口译作业

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Everyone 两个作业都要做。

第一个作业:场景对话(3人一组,一个人中文,一个人英文,第三个人翻译<两方都需翻译> 从以下4个场景中选择一个即可)注:确定好组员名单以及场景题目后发到我QQ(星期天晚上之前),并且下个星期需要两组上去表演(自己报名),剩余的组期中考试在表演。

4-1-Interpreting - At the Airport Situation:Mr. Wang,General Manager of Hualin Soft Toy Co. Ltd, is at the airport meeting Ms. Wilson,President of World Import&Export,US.

1.王: 您就是世界进出口公司的总裁Wilson女士吧?我姓

王,华林玩具公司的总经理。

2.W:Nice to meet you,Mr. Wang.

3.王: 欢迎您到我们厦门来,一路辛苦了。

4.W:Thanks.I had a good flight… a bit long though.

5.王: 行李给我们吧,车子在外面等着呢。

6.W : Thanks,but I can manage.

7.(In the car)

8.王: 这条是新建好的环岛路,紧邻沙滩,周末很多人来

这儿休闲。风景不错吧?

9.W: It’s beautiful. You know, you would have to go a long,

long way to find somewhere as beautiful as this.

10.王:是吗? 厦门是个小城市,适合生活。厦门现在被誉为

全国最温馨的城市。

11.W: All I can say is you are very lucky!What’s the

population?

12.王: 常住人口130多万,规模不算大。

13.W: Well,that’s not a very small city by my

standard.Anyway,could you tell me what my schedule here will be?

14.王: 今晚没什么安排,吃过饭您就在酒店休息,明天早上

我们接您去工厂,看看样品, 参观生产线,下午我们谈谈合同的细节,后天观光旅游。您觉得这安排怎么样?

15.W: That’s fine by me.I’m entirely at your disposal.

16.王: 我们到了,请下车,您先请。

4-2-Interpreting – Meeting an expert.

Situation:Mr. Butler,a senior engineer from Linde Germany has arrived In Xiamen to help solve some technical problems Linde Xiamen has run into.Ms. Lee,the Manager of

the R&D Department of Linde Xiamen meets him at the company

17.李: 早上好!很高兴又见到你。你昨天睡得好吗?

18.B: Good morning! Nice to see you again.Yes,I slept

very well,thank you.I was probably a bit tired after the long flight from Frankfurt.I fell asleep as soon as my head touched the pillow.

19.李: 对酒店的设施和服务,你满意吗?

20.B: Yes,I’m perfectly happy here,thank you.You know it’s

just another Holliday Inn and they provide the same facilities and the same standard of service all over the world.

21.李: 你来之前,我得知假日酒店将在本周末举办他们每年

一度的啤酒节。所以就安排你住在那儿。

22.B: That’s really very kind of you.You really seem to

understand what we Germans like.

23.李: 谢谢。厦门林德现有四座建筑,两个生产厂房,一栋

办公楼,还有一个新建的培训中心。

24.B: Well,like any good company Linde spends a lot of

time and money on staff training.Wherever we operate,we set up training 3enters to provide training not only for our own employees,but also for local people.

25.李: 对,投资就应该包括在人力资源方面的投资。这是办

公楼,咱们上楼吧!你的办公室在三楼。

26.B: Really?An office to myself?I wasn’t expecting that.

27.李: 这是你的办公室,里面有电话和电脑。你在厦门的这

段时间,有什么问题,都可以找我。

28.B: Thank you.Perhaps we should get straight down to

business.Let’s start with the R&D department; if you

would introduce me to your colleagues,lets see how I can help to solve the problems?

29.李: 我们的研发部在四楼。小张和小吴马上就会到这儿来。

他们是这个项目的负责人。瞧,他们来了。

4-1-Interpreting - At the Airport

Situation:华林长毛绒玩具公司王经理在机场接美国世界进出口公司总裁Wilson女士。

30.Excuse me,are you Ms.Wilson from World Import&

Export?My name is Wang.I’m the General Manager of Hualin Soft Toy.

31.王先生,很高兴见到您。

32.Welcome to Xiamen.Did you have a pleasant Journey?

相关文档
最新文档