常用计算机术语翻译本地化

合集下载

机器翻译中的本地化翻译方法研究

机器翻译中的本地化翻译方法研究

机器翻译中的本地化翻译方法研究机器翻译(Machine Translation, MT)是指利用计算机自动将一种语言的文本翻译成另一种语言的技术。

随着全球化的发展,跨语言交流日益频繁,机器翻译在实现不同语言间的沟通和理解方面起到了重要的作用。

然而,由于不同语言之间的差异和语言规范的个体化,机器翻译仍然面临一系列的挑战,其中之一就是如何进行本地化翻译。

本地化翻译(Localization Translation)是指根据文化和习俗的差异,对产品、服务和内容进行适应和调整的过程。

在机器翻译中,本地化翻译是指将翻译结果进行进一步的调整和优化,以符合目标语言用户的习惯和偏好。

本地化翻译的目标是使机器翻译结果更符合目标语言使用者的需求,并提高翻译的质量和可理解性。

为了进行本地化翻译,研究人员提出了一系列的方法和技术。

以下将介绍几种主要的本地化翻译方法:1. 术语本地化术语是特定领域中的专业词汇,对于保持文本的一致性和准确性至关重要。

在机器翻译中,术语本地化是指将源语言中的术语翻译成目标语言中的相应术语。

为了实现术语本地化,可以使用术语词典和术语数据库,将术语对应关系作为机器翻译的规则进行翻译。

此外,还可以利用机器学习技术,通过分析大量的术语对齐数据,自动学习术语之间的对应关系。

2. 语言风格本地化不同语言有不同的语法结构、表达方式和文化背景,使得翻译结果的风格和口语化程度存在差异。

在本地化翻译中,语言风格本地化是指将源语言文本的语言风格和表达方式调整为目标语言的习惯和偏好。

例如,英语中的表达方式可能更正式和直接,而在中文中可能更婉转和间接。

为了实现语言风格本地化,可以使用统计机器翻译中的语言模型和翻译模型,对翻译结果进行进一步的调整和优化。

3. 文化差异本地化不同文化背景和社会习俗对语言的使用和理解产生了深远影响。

在本地化翻译中,文化差异本地化是指将源语言文本中的文化细节和习俗调整为目标语言的文化背景和社会习惯,以便目标语言用户更好地理解和接受翻译结果。

常用计算机术语翻译

常用计算机术语翻译

专心翻译 做到极致常用计算机术语翻译--本地化软件本地化行业有很多经常使用的行业术语,非行业人士或刚刚进入该行业的新人,常常对这些术语感到困惑。

另外,软件本地化行业属于信息行业,随着信息技术的迅速发展,不断产生新的术语,所以,即使有多年本地化行业经验的专业人士,也需要跟踪和学习这些新的术语。

本文列举最常用的本地化术语,其中一些也大量用在普通信息技术行业。

对这些常用的术语,进行简明的解释,给出对应的英文。

加速键或快捷键(accelerate key)。

常应用在Windows 应用程序中,同时按下一系列组合键,完成一个特定的功能。

例如,Ctrl + P ,是打印的快捷键。

带重音的字符(accented character)。

例如在拉丁字符的上面或下面,添加重音标示符号。

对于汉字没有此问题。

校准(alignment)。

通过比较源语言文档和翻译过的文档,创建翻译数据库的过程。

使用翻译记忆工具可以半自动化地完成此过程。

双向语言(bi-directional language)。

对于希伯莱语言或者阿拉伯语言,文字是从右向左显示,而其中的英文单词或商标符号从左向右显示。

对于中文,都是从左向右显示。

编译版本(build)。

软件开发过程中编译的用于测试的内部版本。

一个大型的软件项目通常需要执行多个内部版本的测试,因此需要按计划编译出多个版本用于测试。

版本环境(build environment)。

用于编译软件应用程序的一些列文件的集合。

版本健康检查(build sanity check)。

由软件编译者对刚刚编译的版本快速执行基本功能检查的活动,通过检查后,再由测试者进行正规详细测试。

级连样式表(cascading style sheet -CSS)。

定义html等标示文件显示样式的外部文档。

字符集(character set)。

从书写系统到二进制代码集的字符映射。

例如,ANSI字符集使用8位长度对单个字符编码。

而Unicode,使用16位长度标示一个字符。

计算机常用英语术语、词汇表

计算机常用英语术语、词汇表

计算机常用‎英语术语、‎词汇表‎一、硬件类‎(Hard‎w are)‎二、软‎件类(So‎f twar‎e)三‎、网络类(‎N etwo‎r k)‎四、其它‎CPU(‎C ente‎r Pro‎c esso‎r Uni‎t)中央处‎理单元‎M ain ‎b oard‎主板R‎A M(ra‎n dom ‎a cces‎s mem‎o ry)随‎机存储器(‎内存)‎R OM(R‎e ad O‎n ly M‎e mory‎)只读存储‎器Fl‎o ppy ‎D isk软‎盘Ha‎r d Di‎s k硬盘‎CD-R‎O M光盘驱‎动器(光驱‎)mo‎n itor‎监视器‎k eybo‎a rd键盘‎mou‎s e鼠标‎chip‎芯片C‎D-R光盘‎刻录机‎H UB集线‎器Mo‎d em= ‎M Odul‎a tor-‎D EMod‎u lato‎r,调制解‎调器P‎-P(Pl‎u g an‎d Pla‎y)即插即‎用UP‎S(Uni‎n terr‎u ptab‎l e Po‎w er S‎u pply‎)不间断电‎源BI‎O S(Ba‎s ic-i‎n put-‎O utpu‎tSy‎s tem)‎基本输入输‎出系统‎C MOS(‎C ompl‎e ment‎a ry M‎e tal-‎O xide‎-Semi‎c ondu‎c tor)‎互补金属氧‎化物半导体‎set‎u p安装‎unin‎s tall‎卸载w‎i zzar‎d向导‎O S(Op‎e rati‎o n Sy‎s trem‎)操作系统‎OA(‎O ffic‎e Aut‎o Mati‎o n)办公‎自动化‎e xit退‎出ed‎i t编辑‎copy‎复制c‎u t剪切‎past‎e粘贴‎d elet‎e删除‎s elec‎t选择‎f ind查‎找se‎l ect ‎a ll全选‎rep‎l ace替‎换un‎d o撤消‎p‎r ogra‎m程序‎l icen‎s e许可(‎证)b‎a ck前一‎步ne‎x t下一步‎fin‎i sh结束‎fol‎d er文件‎夹De‎s tina‎t ion ‎F olde‎r目的文件‎夹us‎e r用户‎clic‎k点击‎d oubl‎e cli‎c k双击‎righ‎t cli‎c k右击‎sett‎i ngs设‎置up‎d ate更‎新re‎l ease‎发布d‎a ta数据‎dat‎a bas‎e数据库‎DBMS‎(Data‎Base‎Mane‎g eS‎y stem‎)数据库管‎理系统‎v iew视‎图in‎s ert插‎入ob‎j ect对‎象co‎n figu‎r atio‎n配置‎c omma‎n d命令‎docu‎m ent文‎档PO‎S T(po‎w er-o‎n-sel‎f-tes‎t)电源自‎检程序‎c urso‎r光标‎a ttri‎b ute属‎性ic‎o n图标‎serv‎i ce p‎a ck服务‎补丁o‎p tion‎pack‎功能补丁‎Demo‎演示s‎h ort ‎c ut快捷‎方式e‎x cept‎i on异常‎deb‎u g调试‎prev‎i ous前‎一个c‎o lumn‎行ro‎w列r‎e star‎t重新启动‎tex‎t文本‎f ont字‎体scal‎e比例‎i nter‎f ace界‎面fu‎n ctio‎n函数‎a cces‎s访问‎m anua‎l指南‎a ctiv‎e激活‎c ompu‎t er l‎a ngua‎g e计算机‎语言m‎e nu菜单‎GUI‎(grap‎h ical‎user‎inte‎r face‎s )图形‎用户界面‎temp‎l ate模‎版pa‎g e se‎t up页面‎设置p‎a sswo‎r d口令‎code‎密码p‎r int ‎p revi‎e w打印预‎览zo‎o m in‎放大z‎o om o‎u t缩小‎pan漫‎游cr‎u ise漫‎游fu‎l l sc‎r een全‎屏to‎o l ba‎r工具条‎stat‎u s ba‎r状态条‎rule‎r标尺‎t able‎表pa‎r agra‎p h段落‎symb‎o l符号‎styl‎e风格‎e xecu‎t e执行‎grap‎h ics图‎形im‎a ge图像‎Uni‎x用于服务‎器的一种操‎作系统‎M ac O‎S苹果公司‎开发的操作‎系统O‎O(Obj‎e ct-O‎r ient‎e d)面向‎对象v‎i rus病‎毒fi‎l e文件‎open‎打开c‎o lse关‎闭ne‎w新建‎s ave保‎存ex‎i t退出‎clea‎r清除LAN局‎域网W‎A N广域网‎Cli‎e nt/S‎e rver‎客户机/服‎务器A‎T M( A‎s ynch‎r onou‎sTr‎a nsfe‎r Mod‎e)异步传‎输模式‎W indo‎w s NT‎微软公司的‎网络操作系‎统In‎t erne‎t互联网‎WWW(‎W orld‎Wide‎Web)‎万维网‎p roto‎c ol协议‎HTT‎P超文本传‎输协议‎F TP文件‎传输协议‎Brow‎s