质量保证协议书(中英文)
中英对照国际贸易协议2024年标准格式

中英对照国际贸易协议2024年标准格式本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同当事人1.2 合同标的1.3 合同价格1.4 货币与支付1.5 交付与运输1.6 检验与验收1.7 违约责任1.8 争议解决1.9 适用法律1.10 合同的生效、变更与解除1.11 保密条款1.12 知识产权1.13 广告与宣传1.14 附录与附件第一部分:合同如下:1. 定义与解释1.1 合同当事人1.1.1 本合同双方当事人分别为:(1)卖方:(卖方全称)(2)买方:(买方全称)1.1.2 双方在本合同中的简称分别为“卖方”和“买方”。
1.2 合同标的1.2.1 标的物:(商品名称、型号、规格、数量等详细信息)1.2.2 标的物的质量标准:(详细描述标的物的质量标准,如技术参数、性能指标等)1.2.3 标的物的包装要求:(详细描述包装材料、包装方式、包装规格等)1.3 合同价格1.3.1 双方确认,本合同标的物的交易价格为(大写金额)(小写金额)。
1.3.2 价格包含的费用:(列出包含在内的所有费用,如生产成本、运输费用、关税等)1.3.3 价格不包含的费用:(列出不包含在内的所有费用,如保险费、卸货费等)1.4 货币与支付1.4.1 本合同交易货币为(货币名称)。
1.4.2 买方应在(支付日期)前,将合同总价款支付至卖方指定的银行账户。
1.4.3 支付方式为:(电汇、信用证等)1.5 交付与运输1.5.1 卖方应按照本合同约定的时间、地点和方式,将标的物交付给买方。
1.5.2 运输方式为:(海运、空运、陆运等)。
1.5.3 运输过程中的风险责任:(明确运输过程中的风险责任分配)1.6 检验与验收1.6.1 买方应在收到标的物后,按照本合同约定的检验标准和方法对标的物进行检验。
1.6.2 检验期限为:(自收到标的物之日起)(天数)。
1.6.3 检验合格的标的物,买方应予以接收;检验不合格的标的物,买方有权要求卖方予以更换或退款。
采购合同中英文对照模版

采购合同中英文对照模版Purchasing Contract本合同由以下双方于 [签订日期] 签订:This contract is made and entered into as of [Date of Signing], by and between the following parties:甲方(买方):[公司名称]地址:[买方地址]联系方式:[买方联系方式]Party A (Buyer): [Buyer's Company Name]Address: [Buyer's Address]Contact Information: [Buyer's Contact Information]乙方(卖方):[公司名称]地址:[卖方地址]联系方式:[卖方联系方式]Party B (Seller): [Seller's Company Name]Address: [Seller's Address]Contact Information: [Seller's Contact Information]鉴于甲方希望从乙方购买下述产品,且乙方同意出售,双方达成以下条款和条件:Whereas, Party A desires to purchase the following productsfrom Party B, and Party B agrees to sell, the parties hereto agree as follows:1. 产品描述Product Description产品名称:[产品名称]规格型号:[规格型号]数量:[数量]单价:[单价]总价:[总价]Product Name: [Product Name]Specifications: [Specifications]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price]Total Price: [Total Price]2. 交付Delivery交付日期:[交付日期]交付地点:[交付地点]Delivery Date: [Delivery Date]Delivery Location: [Delivery Location]3. 付款条件Payment Terms付款方式:[付款方式]付款期限:[付款期限]Payment Method: [Payment Method]Payment Terms: [Payment Terms]4. 质量保证Quality Assurance乙方保证所供产品符合约定的质量、规格和性能要求。
产品代理协议书(中英文)合同样本4篇

产品代理协议书(中英文)合同样本4篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在____________(地点)由以下双方签订:甲方(产品制造商):____________________地址:________________________________法定代表人:____________________________联系方式:____________________________电子邮箱:____________________________乙方(代理商):________________________地址:________________________________法定代表人:____________________________联系方式:____________________________电子邮箱:____________________________鉴于甲方同意授权乙方为其产品在特定区域的代理商,双方本着公平、公正、诚实信用的原则,经过友好协商,达成如下协议条款,以兹共同遵守。
一、代理产品范围及授权区域甲方授权乙方代理销售甲方的产品(以下简称“产品”),产品包括但不限于:(列举具体产品名称)。
代理区域限定在______(如中国大陆地区等)。
乙方仅限于在代理区域内开展业务活动。
未经甲方书面同意,乙方不得擅自超出代理区域开展业务活动。
否则,甲方有权终止本协议并要求乙方赔偿损失。
二、代理期限及终止条件本协议自签订之日起生效,有效期为______年。
期满后,如双方同意续签,应在本协议到期前至少______个月进行协商。
协议可因以下情况而终止:(列举终止条件)。
三、代理权限及义务1. 甲方授予乙方在代理区域内的独家代理权,乙方应遵守甲方的销售政策和价格政策,不得擅自调整价格或违反销售政策。
2. 乙方应按照甲方的要求,积极推广和销售甲方产品,积极开展市场推广活动,完成销售目标。
若乙方未能完成销售目标的,甲方有权调整目标或提前终止本协议。
【最新推荐】翻译质量保证书-word范文 (16页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==翻译质量保证书篇一:质量保证书.doc(英语翻译)质量保证书Quality Certificate1、产品质保期为一年(人为因素、使用保养不当、不可抗拒灾害除外)。
