咏怀古迹·其一
咏怀古迹其一

《咏怀古迹》简介
1、诗体:一组七言律诗,共五首;
2、内容:缅怀庾信、宋玉、王昭君、刘备、 诸葛亮;
3、主旨:借古迹古人抒发自己的心怀。
题解及背景介绍
《咏怀古迹》是一组七律诗组,作 于大历元年的秋天。这一年,安史之 乱虽然已经结束,但国家仍然动荡不 安,诗人依旧客居他乡。吟咏古迹, 追思历史人物的同时,诗人也抒发了 自己的感慨。
的深沉怨恨。寄托自己不被重用的 忧思和怀才不遇的感伤。
前人评此诗时说杜甫是
“悲昭君以自悲也”
古人即我,我即古人
诗歌主旨:
全诗寄寓了作者对王昭 君的深厚同情,也暗含了对 自己怀才不遇、抱负不得施 展的怅惘之情,以及深沉的 思乡之情。
“悲昭君以自悲也”
对比失落型:古人展抱负,建功业,
得遂心愿,自己却因为某种原因被
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
即使千年过后,琵琶弹奏的胡地 乐曲,还分明诉说着她内心的怨恨之 情。
诗意理解:
群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山, 这里有生长明妃(王昭君)的村子。一旦离 开汉宫,(命运)便与北方少数民族相连, 独留下青冢向着黄昏。凭看图汉元帝岂识美 丽容颜?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。千载 流传她作的胡音琵琶曲,曲中倾诉的分明是 满腔悲愤。
“
“
沉
落
鱼
雁
”
”
—— ——
西
王
施
昭
君
“ 闭 月 ”
“ 羞 花 ”
—— ——
貂 婵
杨 玉
环
资料整理
• 仅供参考,用药方面谨遵医嘱
的所
(描 弄写 清的 史古 实人 )、
往
鉴 赏 怀 古 诗 三
事步
是骤
大学语文(第三版)诗歌-咏怀古迹(其一)-PPT文档资料

七、咏怀古迹(其一)
暮年诗赋动江关 ──说杜甫《咏怀古迹》三首
周振甫 其一
支离东北风尘际,漂泊西南矢地间。 三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。 羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。 臾信生平最萧瑟,暮年诗赋动江关。
七、咏怀古迹(其一)
《咏怀古迹五首》是借古迹来发抒自己的怀抱,五首咏五个古迹,这里选的三首关涉 到三个古迹,即庚信宅、昭君村、武侯祠。这三首有三种不同的写法,它们怎样联系古迹, 由古迹联系到古人,又怎样由古人联系到自己,发抒自己的怀抱,它们的不同的表现手法 是值得探讨的。
此怀昭君村也。上四记叙遗事,下乃伤吊之词。生长名邦,而殁身塞外,比足该举明 妃始末。五六,承上作转语,言生前未经识面,则殁后魂归亦徒然耳,唯有琵琶写意,千 载留恨而已。朱翰曰:“起处,见钟灵毓秀而出佳人,有几许珍惜。结处,言托身绝域而 作胡语,含许多悲愤。曲之诉论,正指昭君怨诗,不作后人词曲。黄生曰:“怨恨者,怨 己之远嫁,恨汉之无恩也。陶开虞曰:“此诗风流摇曳,杜诗之极有韵致者。”(清·仇 兆鳌《杜诗详注》)
这是一首七律。首联写王昭君的故乡:千山万水急奔荆门,一个“赴”字,让 景情有了活力,感情沉郁,笔健语警。颔联写王昭君客死他乡的悲剧:“紫台连 朔漠”描出昭君生前的悲,“独留青冢向黄昏”则画出昭君死后的苦,一个“独” 字画出了昭君的一片孤独思汉之心。此联既传神刻画了昭君悲壮感人的一生,又 很好地反映了诗人自己的流浪状况和家国之思。在此基础上,颈联继续深写昭君 之悲:小人作祟让昭君远离皇帝远嫁匈奴,但昭君对国家和皇帝的忠诚思念却痴 痴不改,“环佩空归月夜魂”,令人无限感叹!尾联以琵琶声声含怨作结,“千 载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”,进一步表现了诗人对昭君的同情,也抒发了 作者深深的怨愤情怀,笔意深沉。
唐诗之杜甫:咏怀古迹·其一