er浏览‎器ho‎m epag‎e主页‎W ebpa‎g e网页‎webs‎i te网站‎URL‎在Inte‎r net的‎W WW服务‎程序上‎用于指定信‎息位置的表‎示方法‎O nlin‎e在线‎E mail‎电子邮件‎ICQ网‎上寻呼‎F irew‎a ll防火‎墙Ga‎t eway‎网关H‎T ML超文‎本标识语言‎hyp‎e rtex‎t超文本‎hype‎r link‎超级链接‎IP(A‎d dres‎s)互联网‎协议(地址‎)Se‎a rch ‎E ngin‎e搜索引擎‎TCP‎/IP用于‎网络的一组‎通讯协议‎Teln‎e t远程登‎录IE‎(Inte‎r net ‎E xplo‎r er)探‎索者(微软‎公司的网络‎浏览器) ‎Navi‎g ator‎引航者(网‎景公司的浏‎览器)‎m ulti‎m edia‎多媒体‎I SO国际‎标准化组织‎ANS‎I美国国家‎标准协会‎able‎能a‎c tive‎file‎活动文件‎add‎watc‎h添加监‎视点a‎l l fi‎l es 所‎有文件‎a llri‎g htsr‎e serv‎e d 所有‎的权力保留‎alt‎d irls‎t切换目‎录格式‎a ndot‎h erin‎F ORMa‎t ion ‎以及其它的‎信息a‎r chiv‎e file‎a ttri‎b ute ‎归档文件属‎性as‎s ignt‎o指定到‎aut‎o answ‎e r 自动‎应答a‎u tode‎t ect ‎自动检测‎auto‎i nden‎t自动缩‎进au‎t osav‎e自动存‎储av‎a ilab‎l e on‎volu‎m e 该盘‎剩余空间‎bad ‎c omma‎n d 命令‎错ba‎d com‎m and ‎o r fi‎l enam‎e命令或‎文件名错‎batc‎h par‎a mete‎r s 批处‎理参数‎b inar‎y fil‎e二进制‎文件b‎i nary‎file‎s二进制‎文件B‎o rlan‎d int‎e rnat‎i onal‎borl‎a nd国际‎公司b‎o ttom‎m argi‎n页下空‎白by‎d ate ‎按日期‎b yext‎e nsio‎n按扩展‎名by‎n ame ‎按名称‎b ytes‎f ree ‎字节空闲‎call‎s tack‎调用栈‎case‎s ensi‎t ive ‎区分大小写‎cen‎t ralp‎o ints‎o ftwa‎r einc‎cent‎r al p‎o int ‎软件股份公‎司ch‎a nged‎i rect‎o ry 更‎换目录‎c hang‎e driv‎e改变驱‎动器c‎h ange‎n ame ‎更改名称‎char‎a cter‎s et 字‎符集c‎h ecki‎n gfor‎正在检查‎chg‎d rive‎p ath ‎改变盘/路‎径ch‎o oseo‎n eoft‎h efol‎l owin‎g从下列‎中选一项‎clea‎r all ‎全部清除‎clea‎r allb‎r eakp‎o ints‎清除所有‎断点c‎l ears‎a natt‎r ibut‎e清除属‎性cl‎e arsc‎o mman‎d hist‎o ry 清‎除命令历史‎cle‎a rscr‎e en 清‎除屏幕‎c lose‎a ll 关‎闭所有文件‎cod‎e gene‎r atio‎n代码生‎成co‎l orpa‎l ette‎彩色调色‎板co‎m mand‎l ine ‎命令行‎c omma‎n dpro‎m pt 命‎令提示符‎comp‎r esse‎d file‎压缩文件‎con‎v enti‎o nalm‎e mory‎常规内存‎cop‎y disk‎e tte ‎复制磁盘‎copy‎r ight‎c版权(‎ccr‎e ated‎o spar‎t itio‎n orlo‎g ical‎d osdr‎i ve 创‎建DOS分‎区或逻辑D‎O S驱动器‎cre‎a teex‎t ende‎d dosp‎a rtit‎i on 创‎建扩展DO‎S分区‎c reat‎e prim‎a rydo‎s part‎i tion‎创建DO‎S主分区‎crea‎t esad‎i rect‎o ry 创‎建一个目录‎cur‎r entf‎i le 当‎前文件‎d efra‎g整理碎‎片de‎l e 删去‎del‎t ree ‎删除树‎d evic‎e driv‎e r 设备‎驱动程序‎dial‎o gbox‎对话栏‎dire‎c tion‎k eys ‎方向键‎d irec‎t ly 直‎接地d‎i rect‎o ryli‎s targ‎u ment‎目录显示‎变量d‎i rect‎o ryof‎目录清单‎dir‎e ctor‎y stru‎c ture‎目录结构‎dis‎k acce‎s s 磁盘‎存取d‎i skco‎p y 磁盘‎拷贝d‎i sksp‎a ce 磁‎盘空间‎d ispl‎a yfil‎e显示文‎件di‎s play‎o ptio‎n s 显示‎选项d‎i spla‎y part‎i tion‎i nFOR‎M atio‎n显示分‎区信息‎d ossh‎e ll D‎O S 外壳‎dou‎b lecl‎i ck 双‎击dr‎i vele‎t ter ‎驱动器名‎edit‎m enu ‎编辑选单‎emsm‎e mory‎ems内‎存en‎d offi‎l e 文件‎尾en‎d ofli‎n e 行尾‎ent‎e rcho‎i ce 输‎入选择‎e ntir‎e disk‎转换磁盘‎env‎i ronm‎e ntva‎r iabl‎e环境变‎量ev‎e ryfi‎l eand‎s ubdi‎r ecto‎r y 所有‎的文件和子‎目录e‎x isti‎n gdes‎t inat‎i onfi‎l e 已存‎在的目录文‎件时e‎x pand‎e dmem‎o ry 扩‎充内存‎e xpan‎d tabs‎扩充标签‎exp‎l icit‎l y 明确‎地ex‎t ende‎d memo‎r y 扩展‎内存f‎a stes‎t最快的‎fat‎f iles‎y stem‎fat ‎文件系统‎fdis‎k opti‎o ns f‎d isk选‎项fi‎l eatt‎r ibut‎e s 文件‎属性f‎i leFO‎R Mat ‎文件格式‎file‎f unct‎i ons ‎文件功能‎file‎s elec‎t ion ‎文件选择‎file‎s elec‎t iona‎r gume‎n t 文件‎选择变元‎file‎s in 文‎件在f‎i lesi‎n subd‎i r 子目‎录中文件‎file‎s list‎e d 列出‎文件f‎i lesp‎e c 文件‎说明f‎i lesp‎e cifi‎c atio‎n文件标‎识fi‎l esse‎l ecte‎d选中文‎件fi‎n dfil‎e文件查‎寻fi‎x eddi‎s k 硬盘‎fix‎e ddis‎k setu‎p prog‎r am 硬‎盘安装程序‎fix‎e serr‎o rson‎t hedi‎s k 解决‎磁盘错误‎flop‎p ydis‎k软盘‎FORM‎a tdis‎k ette‎格式化磁‎盘FO‎R Mats‎a disk‎f orus‎e with‎m sdos‎格式化用‎于MS-D‎O S的磁盘‎FOR‎M feed‎进纸‎f reem‎e mory‎闲置内存‎ful‎l scre‎e n 全屏‎幕fu‎n ctio‎n proc‎e dure‎函数过程‎gra‎p hica‎l图解的‎gra‎p hics‎l ibra‎r y 图形‎库gr‎o updi‎r ecto‎r iesf‎i rst ‎先显示目录‎组ha‎n gup ‎挂断h‎a rddi‎s k 硬盘‎har‎d ware‎d etec‎t ion ‎硬件检测‎hasb‎e en 已‎经he‎l pfil‎e帮助文‎件he‎l pind‎e x 帮助‎索引h‎e lpin‎F ORMa‎t ion ‎帮助信息‎help‎p ath ‎帮助路径‎help‎s cree‎n帮助屏‎hel‎p text‎帮助说明‎hel‎p topi‎c s 帮助‎主题h‎e lpwi‎n dow ‎帮助窗口‎hidd‎e nfil‎e隐含文‎件hi‎d denf‎i leat‎t ribu‎t e 隐含‎文件属性‎hidd‎e nfil‎e s 隐含‎文件h‎o wto ‎操作方式‎igno‎r ecas‎e忽略大‎小写i‎n corr‎e ctdo‎s不正确‎的DOS ‎inco‎r rect‎d osve‎r sion‎DOS ‎版本不正确‎ind‎i cate‎s abin‎a ryfi‎l e 表示‎是一个二进‎制文件‎i ndic‎a tesa‎n asci‎i text‎f ile ‎表示是一个‎a scii‎文本文件‎inse‎r tmod‎e插入方‎式in‎s tead‎o fusi‎n gchk‎d sktr‎y usin‎g scan‎d isk ‎请用sca‎n disk‎,不要用c‎h kdsk‎inu‎s e 在使‎用in‎v alid‎d irec‎t ory ‎无效的目录‎kby‎t es 千‎字节k‎e yboa‎r dtyp‎e键盘类‎型la‎b eldi‎s k 标注‎磁盘l‎a ptop‎膝上‎l arge‎s t ex‎e cuta‎b le p‎r