清明节英语翻译
常见中国传统文化名词英语翻译
常见中国传统文化名词英语翻译风水:Fengshui; geomantic omen阳历:solar calendar阴历:lunar calendar闰年:leap year十二生肖:zodiac春节:the Spring Festival元宵节:the Lantern Festival清明节:the Tomb-sweeping Day端午节:the Dragon-boat Festival中秋节:the Mid-autumn Day重阳节:the Double-ninth Day七夕节:the Double-seventh Day春联:spring couplets春运:the Spring Festival travel把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year庙会:temple fair爆竹:firecracker年画:(traditional) New Year pictures压岁钱:New Year gift-money舞龙:dragon dance舞狮:lion dance元宵:sweet sticky rice dumplings花灯:festival lantern灯谜:lantern riddle食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year.传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。
常见中国传统文化名词英语翻译
常见中国传统文化名词英语翻译风水:Fengshui;geomanticomen公历:solarcalendar农历:lunarcalendar闰年:leapyear十二生肖:zodiac春节:theSpringFestival元宵节:theLanternFestival清明节:theTomb-sweepingDay端午节:theDragon-boatFestival中秋节:theMid-autumnDay重阳节:theDouble-ninthDay七夕节:theDouble-seventhDay对联:springcouplets春运:theSpringFestivaltravel把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turntheChinesecharacterforluck(fu)upsidedowntomake “dao”(whichsoundslikearrival)andputitonyour obringingoodfortuneforthenewyear庙会:templefair鞭炮:firecracker年画:(traditional)NewYearpictures压岁钱:NewYeargift-money舞龙:dragondance舞狮:liondance元宵:sweetstickyricedumplings花灯:festivallantern字谜:lanternriddle食品关于中国佳节来说至关重要,但甜食关于农历新年特别重要,由于他们能让新的一年更为甜蜜。
FoodiscentraltoallChinesfestivals,butsugarysnacksareespeciallyimportantforLunarNewYear,sincetheysw eetneupprospectsforthecomingyear.传统的佳节食品包含年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。
常见英语节日翻译
1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁: Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army72. 旗袍:cheongsam。
清明节 英文翻译
清明节英文翻译清明节的英文翻译是Tomb-Sweeping Day。
例句:1.清明节是中华传统节日之一,通常在每年的4月5日左右举行。
Tomb-Sweeping Day is one of the traditional Chinese festivals, usually held around April 5th every year.2.在清明节这天,人们会去祭祀祖先并扫墓。
On Tomb-Sweeping Day, people go to worship theirancestors and sweep their graves.3.还有一项重要的活动是放风筝,这是悼念逝者的方式之一。
Another important activity is flying kites, which is one way to mourn the dead.4.清明节的起源可以追溯到两千多年前。
The origin of Tomb-Sweeping Day can be traced back more than 2,000 years ago.5.清明节期间,人们会在墓前焚香、祭拜和献花。
During Tomb-Sweeping Day, people burn incense, make offerings, and offer flowers at the gravesite.6.清明节与万物复苏有关,它也被视为“春节之后的第一个节日”。
Tomb-Sweeping Day is associated with the revival of all things and is also considered as the "first festival after the Spring Festival."7.清明节是一个缅怀过去的时刻,也是一个瞻前顾后的日子。
Tomb-Sweeping Day is a moment of remembrance for the past and a day of reflection for the future.8.在中国传统文化中,墓主人被视为祖先的代表,因此祭拜祖先是很重要的事情。
清明节的由来英文翻译及诗词赏析
清明节的由来英文翻译及诗词赏析清明节在我国由来已久,有很多诗词都对清明节进行了深刻的描写,并且也被翻译成英文版供人们赏析。
下面一起来看看清明节的由来及诗歌英文翻译吧,希望对你有帮助!清明节的由来英文翻译1、Qing Ming Jie(All Souls' Day)Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.清明节是一个纪念祖先的节日。
常见传统文化名词英语翻译
常见传统文化名词英语翻译集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]常见中国传统文化名词英语翻译风水:Fengshui;geomanticomen阳历:solarcalendar阴历:lunarcalendar闰年:leapyear十二生肖:zodiac春节:theSpringFestival元宵节:theLanternFestival清明节:theTomb-sweepingDay端午节:theDragon-boatFestival中秋节:theMid-autumnDay重阳节:theDouble-ninthDay七夕节:theDouble-seventhDay春联:springcouplets春运:theSpringFestivaltravel把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turntheChinesecharacterforluck(fu)upsidedowntomake“dao”(whi chsoundslikearrival)andp utitonyourdoortobringingoodfortuneforthenewyear庙会:templefair爆竹:firecracker年画:(traditional)NewYearpictures压岁钱:NewYeargift-money舞龙:dragondance舞狮:liondance元宵:sweetstickyricedumplings花灯:festivallantern灯谜:lanternriddle食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