Time limit for product quality is one year (except for human factors, or improper application or maintenance, or unpredictable disasters).2、质量保证期内,如有下列情况,本公司酌情收取相应费用:In case of the following during time limit for quality, customerswill be charged at the Company's discretion:⑴ 未依据产品说明书指示工作程序使用所致损坏;Damage due to application not according to the specified operation procedure in the Product Instructions⑵ 擅自拆卸、扩充、改装所损坏;Damage due to unauthorized disassembly, addition or modification; ⑶ 非我公司技术人员维修所致损坏;Damage due to maintenance not made by technical staff from the Company; ⑷ 不可抗拒灾害的设备损坏;Device damage due to unpredictable disasters; ⑸ 属定货范围以外的备品。
Spare parts outside of supply ranges篇二:保证书,英文篇一:质量保证书英文翻译quality guaranteethank you for choosing to buy our products!to ensure products quality, the clear responsibility of buyer and seller, and the product safety, we make the following promise:second, the supplier provides the copy of business license with official seal stamped to the buyer.third, the supplier provides the copy of the technical spec of the products with official seal stamped to the buyer.fifth, the supplier ensures that the packaging and registered trademark of the products match the relevant state regulation.eighth, the treatment of the quality dispute:the buyer should strictly observe the technical standards shippedwith the supplier products for inspection, ensure fair and science testing. the remaining samples fail to pass the examination should be kept for one week.in case of the indeed quality problem of the supplier products, the buyer and seller negotiate to deal with the unused products.ninth, the product guarantee since both sides sign a supply contract and delivery occurs, terminates at the same time as the business ends.篇二:保证书英文翻译担保书本担保书于201X年9月签订。
QualityAgreement质量协议(中英文)解读

质量协议书Quality AgreementXXXXX公司版本:b 生效日期:Version:version b Date of issue:一、协议双方Contract Partners甲方:XXX公司Party A:乙方:Party B二、技术要求Technical Requirements:1、如甲方出具图纸,以甲方的技术图纸为准,经双方签字认可;If Party A is supposed to provide drawings; the drawings should be issued based on the version of Party A, and signed and approved by both parties.2、或乙方提供产品规格书,经甲方认可,作为产品的技术要求。
If Party B is supposed to provide product specification, the specification can be issued with the confirmation of Party A.2、或以国际标准或行业标准为依据,经双方签字认可。
Or based on international standards or industry standards and signed and approved by both parties. (注:所有技术要求必须经过双方签字,并作为质量协议的附件保存)(Note: All technical requirements should be signed and approved by both parties, and saved as annex of quality agreement)本协议附件包括annex of agreement include:□图纸(编号: )Drawings (No. )□产品规格书(编号:)Product Specification (No. )□检验规范(编号:)Inspection Specification (No. )□其他(名称、编号:)Others(No. )三、质量保证Quality Guarantee1、乙方有义务按国家标准ISO9000-2008的要求建立一个质量管理体系,确保未经检验合格的产品不得交付给甲方。
IATF16949质量保证协议(中英文)