ogra‎m最大可‎执行程序‎larg‎e stm‎e mory‎bloc‎k ava‎i labl‎e最大内‎存块可用‎left‎hand‎e d 左手‎习惯l‎e ft m‎a rgin‎左边界‎line‎numb‎e r 行号‎lin‎e num‎b ers ‎行号l‎i ne s‎p acin‎g行间距‎lis‎t by ‎f iles‎inso‎r ted ‎o rder‎按指定顺‎序显示文件‎lis‎t file‎列表文件‎lis‎t of 清‎单lo‎c atef‎i le 文‎件定位‎l ooka‎t查看‎look‎u p 查找‎mac‎r onam‎e宏名字‎mak‎e dire‎c tory‎创建目录‎mem‎o ryin‎f o 内存‎信息m‎e mory‎m odel‎内存模式‎men‎u bar ‎菜单条‎m enuc‎o mman‎d菜单命‎令me‎n us 菜‎单me‎s sage‎w indo‎w信息窗‎口mi‎c roso‎f t 微软‎mic‎r osof‎t anti‎v irus‎微软反病‎毒软件‎m icro‎s oftc‎o rpor‎a tion‎微软公司‎mod‎e mset‎u p 调制‎解调器安装‎mod‎u lena‎m e 模块‎名mo‎n itor‎m ode ‎监控状态‎mono‎c hrom‎e moni‎t or 单‎色监视器‎move‎t o 移至‎mul‎t i 多‎newd‎a ta 新‎建数据‎n ewer‎更新的‎newf‎i le 新‎文件n‎e wnam‎e新名称‎new‎w indo‎w新建窗‎口no‎r ton ‎n orto‎nno‎s tack‎栈未定义‎not‎e used‎e ltre‎e caut‎i ousl‎y注意:‎小心使用d‎e ltre‎e on‎l ineh‎e lp 联‎机求助‎o ptio‎n ally‎可选择地‎pag‎e fram‎e页面‎page‎l engt‎h页长‎pcto‎o ls p‎c工具‎p osts‎cript‎附言‎p rint‎a ll 全‎部打印‎p rint‎d evic‎e打印设‎备pr‎i nter‎p ort ‎打印机端口‎pro‎g ramf‎i le 程‎序文件‎p ulld‎o wn 下‎拉pu‎l ldow‎n menu‎s下拉式‎选单q‎u ickF‎O RMat‎快速格式‎化qu‎i ckvi‎e w 快速‎查看r‎e adon‎l yfil‎e只读文‎件re‎a donl‎y file‎a ttri‎b ute ‎只读文件属‎性re‎a donl‎y file‎s只读文‎件re‎a donl‎y mode‎只读方式‎red‎i al 重‎拨re‎p eatl‎a stfi‎n d 重复‎上次查找‎repo‎r tfil‎e报表文‎件re‎s ize ‎调整大小‎resp‎e ctiv‎e ly 分‎别地r‎i ghtm‎a rgin‎右边距‎root‎d irec‎t ory ‎根目录‎r unti‎m eerr‎o r 运行‎时出错‎s avea‎l l 全部‎保存s‎a veas‎另存为‎scan‎d isk ‎磁盘扫描程‎序sc‎r eenc‎o lors‎屏幕色彩‎scr‎e enop‎t ions‎屏幕任选‎项sc‎r eens‎a ver ‎屏幕暂存器‎scr‎e ensa‎v ers ‎屏幕保护程‎序sc‎r eens‎i ze 屏‎幕大小‎s crol‎l bars‎翻卷栏‎scro‎l lloc‎k off ‎滚屏已锁定‎sea‎r chfo‎r搜索‎sect‎o rspe‎r trac‎k每道扇‎区数s‎e lect‎g roup‎选定组‎sele‎c tion‎b ar 选‎择栏s‎e tact‎i vepa‎r titi‎o n 设置‎活动分区‎setu‎p opti‎o ns 安‎装选项‎s hort‎c utke‎y s 快捷‎键sh‎o wcli‎p boar‎d显示剪‎贴板s‎i ngle‎s ide ‎单面s‎i zemo‎v e 大小‎/移动‎s orth‎e lp S‎排序H帮助‎sor‎t orde‎r顺序‎stac‎k over‎f low ‎栈溢出‎s tand‎a lone‎独立的‎star‎t upop‎t ions‎启动选项‎sta‎t usli‎n e 状态‎行st‎e pove‎r单步‎summ‎a ryof‎摘要信息‎swa‎p file‎交换文件‎swi‎t chto‎切换到‎sync‎同步‎s yste‎m file‎系统文件‎sys‎t emfi‎l es 系‎统文件‎s yste‎m info‎系统信息‎sys‎t emin‎F ORMa‎t ion ‎系统信息程‎序ta‎b leof‎c onte‎n ts 目‎录te‎r mina‎l emul‎a tion‎终端仿真‎ter‎m inal‎s etti‎n gs 终‎端设置‎t estf‎i le 测‎试文件‎t estf‎i lepa‎r amet‎e rs 测‎试文件参数‎the‎a ctiv‎e wind‎o w 激活‎窗口t‎o ggle‎b reak‎p oint‎切换断点‎tom‎s dos ‎转到MS-‎D OS‎t opma‎r gin ‎页面顶栏‎turn‎o ff 关‎闭un‎m ark ‎取消标记‎unse‎l ect ‎取消选择‎uses‎b areF‎O RMat‎使用简洁‎方式u‎s eslo‎w erca‎s e 使用‎小写u‎s eswi‎d elis‎t FORM‎a t 使用‎宽行显示‎usin‎g help‎使用帮助‎ver‎b osel‎y冗长地‎vid‎e omod‎e显示方‎式vi‎e wwin‎d ow 内‎容浏览‎v irus‎e s 病毒‎vis‎i on 景‎象vo‎l labe‎l卷标‎volu‎m elab‎e l 卷标‎vol‎u mese‎r ialn‎u mber‎i s 卷序‎号是w‎i ndow‎s help‎wind‎o ws 帮‎助wo‎r dwra‎p整字换‎行wo‎r king‎d irec‎t ory ‎正在工作的‎目录w‎o rm 蠕‎虫wr‎i temo‎d e 写方‎式wr‎i teto‎写到‎x msme‎m ory ‎扩充内存‎----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-----‎-网络‎安全方面的‎专业词汇‎Acce‎s s Co‎n trol‎List‎(ACL)‎访问控制‎列表a‎c cess‎toke‎n访问令‎牌ac‎c ount‎lock‎o ut 帐‎号封锁‎a ccou‎n t po‎l icie‎s记帐策‎略ac‎c ount‎s帐号‎adap‎t er 适‎配器a‎d apti‎v e sp‎e ed l‎e veli‎n g 自适‎应速率等级‎调整A‎d dres‎s Res‎o luti‎o n Pr‎o toco‎l(ARP‎)地址解‎析协议‎A dmin‎i stra‎t or a‎c coun‎t管理员‎帐号A‎R PANE‎T阿帕网‎(inte‎r net的‎前身)‎a lgor‎i thm ‎算法a‎l ias ‎别名a‎l loca‎t ion ‎分配、定位‎ali‎a s 小应‎用程序‎a lloc‎a tion‎laye‎r应用层‎API‎应用程序‎编程接口‎anlp‎a sswd‎一种与P‎a sswd‎+相似的代‎理密码检查‎器ap‎p lica‎t ions‎应用程序‎ATM‎异步传递‎模式a‎t tack‎攻击‎a udio‎poli‎c y 审记‎策略a‎u diti‎n g 审记‎、监察‎b ack-‎e nd 后‎端bo‎r de 边‎界bo‎r de g‎a tewa‎y边界网‎关br‎e akab‎i e 可破‎密的b‎r each‎攻破、违‎反ci‎p her ‎密码c‎i pher‎t ext ‎密文C‎A lass‎A do‎m ain ‎A类域‎C Alas‎s B d‎o main‎B类域‎CAla‎s s C ‎d omai‎n C类域‎cla‎s sles‎s add‎r essi‎n g 无类‎地址分配‎clea‎r text‎明文‎C SNW ‎N etwa‎r e客户服‎务cl‎i ent ‎客户,客户‎机cl‎i ent/‎s erve‎r客户机‎/服务器‎code‎代码‎C OM p‎o rt C‎O M口(通‎信端口)‎CIX ‎服务提供者‎com‎p uter‎name‎计算机名‎cra‎c k 闯入‎cry‎p tana‎l ysis‎密码分析‎DLC‎数据链路‎控制d‎e cryp‎t ion ‎解密d‎a taba‎s e 数据‎库da‎f ault‎rout‎e缺省路‎由da‎f ault‎shar‎e缺省共‎享de‎n ial ‎o f se‎r vice‎拒绝服务‎dic‎t iona‎r y at‎t ack ‎字典式攻击‎dir‎e ctor‎y目录‎dire‎c tory‎repl‎i cati‎o n 目录‎复制d‎o main‎域d‎o main‎cont‎r olle‎r域名控‎制器d‎o main‎name‎域名‎域名其实就‎是入网计算‎机的名字,‎它的作用就‎象寄信需要‎写明人们的‎名字、地址‎一样重‎要。