唐诗之杜甫:咏怀古迹·其一杜甫是唐代著名的诗人,被誉为“诗史之花”和“诗圣”。
他以抒发国家兴衰,慨叹人民苦难和对自然景物的抒怀见长。
其中,他的诗篇《咏怀古迹·其一》被誉为杜甫最为著名的诗篇之一。
本文将从诗歌的形式特点、主题意境、以及阐述其深刻的历史意义三个方面来探究《咏怀古迹·其一》。
诗歌的形式特点《咏怀古迹·其一》是一首五言古诗,全诗共六十个字,共二十八句。
每句长度控制得较短,较为朴素清新,细致描绘了题材所涉及的饱含情感、历史沉淀与景色秀美的自然和人文景观。
诗中以“吾”、“我”自称,让诗歌显得更加真实,并且是通过感性认知引导读者阅读,突出抒发诗人自己面对这些古迹与景物时的心情、感受。
主题意境《咏怀古迹·其一》通过描述各种建筑古迹和自然景色,抒发了诗人对于历史的怀旧之情和对于现实的无奈和悲哀之感。
全诗描写了江南之秀、蜀地之旧、华夏之地、西方之天、总之全篇描写的都是美好古迹或佳景。
但在这些美景之后却难以掩盖历史沉淀和文化损失。
例如诗中写道:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”,诗人把古老的龙城、“飞将”神话与胡马被突厥骑兵劫掠的历史联系在了一起,表达了对国家疆域的关切和对诸多文化瑰宝的留存之于忧虑。
另外本诗中,杜甫也表达了对国家领袖的纯朴信仰。
全诗末尾,“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信口开河,放言山海之间”,也把自己的思想与感情最终扩展为国家、社会、文化的层面。
可以看到,杜甫将“咏怀”二字融入一体,以自然景色和人文事物来关照人生大道。
没有谈论贪欲与功成名就,只抒发出自然中万物的神韵之美。
历史意义《咏怀古迹·其一》是通过眼前所见,锤炼出了历久弥新的永恒主题。
杜甫在文章中对著名古迹和历史人物留有一份忧患与留恋,让读者更好地了解历史,同时也使读者懂得理解并善待自身所处的时代。
杜甫表达的“咏怀”不仅是对自然景观和人文事物的赞美,更是对历史事物和社会现象深思的层次。
咏怀古迹·其一·杜甫注释翻译赏析讲解

咏怀古迹·其一·杜甫|注释|翻译|赏析|讲解【作品简介】《咏怀古迹;其一》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。
《咏怀古迹》五首是杜甫咏古迹怀古人进而感怀自己的诗。
作者于代宗大历元年(766),先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,沉表崇敬,写下了《咏怀古迹》五首,以抒情怀。
庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。
他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。
另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。
更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。
五溪,与夷人共处。
颈联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。
末联写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。
全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。
相关阅读:《咏怀古迹;其一》、《咏怀古迹;其二》、《咏怀古迹;其三》、《咏怀古迹;其四》、《咏怀古迹;其五》、《杜甫唐诗代表作品赏析》。
【原文】《咏怀古迹;其一》作者:杜甫支离东北风尘际,飘泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
【注解】1、支离:犹流离。
2、东北风尘际:指安禄山叛乱时期,作者一直在外流亡。
风尘:比喻战乱。
溪、辰溪,在今湖南、贵州两省接界处,古五溪族所居。
4、共云山:是说自己与溪人共处。
5、羯胡:指安禄山。
安禄山父系出于羯胡,也即小月支种。
兼指反叛梁朝的侯景。
6、词客:指下庾信,也指自己。
7、且未还:飘泊异地,欲归不得。
8、庾信两句:庾信,梁朝诗人,字子山,新野(今属河南)人。
为梁元帝出使北周,被留,乃仕于周,常怀乡关之思,曾作《哀江南乡国之思比作庾信之哀江南。
【翻译】战乱中在长安东北一带流离,天地间漂泊在西南地区。
长久地停留在三峡的房屋中,在五溪与溪人一同住在山里。
羯胡事主狡猾反复无常,诗人伤怀的时候还没有回还。
唐代-杜甫《咏怀古迹五首 其一》原文、译文及注释

唐代-杜甫《咏怀古迹五首其一》原文、译文及注释题记:这组诗是咏古迹怀古人进而感怀自己的作品。
作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》,以抒情怀。
原文:咏怀古迹五首·其一唐代-杜甫支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
翻译:支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
关中兵荒马乱百姓流离失所,躲避战乱漂泊流浪来到西南。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
长久地停留三峡楼台熬日月,与五溪民族都住在一片云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
羯胡人狡诈事主终究不可靠,伤时感世的诗人至今未回还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。
注释:支离:流离。
风尘:指安史之乱以来的兵荒马乱。
楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。
淹:滞留。
日月:岁月,时光。
五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。
共云山:共居处。
羯(jié)胡:古代北方少数民族,指安禄山。
词客:诗人自谓。
未还:未能还朝回乡。
庾(yǔ)信:南北朝诗人。
动江关:指庾信晚年诗作影响大。
“江关”指荆州江陵,梁元帝都江陵。
古诗赏析《咏怀古迹·其一》杜甫唐诗宋词