质量保证协议Quality Assurance Agreement——基础合同——Attachment 4 of General Contract甲方:XXXXXX有限公司Party A: XXXXX Co., Ltd乙方:Party B:目录第一条适用范围 (1)Item 1 Scope (1)第二条质量责任 (1)Item 2 Quality Responsibility (1)第三条质量义务 (2)Item 3 Quality Obligation (2)第四条开发阶段的质量要求 (2)Item 4 Quality Requirement during Developing Phase (2)第五条批量认可 (3)Item 5 PPAP Release (3)第六条批量阶段质量要求 (3)Item 6 Quality Requirement during SOP (3)第七条供应商质量能力要求 (6)Item 7 Supplier Quality Capability Requirement (6)第八条供应商质量绩效、改进及奖励 (6)Item 8 Supplier Quality Performance, Improvement and Rewards (6)第九条三包规定 (7)Item 9 Warranty Regulations (7)第十条其它 (7)Item 10 Others (7)质量保证协议Quality Assurance Agreement第一条适用范围Item 1 Scope1.1 为确保供应商提供产品(包括售后备件)的供货质量,本协议规定了供应商在产品前期开发、批量认可、批量供货,直至售后质量保证全过程的要求和职责;本协议作为《基础合同》的附件,与《基础合同》具有同等法律效力;本协议与《基础合同》中的质量保证业务条款构成了双方之间完整的质量保证权利义务关系。
1.1 In order to ensure supplier par ts’(including spare parts) quality to Party A, this agreement describes the the quality requirement and responsibility of supplier during the whole phases involving parts’ developing, PPAP release, SOP and after-sale quality; As attachment of General Contract, this agreement has the same legal effect with General Contact; With quality assurance items in General Contract, they two constitute mutual completed quality assurance rights and obligation.1.2 本协议适用于乙方供给甲方的所有原材料、产品和服务。
外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。
一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。
甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。
六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。
七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。
八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。
九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。
订购协议(中英文对照)6篇

订购协议(中英文对照)6篇篇1订购协议订购协议(以下简称“本协议”)由以下双方签订:甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲方有意向购买乙方提供的商品,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下协议:一、订购商品1. 商品名称:____________________2. 商品规格:____________________3. 商品数量:____________________4. 商品单价:____________________5. 总金额:____________________二、支付方式1. 甲方应在本协议签署后___(约定时间)内将全款支付至乙方指定账户。
2. 乙方在收到款项后,应按照甲方的要求提供正规的发票。
三、交付日期及方式1. 乙方应在本协议签署后___(约定时间)内,将商品交付给甲方。
2. 交付方式:乙方应按照甲方的要求将商品送达指定地址或由甲方自行提货。
3. 如因不可抗力因素导致商品延迟交付,乙方应及时通知甲方,并协商解决方案。
四、商品质量保证1. 乙方应保证所售商品的质量符合国家标准、行业标准以及甲方的要求。
2. 如甲方发现商品存在质量问题,有权要求乙方进行退换货处理。
3. 乙方应对商品质量负责,因商品质量问题导致的损失,乙方应承担相应责任。
五、保密协议1. 双方应保密本协议的所有内容,不得向任何第三方透露。
2. 双方应保护对方的商业机密和隐私信息,未经对方同意,不得向任何第三方披露或使用。
六、违约责任及解决方式1. 如一方违反本协议的任何条款,应承担相应的违约责任。
2. 如因违约导致本协议终止,违约方应承担由此产生的所有损失。
3. 对于因执行本协议而引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
篇2订购协议订购协议(以下简称“本协议”)由以下双方签订:甲方(订购方):__________________(以下简称“甲方”)乙方(供应商):__________________(以下简称“乙方”)鉴于甲方有意订购乙方提供的商品或服务,且乙方同意按照本协议所规定的条款和条件提供商品或服务,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、订单确认与商品描述1. 甲方通过____(订单方式)向乙方发出订单,乙方应在____(回复时间)内确认订单的接受。
各类合同_中英文样本(含15份)1

中英文版法律顾问服务合同法律顾问服务合同legal counseling agreement聘请方:(下称甲方)Consigner:地址:Address:法定代表人:Legal representative:受聘方:Consignee: (Hereinafter referred to as “Party B”)地址:上海市淮海中路283号香港广场26楼Address:26/F,HongKang Plaza 283 Huaihai Road Shanghai本合约由上列甲乙双方于中华人民共和国上海市订立。