FoodiscentraltoallChinesfestivals,butsugarysnacksareespeciallyimportantforLunarNewYea r,sincetheysweetneupprospectsforthecomingyear.传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。
清明节翻译
清明节翻译清明节翻译成英文为"Tomb-sweeping Day"。
例句:1.清明节是我国传统节日之一,通常在每年的4月4日或5日。
Tomb-sweeping Day is one of the traditional festivals in China, usually on April 4th or 5th of each year.2.在清明节,人们会前往祖先墓地扫墓、献花、上香,并祭拜祖先。
On Tomb-sweeping Day, people go to their ancestor's graves to sweep, offer flowers, incense and pay tribute to their ancestors.3.清明节也是春季踏青的好时间,一些人会选择在这个时候去郊游、登山、野餐等。
Tomb-sweeping Day is also a good time for spring outings, where some people would choose to go camping, hiking, and have a picnic.4.清明节被列为国家法定节假日之一,全国大部分地区会放假三天。
Tomb-sweeping Day is listed as one of the national legal holidays, and most regions in China have three days off.5.清明节的起源可以追溯到先秦时期,一直流传至今。
The origin of Tomb-sweeping Day can be traced back to the pre-Qin period and has been passed down to this day.6.清明节的传统美食有清明团子、青团、桃花酒等。
(完整版)中国各种节日用英语怎么说
中国各种节日用英语怎么说
中国传统节日的英文翻译
春节the Spring Festival ( New Year's Day of the Chinese
lunar calendar)农历正月初一
元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五
清明节the Qing Ming Festival/Tomb-sweeping Day四月五日
端午节the Dragon-Boat Festiva农历五月初五
中秋节the Mid Autumn Festival(the Moon Festival)农历八月十
五
重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九
其它节日的英文翻译
元旦New Year's Day Jan.1
国际劳动妇女节International Working Women' s Day(Women's Day)Mar.8
国际劳动节nternatlonal Labor Day(May.Day)May.1
中国青年节Chinese Youth Day May.4
国际儿童节International Children's Day(Children's Day)
June .1
中国*诞生纪念日(党的生日)Anniversary of the Foundlng of the ChineseCommunist Party( the Party' s Birthday)July .1
建军节Army Day August .1
教师节Teachers ' Day Sept.1。
中国传统文化英语翻译
45.京剧:BeijingOpera/PekingOpera
46.秦腔:CryingofQinPeople/QinOpera
47.太极拳:Tai Chiﻫ48.独生子女证:TheCertificate ofOne-child
64.香港澳门同胞:CompatriotsfromHongKong andMacao
65.文化大革命:Cultural Revolution
66.长江中下游地区:TheMid-lowReaches of Yangtze Riverﻫ67.门当户对:PerfectMatch/Exact Match
68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
49.天坛:AltarofHeaveninBeijingﻫ50.小吃摊:Snack Bar/SnackStand
51.红双喜:Double Happinessﻫ52.政治辅导员:Political Counselor/SchoolCounselor
53.春卷:SpringRoll(s)
54.莲藕:LotusRootﻫ55.追星族:StarStruckﻫ56.故宫博物院:ThePalace Museumﻫ57.相声:Cross-talk/ComicDialogue
一、对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。ﻫChineseDragonDragon totem worship inChinahasbeenaroundfor the last 8,000years.Theancients inChina consideredthe dragon (or loong)afetish thatcombinesanimalsincluding the fish,snake,horseandox withcloud,thunder,lightning and other natural celestialphenomena.TheChinesedragonwas formedin accordance withthe multiculturalfusionprocess of theChinesenation. To the Chinese,thedragonsignifiesinnovationandcohesion.ﻫ二、秧歌舞是中国汉族的一种民间传统舞蹈,通常在北方省份表演。秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作有力迅速。在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上看秧歌舞表演。近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同事他们也乐在其中。
关于清明节英语作文带翻译10篇
