城市轨道交通专业英语 课程教案(第16周1—2节)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
城市轨道交通专业英语课程教案(第16周1—2节)
Unit 4 Power System and Electricity Equipment 授课题目
Lesson 3 Overhead Catenary Traction System(上)
讲授型
授课类型
教学目标Master the knowledge of Overhead Line
Overhead Line高架线
重点
难点
1. French TGI ( High Speed Train) formation has a power car at each end of the train but only runs with one pantograph raised under the high speed 25 k V' AC lines.
the French TGV ( High Speed Train) formation 是主语, has和runs 是并列谓语。 raised under the high speed 25 k V A C lines 做定语修饰 one pantograph 。
教学过程结合课文以及教材中给出的图例,详细讲述文章中所描述的高架链型牵引网系统中的高架线的相关知识以及文中生词、短语、及语法结构
作业1.New Words and Expressions
2. Notes on the text
主要教学内容
Overhead Catenary Traction System
高架链型牵引网系统
Overhead catenary traction system is part of the most important urban mass transit power supply system.高架链型牵引网系统是城市轨道交通供电系统的一部分,而城市轨道交通供电系统在城巾轨道交通系统中是最重要的。
It has been used extensively over the world.在世界范围内它已经得到了广泛的应用。
Usually it is considered a suburban or metro railway system, particularly 1500 volts DC overhead catenary traction systems. 通常,它被认为是一个
市郊或者地下铁路系统,特别是1500直流高架系统。
Certainly it is also used by AC main line railway systems. 当然,它也常被应用在交流干线铁路系统。1. Overhead Line高架线
The mechanics of power supply wiring is not as simple as it looks ( Fig. 4-10) . 供电线路的机械结
构不像图4刁0所看到的那样简单。
Hanging a wire the track, providing it with current and running trains under it is not that easy
if it is to do the over job properly and last long enough to justify the expense of installing it.在轨
道的上面悬挂一条输电线,用于供给电流,而且它的
下曲有列车运行,如果还要它能够合理地工作,并且
能够持续足够长的使用时间以证明它的安装价值,这不是
一件容易的事。
At the same time, the wire must be able to carry the current ( several thousand amps) , remain in line with the route, 同时,供电线路必须能够承载(几千安)电流。而且轨道线路到哪里,供电线路也要到哪里。withstand wind ( in Hong Kong typhoon winds can reach 200 km/h) , extreme cold and heat and other hostile weather conditions.它能够经受住风的考验(在香港可以抵挡住200k/ h的台风),能够经受住极
端的低温和高温以及其他不利的气候状况。
Overhead catenary systems, called “ catenary " from the curve formed by the supporting cable , have a complex geometry , nowadays usually designed by computer. 高架链型接触网系统有一个复杂的结构,现在它通常由计算机来设计,悬链线是缘于承力索形成的曲线。
The contact wire has to be held in tension horizontally and the height of the contact wire must be
the same . 接触线必须保持水平拉紧状态,而且接触线的高度必须相同。
The contact wire tension will be in the region Of 2 tons.接触线的张力达到1.96万牛顿。
The wire length is usually between 1000 and 1500 meters long, depending on the temperature ranges.在温度允许的范围内,接触线的长度通常在1000米和1500米之间。
The wire is zigzagged relative to the centre line of the track. 相对于线路轨道的中心线,接触线是“之"字形的。
What is the reason why the wire is zigzagged? 把接触线做成“之"字形的原因是什么?
When the train runs under it, the wire slips from one end of the pantograph to another.当列车在下面运行时,接触线从受电弓的一端滑行到另一端。
To do so, life utility of the pantograph can be prolonged.这样做可以延长受电
弓的使用寿命。
The contact wire is to
allow a clip to be fixed on the