This Agreement is made and entered into by and between the two parties in Shanghai, the people’s republic of China鉴于:Whereas:甲方为促进业务发展,防范法律风险,决定聘请乙方为其常年法律顾问;Party A want to promote its business and keep away law risks, decides to assign Party B as its long-term law consultant.乙方系一家在中国境内注册设立并经中国政府特许、可持续运营的劳动法律服务机构,经与甲方商洽,同意接受聘请,担任其常年法律顾问;Party B a company registered in China by government licensed and certified last operating labor law service organization, after friendly negotiation with Party A, willing to accept the consignment, consigned as its long-term law consultant.为此,Now, therefore甲乙双方本着相互信任、合作共赢的原则,经友好、充分之协商,就聘请合约的条款及内容达成如下协议:The two parties based on principle of trusting and win-win cooperating, after friendly and thorough negotionation, the parties agreed the following terms and conditions on the consigning.第一条聘约期间Article one Consignment periods1.1 甲方聘请乙方作为常年法律顾问的期间为壹年,自________至_______;聘期届满后,本合约自动终止。
产品质量赔偿协议英文范本

产品质量赔偿协议英文范本篇一:购销合同(中英文版)电子产品购销合同甲方(需方):Armor (buyer) :乙方(供方): B (the) :经甲乙双方协商,就甲方向乙方定购指定品牌电子产品相关事宜约定如下:Both parties consultation, party a shall order specified brand electronic product related matters agreed as follows: 第一条定购产品(以下简称“电子产品”):第二条质量要求及技术标准:Article 2 the quality requirements and technical standard: 按照本合同第一条约定的规格型号和配置说明提供电子产品,质量标准按照生产厂商技术标准。
Article 1 in accordance with the prescribed specifications and configuration that provides electronic products, quality standard according to manufacturer technical standards.第三条包装与运输:Packaging and shipping: article3-1 包装方式:纸箱3-1 packing: cartons3-2 运输安排由方代办运输至方承担。
3-2 transportation arrangement is responsible by the supplier, and the supplier for transportation to the designated place: party a location, transport costs by the supplier.第四条价款约定:Article 4 price:4-1需方预付货款30%,货到需方即付清余下货款4-1 the buyer prepaid 30%, goods to the buyer is paid the money4-2支付方式:支票、网银4-2 payment: check, net第五条收货和验收条款:Article 5 receiving and acceptance:5-1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。
外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称与地址】乙方(卖方):【卖方名称与地址】鉴于甲方希望购买,乙方愿意出售以下商品,双方本着平等互利、诚信合作的原则,根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述(甲方购买的商品详情描述,包括但不限于商品名称、规格型号、数量、单价、总价、质量、包装等要求。
)二、交易条款1. 交易价格:以双方商定的价格为准。
2. 付款方式:电汇/信用证。
3. 付款期限:交货前预付XX%,余款在收到货物并验收合格后支付。
4. 交货期限:自合同签署之日起XX天内。
5. 交货方式:海运/空运。
6. 运输保险:由乙方负责购买运输保险,保险费用由双方协商承担。
7. 关税和税费:关税和与进口商品相关的税费由甲方承担。
三、品质保证与索赔1. 乙方应保证所销售的商品符合合同规定的质量要求。
2. 若因乙方责任导致商品质量不符合合同规定,甲方有权要求退货或索赔。
3. 如发生索赔,双方应友好协商解决。
具体的索赔条件和程序应在双方协商后确定。
四、保密条款双方应对本合同内容以及执行过程中的商业信息予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
五、违约责任1. 如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担相应的违约责任。
2. 违约金的数额和支付方式由双方协商确定。
六、适用法律与争议解决1. 本合同适用中华人民共和国法律。
2. 双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方代表签字盖章之日起生效。
3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
【英文对照】Foreign Trade Contract Template (Both Chinese and English)Contract Number: [Number]Party A (Buyer): [Buyer’s Name and Address]Party B (Seller): [Seller’s Name and Address]WHEREAS Party A desires to purchase and Party B is willing to sell the following goods, both parties hereby agree to the following terms and conditions in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations:I. Description of Goods(Details of the goods purchased by Party A, including but not