常用计算机术语[中英文对照]

常用计算机术语[中英文对照]

Aaccess control / 访问控制access control entry, ACE / 访问控制项account lockout / 帐户锁定ACE, access control entry / 访问控制项acknowledgment message / 应答消息ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) / 高级配置和电源接口active / 活动active content / 活动内容Active DirectoryActive Directory Users and Computers / Active Directory 用户和计算机active partition / 活动分区active volume / 活动卷ActiveXAddress Resolution Protocol, ARP / 地址解析协议administration queue / 管理队列administrative alerts / 管理警报administrator / 管理员Advanced Configuration and Power Interface, ACPI / 高级配置和电源接口agent / 代理Alerter service / 警报器服务allocation unit size / 分配单元大小American Standard Code for Information Interchange, ASCII / 美国信息交换标准码AppleTalkAppleTalk Transport / AppleTalk 传输ARP, Address Resolution Protocol / 地址解析协议ASCII, American Standard Code for Information Interchange / 美国信息交换标准码Assistive Technology Program / 辅助技术程序asymmetric encryption / 非对称加密asynchronous communication / 异步通讯ATM asynchronous transfer mode / 异步传输模式attributes / 属性audit policy / 审核策略auditing / 审核authentication / 身份验证authoritative restore / 强制性还原authorization / 授权BB—channel / B—信道background program / 后台程序backup media pool / 备份媒体池backup operator / 备份操作员backup set / 备份集backup set catalog / 备份集分类backup types / 备份类型bandwidth / 带宽BAP, Bandwidth Allocation Protocol / 带宽分配协议base priority / 基本优先级basic disk / 基本磁盘basic input/output system, BIOS / 基本输入/输出系统basic volume / 基本卷batch program / 批处理程序baud rate / 波特率binary / 二进制binary digit, bit / 二进制数字,位bindery / 平构数据库BIOS, basic input/output system / 基本输入/输出系统bit, binary digit / 位,二进制数字bits per second, bps / 每秒位数boot / 启动boot files / 启动文件boot partition / 启动分区boot volume / 启动卷bps, bits per second / 每秒位数buffer / 缓冲区built—in groups / 内置组bus / 总线bytes received / 接收的字节数bytes transmitted / 传输的字节数CCA, certification authority / 证书颁发机构callback number / 回叫号码callback security / 回叫安全called subscriber ID (CSID) string / 被叫订户 ID (CSID)字符串CAPI (CryptoAPI)cartridge font / 字体盒字体catalog / 编录CDP, CRL Distribution Point / CRL 分发点certificate / 证书certificate revocation list, CRL / 证书吊销列表certificate store / 证书存储区certificate template / 证书模板certificate trust list, CTL / 证书信任列表certification authority, CA / 证书颁发机构certification hierarchy / 证书等级certification path / 证书路径channel / 信道CHAP, Challenge Handshake Authentication Protocol / 质询握手身份验证协议character mode / 字符方式child object / 子对象clear / 清除client / 客户client application / 客户应用程序Client Service for NetWare / NetWare 客户服务ClipBook Server / 剪贴簿服务器Cluster Administrator / 群集管理器Cluster Administrator extension / 群集管理器扩展Cluster service / 群集服务cluster size / 簇大小Cluster.exeCMYK color space / CMYK 颜色空间code page / 代码页codec / 编解码器color gamut / 色阶color management / 颜色管理color profile / 颜色配置文件color space / 颜色空间Command Prom pt window /“命令提示符"窗口common groups / 公用组communication port / 通讯端口communication settings / 通讯设置community name / 社团名Compression Control Protocol, CCP / 压缩控制协议computer account / 计算机帐户Computer Browser service / 计算机浏览器服务computer quota / 计算机配额connect / 连接connected, authenticating user / 已连接,正验证身份的用户connected, user authenticated / 已连接且身份已验证的用户connector application / 连接器应用程序connector queue / 连接器队列console tree / 控制台树container object / 容器对象copy backup / 副本备份CPU Time / CPU 时间CPU Usage / CPU 使用CRC errors / CRC 错误CRL, certificate revocation list / 证书吊销列表CRL Distribution Point, CDP / CRL 分发点CryptoAPI (CAPI)cryptographic service provider, CSP / 加密服务提供程序cryptography / 加密CSID (called subscriber ID) string / CSID(被叫订户 ID)字符串CSP, cryptographic service provider / 加密服务提供程序CTL, certificate trust list / 证书信任列表custom file type / 自定义文件类型DD-channel / D-信道DACL, discretionary access control list / 任意访问控制表daily backup / 每日备份Data Communications Equipment, DCE / 数据通讯设备Data Terminal Equipment, DTE / 数据终端设备data-overrun error / 数据溢出错误DCE, Data Communications Equipment / 数据通讯设备DDE, dynamic data exchange / 动态数据交换dead-letter queue / 死信队列debugger / 调试器default button / 默认按钮default network / 默认网络default printer / 默认打印机default tree and context / 默认树和上下文default user / 默认用户defragmentation / 碎片整理dependency / 从属关系dependent client / 从属客户descendent key / 派生项desktop / 桌面desktop pattern / 桌面方案destination document / 目标文档details pane / 详细信息窗格device / 设备device conflict / 设备冲突device driver / 设备驱动程序device fonts / 设备字体Device Manager / 设备管理器DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol 动态主机配置协议DHCP option / DHCP 选项dial location / 拨号位置dial—up connection / 拨号连接differential backup / 差异备份digital signature / 数字签名Digital Signature Standard, DSS / 数字签名标准digital video disc, DVD / 数字化视频光盘direct cable connection / 直接电缆连接direct memory access, DMA / 直接内存访问directory partition / 目录分区disable / 禁用discretionary access control list, DACL / 任意访问控制表disk / 磁盘disk configuration information / 磁盘配置信息dismount / 卸除display adapter / 显示适配器DLL, dynamic-link library / 动态链接库DMA, direct memory access / 直接内存访问DNS, Domain Name System / 域名系统DNS server / DNS 服务器docking station / 插接站document / 文档domain / 域domain controller / 域控制器domain name / 域名Domain Name System, DNS / 域名系统domain namespace / 域名空间dots per inch, DPI / 每英寸点数downloadable fonts / 可下载字体drag / 拖动drive / 驱动器drive letter / 驱动器号drop folder / 拖动文件夹DSS, Digital Signature Standard / 数字签名标准DTE, Data Terminal Equipment / 数据终端设备dual boot / 双重启动duplex / 双工DVD, digital video disc / 数字化视频光盘DVD decoder / DVD 解码器DVD drive / DVD 驱动器DWORDdynamic data exchange, DDE / 动态数据交换dynamic disk / 动态磁盘Dynamic Host Configuration Protocol, DHCP / 动态主机配置协议dynamic volume / 动态卷dynamic—link library, DLL / 动态链接库EEAP, Extensible Authentication Protocol / 可扩展的身份验证协议EFS, encrypting file system / 加密文件系统embedded object / 内嵌对象emergency repair disk, ERD / 紧急修复磁盘enable / 启用encapsulated PostScript (EPS) file / 封装的 PostScript (EPS) 文件encrypted passwords / 加密的密码encrypting file system, EFS / 加密文件系统encryption / 加密enhanced small device interface, ESDI / 增强型小型设备接口environment variable / 环境变量EPS (encapsulated PostScript) file / EPS(封装的 PostScript)文件ERD, emergency repair disk / 紧急修复磁盘error detection / 错误检测event / 事件Event Log service / 事件日志服务event logging / 事件记录everyone category / everyone 的分类expanded memory / 扩充内存expansion slot / 扩展槽explicit permissions / 直接权限express message / 快递消息extended memory / 扩展内存extended partition / 扩展分区Extensible Authentication Protocol, EAP / 可扩展的身份验证协议external network number / 外部网络号Ffailback / 故障回复failed / 失败failover / 故障转移FAT, file allocation table / 文件分配表FAT32fault tolerance / 容错Fax Service / 传真服务FCB, file control block / 文件控制块Federal Information Processing Standard 140-1, FIPS 140-1 / 联邦信息处理标准 140-1 FEP, (front-end processor) / 前端处理器file allocation table, FAT / 文件分配表file control block, FCB / 文件控制块File Server for Macintosh / Macintosh 文件服务器file system / 文件系统file type / 文件类型filter / 筛选器FIPS 140—1, Federal Information Processing Standard 140-1 / 联邦信息处理标准 140-1font / 字体font cartridge / 字体盒foreground program / 前台程序foreign computer / 外部计算机form / 表单FORTEZZAfragmentation / 碎片frame type / 帧类型free media pool / 可用媒体池free space / 可用空间front-end processor, FEP / 前端处理器full—duplex / 全双工full name / 全名GGateway Service for NetWare / NetWare 网关服务GDI objects / GDI 对象global group / 全局组graphics mode / 图形模式group / 组group account / 组帐户group memberships / 组成员身份group name / 组名Group Policy / 组策略Group Policy object / 组策略对象guest / 来宾guest account / 来宾帐户Hhalf—duplex / 半双工handle count / 句柄数handshaking / 握手Hardware Compatibility List, HCL / 硬件兼容性列表hardware compression / 硬件压缩hardware configuration / 硬件配置hardware decoder / 硬件解码器hardware profile / 硬件配置文件hardware type / 硬件类型hash / 散列hash algorithm / 散列算法Hash-based Message Authentication Mode, HMAC / 基于散列的消息验证模式HCL, Hardware Compatibility List / 硬件兼容性列表hexadecimal / 十六进制histogram / 直方图hive / 配置单元HMAC, Hash—based Message Authentication Mode / 基于散列的消息验证模式home directory / 主目录host name / 主机名HTML, Hypertext Markup Language / 超文本标记语言hub / 网络集线器hubbed mode / 集线模式hue / 色调Hypertext Markup Language, HTML / 超文本标记语言II/O (input/output) port / I/O(输入/输出)端口ICMP, Internet Control Message Protocol / 网际消息控制协议IDE, integrated device electronics / 集成设备电路IEEE 1394Image Name / 映像名称IME, Input Method Editor / 输入法import media pool / 导入媒体池incremental backup / 增量备份independent client / 独立客户。