古诗赏析《咏怀古迹·其一》杜甫唐诗宋词楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。
淹:滞留。
日月:岁月,时光。
五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。
共云山:共居处。
羯(ji )胡:古代北方少数民族,指安禄山。
词客:诗人自谓。
未还:未能还朝回乡。
庾(yǔ)信:南北朝诗人。
动江关:指庾信晚年诗作影响大。
江关指荆州江陵,梁元帝都江陵。
鉴赏这是五首中的第一首。
组诗开首咏怀的是诗人庾信,这是因为作者对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。
他曾经说:清新庾开府,庾信文章老更成。
另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。
首联是杜甫自安史之乱以来全部生活的概括。
安史乱后,杜甫由长安逃难至鄜州,欲往灵武,又被俘至长安,复由长安窜归凤翔,至鄜州探视家小,长安克复后,贬官华州,旋弃官,客秦州,经同谷入蜀,故曰支离东北风尘际。
当时战争激烈,故曰风尘际。
入蜀后,先后居留成都约五年,流寓梓州阆州一年,严武死后,由成都至云安,今又由云安来夔州,故曰漂泊西南天地间。
只叙事实,感慨自深。
颔联承上漂流西南,点明所在之地。
这里风情殊异,房屋依山而建,层层高耸,似乎把日月都遮蔽了。
山区百姓大多是古时五溪蛮的后裔,他们身穿带尾形的五色衣服同云彩和山峦一起共居同住。
颈联追究支离漂泊的起因。
这两句是双管齐下,因为在咏怀之中兼含咏史之意,它既是自己咏怀,又是代古人庾信咏怀。
本来,禄山之叛唐,即有似于侯景之叛梁,杜甫遭禄山之乱,而庾信亦值侯景之乱;杜甫支离漂泊,感时念乱,而庾信亦被留北朝,作《哀江南赋》,因身份颇相类,故不无同病相怜之感。
正由于是双管齐下,所以这两句不只是承上文,同时也起下文。
尾联承接上联,说庾信长期羁留北朝,常有萧条凄凉之感,到了暮年一改诗风,由原来的绮靡变为沉郁苍劲,常发乡关之思,其忧愤之情感动江关,为人们所称赞。
全诗从安史之乱写起,写自己漂泊入蜀居无定处。
接写流落三峡、五溪,与夷人共处。
咏怀古迹其一

咏怀古迹其一范文一:咏怀长城古迹啊,长城,中国古代的辉煌建筑!自远古时期起,昔日的春秋战国开始修筑神奇的长城。
它隔绝了异族侵略,阻止了外敌侵略神圣的土地。
现任长城——万里长城,也是中国古代、世界上最伟大的建筑之一。
它仿佛承载着中国的历史文化、沉重的历史负担,霸气而又雄浑!从千年历史的长城开始感受到历史的魅力。
长城是一个深深的印记,富含了华夏民族的历史、文化和精神。
长城告诉我们华夏民族的滑稽、坚持和勇气。
当你站在长城的山顶,瞭望山下广阔的土地和监狱的墙壁,你就会明白,这是一个时代的传承。
这条长城的壮丽气概让人们不能不心潮澎湃,被震耳欲聋的席卷风声所感动。
长城的雄伟气质无论从内到外,从长到短都不可小看,你可以看到她雄壮的瓦片、厚重的砖头和大索分子。
长廊曲曲弯弯,经过一千年的风雨磨砺,现在的长城已经有很多坑洞和倒塌的栏杆,然而,她依旧高傲地伫立在山巅上,是一种宣誓。
这个建筑像天空那样高耸,就像天空的奇观,让人们感到无限的敬意。
不可否认,长城屹立了几千年,其建筑之精华恒久不变。
长城似乎变成了中国创造力的代表,也成为了中国坚定不移的文化象征。
范文二:咏叹灵感塔古迹叹灵感塔是众所周知的古建筑,塔的高度约86米,建于9世纪,以五彩玻璃和白色大理石制成。
叹灵感塔是印度学家伍布万·辛格在悬望边界地区发掘出的,他为了保存这个被遗弃的神庙而在这里修建了这个塔。
这个塔有着两个标题和四个主立面,每个立面上都有小孔用于装饰和透亮。
在这个塔中,有着一个宽敞明亮的走廊通往顶部。
这个塔的历史和传说与其他许多印度神庙一样神秘神奇。
这个建筑风格显着的历史性、沉浸感和信奉让我们着迷。
进入叹灵感塔的过程真的是不可思议的。
当我站在塔顶看到整个雄伟的建筑时,我感到震惊,这是一个伟大的艺术瑰宝!透过小孔看去,可以看到灵感塔的花瓣状的精美装饰,可以看到每个人物的面容清晰无比,每一座神庙的挖掘都是一个惊人的壮举。
对我来说,灵感塔似乎是印度文化的缩影。
咏怀古迹六首