关于清明节英语作文带翻译10篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典资料,如办公资料、职场资料、生活资料、学习资料、课堂资料、阅读资料、知识资料、党建资料、教育资料、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!And, this store provides various types of classic materials for everyone, such as office materials, workplace materials, lifestyle materials, learning materials, classroom materials, reading materials, knowledge materials, party building materials, educational materials, other materials, etc. If you want to learn about different data formats and writing methods, please pay attention!关于清明节英语作文带翻译10篇每年的公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一,也是中国的一个祭祀节日。
关于清明节英语作文带翻译10篇
关于清明节英语作文带翻译10篇每年的公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一,也是中国的一个祭祀节日。
今天小编就与大家分享清明节英语作文带翻译,仅供大家参考!篇一:英语作文清明节Last Qingming Festival,i return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,the Qingming Festival was called "Arbor Day". But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.去年清明节,我回家拜访我的祖父。
清明节的相关英语表达
清明节的相关英语表达清明节的起源与意义清明节,又称“寒食节”,是中国传统的重要节日之一。
它通常在每年的4月4日至6日之间,根据阳历日期而定。
清明节是祭祖和祭奠先人的日子,也是缅怀逝去亲人的时刻。
在这一天,人们会走进墓地,扫墓、献花、祭拜,表达对逝去的亲人的思念和哀思。
清明节的英文表达1.Qingming Festival: 清明节(字面翻译)2.Tomb-Sweeping Day: 扫墓日3.Pure Brightness Day: 清明日(寓意清澈明亮)4.Ancestors’ Day: 祭祖日5.Memorial Day: 纪念日相关习俗和活动扫墓 (Tomb-Sweeping)扫墓是清明节最重要的传统活动之一,人们会去墓地扫墓,为逝去的亲人祭奠。
在扫墓时,人们会清理墓地周围的杂草,烧香、献花,通过祭拜、默哀等方式表达对逝去亲人的敬意和思念。
上坟(Visit Ancestors’ Graves)上坟是清明节的另一个重要习俗。
人们会返乡,前往祖先的坟墓,进行祭拜和献花。
这一习俗代表着对祖先的尊敬和记忆。
排游 (Outing)清明节也是春季踏青的好时机。
人们会结伴出游,感受春天的气息,享受大自然的美景。
这个习俗也被称为“清明踏青”。
插柳 (Planting Willow Branches)清明节期间,人们喜欢插柳枝。
柳叶垂柳、婆婆柳是清明节的象征,寓意生命与希望。
将柳枝插在门前,有祛病除邪、祈求平安和吉祥的意义。
吃清明糕 (Eating Qingming Cake)清明节期间,人们会吃一种特制的糕点,称为清明糕。
清明糕是用糯米粉制成,通常有甜、咸两种口味。
吃清明糕在中国有着悠久的历史和传统,是清明节的特色之一。
清明节的英文问候和祝福在清明节,人们会互相问候和祝福。
以下是一些在清明节时常用的英文问候和祝福语:1.Wishing you a peaceful and memorable Qingming Festival: 祝你一个平安而难忘的清明节。
关于“清明节”你要知道的英语表达!
【导语】清明节⼜称踏青节、⾏清节、三⽉节、祭祖节等,是中华民族传统的重⼤春祭节⽇,属于慎终追远、礼敬祖先、弘扬孝道的⼀种⽂化传统节⽇。
清明节习俗甚多,全国各地因地域⽂化不同⽽⼜存在着习俗内容上或细节上的差异,各地习俗虽不尽相同,但扫墓祭祖、踏青郊游是共同基本礼俗主题。
清明节既是⼀个扫墓祭祖的肃穆⽇⼦,也是⼈们亲近⾃然、踏青游玩、享受春天乐趣的欢乐节⽇。
那么你知道清明节的知识⽤英语怎么表达吗?整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注!清明节如何翻译 清明节如果从字⾯翻译 Qingming Festival 那你还得跟别⼈解释⼀下这个节到底是什么 其实清明节这天 ⼈们主要做的事情就是给家⾥的先辈扫墓 换句话说也就是扫墓节 所以清明节的英⽂叫做 Tomb Sweeping Day Tomb [tum] 坟墓;墓地 Sweep [swip] 打扫;清扫 Tomb sweeping也就是扫墓 所以 先把清明节替换成扫墓节 清明节的英⽂你就会说了 Tomb Sweeping Day 但事实上 我们所谓的扫墓 并不是单纯打扫逝者的墓地 除了去先⼈的墓地进⾏整理 还要给他们摆放⾷物等祭品, 焚烧纸钱,致敬问候 也就是我们通常说的 上坟 上坟英⽂可以这么说 Pay one's respect at someone's gravesite (在某⼈的墓地致以崇敬问候)清明活动的英⽂表达 清明祭扫 mourn one’s ancestors on “Qingming”, the traditional festival falling on 5th April 清明扫墓 pay respects to a dead person at his tomb on Qingming 上祭扫 online tomb-sweeping 络纪念馆 Internet memorial 上葬礼 online funeral 上悼念 online tribute 祭祖/上供offer sacrifices to ancestors 焚⾹ burn incense 扫墓tomb-sweeping 放风筝 kite flying其他相关英⽂表达 寒⾷节 Cold Food Festival 祭祀节⽇ day of sacrifice 孝顺;孝⼼ filial piety 悼⽂ memorial essay 哀悼之情 condolence 哀悼仪式 mourning ceremony 殡葬⽤品 funeral supplies/products 纸钱 hell note/joss paper 纪念碑 memorial tablet 公墓“续租费”renewal fees 经营性公墓 commercial cemetery 经济适⽤墓 affordable grave 烈⼠陵园 martyrs cemetery ⼋宝⼭⾰命公墓 Babaoshan Revolutionary Cemetery ⼗三陵 The Ming Tombs 全国哀悼 national mourning 全国哀悼⽇ national mourning day清明节的英⽂例句 你清明节有放假吗? Do you have holidays on Tomb Sweeping Festival? 清明节对中国⼈来说是⼀个很重要⽇⼦。
英语清明节作文带翻译
英语清明节作文带翻译英语清明节作文带翻译(精选10篇)在学习、工作、生活中,大家都写过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。
怎么写作文才能避免踩雷呢?下面是店铺为大家整理的英语清明节作文带翻译(精选10篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。
英语清明节作文带翻译1ching Ming festival is a traditional chinese festival,has a history of two thousand five hundred years; Its main traditional cultural activities are: grave, outing, cockfighting, swing,play mat,pull hook,tug—of—war),etc。