limited to commodity name, specifications, quantity, unit price, total price, quality, packaging, etc.)II. Trading Terms1. Transaction Price: As agreed upon by both parties.2. Payment Method: T/T or L/C.3. Payment Term: Prepay XX% before delivery, the balance shall be paid after receiving the goods and passing the acceptance inspection.4. Delivery Time: Within XX days from the date of signing this contract.5. Delivery Mode: Sea freight/air freight.6. Transportation Insurance: Party B is responsible for purchasing transportation insurance, and the insurance premium shall be borne by both parties through negotiation.7. Customs Duties and Taxes: Customs duties and taxes related to imported goods shall be borne by Party A.III Quality Assurance and Claim1. Party B shall ensure that the goods sold meet the quality requirements specified in the contract.篇2合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】鉴于甲、乙双方同意按照本合同规定的条款进行对外贸易交易,特制定本合同。
质量协议书中英

甲方(进货单位):Party A (Purchase)乙方(供货单位):Party B(Supplier)供应双方根据《中华人民共和国管理法》、《中华人民共和国产品质量法》、《药品生产质量管理规定》及有关法律、法规的要求,明确药品经营质量责任,保证药品质量,经甲乙双方商议达成如下协议,并共同遵守。
According to “the People's Republic of China(PRC) management law”, “PRC product quality law”, “Good Manufacturing Practice” and related laws and regulations, clear drug supply quality responsibility and ensure drug quality, both sides have reached the following agreement and must abide by.一、甲方义务Party A responsibility1、甲乙双方允许各自充分考虑对方的需求,相互交换产品质量的必要情报。
Both sides agree to fully consider each other’s demand, exchange necessary information of product quality.2、甲方收到乙方供货产品时应根据随货同行的原厂检验报告和《销售凭证》验收,发现短少、破损或者外包装损坏时应及时通知乙方,乙方负责处理有问题的产品。
Party A must do primary test according to manufacturer COA and “sales voucher”along with product. If found any loss or broken, informs Party B immediately.Party B is responsible for handling problem product.3、甲方收货后及时检验,如有质量问题应对乙方提出,如经双方确认,为乙方质量问题,甲方有权退货。
中英文延期交货补充协议(例文)7篇

中英文延期交货补充协议(例文)7篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日,由以下两方共同签署:甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方与乙方于XXXX年XX月XX日签署了关于[产品名称]的销售合同(以下简称“原合同”),由于某些不可预见的原因,甲方无法按照原合同约定的时间进行交货。
为了明确双方的权利和义务,达成延期交货的共识,特签订此补充协议。
一、协议背景鉴于原合同约定的交货期限因故无法按时履行,双方经过友好协商,同意对原合同的部分条款作出调整,并签订本补充协议作为原合同的修改和补充。
二、协议内容1. 延期交货事项甲方确认无法按照原合同约定的时间完成产品生产和交货。
经双方协商,原合同中的交货期限相应延后。
具体的交货时间将按照本补充协议中的调整进行。
2. 新交货时间双方同意将原合同约定的交货时间延后至XXXX年XX月XX日。
甲方应确保在此日期前完成生产并交付产品。
3. 延期原因及证明文件甲方需向乙方提供因不可预见原因造成延期交货的相关证明文件。
乙方在收到证明文件后,经过核实无误,将接受延期交货的事实。
4. 违约责任如甲方在延期后的交货期限内仍无法完成交货,除因不可抗力因素外,甲方应承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿乙方由此产生的直接或间接损失。
5. 其他条款本补充协议未涉及的内容,按照原合同的相关条款执行。
本补充协议是原合同的组成部分,与原合同具有同等法律效力。
如本补充协议与原合同有冲突之处,以本补充协议为准。
三、保密条款双方应严格保密本补充协议的内容,未经对方同意,不得向任何第三方透露。
四、争议解决如双方在执行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
五、附加条款(如有)双方可根据实际情况在本补充协议中添加附加条款。
附加条款应与本协议正文具有同等法律效力。
附加条款内容如下:(具体附加条款内容)六、本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
Fidic-红皮书主要名词中英文对照

1。
General Provisions一般规定Contract 合同Contract Agreement 合同协议书1。
6Letter of Acceptance 中标函1.1。
3(a。
业主对承包商正式接受函,签字;b.双方商定的其他内容,双方签字)Letter of Tender 投标函(承包商的报价函)Specification 规范Drawings 图纸Schedules 明细表Tender 投标书(a。