咏怀古迹六⾸
咏怀古迹六⾸
其⼀五样松临清东郊有孤松,历尽沧桑百年翁。
烈⽕焚⾝⾝不死,枝头仍见⼀青葱。
戊戌年三⽉⼗六⽇
其⼆舍利宝塔浩浩卫⽔两岸森,巍巍宝塔⼊青云。
历尽重劫仍耸⽴,英姿飒爽镇西
村。
戊戌年三⽉⼗七⽇
其三歇马亭碧霞祠歇马亭外碧草⾹,碧霞祠⾥映残阳。
泰⼭⽼母今应在,化作青烟佑
故乡。
戊戌年三⽉⼗七⽇
其四运河钞关昔⽇繁华压两京,当年漕运必经停。
南来北往咽喉地,⼋⼤钞关⾸临清。
戊戌年三⽉⼗⼋⽇其五鳌头矶鳌头矶上独凝秀,会通河⽔空⾃流。
百年沧桑宠辱
后,古城新⽓满清秋。
戊戌年三⽉⼗⼋⽇
注:清秋⾮季节上的“清秋”,⽽是发展上的“清秋”,相对于历史上繁盛的临清⽽⾔。
其六龙⼭凿河积⼟成此⼭,此⼭深处有灵仙。
长亭空坐⾮独饮,与仙把酒乐开颜。
戊
戌年三⽉⼗⼋⽇
作者简介:
亓全勇,⼭东临清⼈,字伯衡,号⼀⼗九画⽣。
⾃幼喜好古诗词,尤好苏轼、陆游
诗词。
近⼗年来,写了近五⼗⾸诗词和⼀⾸现代诗。
期盼以诗会友,结交喜爱诗词
的朋友。
淡味茶原创平台
总编:云⽔禅⼼
主编:⾼⼭流⽔
校对:咖啡的味道
原创⾸发,授权发布,⽂责⾃负,。
咏怀古迹·其一

咏怀ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ迹其一
唐 · 杜 甫
主讲人:汪丹丹 主讲人:
目录
作者简介 《咏怀古迹》介绍 诗歌内容 诗歌注释 诗句翻译 诗歌赏析 作业
其一
诗句翻译
战乱之际,我在东北一带颠沛流离; 战乱之际,我在东北一带颠沛流离; 辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。 辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。 我在三峡的楼台,留滞了不少日月; 我在三峡的楼台,留滞了不少日月; 在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。 在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。 羯胡之人事主多变,终究不可信赖; 羯胡之人事主多变,终究不可信赖; 词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。 词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。 抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞; 抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞; 他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。 他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。
其一
作 业
1 有感情的朗读和背诵,掌握诗歌的主要内容及 有感情的朗读和背诵, 思想情感。 思想情感。 阅读《咏怀古迹》其二、其三、其四、其五, 阅读《咏怀古迹》其二、其三、其四、其五, 对比五首古诗,掌握鉴赏咏怀古诗的方法。 对比五首古诗,掌握鉴赏咏怀古诗的方法。
2
其一
咏怀古迹五首(其二) 咏怀古迹五首(其二) 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思! 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思! 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。 咏怀古迹五首(其三) 咏怀古迹五首(其三) 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归月夜魂。 画图省识春风面,环佩空归月夜魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
咏怀古迹杜甫原文、翻译(5篇)

咏怀古迹杜甫原文、翻译(5篇) 咏怀古迹杜甫原文、翻译1作者:杜甫原文:群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
翻译:千山万岭好像波涛奔赴荆门,生长的乡村至今留存。
从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。
只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。
千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。
注释:①荆门:山名,在今湖北宜都西北。
②明妃:指王昭君。
③去:离开。
④紫台:汉宫,紫宫,宫廷。
⑤朔漠:北方的沙漠。
⑥青冢:指王昭君的坟墓。
⑦省识:略识。
⑧春风面:形容王昭君的美貌。
咏怀古迹杜甫原文、翻译2群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,画图省识春风面,环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
注解1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明妃。
昭君村在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近。
2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意。
3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从此不再回来,永远和朔漠连在一起了。
紫台:犹紫禁,帝王所居。
江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息。
紫台稍远,关山无极。
”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜。
韵译千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。
一别汉宫她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向着黄昏。
凭看图汉元帝岂识月貌花容?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。
千载流传她作的胡音琵琶曲;曲中倾诉的分明是满腔悲愤。
评析这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。
想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表。
因此,主题落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的开始,“独留”两字,是怨的终结。
作者既同情昭君,也感慨自身。
沈德潜说:“咏昭君诗此为绝唱。
”信然。
咏怀古迹杜甫原文、翻译3原文:咏怀古迹五首·其五诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。
杜甫怀古诗五首