The members (the grave),is very old。
Tomb—sweeping day,as a traditional culture, it is a full of mysterious colorific festival, on this day, the pedestrians on the road are missing people who died, to express their respect and grief!ching Ming festival,in hainan many locals call it the "qingming festival"。
Middle age the qingming festival is very important, if not as a legal holiday, they will also take time to go home "qingming festival"。
中国古代传统文化翻译-中国特色词汇英语翻译
中国古代传统文化翻译-中国特色词汇英语翻译1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"1、中国意念词(Chinesenesses)八卦trigram阴、阳yin, yang道Dao(cf. logo)江湖(世界)the jianghu World (the traits’ world)e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)道Daoism(Taoism)上火excessive internal heat儒学Confucianism红学(《红楼梦》研究)redology世外桃源Shangri-la or Arcadia开放kaifang (Chinese openness to the outside world)大锅饭getting an equal share regardless of the work done伤痕文学scar literature or the literature of the wounded不搞一刀切no imposing uniformity on …合乎国情,顺乎民意to conform with the national conditions and the will of the people乱摊派,乱收费imposition of arbitrary quotas and service charge铁交椅iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post脱贫to shake off poverty; anti-poverty治则兴,乱则衰Order leads to prosperity and chaos to decline2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)国庆节National Day中秋节Mia-Autumn Festival春节Spring Festival元宵节Lantern Festival儿童节Children’s Day端午节Dragon Boat Festival妇女节Women’s Day泼水节Water-Splashing Day五四青年节Youth Day3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)馄饨wonton花卷steamed twisted rolls套餐set meal盒饭box lunch; Chinese take-away米豆腐rice tofu魔芋豆腐konjak tofu米粉rice noodles冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)粉丝glass noodles豆腐脑jellied bean curd4 、中国新兴事物(Newly Sprouted Things)中国电信China Telecom中国移动China Mobile十五计划the 10th Five-Year Plan中国电脑联网Chinanet三峡工程the Three Gorges Project希望工程Project Hope京九铁路Beijing CKowloon Railway扶贫工程Anti-Poverty Project菜篮子工程Vegetable Basket Project温饱工程Decent-Life Project安居工程Economy Housing Project扫黄Porn-Purging Campaign西部大开发Go-West Campaign5 、特有的一些汉语词汇禅宗Zen Buddhism禅dhyana; dhgaya混沌chaos道Daosim, the way and its power四谛Four Noble Truth八正道Eightfold Path无常anity五行说Theory of Five Elements无我anatman坐禅metta or transcendental meditation空sunyata虚无nothingness双喜double happiness(中),a doubled stroke of luck(英) 小品witty skits相声cross-talk噱头;掉包袱gimmick, stunt夜猫子night people; night-owls本命年this animal year of sb.处世之道philosophy of life姻缘yinyuan(prefixed fate of marriage)还愿redeem a wish (vows)6 、具有文化特色的现代表述大陆中国Mainland China红色中国socialist China四化Four Modernizations终生职业job-for-life铁饭碗iron rice bowl大锅饭communal pot关系户closely-related units外出打工人员migrant workers关系网personal nets, closely-knitted guild五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals四美(心灵美、语言美、行为美、环境美):the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment7 、中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)宣纸rice paper衙门yamen叩头kowtow孔子Confucius武术wushu(Chinese Martial Arts)功夫kungfu ;kung fu中庸the way of medium (cf. Golden Means)中和harmony (zhonghe)孝顺to show filial obedience孝子dutiful son家长family head三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife五常:仁、义、理、智、信five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity八股文eight-legged essays多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness养儿防老:raising sons to support one in one’s old