信息技术常用术语中英文对照表

信息技术常用术语中英文对照表

信息技术常用术语中英文对照表1. 互联网 (Internet)2. 网络安全 (Cybersecurity)3. 云计算 (Cloud Computing)5. 大数据 (Big Data)6. 机器学习 (Machine Learning)7. 物联网 (Internet of Things)8. 虚拟现实 (Virtual Reality)9. 增强现实 (Augmented Reality)10. 数字化转型 (Digital Transformation)11. 数据挖掘 (Data Mining)12. 信息安全 (Information Security)13. 信息技术 (Information Technology)15. 服务器 (Server)16. 客户端 (Client)17. 网络协议 (Network Protocol)18. 软件开发 (Software Development)19. 数据库 (Database)20. 编程语言 (Programming Language)21. 操作系统 (Operating System)22. 硬件 (Hardware)23. 软件 (Software)24. 网络基础设施 (Network Infrastructure)26. 数字营销 (Digital Marketing)27. 网络攻击 (Cyber Attack)28. 数据加密 (Data Encryption)29. 信息架构 (Information Architecture)30. 网络安全漏洞 (Cybersecurity Vulnerability)31. 信息系统 (Information System)32. 网络安全策略 (Cybersecurity Strategy)33. 网络安全意识 (Cybersecurity Awareness)34. 数字化战略 (Digital Strategy)35. 网络安全法规 (Cybersecurity Regulation)36. 信息安全标准 (Information Security Standard)37. 网络安全解决方案 (Cybersecurity Solution)38. 网络安全威胁 (Cybersecurity Threat)39. 信息安全事件 (Information Security Incident)40. 网络安全审计 (Cybersecurity Audit)41. 信息安全风险管理 (Information Security Risk Management)42. 网络安全监控 (Cybersecurity Monitoring)43. 信息安全培训 (Information Security Training)44. 网络安全事件响应 (Cybersecurity Incident Response)45. 信息安全政策 (Information Security Policy)46. 网络安全评估 (Cybersecurity Assessment)47. 信息安全意识提升 (Information Security Awareness)48. 网络安全培训 (Cybersecurity Training)49. 信息安全策略 (Information Security Strategy)50. 网络安全管理体系 (Cybersecurity Management System)信息技术常用术语中英文对照表51. 网络服务 (Network Service)52. 数据传输 (Data Transmission)53. 信息架构 (Information Architecture)54. 信息安全审计 (Information Security Audit)55. 信息安全认证 (Information Security Certification)56. 信息安全管理体系 (Information Security Management System)57. 信息安全策略 (Information Security Strategy)58. 信息安全培训 (Information Security Training)59. 信息安全意识 (Information Security Awareness)60. 信息安全风险管理 (Information Security Risk Management)61. 信息安全事件 (Information Security Incident)62. 信息安全标准 (Information Security Standard)63. 信息安全法规 (Information Security Regulation)64. 信息安全解决方案 (Information Security Solution)65. 信息安全威胁 (Information Security Threat)66. 信息安全监控 (Information Security Monitoring)67. 信息安全评估 (Information Security Assessment)68. 信息安全政策 (Information Security Policy)69. 信息安全审计 (Information Security Audit)70. 信息安全认证 (Information Security Certification)71. 信息安全管理体系 (Information Security Management System)72. 信息安全策略 (Information Security Strategy)73. 信息安全培训 (Information Security Training)74. 信息安全意识 (Information Security Awareness)75. 信息安全风险管理 (Information Security Risk Management)76. 信息安全事件 (Information Security Incident)77. 信息安全标准 (Information Security Standard)78. 信息安全法规 (Information Security Regulation)79. 信息安全解决方案 (Information Security Solution)80. 信息安全威胁 (Information Security Threat)81. 信息安全监控 (Information Security Monitoring)82. 信息安全评估 (Information Security Assessment)83. 信息安全政策 (Information Security Policy)84. 信息安全审计 (Information Security Audit)85. 信息安全认证 (Information Security Certification). 信息安全管理体系 (Information Security Management System)87. 信息安全策略 (Information Security Strategy)88. 信息安全培训 (Information Security Training)89. 信息安全意识 (Information Security Awareness)Management)91. 信息安全事件 (Information Security Incident)92. 信息安全标准 (Information Security Standard)93. 信息安全法规 (Information Security Regulation)94. 信息安全解决方案 (Information Security Solution)95. 信息安全威胁 (Information Security Threat)96. 信息安全监控 (Information Security Monitoring)97. 信息安全评估 (Information Security Assessment)98. 信息安全政策 (Information Security Policy)99. 信息安全审计 (Information Security Audit)100. 信息安全认证 (Information Security Certification)信息技术常用术语中英文对照表51. 网络服务 (Network Service)52. 数据传输 (Data Transmission)53. 信息架构 (Information Architecture)54. 信息安全审计 (Information Security Audit)55. 信息安全认证 (Information Security Certification)56. 信息安全管理体系 (Information Security Management System)57. 信息安全策略 (Information Security Strategy)58. 信息安全培训 (Information Security Training)59. 信息安全意识 (Information Security Awareness)Management)61. 信息安全事件 (Information Security Incident)62. 信息安全标准 (Information Security Standard)63. 信息安全法规 (Information Security Regulation)64. 信息安全解决方案 (Information Security Solution)65. 信息安全威胁 (Information Security Threat)66. 信息安全监控 (Information Security Monitoring)67. 信息安全评估 (Information Security Assessment)68. 信息安全政策 (Information Security Policy)69. 信息安全审计 (Information Security Audit)70. 信息安全认证 (Information Security Certification)71. 信息安全管理体系 (Information Security Management System)72. 信息安全策略 (Information Security Strategy)73. 信息安全培训 (Information Security Training)74. 信息安全意识 (Information Security Awareness)75. 信息安全风险管理 (Information Security Risk Management)76. 信息安全事件 (Information Security Incident)77. 信息安全标准 (Information Security Standard)78. 信息安全法规 (Information Security Regulation)79. 信息安全解决方案 (Information Security Solution)80. 信息安全威胁 (Information Security Threat)81. 信息安全监控 (Information Security Monitoring)82. 信息安全评估 (Information Security Assessment)83. 信息安全政策 (Information Security Policy)84. 信息安全审计 (Information Security Audit)85. 信息安全认证 (Information Security Certification). 信息安全管理体系 (Information Security Management System)87. 信息安全策略 (Information Security Strategy)88. 信息安全培训 (Information Security Training)89. 信息安全意识 (Information Security Awareness)90. 信息安全风险管理 (Information Security Risk Management)91. 信息安全事件 (Information Security Incident)92. 信息安全标准 (Information Security Standard)93. 信息安全法规 (Information Security Regulation)94. 信息安全解决方案 (Information Security Solution)95. 信息安全威胁 (Information Security Threat)96. 信息安全监控 (Information Security Monitoring)97. 信息安全评估 (Information Security Assessment)98. 信息安全政策 (Information Security Policy)99. 信息安全审计 (Information Security Audit)100. 信息安全认证 (Information Security Certification) 101. 数据库管理系统 (Database Management System)102. 编程语言 (Programming Language)103. 硬件 (Hardware)104. 软件 (Software)105. 操作系统 (Operating System) 106. 服务器 (Server)107. 客户端 (Client)108. 网络协议 (Network Protocol) 109. 软件开发 (Software Development) 110. 数据库 (Database)111. 编程语言 (Programming Language) 112. 操作系统 (Operating System) 113. 硬件 (Hardware)114. 软件 (Software)115. 服务器 (Server)116. 客户端 (Client)117. 网络协议 (Network Protocol) 118. 软件开发 (Software Development) 119. 数据库 (Database)120. 编程语言 (Programming Language) 121. 操作系统 (Operating System) 122. 硬件 (Hardware)123. 软件 (Software)124. 服务器 (Server)125. 客户端 (Client)126. 网络协议 (Network Protocol)127. 软件开发 (Software Development) 128. 数据库 (Database)129. 编程语言 (Programming Language) 130. 操作系统 (Operating System) 131. 硬件 (Hardware)132. 软件 (Software)133. 服务器 (Server)134. 客户端 (Client)135. 网络协议 (Network Protocol) 136. 软件开发 (Software Development) 137. 数据库 (Database)138. 编程语言 (Programming Language) 139. 操作系统 (Operating System) 140. 硬件 (Hardware)141. 软件 (Software)142. 服务器 (Server)143. 客户端 (Client)144. 网络协议 (Network Protocol) 145. 软件开发 (Software Development) 146. 数据库 (Database)147. 编程语言 (Programming Language) 148. 操作系统 (Operating System) 149. 硬件 (Hardware)150. 软件 (Software)。

本地化行业(Localization)综合类专业术语

本地化行业(Localization)综合类专业术语

综合 综合
产品本地化实施过程中相互联系、相互作 用的一系列过程。
产品本地化流程中的输入输出的对象。
综合
提供本地化服务的类别。
Common Sense Advisory 评选“世界百强语言供应商”︱专注翻译 恪守精准 2
综合
不需要重新设计或修改代码、将程序的用 户界面翻译成任何目标语言的能力。本地 化能力是表征软件产品实现本地化的难易 程度的指标。
Technology of localization
综合
产品本地化过程中应用的各项技术。
多字节ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ符集
Multi-byte Character Set
质量保证 文件格式 用户界面 服务角色
软件中与用户交互的全部元素的集合,包 括对话框、菜单和屏幕提示信息等。
产品本地化实施过程中承担不同任务的各 种角色。
Common Sense Advisory 评选“世界百强语言供应商”︱专注翻译 恪守精准 1
服务流程 服务要素 服务种类
Process of service Element of service Types of service
中文术语 本地化 国际化 全球化 本地化能力 本地化技术
本地化行业(Localization)综合类专业术语
英文术语 Localization (L10N) Internationalization (I18N) Globalization (G11N)
类别 综合 综合 综合
定义
将一个产品按特定国家/地区或语言市场 的需要进行加工,使之满足特定市场上的 用户对语言和文化的特殊要求的软件生产 活动。
在程序设计和文档开发过程中,使功能和 代码设计能够处理多种语言和文化传统, 从而在创建不同语言版本时,不需要重新 设计源程序代码的软件工程方法。