杜甫的咏怀古诗五首包括《咏怀古迹五首》、《登高》、《登岳阳楼》等,以下是其中五首的简介:
《登高》:这首诗描绘了秋天的高空景色,表达了诗人对时光流逝、人生短暂的感慨。
诗人通过登高远眺,感叹人生的无常和生命的短暂,表达了自己对人生的思考和感慨。
《登岳阳楼》:这首诗描写了诗人登上岳阳楼的所见所感,表达了诗人对国家前途和命运的担忧,以及对人生苦短的感慨。
诗人通过描绘岳阳楼的壮丽景色,表达了自己对国家前途和命运的关注和忧虑。
《月夜》:这首诗通过描写一个女子思念远方亲人的情景,表达了诗人对国家前途和人民命运的忧虑。
诗人通过描绘女子的形象和情感,表达了自己对人民疾苦和国家动荡的关注和感慨。
《咏怀古迹五首·其一》:这首诗通过描写支离东北的百姓流离失所的情景,表达了诗人对国家动荡和人民苦难的忧虑。
诗人通过描绘百姓的苦难和辛酸,表达了自己对人民疾苦和国家前途的关注和感慨。
《咏怀古迹五首·其二》:这首诗通过描写宋玉的悲秋情怀,表达了诗人自己的人生感慨。
诗人通过描绘宋玉的形象和情感,表达了自己对人生短暂和无常的感慨和思考。
这些诗作都充满了杜甫对国家前途、人民命运和人生苦短的深刻思考和感慨,同时也展示了杜甫诗歌艺术的独特魅力和博大精深。
“支离东北风尘际,漂泊西南天地间。”原文、赏析

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
出自唐代杜甫的《咏怀古迹五首·其一》
原文
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
创作背景:这组诗是咏古迹怀古人进而感怀自己的作品。
作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》,以抒情怀。
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
古诗文《咏怀古迹五首·其一》赏析

古诗文《咏怀古迹五首·其一》赏析咏怀古迹五首·其一唐朝:杜甫支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
咏怀古迹五首·其一译文及注释【译文战乱中在长安东北一带流离,天地间漂泊在西南地区。
长久地停留在三峡的房屋中,在五溪与溪人一同住在山里。
羯胡事主狡猾反复无常,诗人伤怀的时候还没有回还。
庾信一生最凄凉,晚年作的诗震动了江关。
】【注释⑴支离:流离。
⑵羯胡:指安禄山。
】咏怀古迹五首·其一鉴赏《咏怀古迹五首》是杜甫公元766年(大历元年)在夔州写成的一组诗。
夔州和三峡一带本来就有宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人留下的古迹,杜甫正是借这些古迹,怀念古人,同时抒写自己的身世家国之感。
这首是第一首。
战乱中诗人流离失所,漂泊西南,心中愁苦,更加思念故乡,借凭吊庾信,抒发自己的情怀。
全诗感情深沉,诚挚感人。
浦起龙《读杜心解》认为:“此‘咏怀’也,与‘古迹’无涉,与下四首,亦无关会。
”意思是《咏怀古迹》借古迹以抒己怀,专咏古迹,合则为组诗,分则为咏怀。
首言庾信,次及宋玉、王嫱,皆叹其才之不得用;咏蜀主刘备与诸葛武侯,感君臣际会之难;通过怀古,抒发自己的身世感叹和内心感受。
“支离东北”、“漂泊西南”,直指诗人最痛心之处,概括了无数离乱痛苦和无限愁肠。
“东北风尘”指安史之乱;“西南天地”指逃亡蜀中。
三四句承上,正面抒写“漂泊之感”。
“三峡楼台”,说夔府山居,“淹日月”,写久滞无聊。
夔南五溪是汉族与其他少数民族杂处之地,因此称“衣服共云山”。
久滞异地,无限痛楚,却冠以“楼台”、“日月”、“衣服”、“云山”的轻松之词,这是以乐写哀的手法。
五六句宾主双关,以流水对句,转入时事。
“羯胡”句追述安禄山叛乱。
“词客”句以词客自比,并连带下文庾信,写自己漂泊西南。
七八句承“哀时”,以庾信作结。
庾信之“萧瑟”代指杜甫自身之萧瑟;庾信之“暮年”实为杜甫之暮年;“词客”之“暮年”只有“诗赋”可慰“平生”,这是自慰,自哀,诗人正是从咏古中以述怀,庾信以其绝世之诗赋“动”其“乡关”之思,杜甫也正是以其绝世之诗歌“系”其“故园”之心。
大学语文(第三版)诗歌-咏怀古迹(其一)-精品文档