age8、近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译基层监督grass-roots supervision基础税率base tariff level婚介所matrimonial agency婚外恋extramarital love婚纱摄影bride photo黑心棉shoddy cotton机器阅卷machine scoring即开型奖券scratch-open ticket/lottery集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development价格听证会public price hearings甲A球队Division A Soccer Team家政服务household management service加强舆论监督ensure the correct orientation is maintained in public opinion假帐accounting fraud叫板challenge; pick a quarrel矫情use lame arguments借调temporarily transfer渐进式台独gradual Taiwan independence扩大中等收入者比重Raise the proportion of the middle-income group.扩大需,刺激消费expand domestic demand and consumption安居工程housing project for low-income urban residents智力密集型concentration of brain power; knowledge-intensive外资企业overseas-funded enterprises下岗职工laid-off workers分流reposition of redundant personnel三角债chain debts素质教育education for all-round development豆腐渣工程jerry-built projects社会治安情况law-and-order situation民族国家nation state“台独”"independence of Taiwan"当局Taiwan authorities同胞Taiwan compatriots是中国领土不可分割的一部分。
清明用英文怎么说?竟然有4种翻译!附24节气的英文表达!
清明用英文怎么说?竟然有4种翻译!附24节气的英文表达!展开全文清明节是我国重要的传统节日。
此时,天气转暖,大地回春,万物复苏,一片生机盎然,家家门口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青。
从二十四节气上讲,它又是节气之一。
它是唯一一个节日和节气并存的日子。
因此,作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。
作为节日的清明节一般翻译为'T omb Sweeping festival'或者'Tomb-sweeping Day',扫墓节或扫墓日。
这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。
这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
也有人把清明节翻译为'All Souls'Day',这是一种站在对方文化角度考虑做出的翻译。
因为'All Souls'Day'在西方是确实存在的节日,一般称为“万灵日”。
这是一个宗教节日,在有的教派里甚至不止一天。
教会会在这一天为那些去世后无法进入天堂的信徒祈祷,希望他们早日进入天堂。
其基本意义和清明节相似,也是祭奠死者的节日。
另外再谈到作为节气的清明,它被译为'Clear and Bright',清洁和明亮。
我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况。
清明节相关英文表达春游、踏青 Spring Outing放风筝 Flying Kites插柳 Planting Willow Trees荡秋千 Swinging品茶 Taste Tea扫墓 Tomb Sweeping or Ancestor Worshipping二十四节气的英文表达立春start of springSpring starts here according to the Chinese definition of a season.春天开始之时。
雨水rain waterStarting at this point, the temperature makes rain more likely than snow.降雨大于降雪。
中国节日的英语翻译
1.元旦(1月1日) New Year's Day2.春节(农历一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day3.元宵节(农历一月十五日) Lantern Festival4.国际劳动妇女节(3月8日) International Working Women's Day5.植树节(3月12日) Arbor Day;Tree Planting Day6.邮政节(3月20日) Postal Day7.世界气象节(3月23日) World Meteorology Day8.清明节(4月5日) Ching Ming Festival ;Tomb-sweeping Festival9.国际劳动节(5月1日) International Labour Day10.中国青年节(5月4日) Chinese Youth Day11.护士节(5月12日) Nurses' Festival12.端午节(农历五月初五) Dragon Boat Festival13.国际儿童节(6月1日) International Children's Day14.中国共产党成立纪念日(7月1日) The Party's Brithday15.建军节(8月1日) The Army's Day16.中秋节(农历八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival17.教师节(9月10日) Teacher's Day18.重阳节(农历九月九日) Double-ninth Day19.国庆节(10月1日) National Day20.除夕(农历十二月三十日) New Year's Eve21.情人节(2月14日) Valentine’s Day22.感恩节(11月最后一个星期四) Thanks giving Day23.圣诞节(12月25日) Christmas Day24.母亲节(5月第二个星期日) Mother’s Day25.父亲节(6月第三个星期日) Father’s Day。
清明节 翻译 英语
清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它 是在每年的4 是在每年的4月4日至6日之间,正是春光 日至6 明媚草木吐绿的时节,也正是人们踏青 明媚草木吐绿的时节,也正是人们踏青 的好时候。所以古人有清明踏青,并开 展一系列体育活动的的习俗。
TombTomb-sweeping day, also called TaQingJie, that it is according to the solar calendar in every year on April 4 to 6, it is spring season of TuLu vegetation , outing. is also the season for spring outing. So the ancients had customs about qingming outing and launched a series of sports activities.