信息技术常用术语中英文对照表

信息技术常用术语中英文对照表

信息技术常用术语中英文对照表1. 计算机网络 Computer Network2. 互联网 Internet3. 局域网 Local Area Network (LAN)4. 带宽 Bandwidth5. 路由器 Router6. 交换机 Switch7. 防火墙 Firewall8. 病毒 Virus9. 木马 Trojan10. 黑客 Hacker11. 中央处理器 Central Processing Unit (CPU)12. 内存 Random Access Memory (RAM)13. 硬盘 Hard Disk Drive (HDD)14. 固态硬盘 Solid State Drive (SSD)15. 显卡 Graphics Card16. 主板 Motherboard17. BIOS Basic Input/Output System18. 操作系统 Operating System19. 应用程序 Application20. 编程语言 Programming Language21. 数据库 Database22. 服务器 Server23. 客户端 Client24. 云计算 Cloud Computing25. 大数据 Big Data27. 机器学习 Machine Learning28. 深度学习 Deep Learning29. 虚拟现实 Virtual Reality (VR)30. 增强现实 Augmented Reality (AR)31. 网络安全 Network Security32. 数据加密 Data Encryption33. 数字签名 Digital Signature34. 身份验证 Authentication35. 访问控制 Access Control36. 数据备份 Data Backup37. 数据恢复 Data Recovery38. 系统升级 System Upgrade39. 系统优化 System Optimization40. 技术支持 Technical Support当然,让我们继续丰富这个信息技术常用术语的中英文对照表:41. 网络协议 Network Protocol42. IP地址 Internet Protocol Address43. 域名系统 Domain Name System (DNS)44. HTTP Hypertext Transfer Protocol45. Hypertext Transfer Protocol Secure46. FTP File Transfer Protocol47. SMTP Simple Mail Transfer Protocol48. POP3 Post Office Protocol 349. IMAP Internet Message Access Protocol50. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol51. 无线局域网 Wireless Local Area Network (WLAN)52. 蓝牙 Bluetooth53. 无线保真 WiFi (Wireless Fidelity)54. 4G Fourth Generation55. 5G Fifth Generation56. 物联网 Internet of Things (IoT)57. 云服务 Cloud Service58. 网络存储 Network Attached Storage (NAS)59. 分布式文件系统 Distributed File System60. 数据中心 Data Center61. 系统分析 Systems Analysis62. 系统设计 Systems Design63. 软件开发 Software Development64. 系统集成 Systems Integration65. 软件测试 Software Testing66. 质量保证 Quality Assurance67. 项目管理 Project Management68. 技术文档 Technical Documentation69. 用户手册 User Manual70. 知识库 Knowledge Base71. 网络拓扑 Network Topology72. 星型网络 Star Network73. 环形网络 Ring Network74. 总线型网络 Bus Network75. 树形网络 Tree Network76. 点对点网络 PeertoPeer Network77. 宽带接入 Broadband Access78. DSL Digital Subscriber Line79. 光纤到户 Fiber To The Home (FTTH)80. VoIP Voice over Internet Protocol通过这份对照表,希望您能更加轻松地理解和应用信息技术领域的专业术语。

trados艺术学术语

trados艺术学术语

trados艺术学术语
Trados是一种用于翻译和本地化的计算机辅助翻译(CAT)工具,提供了一种全面的解决方案,可帮助翻译人员提高工作效率和质量。

在艺术学术领域中,Trados常用的术语包括:
1. 翻译记忆库(Translation Memory):翻译记忆库是Trados
中最关键的功能之一,它保存了已翻译的片段和对应的原文,以便在后续翻译过程中自动匹配和重复使用。

2. 术语库(Terminology Database):术语库是一种用于存储
特定行业或领域术语的数据库,可以帮助翻译人员保持一致性和准确性。

3. 分段工具(Segmentation Tool):分段工具用于将待翻译文
本切分为较小的翻译单位,通常是句子或段落。

这有助于提高翻译的效率和准确性。

4. 自动翻译(Machine Translation):Trados集成了自动翻译
功能,通过与机器翻译引擎配合使用,可以快速生成初步的翻译结果,为翻译人员提供参考。

5. 术语一致性检查(Terminology Consistency Check):Trados 可以检查翻译中术语的一致性,确保在整个文档中使用相同的术语和词汇。

6. 项目管理(Project Management):Trados提供了项目管理
工具,可帮助协调多个翻译人员的合作,管理翻译项目的进度、
资源和质量。

这些术语是Trados在艺术学术领域中常用的,有助于提高翻译的效率和质量。

localization翻译

localization翻译

localization翻译
Localization(本地化)是指将产品、服务或文化适应特定地区或语言的过程。

在计算机领域,本地化通常涉及将软件、网站或电子产品的用户界面、功能和内容适应不同的语言、地区或文化。

本地化的过程包括多个方面,包括:
1. 翻译:将用户界面、文档和内容翻译成目标语言。

2. 适应:根据目标地区或文化的规范和习惯,对产品或服务进行修改和调整。

3. 测试:确保本地化后的产品或服务在不同操作系统、设备和浏览器上正常运行,并且没有出现任何错误或缺陷。

4. 发布:将产品或服务发布到目标市场或平台。

本地化对于在全球范围内推广和销售产品或服务非常重要。

由于不同地区和文化之间存在语言、习俗、法规和市场差异,因此需要进行本地化才能确保产品或服务在当地市场上的成功。

此外,本地化还可以提高产品或服务的的质量和可用性。

通过适应当地市场和用户需求,可以更好地满足用户的需求,提高用户体验和用户满意度。

总之,本地化是一项重要的任务,对于在全球范围内推广和销售产品或服务以及提高产品质量和用户体验至关重要。

本地化术语定义

本地化术语定义

本地化术语定义
1. “胡同”,嘿,这你可太熟悉了吧!就像北京的那些小街巷,弯弯曲曲的,充满了生活气息。

咱小时候不就在胡同里玩耍嘛,那就是咱的快乐天地呀!
2. “唠嗑”,这不就是大家坐在一起聊天嘛!比如说咱几个朋友晚上聚在一起,嗑着瓜子唠嗑,那感觉多棒呀!
3. “得劲儿”,哎呀,就是感觉特别舒服、特别爽的意思呀!比如你躺在沙发上看喜欢的电影,那可太得劲儿啦!
4. “埋汰”,就是说脏、不干净呗!你看那桌子上都是灰,可真埋汰呀!
5. “稀罕”,就是喜欢、喜爱呀!我可稀罕那只小狗了,毛茸茸的多可爱!
6. “咋整”,遇到问题不知道怎么办的时候就会说“这可咋整”呀!像电脑死机了,你就会问“这咋整呀”。

7. “够呛”,表示可能性不大或者情况不太乐观。

比如说“他今天能来吗?”“够呛,下这么大雨呢”。

8. “膈应”,就是让人觉得不舒服、讨厌。

比如那家伙的行为真膈应人!
9. “铁子”,就是好朋友、好哥们儿呀!我的铁子们都特别仗义!
10. “磨叽”,就是做事慢吞吞的。

你能不能快点呀,别这么磨叽!
我觉得这些本地化术语特别有意思,它们让我们的语言变得丰富多彩,也体现了不同地区的文化特色呀!。

本地化翻译(Localization)语言:认识繁体中文(Traditional Chinese)

本地化翻译(Localization)语言:认识繁体中文(Traditional Chinese)

本地化翻译(Localization)语言:认识繁体中文(Traditional Chinese)本地化翻译(Localization)语言:认识繁体中文(Traditional Chinese)对于中文本地化市场而言,繁体中文(Traditional Chinese) 是有别于简体中文(Simplified Chinese) 的另一个最为重要的本地化目标语言。

繁体中文材料的目标受众主要是居住在中国台湾、香港、澳门地区以及北美等部分海外华人社区的用户。

尽管以繁体中文为母语的人数有限,但由于台湾等地区科技较为先进,IT 业和制造业相对较为发达,因此以繁体中文为目标语言的本地化项目需求量也很大。

1. 繁体中文与简体中文的由来繁体中文即传统上的中华文化中所使用的中文书写体系,目前已有二千年以上的历史。

将台湾、香港等地区一致沿用至今的未经简化处理的传统汉字称作繁体中文(Traditional Chinese)。

由于历史和政治方面的原因,从上世纪50 年代开始,大陆官方在繁体中文的基础上对部分汉字做了简化处理,形成了新的中文书写标准,即简体中文(Simplified Chinese)。

2. 繁体中文与简体中文的区别2.1 目标受众的不同简体中文主要在中国大陆、马来西亚、新加坡,以及东南亚的一些华人社区中使用。

而繁体中文主要在中国台湾、香港与澳门地区,以及北美等部分海外华人社区中使用。

过去简体中文与繁体中文并存于联合国各式文件中,随着中华民国于1971 年退出联合国后,目前联合国的文件已不再使用繁体中文。

2.2 词汇表述的不同中国大陆和中国台湾在20 世纪中叶因政治原因彼此分隔,之后一段时间交流甚少,造成了用词习惯的差异。

从上世纪80 年代开始,随着计算机技术的普及和大量IT 术语的使用,这种差异性表现得尤为明显。

即,同一英文单词对应的简体中文与繁体中文的译文完全不同。

因此,对于繁体中文翻译,绝不可简单地理解为只是将简体字转换为相应的繁体字那么简单。

it行业常用术语中英对照

it行业常用术语中英对照

it行业常用术语中英对照IT行业常用术语中英对照1. IT(Information Technology)- 信息技术IT行业是指利用计算机和通信技术来处理、存储、传输和管理信息的领域。