投标函;b。
投标者填写的各类明细表,投标保函等)Appendix to Tender 投标函附录Bill of Quantities 工程量表Daywork Schedule 计日工表Parties and Persons 合同双方和人员Engineer 工程师(natural/legal)(监理)DAB 争端裁决委员会(投标函附录列出)FIDIC 国际咨询工程联合会(International Federation of Consulting Engineers)Dates 日期Tests 检验Periods 期间Completion 竣工Base Date 基准日期(提交投标书截止日期之前的第28天当天;与调价有关)Commencement Date 开工日期(工程师通知开工的日期)Time for Completion 竣工日期(指时间段,从开工日期开始计算)Tests on Completion 竣工检验Taking-over Certificate 接收证书(证明工程按照合同实质竣工,进入缺陷通知期)Tests after Completion 竣工后检验Defects Notification Period 缺陷通知期维修期Performance Certificate 履约证书Money and Payments 款项和支付Accepted Contract Amount 中标合同金额(中标的承包商的投标价格,名义合同价格)Contract Prise 合同价格(a. b。
2024版对外贸易合同范本中英文对照

2024版对外贸易合同范本中英文对照合同编号:__________对外贸易合同地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于:2. 乙方愿意提供/购买上述产品;双方本着平等互利的原则,经充分协商,达成如下协议:第一条产品及数量1.1 本合同产品的名称、规格、型号、数量、单价和总价如下:(请根据实际情况填写)1.2 产品的质量标准应符合____________________的要求。
第二条交货2.1 乙方向甲方的交货日期为______年______月______日。
2.2 乙方应将产品运输至甲方的指定地点。
第三条付款(请根据实际情况填写)3.2 付款日期为______年______月______日。
第四条质量保证4.1 乙方保证产品符合本合同约定的质量标准。
4.2 如产品存在质量问题,乙方应在接到甲方通知后______日内予以更换或修复。
第五条违约责任5.1 如乙方未按照本合同约定的交货日期交付产品,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金。
5.2 如甲方未按照本合同约定的付款方式支付价款,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金。
第六条争议解决6.1 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
6.2 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
第七条其他7.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年。
7.2 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:______年______月______日Contract Number: __________Foreign Trade Contract(hereinafter referred to as "this Contract")This Contract is entered into and between the following parties on __________ day of __________ month of __________ year:(hereinafter referred to as "Party A"):Address:Contact Person:Phone Number:(hereinafter referred to as "Party B"):Address:Contact Person:Phone Number:Whereas:1. Party A is willing to purchase/sell the products (hereinafter referred to as "Products");2. Party B is willing to provide/purchase the aforementioned Products;Based on the principles of equality and mutual benefit, and after full consultation, the parties here agree as follows:Article 1 Products and Quantity1.1 The names, specifications, models, quantities, unit prices, and total prices of the Products are as follows: (Please fill in according to the actual situation)1.2 The quality standards of the Products shall meet the requirements of ____________________.Article 2 Delivery2.1 Party B shall deliver the Products to Party A's designated location on __________ day of __________ month of __________ year.2.2 Party B shall transport the Products to the designated location of Party A.Article 3 Payment3.1 Party A shall pay the purchase price to Party B in the following manner:(Please fill in according to the actual situation)3.2 The payment date is __________ day of __________ month of __________ year.Article 4 Quality Assurance4.1 Party B guarantees that the Products conform to the quality standards specified in this Contract.4.2 If the Products have quality issues, Party B shall replace or repair them within __________ days after receiving Party A's notification.Article 5 Breach of Contract5.1 If Party B fails to deliver the Products the agreed delivery date specified in this Contract, Party A shall havethe right to terminate this Contract and require Party B to pay a penalty for breach of contract.5.2 If Party A fails to多方为主导时的,附件条款及说明一、当甲方为主导时,增加的多项条款及说明1. 