(みちはば)が広がる 路面拓宽。 路面拓宽。
扩展,蔓延, 扩展,蔓延,传开
传染病蔓延。 伝染病(でんせんびょう)が広がる 传染病蔓延。 うわさが広がる 风声传开。 风声传开。
するべきことをしたにすぎません にすぎません。 にすぎません
工资不过500元。 工资不过500元 500
給料はわずか わずか500元にすぎません。 にすぎません。 わずか にすぎません
6
いったい~ いったい~か
副词「いったい」和疑问助词「か」呼应使用, 「いったい」 「
いったい・・・か
“究竟……呢”,“到底……呢”。 究竟……呢 …… 到底……呢 ……
4 ~から言えば から言
体言+から言えば 角度)来说 从・・・(角度 来说 ・・・ 角度
私の都合から言えば、金曜日のほうがいいです。 から言えば、 から 学生の人数から言えば、 から言えば、 から ひとクラスに20人が一番いいと思います 景色から言えば から言 から えば、黄山が一番きれいだと聞きました。 相关表达: 相关表达:
第十六課 東京見物
明治神宮
銀座丸の内 皇居 国会議事堂
東京タワー 浅草
けんぶつ 見 物
游览、 游览、参观
彼は劇場で芝居を見物している。 他在剧场观赏戏剧来着。 他在剧场观赏戏剧来着。 修学旅行で奈良を見物する 修学旅行到奈良去参观游览。 修学旅行到奈良去参观游览。 関連表現 ☆ 高見(こうけん)の見物 袖手旁观, 袖手旁观,冷眼旁观
した 親しむ
亲近, 亲近,亲密
子供の時から親しんできた友人 从小就一直要好的朋友。 从小就一直要好的朋友。
喜好, 喜好,爱好 スポーツに親しむ
喜好运动。 喜好运动。
この音楽は日本人に親しまれている 这个音乐非常受日本人欢迎。 这个音乐非常受日本人欢迎。
くら 比べる
比,比较
田中さんと比べると、山田さんのほうが背(せ)が高いですね 比べる 与田中相比,山田的个子高些吧。 与田中相比,山田的个子高些吧。 どっちがおいしいか、食べ比べて 比べてみてください 吃吃比较一下哪个好吃。 吃吃比较一下哪个好吃。 うさぎとかめはどちらが先につくか、比べる 比べることにしました 兔子与乌龟决定比一比谁先到达。 兔子与乌龟决定比一比谁先到达。
扩展,蔓延, 扩展,蔓延,传开
大阪は から商業都市として わってきた。 大阪は昔から商業都市として賑わってきた。 商業都市 大阪很早就作为商业城市繁华起来了。 大阪很早就作为商业城市繁华起来了。
大阪(おおさか) 大阪(おおさか)
うつ 移す
搬, 移, 迁
家を東京に移す 把家搬到了东京。 把家搬到了东京。 つくえを窓のそばへ移す 把桌子移到窗边。 把桌子移到窗边。
~から言うと から言 から言 ~から言って
必要から言えばこっちの方がもっと必要なんです から言 从必要性来讲,这个更重要。 从必要性来讲,这个更重要。 仕事への意欲(いよく)から言えば、 意欲( 意欲 いよく)から言えば、 田中さんより山田さんの方が上ですが、能力から言えば から言 やはり田中さんの方が優れています 从对工作的热情来讲,山田要比田中强, 从对工作的热情来讲, 田要比田中强, 但从能力的角度讲,还是田中要优秀一些。 但从能力的角度讲,还是田中要优秀一些。 教師の私の立場(たちば)から言えば、 立場( 立場 たちば)から言 試験はあまり多くない方がいいのです 从一个教师的角度来讲,我认为还是考试不要太多为好。 从一个教师的角度来讲,我认为还是考试不要太多为好。 民主主義の原則から言うと から言 あのやり方は手続き(てつづき)の点で問題がある。 手続き 手続 てつづき) 从民主原则上看那个做法在手续上有的问题 あの口ぶりから言って、 から言って、 彼女はもうその話を知っているようだな。 从那副口气上来看她似乎已经知道了
関連表現
力(ちから)くらべ 比力气,比能力 くらべ 比力气, 腕(うで)くらべ くらべ 比力气, 比力气,比本领 丈(たけ)比べ 比 比高
にぎ 賑わう
热闹, 热闹,拥挤
大売出しで店は賑わっている。 わっている。 因大甩卖商店顾客盈门。 因大甩卖商店顾客盈门。 年末で往来(おうらい)は賑わっている。 わっている。 因为年底街上很拥挤。 因为年底街上很拥挤。
传染
インフルエンザを移される 被染上了流感。 被染上了流感。 弟に風邪を移した。 した。 把感冒传给了弟弟。 把感冒传给了弟弟。
まな 並ぶ
排列成( 排列成(行、列) 排成一列。 排成一列。 一列に並ぶ 数百人の人が入り口に並んで待っている
数百人在门口处排队等候。 数百人在门口处排队等候。
匹敌, 匹敌,比得上
私は前に一度観光客として として日本に行ったことがある。 として 我以前曾经作为观光客人去了日本。 我以前曾经作为观光客人去了日本。 彼女は母としても としても としても妻としても としても としても完璧な素晴らしい女性です。
她作为一位母亲、作为一位妻子都是非常完美的杰出女性。 她作为一位母亲、作为一位妻子都是非常完美的杰出女性。
这一带不仅安静,而且也很方便,因此想租住这一带的房子。 这一带不仅安静,而且也很方便,因此想租住这一带的房子。
山田不仅会说英语,也会说中文. 山田不仅会说英语,也会说中文.
山田さんは英語ばかりでなく、中国語も話せます。 ばかりでなく、 ばかりでなく 不仅不会写汉字,也不会写假名. 不仅不会写汉字,也不会写假名. 漢字が書けないばかりでなく、平仮名も書けません。 ばかりでなく、 ばかりでなく 佐藤去英国的事情,不仅他的朋友连他的家人都不知道. 佐藤去英国的事情,不仅他的朋友连他的家人都不知道. 佐藤さんがイギリスに行くことは、 友人ばかりでなく、家族さえも知らなかった。 ばかりでなく、 ばかりでなく
子供は夢中になって遊んでいます。 大人も夢中になって遊んでいます。→ 子供ばかりでなく、大人も夢中になって遊んでいます。 ばかりでなく、 ばかりでなく 不仅是孩子,大人也玩得着了迷。 不仅是孩子,大人也玩得着了迷。 酒を飲みません。タバコも吸いません。→ 酒を飲まないばかりでなく、タバコも吸いません。 ばかりでなく、 ばかりでなく 不仅不喝酒,而且也不抽烟。 不仅不喝酒,而且也不抽烟。 このあたりは静かです。 交通も便利ですからこのあたりの部屋を借りたいのです。 → このあたりは静かばかりでなく、 ばかりでなく、 ばかりでなく 交通も便利ですからこのあたりの部屋を借りたいのです。
日本語ができるといっても日常のやさしい会話ができるにすぎません
私が見ることのできるのは この広い世界のほんの ほんの一部にすぎない にすぎないのです ほんの にすぎない
我所见到的也只不过是广阔世界的微不足道的一部分而已。 我所见到的也只不过是广阔世界的微不足道的一部分而已。
万能(ばんのう)と言われるコンピュータも 人間の作り出した道具の一つにすぎない にすぎないのです。 にすぎない
相关文档
最新文档