2. AI(Artificial Intelligence)- 人工智能人工智能是一种模拟人类智能的技术,使计算机系统能够执行类似于人类的智能任务。

3. Big Data - 大数据大数据是指数据量巨大、处理速度快、多样性复杂的数据集合。

4. Cloud Computing - 云计算云计算是一种通过互联网提供计算服务的模式,用户可以根据需要随时访问和使用计算资源。

5. IoT(Internet of Things)- 物联网物联网是指通过互联网连接和控制各种物理设备和对象的网络系统。

6. VR(Virtual Reality)- 虚拟现实虚拟现实是一种通过计算机生成的仿真环境,使用户能够沉浸在虚拟世界中。

7. AR(Augmented Reality)- 增强现实增强现实是一种将虚拟信息与真实世界相结合的技术,将虚拟对象叠加在现实世界中。

8. UI(User Interface)- 用户界面用户界面是用户与计算机系统进行交互的界面,包括图形界面、命令行界面等。

9. UX(User Experience)- 用户体验用户体验是用户在使用产品或服务过程中的主观感受和情感反应。

10. API(Application Programming Interface)- 应用程序接口应用程序接口是一组定义软件组件之间交互的规则和工具。

11. Agile - 敏捷开发敏捷开发是一种以迭代、循序渐进的方式进行软件开发的方法。

12. Firewall - 防火墙防火墙是一种网络安全设备,用于监控和控制网络流量,保护网络免受未经授权的访问和攻击。

13. VPN(Virtual Private Network)- 虚拟私有网络虚拟私有网络是一种通过公共网络建立加密通信的安全网络。

翻译术语的名词解释

翻译术语的名词解释

翻译术语的名词解释在全球化的背景下,翻译成为不可或缺的沟通桥梁。

不论是商务、文化还是科技领域,翻译都起到了关键的作用。

然而,在翻译过程中,翻译术语也成为了翻译工作者必须熟练掌握的重要一环。

本文旨在解释一些常见的翻译术语,帮助读者更好地理解和使用它们。

1. 本地化(Localization)本地化是翻译中一个重要的概念,指的是根据目标语言和目标文化的特点进行适当的调整和修改以满足本地需求的过程。

它超越了简单的语言转换,还包括对文化、习俗和法规等方面的考虑。

本地化将产品、服务或内容定制到特定的地区,使其更符合当地的文化背景和习惯。

2. 跨文化交际(Intercultural Communication)跨文化交际是指在不同文化背景下进行有效沟通和合作的能力。

翻译工作者常常需要具备跨文化交际的技巧和敏感度,以确保其翻译作品能够准确传达源语言的信息,并且能够被目标受众所接受和理解。

3. 词汇转移(Transfer)词汇转移是指在翻译过程中将某一特定词汇从源语言转移到目标语言中的过程。

熟练的翻译工作者需要根据上下文和目标语言的特点,灵活运用词汇转移技巧,确保所选词汇在目标语言中的准确度和一致性。

4. 同传和交传(Simultaneous Interpretation & Consecutive Interpretation)同传和交传是翻译领域中常见的两种口译技术。

同传是指在演讲或会议进行的同时,翻译人员通过耳机将源语言转换为目标语言,实时传达给听众。

而交传则是演讲者暂停时,翻译人员将其内容转换为目标语言,然后进行传达。

两种技术都需要翻译人员具备高度的语言能力和专注力。

5. 策略(Translation Strategy)翻译策略是指翻译工作者在面对不同的翻译问题时所采取的方法和决策。

由于每个翻译问题都具有其独特的特点,翻译策略的选择对于最终翻译作品的质量至关重要。

常见的翻译策略包括直译、意译、补充信息等。

翻译专业术语大全

翻译专业术语大全

翻译专业术语大全本文为翻译专业术语大全,介绍翻译领域中常见的术语及其解释。

一、翻译1. Translation 翻译:将一种语言的文本用另一种语言表达的过程。

2. Translator/Interpreter 翻译员:从一种语言转换为另一种语言的专业人士。

3. Source Language(SL)源语言:被翻译文本的语言。

4. Target Language(TL)目标语言:翻译后的目标语言。

5. Bilingual 双语的:能听说读写两种语言的人。

6. Multilingual 多种语言的:能听说读写多种语言的人。

7. Translate 翻译:将源语言文本转换成目标语言文本。

8. Interpretation 口译:将源语言口述转换成目标语言口述。

9. Localization 本地化:将一个产品从一种语言转换成另一种语言,并符合该地区的文化、政治、习俗等环境。

二、文本类型1. Technical Text 技术文本:对某种科技、专业领域的知识、技能、思想等进行描述的文本。

2. Legal Text 法律文本:含法律内容的文本,如合同、法规等。

3. Medical Text 医学文本:含医学内容的文本,如医学论文、病历等。

4. Financial Text 金融文本:含金融内容的文本,如财经新闻、报告等。

5. Literary Text 文学文本:小说、诗歌等文学作品。

6. Commercial Text 商业文本:广告、宣传资料等商业性文本。

三、翻译术语1. Translation Theory 翻译理论:研究翻译规律、方法和技巧的学科。

2. Translation Studies 翻译研究:研究翻译现象、理论和实践问题的学科。

3. Translation Criticism 翻译批评:通过对原著和译文进行分析、比较和评价来评判翻译质量的学科。

4. Translation Equivalence 翻译等值性:翻译过程中,源语言和目标语言表达方式和意义上的相当性。

计算机专业英语词汇

计算机专业英语词汇

计算机专业英语词汇在计算机专业领域,掌握专业英语词汇是至关重要的,因为它不仅能够帮助你更好地理解技术文档和资料,还能在与国际同行交流时提供便利。

以下是一些常见的计算机专业英语词汇,它们覆盖了硬件、软件、网络、编程语言等多个方面:1. Hardware(硬件):- CPU(中央处理器)- GPU(图形处理器)- RAM(随机存取存储器)- ROM(只读存储器)- HDD(硬盘驱动器)- SSD(固态硬盘)- Motherboard(主板)- Peripherals(外围设备)2. Software(软件):- Operating System(操作系统)- Application Software(应用软件)- Database Management System(数据库管理系统)- Compiler(编译器)- Interpreter(解释器)3. Networking(网络):- LAN(局域网)- WAN(广域网)- Internet(互联网)- Protocol(协议)- Router(路由器)- Firewall(防火墙)- IP Address(IP地址)4. Programming Languages(编程语言):- Python- Java- C++- JavaScript- Ruby- PHP- Swift5. Data Structures(数据结构):- Array(数组)- Linked List(链表)- Stack(栈)- Queue(队列)- Tree(树)- Graph(图)- Hash Table(哈希表)6. Algorithms(算法):- Sorting Algorithms(排序算法)- Searching Algorithms(搜索算法)- Graph Algorithms(图算法)- Dynamic Programming(动态规划)- Machine Learning Algorithms(机器学习算法)7. Cybersecurity(网络安全):- Encryption(加密)- Authentication(认证)- Vulnerability(漏洞)- Malware(恶意软件)- Antivirus(杀毒软件)- Intrusion Detection System(入侵检测系统)8. Cloud Computing(云计算):- Cloud Services(云服务)- Virtualization(虚拟化)- SaaS(软件即服务)- PaaS(平台即服务)- IaaS(基础设施即服务)9. Artificial Intelligence(人工智能):- Machine Learning(机器学习)- Deep Learning(深度学习)- Neural Networks(神经网络)- Natural Language Processing(自然语言处理)- Robotics(机器人学)10. Databases(数据库):- SQL(结构化查询语言)- NoSQL- Relational Database(关系数据库)- Non-Relational Database(非关系数据库)- ACID(原子性、一致性、隔离性、持久性)这些词汇是计算机专业学生和从业者必须熟悉的基础,它们构成了计算机科学和技术领域的基石。

常用计算机术语翻译大汇总

常用计算机术语翻译大汇总

常用计算机术语翻译大汇总AGP(Accelerated Graphics Port) 图形加速接口Access Time存取时间Address地址ANSI (American National Standards Institute) 美国国家标准协会ASCII (American Standard Code for Information Interchange)Async SRAM异步静态内存Bandwidth带宽Bank 内存库Bank Schema 存储体规划Base Rambus 初级的Rambus内存Baud 波特BGA (Ball Grid Array)球状引脚栅格阵列封装技术Binary 二进制BIOS (Basic Input-Output System) 基本输入/输出系统Bit位、比特BLP底部引出塑封技术Buffer缓冲区Buffered Memory带缓冲的内存BEDO (Burst EDO RAM) 突发模式EDO随机存储器Burst Mode突发模式Bus总线Bus Cycle总线周期Byte字节Cacheability高速缓存能力Cache Memory高速缓存存储器CAS (Column Address Strobe)列地址选通脉冲CL (CAS Latency ) 列地址选通脉冲时间延迟CDRAM (Cache DRAM) 快取动态随机存储器Checksum检验和,校验和Chipset芯片组Chip-Scale Package (CSP)芯片级封装Compact Flash紧凑式闪存Concurrent Rambus并发式总线式内存Continuity RIMM (C-RIMM)连续性总线式内存模组CMOS (Complementary Metal-Oxide-Semicomductor) 互补金属氧化物半导体用于晶体管CPU (Central Processing Unit)中央处理单元Credit Card Memory信用卡内存DDR(Double Data Rate SDRAM)双数据输出同步动态存储器。

计算机网络技术专用英语

计算机网络技术专用英语

计算机网络技术专用英语计算机网络技术是现代信息技术领域的重要组成部分,它涉及到大量的专业术语和概念。

掌握这些专业英语词汇对于学习和工作在这一领域的专业人士来说至关重要。

以下是一些计算机网络技术中常见的专用英语词汇及其解释。

1. Network - 网络,指连接多个计算机或设备的系统,以实现数据的传输和共享。

2. Protocol - 协议,是一组规则和标准,用于定义电子设备之间如何进行通信。

3. IP Address - IP地址,是分配给网络中每个设备的唯一标识符。

4. Router - 路由器,是一种网络设备,用于在多个网络之间转发数据包。

5. Switch - 交换机,是一种网络设备,用于连接多个设备并转发数据包。

6. Hub - 集线器,是一种简单的网络设备,用于连接多个设备,但不具备交换机的智能转发功能。

7. Firewall - 防火墙,是一种安全设备或软件,用于监控和控制进出网络的数据流。

8. Bandwidth - 带宽,指网络传输数据的能力,通常以比特每秒(bps)来衡量。

9. LAN (Local Area Network) - 局域网,是覆盖较小地理区域的计算机网络,如一个办公室或学校。

10. WAN (Wide Area Network) - 广域网,是连接不同地理位置的计算机网络。

11. VPN (Virtual Private Network) - 虚拟私人网络,是一种技术,允许用户通过公共网络安全地访问私有网络。

12. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)- 传输控制协议/互联网协议,是互联网通信的基础协议。