甲方主导的附加条款一:优先购买权说明:根据本合同,甲方享有对乙方生产的新产品的优先购买权。
2024年中英文合同范本6篇

2024年中英文合同范本6篇篇1合同范本本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日在_____(地点)签署:甲方:___________ (以下简称“甲方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________乙方:___________ (以下简称“乙方”)注册地址:______________________________________代表人:___________联系方式:电子邮箱________ 手机号码_________ 固定电话_________鉴于甲、乙双方共同意愿和诚实合作,经友好协商,达成以下协议条款,以兹信守:一、合同目的与业务内容(一)甲乙双方同意按照本合同规定的条款和条件,就以下事项进行合作:____________。
双方明确本合同所述业务内容的细节和范围,并严格按照约定执行。
二、定义与解释(二)本合同的用词用语应明确并符合业务背景,双方应共同遵守合同中所有的定义和解释。
如合同中使用的术语有歧义或不明确之处,双方应友好协商解决。
三、合同期限与终止条件(三)本合同自双方签署之日起生效,有效期为_____年。
合同期满前,双方可协商续签或终止。
任何一方不得无故提前终止合同,如有违约情况发生,违约方应按照合同规定承担相应责任。
合同终止时,双方应妥善解决未尽事宜。
四、双方责任与义务(四)甲方应履行以下责任和义务:1. 提供______服务或产品;2. 保证服务或产品的质量符合约定标准;3. 按时履行合同约定的事项;等。
(五)乙方应履行以下责任和义务:1. 按约定支付费用;2. 保证提供的信息和数据真实可靠;3. 遵守合同约定,不得擅自变更或解除合同;等。
双方对各自的责任和义务有充分了解并承诺严格遵守。
如因一方违约导致合同无法继续履行,违约方应承担相应的法律责任。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
<质量保证协议书> ●Form132●机密等级: 普通●窗体变更履历质量保证协议书(Quality Agreement)本质量保证协议书,依照XXX股份有限公司(“甲方”)与(“乙方”)之间的产品订购合同/协议(“协议”),自(MM/DD, YYYY)有效。
质量保证协议书的内容与采购协议的条款如有相冲突或相矛盾的部分,以本质量保证协议书为准。
This Quality Agreement (“AGREEMENT”) is effective from(MM/DD, YYYY) according to Purchase Agreement and entered into between CHICONY POWER Technology Co., Ltd.(hereinafter referred to “CHICONY POWER”)In the event of any discrepancy in AGREEMENT and any provisions in Purchase Agreement or Purchase Order, the AGREEMENT shall prevail.本质量保证协议书适用于XXX 及上述各公司现在与未来在国内外所组设之任何公司、办事处、工厂、关系企业及(或)其他营业组织。
本质量保证协议书有中英文两种文字,如中英文有争议时以中文为准This Quality Agreement was written by Chinese and English, in the event that there is any discrepancy between these two version, Chinese version shall prevail.目次(Contents)1. 目的(Purposes)2. 范围(Scopes)3. 定义(Definitions)4. 质量代表(Point of Contact)5. 一般要求(General Requirements)6. 质量目标(Quality Goals)7. 检验标准(Inspection Criteria)8. 技术支持(Technical Support)9. 包装方式(Packing Methods)10.不合格品处置(Non-conforming Products Dealing)11.其他(Others)Attachment1:CHICONY POWER Components VLRR Target (DPPM)1. 目的(Purposes)确保甲方之供货商知悉和遵循甲方质量规范和标准,以生产和提供符合甲方电源供应器需求之产品,创造双赢局面。
(This AGREEMENT specifies the CHICONY POWER quality requirements for Supplier understanding and complying with CHICONY POWER’s quality standard and criteria in order to produce and deliver the defect-free products to CHICONY POWER, then create win-win relationship.)2. 范围(Scopes)所有生产或提供甲方零组件的本地及海外供货商均适用之。