七、咏怀古迹(其一)
绮丽;到晚年被留北朝,风格变了,杜甫在《戏为六绝句》里称为“庚信文章 老更成,凌云健笔意纵横”。所以这里说他“暮年词赋动江关”。杜甫入川以 后,诗歌的风格更为沉郁苍劲,情况也有些相似。 这首诗从作者的用思来说,从庚信宅想到庚信,从庚信的身世想到自己, 主要是通过自身的遭遇来咏怀。从“支离”“漂泊”里写出遭遇的不幸,从 “淹日月”“且未还”里写出思乡的感情。结合“羯胡事主”一联来感慨时事, 归结到诗赋动江关。主要是咏怀,末联才点到庚信,是一种写法。
七、咏怀古迹(其一)
“画图”句本于《西京杂记》,称元帝宫里的宫女多,使画工画宫女的相貌,按照画 像来召见。宫人都贿赂画工,昭君自以貌美,不肯行贿,画工把她画丑了,得不到召见。 后来南匈奴单于入朝,求美人,元帝派昭君去。到去时,召见,容貌为后宫中第一。元帝 懊悔,但难于失信,让昭君去了。于是严办画工,画工毛延寿被杀。汉元帝要从画图里察 识宫女的容貌,使得昭君遗恨终身,死后在月夜魂归也是枉然。“省识”即察识,讥笑元 帝只从画图里去考察。“春风画”,犹青春的美貌。“环珮”,妇女的饰物。指昭君魂归, 好象听到环珮的声音。一结归到昭君的怨恨。琵琶是胡中的乐器。“作胡语”即奏胡中的 歌,在歌曲里分明表达出昭君的怨恨来。《乐府诗集·琴曲歌辞》有《昭君怨》曲。 这首诗从写昭君村开头,写到昭君的身世遭遇,归结到昭君的怨恨,好象是咏昭君,不象 咏怀。那末为什么作咏怀呢?这里大概是感事而带感怀的意思。王嗣奭《杜臆》里引了一 种说法:唐肃宗把少女宁国公主下嫁回纥,临别时,公主哭道:“国家事重,死且无恨!” 肃宗流泪而还。当时唐朝依靠回纥来平定安史叛军,回纥骄横,唐朝被迫用公主下嫁来结 好回纥。那末这诗的写昭君怨,正是借来表达宁国公主的怨恨,这是感事的说法。 大概作品写历史人物,往往有所寄托。象昭君这样的人物,从历史记载看,象上面所称引 的,是有怨的一面。因此,借昭君怨来感叹时事,表达宁国公主的怨恨,是符合昭君怨的 一面的。历史上的昭君,还有另一面。《后汉书·南匈奴传》称昭君入宫数年,不得召见, 积悲怨,乃请掖庭令求行。那是她怨恨元帝,自动请求嫁给呼韩邪。这是另一面。这
咏怀古迹

总结:
古代诗歌从题材上来分类的 话,可以分为写景抒情诗、怀 古咏史诗、借物感怀诗、边塞 征战诗、田园山水诗、临行赠 别诗等。结合标题,从题材上 讲,这是一首怀古咏史诗。
鉴赏咏史怀古诗三步骤:
1、所描写的古人、往事是怎样的? (弄清史实) 2、为什么要写这个古人这段往事 ? 诗人在诗中表现出什么态度? (体悟感情) 3、这种态度运用什么方法表达? (分析技巧)
“沉鱼落雁”中的“落雁”由此得 名。昭君到匈奴后做了呼韩邪单于的 阏氏(yān zhī),封“宁胡阏氏”, 她劝呼韩邪单于不要发动战争,还把 中原的文化传给匈奴。从这以后,匈 奴和汉朝和睦相处,有六十多年没有 发生战争。公元前19年,33岁的绝代 佳人昭君去世,厚葬于今呼和浩特市 南郊,墓依大青山,傍黄河水。后人 称之为“青冢”。
公元前33年,北方匈奴首领呼韩邪单于 主动来汉朝,对汉称臣,并请求和亲,以 结永久之好。汉元帝尽召后宫妃嫔,昭君 挺身而出,慷慨应诏。呼韩邪临辞大会, 昭君丰容靓饰,元帝大惊,不知后宫竟有 如此美貌之人,意欲留之,而难于失信。 传说“昭君出塞”时行于大漠途中,悲怀 于自身命运和远离家乡,因而在马上百无 聊赖,弹《出塞曲》,而天边飞过的大雁, 听到曲调的幽怨和感伤,肝肠寸断,纷纷 掉落在地。
绝代佳人,入宫见妒
画图省识,远离汉宫 身死异国,环珮空归 (千载之怨)
才华横溢,入朝见妒 不分忠佞,无辜遭贬 漂泊西南,有家难归 (深沉怨恨)
试分析“独留青冢向黄昏” 中“独”的表达效果。
“独”实写青冢孤独地面对 着大漠黄昏,虚写昭君远离故 土的境遇,更写出了昭君远离 故土后心灵的孤独之情。
咏怀古迹(其二)
摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
“庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。”原文、赏析

庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
出自唐代杜甫的《咏怀古迹五首·其一》
原文
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
创作背景:这组诗是咏古迹怀古人进而感怀自己的作品。
作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》,以抒情怀。
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关’

庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关’
【诗句】庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
【出处】唐·杜甫《咏怀古迹五首·其一》。
【意思】梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。
【译注】庾信的一生最是凄凉,晚年他的诗赋惊动全国,影响很大。
庾信:见“庾信文章老更成”条注。
平生:一生。
萧瑟:境遇凄凉。
江关:犹言海内。
【用法例释】用以形容庾信或其他人历经艰辛,备尝凄苦,而后创作出深刻感人、很有影响的文艺作品。
亦用以说明坎坷的生活经历对文学创作很有裨益。
[例]我也始终赞赏杜公子美的名句“庾信生平最萧瑟,暮年诗赋动江关。
”但这是要付出代价的。
艾青要不是备尝艰苦,并痛予思考,又怎能如此更深切地体会到人民之心、底层之情? 又怎能写出“光”的哲学、人民英烈的颂歌? (吕剑《写于〈艾青《归来的歌》书后〉之后》)
【全诗】
《咏怀古迹五首·其一》
.[唐].杜甫
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
杜甫咏怀古迹五首全文及翻译

杜甫咏怀古迹五首全文及翻译杜甫是唐代著名的边塞诗人,他总是以边塞的悲壮和历史的沧桑为题材,抒发自己的豪情壮志和对国家的忧虑。
下面是他的五首《咏怀古迹》的全文及翻译:一、咏怀古迹三首·其一世泽之林亡,东溟挹翠空。
今之新德士,千载灭文风。
巍峨时一往,飘蓬忽何从?此处倚崇山,元化敢为兄。
Translation:In the forest of worldly blessings, the ancient virtue is lost, and the eastern sea is devoid of its greenness.The present new generation, after thousand years, has extinguished the literary trend.The towering grandeur has gone away in a flash, as if a floating rag, where can it be?Here, leaning against the towering mountain, I dare to strive for the renewal of virtuous influence.二、咏怀古迹三首·其二青海无边墨色天,飞鸿踏雪泥犹白。
毡房已拆旧窝在,林下应留旗画未。
至道虽亲尧舜盛,修文犹得谢安持。
五陵年少争周顒,一葦一天无际期。
Translation:The boundless Qinghai, with the darkened sky, while the flying wild geese stamp on the snowy ground, their footprints still appear as white.The felt tent has been disassembled, leaving the old nest, under the forest, there should still be the unpainted flag.Though the virtuous path is closely related to the glorious times of Yao and Shun, the cultivation of culture is still held by Xie An. The young men of the Five Tombs compete for Zhou Yong, with each reed representing an unbounded ambition.三、咏怀古迹三首·其三万古长如夜,不足明其愁。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
咏怀古迹五首(其四) 咏怀古迹五首(其四) 蜀主窥吴向三峡,崩年亦在永安宫。 蜀主窥吴向三峡,崩年亦在永安宫。 翠华想像空山外,玉殿虚无野寺中。 翠华想像空山外,玉殿虚无野寺中。 古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。 古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。 武侯祠屋长邻近,一体君臣祭祀同。 武侯祠屋长邻近,一体君臣祭祀同。 咏怀古迹五首(其五) 咏怀古迹五首(其五) 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。
其一
1
首联写安史之乱起, 首联写安史之乱起,漂泊入蜀居无定处 颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。 颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。 联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景; 联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景; 自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。 自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。
四 联 分 析
其一
《咏怀古迹》简介 咏怀古迹》
1、诗体:一组七言律诗,共五首; 2、内容:缅怀庾信、宋玉、王昭君、刘备、 诸葛亮; 3、主旨:借古迹古人抒发自己的心怀。