清明节也是一个享受一杯茶的时侯, 清明节也是一个享受一杯茶的时侯,因为生产在 清明节附近的茶叶据说都是最优质。 清明节附近的茶叶据说都是最优质。 Qingming Festival is also a time to enjoy a cup of tea, because the tea produced around Qingming Festival is said to be with high-quality. high在清明节放风筝是很特别的, 在清明节放风筝是很特别的,风筝在空中时人们 剪断绳子让它自由的翱翔。 剪断绳子让它自由的翱翔。据说这样能带来好运 并避免疾病。 并避免疾病。 What makes flying kites during this festival special is that people cut the string while the kite is in the sky to let it fly free. It is said this brings good luck and that diseases can be eliminated by doing this.
清明节英语双语翻译
★⽆忧考英语资源频道为⼤家整理的清明节英语双语翻译。
清明的意思是清淡明智。
“清明”是夏历⼆⼗四节⽓之⼀,中国⼴⼤地区有在清明之⽇进⾏祭祖、扫墓、踏青的习俗,逐渐演变为华⼈以扫墓、祭拜等形式纪念祖先的⼀个中国传统节⽇。
更多阅读请查看本站频道。
Qing Ming Jie(All Souls" Day) Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival. Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated. 清明节是⼀个纪念祖先的节⽇。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
清明节英语翻译
篇一:清明节英文怎么说
清明节英文怎么说
清明节有以下几中译法:
TombSweepingday
QingmingFestival
PureBrightFestival
clearBrightnessFestival
例句:
ThedayaftertomorrowistheTomb-sweepingday.
后天是清明节。
TheQingmingFestivalinspringistheoccasionforvisitingancestralgraves.
清明节是扫墓拜祭先人的日子。
TheQingmingFestivalisastatutorypublicholidayinmai50px"width="450px "alt="清明节英语翻译"title="清明节英语翻译"/>
nlandchina.
清明节在中国大陆地区是法定节假日。
篇二:清明用英语怎么说?
清明节是我国重要的传统节日。
从二十四节气上讲,它又是节气之一。
它是唯一一个节日和节气并存的日子,可见古人对这一天的重视程
度。
清明的具体日期在仲春和暮春之交,大约农历4月4、5、6日之间。
此时,天气转暖,大地回春,万物复苏,一片生机盎然,家家门口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青。
农谚中也有"清明忙种粟"的说法。
作为中国人,对于这些从小看大的习俗我们当然不会陌生,可如果问你“清明”用英文怎么讲、你就未必知道了吧!
首先我们要清楚的是:作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。
作为节日的清明节一般翻译为"TombSweepingfestival"或者"Tomb-sweepingday",扫墓节或扫墓日。
这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。
这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
也有人把清明节翻译为"allSouls'day",这是一种站在对方文化角度考虑做出的翻译。
因为"allSouls'day"在西方是确实存在的节日,一般称为“万灵日”。
这是一个宗教节日,在有的教派里甚至不止一天。
教会会在这一天为那些去世后无法进入天堂的
信徒祈祷,希望他们早日进入天堂。
其基本意义和清明节相似,也是祭奠死者的节日。
另外再谈到作为节气的清明,它被译为"clearandBright",清洁和明亮。
我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。
比如立夏被译为"Summerbegins"、小寒、大寒分别被译为"Slightcold"。