(This AGREEMENT apply to all local or overseas supplier which manufactures or provides services, component and/or products to CHICONY POWER.)3. 定义(Definitions)4M: man、machine、material、method (人、机、料、法)ANSI: American National Standards Institute (美国国家标准机构)AVL: Approved Vendor List (合格供货商名录)BOM: Bill of Materials (物料清单或材料表)CE: Component Engineering (零件工程)CIP: Continuous Improvement Plan (持续改善方案)CPT: Chicony Power Technology(群光电能的简称)DPPM: Defect Parts Per Million (每百万分之一的不良产品数)ECR: Engineering Change Request (工程变更需求)GP: Green Product/Partner (绿色产品/绿色伙伴)HF: Halogen Free(Follows HPT-01-043, section 4. & 5.)IQC: Incoming Quality Control (进料质量管理)ISO: International Organization for Standardization (国际标准化组织)LF: Lead Free(Follows HPT-01-043, section 4.)MTBF: Mean Time Between Failures (平均失效间隔时间)ORT: On-going Reliability Test (可靠度测试或是信赖度测试)PMP: Process Management Plan (制程管理计划,即QC工程图)QA: Quality Assurance (质量保证)QBR: Quarterly Business Review (季度经营审核)RoHS: Restriction of the use of certain Hazardous Substances (Follows HPT-01-043)SQE: Supplier Quality Engineer (供货商质量工程师)SQM: Supplier Quality Management (供货商质量管理)UL: Underwriters Laboratories (是美国第一家产品安全标准发展与认证的机构)VLRR: Verified Line Reject Rate (在线淘汰率)4. 质量代表(Point of Contact)乙方要指定一员能够协调乙方研发、制造与品保单位的人员,作为对甲方的品保负责人,负责协调处理与甲方进行技术和品保合作的日常事务。
甲方指定甲方的SQM为乙方的质量管理接口单位。
(SUPPLIER shall assign one person who is in charge of integrating SUPPLIER’s R&D, manufacturing and QA staffs to deal all general technology and quality issues with CHICONY POWER. CHICONY POWER also assigns SQM as the sole window for dealing quality issues with SUPPLIER.)5. 一般要求(General Requirements)5.1 乙方之产品质量管理体系应至少必须获得ISO 9000之认证,以期保证其供应之产品能够满足甲方的质量规范。
(SUPPLIER shall at least undertake to introduce and maintain a modern quality management system,e.g. ISO 9000, for the purpose of fulfilling CHICONY POWER’s quality standard.)5.2 变更管理(Change Management)5.2.1 乙方如果发生产品设计或规格变更时,须提前至少一周以电子邮件或书面形式向甲方研发部提出”工程变更需求”通知,甲方零件工程人员将对变更进行认证。
乙方在没有得到甲方零件工程人员的电子邮件或书面的正式认可前,包括但不限于ECN/PCN(工程和制程变更)等,不得变更在供产品规格。
若甲方仅口头通知变更而无书面承认者,乙方有权拒绝接受变更。
乙方不得以样品已获甲方相关部门承认规避责任。
如因此无承认之变更致使甲方受损者,乙方将无异议赔偿甲方。
(SUPPLIER shall submit ECR to CHICONY POWER’s R&D Department by email or in writing. at least within one week prior to component design change, and CHICONY POWER’s CE Department will verify this change. SUPPLIER is NOT allowed to execute any change on existing product specification prior to receivi ng any confirmed approval notice from CHICONY POWER’s CE Department by email or in writing. SUPPLIER has the right to reject any oral change notice from CHICONY POWER. SUPPLIER must bear and reimburse all CHICONY POWER’s losses without objection resulted from this unapproved change, and SUPPLIER will be NOT evade the responsibility even samples have been approved by CHICONY POWER.)5.2.2 乙方的制造工序和条件(例如检验方法、生产场所、作业方法、制造条件、生产设备、模具、作业人员等)发生变化时,应填写4M变更申请书交予甲方SQM和/或采购知悉,以保证产品质量符合甲方需求。
(Any change related to SUPP LIER’s manufacturing processes and conditions, including but not limited to inspection methods、manufacturing site、operation methods、manufacturing conditions、manufacturing machines、mold、operators etc. SUPPLIER must fill out “4M Change Application Form” and forward it to CHICONY POWER for further confirmation to meet CHICONY POWER’s quality standard.)5.3 甲方每季度将召开QBR会议,乙方在接获通知后,有义务指派业务、品保、工程等经理级以上主管参加。