咏怀古迹·其一
暮 年 诗 赋 动 关 。 江 庾 信 平 生 最 瑟 , 萧 词 客 哀 时 且 还 。 未 羯 胡 事 主 终 赖 , 无 五 溪 衣 服 共 山 。 云 三 峡 楼 台 淹 月 , 日 飘 泊 西 南 天 间 , 地 支 离 东 北 风 际 , 尘
诗歌注释
①词客: 词客: 此处指下文中的瘐信, 此处指下文中的瘐信,也可以理解借此 影射诗人杜甫自己。 影射诗人杜甫自己。 ②瘐信: 瘐信: 字子山,新野(今河南新野县)人,初仕 字子山,新野(今河南新野县) 侯景之乱后奔江陵。梁元帝萧绎即位江陵, 梁,侯景之乱后奔江陵。梁元帝萧绎即位江陵, 派他出使西魏,被迫留在西魏做官。在西魏、 派他出使西魏,被迫留在西魏做官。在西魏、 北周二十七年,很受宠遇, 北周二十七年,很受宠遇,但仍然非常怀念南 朝和江南旧居。 咏怀》二十七篇, 朝和江南旧居。作《咏怀》二十七篇,从不同 角度反映故国之思。动:惊动。江光:指荆州, 角度反映故国之思。 惊动。江光:指荆州, 江陵。 江陵。
其一ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
诗句翻译
战乱之际,我在东北一带颠沛流离; 战乱之际,我在东北一带颠沛流离; 辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。 辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。 我在三峡的楼台,留滞了不少日月; 我在三峡的楼台,留滞了不少日月; 在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。 在湘贵交界,与五溪夷人共处一起。 羯胡之人事主多变,终究不可信赖; 羯胡之人事主多变,终究不可信赖; 词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。 词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。 抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞; 抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞; 他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。 他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。
3 2
4
联末联写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉 末联写庾信晚年《哀江南赋》 悲壮,暗寓自己的乡国之思。 悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写 均属亲身体验,深切真挚,议论精当, 情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当, 耐人寻味。 耐人寻味。
其一
诗歌赏析
这首是主要通过自身的遭遇来咏怀。从 “支离”、“漂泊”里写出自己遭遇的不 幸,从“淹日月”、“且未还”里写出思 乡之情。结合“羯胡事主”来感慨时事。 从庾信的身世联想到自己,并以瘐信自比, 自伤漂泊。以瘐信因侯景之乱淹留北魏, 自己因安史之乱漂泊西南,写出同样不能 返回家园的无奈和故国之思的强烈。
其一
作 业
1 有感情的朗读和背诵,掌握诗歌的主要内容及 有感情的朗读和背诵, 思想情感。 思想情感。 阅读《咏怀古迹》其二、其三、其四、其五, 阅读《咏怀古迹》其二、其三、其四、其五, 对比五首古诗,掌握鉴赏咏怀古诗的方法。 对比五首古诗,掌握鉴赏咏怀古诗的方法。
2
其一
咏怀古迹五首(其二) 咏怀古迹五首(其二) 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思! 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思! 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。 咏怀古迹五首(其三) 咏怀古迹五首(其三) 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归月夜魂。 画图省识春风面,环佩空归月夜魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
咏怀古迹其一
唐 · 杜 甫
主讲人:汪丹丹 主讲人:
目录
作者简介 《咏怀古迹》介绍 诗歌内容 诗歌注释 诗句翻译 诗歌赏析 作业
其一
杜甫简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野 杜甫(712-770),字子美, ),字子美 汉族,祖籍襄州襄阳(今湖北襄阳), ),一般 老,汉族,祖籍襄州襄阳(今湖北襄阳),一般 认为出生于巩县(今河南巩义)。 )。盛唐时期伟大 认为出生于巩县(今河南巩义)。盛唐时期伟大 的现实主义诗人。代表作有“三吏” 的现实主义诗人。代表作有“三吏”(《新安 石壕吏》 潼关吏》)、“三别” 吏》、《石壕吏》、《潼关吏》)、“三别” 新婚别》 垂老别》 无家别》 (《新婚别》、《垂老别》、《无家别》)等。 初唐诗人杜审言之孙。唐肃宗时,官左拾遗。 初唐诗人杜审言之孙。唐肃宗时,官左拾遗。后 入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋, 入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检 校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。 校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。 他忧国忧民,人格高尚,一生写诗1500多首, 1500多首 他忧国忧民,人格高尚,一生写诗1500多首,诗 艺精湛,被后世尊称为“诗圣” 杜工部集》 艺精湛,被后世尊称为“诗圣”。《杜工部集》 传世,纪念地有杜甫草堂、杜甫墓、杜公祠、 传世,纪念地有杜甫草堂、杜甫墓、杜公祠、杜 甫公园、杜陵桥、杜陵书院等。 甫公园、杜陵桥、杜陵书院等。