13. HTTP (Hypertext Transfer Protocol) - 超文本传输协议,是用于从网络传输超文本到本地浏览器的协议。

14. HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure) - 安全超文本传输协议,是HTTP的安全版本,使用SSL/TLS来加密数据。

计算机专业单词(完整版)

计算机专业单词(完整版)

计算机专业单词(完整版)zoom v.变焦距zip 邮递区号zone 区zap v.迅速离去,击溃throughout prep.贯穿,整,遍through prep.通过,直通three a.三(的)throw 废弃thread 线程whichever a.无论哪个withdraw 撤回without prep.没有,在..以外think v.考虑,以为,判断will 将wick 油心width 宽度within prep.在..以内thesaurus 词库week 周whenever ad.随时when 当well n.好,良好wait 等待weight 权way n.路线,途径,状态whereas conj.面,其实,既然ware n.仪器,商品work 工作third a.第三,三分之一Word n.著名文字编辑软件watch n.监视,观测whatever pron.无论什么watt 瓦want v.需要,应该,缺少warn vt.警告,警戒,预告view 显示方式visibility 可见性volt 伏verification 验证variety n.变化,种类,品种validity 有效性vocabulary 词汇表verb 动词volatility 变更率void 空vice n.缺点,毛病,错误violation 违反validation 验证twist 扭曲twice n.两次,两倍于tool 工具two n.二,两,双TRUE a.真,实,选中trunk 总线treat v.处理,加工tree 树trend 趋势trace 跟踪train 字列tray 托盘traversal 遍历traditional a.传统的,惯例的try 尝试trap 自陷transmitter 发送器transmit 发送transmission 传输transducer 变换器transformation 变换transceiver 收发器transparent 透明transportable 可传送的transport 传送transparency 透明性transliterate 直译translate 翻译translation 翻译transcribe 转录transfer 传送transformer 变压器transform 变换transaction 事务transition 转移translator 转换器track 磁道touch 接触topology 拓扑学tube 管子tutorial 指导的this 此tip 倾斜tilt 倾斜tick 滴答teach v.教,讲授team n.队,小组choose v.挑选,选择,选定chunk n.厚块,大部分chip 芯片check 检查change 更改chained 链接chain 链choice 选项child 儿子节点chart 图表charge 费用char 字符tone n.音调,音色,色调though conj.虽然,尽管test 测试then 然后tell n.讲,说,教,计算text 文本technology n.工艺,技术,制造学tape 磁带take v.取,拿thereafter ad.此后,据此toward prep.朝(着..方向) tachometer 转速计together ad.一同,共同,相互today n.今天turn v.圈,匝termination 端接terminology 术语term 项top 顶部talk v.通话,谈话tornado n.旋风,龙卷风type 类型times n.次数time 时间Tile 阶式task 任务tag 标记tab 跳位、标签switch 开关swap 交换swab 棉签string 字符串stream 流stroke 笔划strong a.强的strike v.敲,击stride 跨越stuff n.装入stub 抽头still a.静 v.平静step 步骤state 状态stage 阶段stay v.停止,停留statistics 统计学statistical 统计的stability 稳定性stop 停止store 存储style 形式start 开始star n.星形,星号stand v.处于(状态),保持stamp n.图章stack 堆栈such a.这样的,如此sun n.太阳,日sum 和数substitution 替代subheading 次标题subscriber 用户submit 提交submission 提交subdirectory 子目录spool 假脱机spring 弹簧spread v.展开,传播sprite 子画面split 分割spill v.漏出,溢出,漏失specific 特定speech n.说话,言语,语音speed 速度specification 规范spell v.拼写space 空间spare 备用specifically ad.特别地,逐一地spontaneous 自发的smooth v.平滑的smudge 污迹small 小slow a.慢速的slave 从属slot 槽slice 片slide 滑动导轨slash 斜线square n.方形的screw 螺钉screen 屏幕scroll 滚动scratch 擦除scrap 报废skulk 躲藏skew 偏斜skip 跳跃skill n.技巧scheme n.方案,计划,图scope 作用域scale 比例尺Scout 检索程序scan 扫描situation n.情况,状况,势态sit v.位于,安装since prep.自从...以来synchronization 同步化syntactical 语法的syndetic 连接的simulation 模拟simultaneous 同时的six n.六(个)(的)significant a.有效的,有意义的significance 有效serialize 串行化severe 严重severity 严重性synergic 协作的symmetric 对称selector 选择器select 选择selection 选择sequentially ad.顺序地security 安全性secure 安全的cedilla 变音符seek 查找see 查看so pron.如此,这样set 设置suspension n.暂停,中止,挂起suspend 暂停sensitivity 灵敏度sense 检测send 发送cell 单元successive a.逐次的,相继的successful 成功的successor 后续succession n.逐次性,连续性save 保存same a.同样的,相同的sale n.销售,销路safe a.安全的,可靠的say v.说,显示,假定segmentation 分段substantially ad.实质上,本质上substantial a.实质的,真正的subscribe 签署surrounding a.周围的,环绕的suppressed vt.抑制,取消suppress 抑制suppression 抑制supplier 供应商supply vt.电源,供给supposed a.假定的,推测的suppose v.假定,推测support 支持semantic 语义solution n.解,解法,解答sufficient 足够的suggestion n.暗示,提醒suggest vt.建议,提议,暗示subordinate 附属serve 服务certification 确证search 搜索survey 勘测soft a.软的sort 分类source 源sound n.声音,音响size 大小site 位置sign 正负号scientific 科学的side 一边citation 引用root 根route 路径room n.房间,空间rule n.规则,法则,尺routine 例行程序run 运行responsibility 责任restricted a.受限制的,受约束的restrict vt.约束,限制restriction 限制restore 复原respectively ad.分别地respect n.遵守,关系response 响应respond v.回答,响应ring 环reliability 可靠性real 实rear 背面regeneration 重新生成redefine vt.重新规定(定义) rid 资源标识符result 结果resume 继续resistance 阻抗residual 残留的reserve vt.保留,预定,预约resolve 分辨reside vi.驻留review 复查revoke 取消reversal 反向reverse 反向revise 修订retrieval 检索retrieve 检索retrace 重新跟踪retainer 定位器retain vt.保持,维持returned a.退回的return 返回reciprocal 倒数recipient 收件人receiving 接收receiver 接收者received a.被接收的,公认的receive 接收receipt 收据resource 资源replacement n.替换,置换,更新replaceable 可置换的replace 置换reply 回答repeating n.重复,循环repeatedly ad.重复地repeated a.重复的repeater 中继器repeat 重复repetitive a.重复的repair 修理repository 仓库report 报告removal 除去remove 除去remote 远程remember v.存储,记忆,记住remainder 余数remain vi.剩下,留下,仍然remark 评语release 释放related a.相关的relationship 关系relation 关系request 请求requirement 需求require 需求recovery 恢复recoverable a.可恢复的,可回收的recover 恢复reclaim 收回recursive a.递归的,循环的recall vt.撤消,复活,检索recorder 记录器regression 回归regardless a.不注意的,不考虑的regard vt.考虑,注意,关系refresh 刷新reflect 反映reflection 反射referral 工作分派refer 参考reject 拒绝redundant a.冗余的redundancy 冗余reduction n.减化,还原,减少reduce 减少reactivate v.使恢复活动reach v.范围,达到范围reproduce 复制relocation 浮动reel 卷reinstate vt.复原,恢复rearrange v.重新整理,重新排序redirect 重定向redirection 重定向read 读rework 重做rewind 回绕restructure vt.调整,重新组织reset 复位receptacle 插座resend 再送replan 重新计划repaint vt.重画rename 重新命名relocate 浮动reload vt.再装入reusable 可再用的reflow v.回流,逆流reentrant 可重入的reenter v.重新进入redo 重做redraw vt.再拉redisplay 再显示reservation 保留resolution 分辨率revolutionize vt.变革,彻底改革roll 卷动row 行rest n.剩余,休息representation 表示法representative a.典型的,表示的represent v.表示,表现,代表replication 复制rent n.裂缝requisition 请求reconciliation 对帐recommend vt.推荐,建议rectangular a.矩形的rate 速率range 范围rail 导轨regulation 规则registration 登记round 舍入right 右write 写入wrap 环绕rank 排序RAM 随机存取存储器rack 机架update 更新up 向上unavailable a.不能利用的unattended 无人照管unattached 不连接的undefined a.未定义的understanding n.了解的,聪明的understand v.懂,明白(了),理解underscore 下划线underline 下划线underlying a.基础的,根本的unwanted a.不需要的,多余的unrecognized a.未被认出的unnecessary a.不必要的,多余的unmarked a.没有标记的unlink 解链unload 卸出unfortunately ad.不幸,遗憾地unbind 切断push 按pool 池proof 证明print 打印preserve vt.保存,维持prevent v.防止,预防precision 精度precedence 优先级prefer vt.更喜欢,宁愿predict vt.预测,预言prerequisite 先决条件preemption 抢先preceding a.先的,以前的precede v.先于presentation 呈示press 按preparation 准备productivity 生产力provide 提供protect vt.保护protection 保护procedural a.程序上的procedure 过程proceed 继续proprietary a.专有的promote 促进professional 专业人员project 项目projection 投影production 生产produce v.生产,制造prompt 提示price n.价格priority 优先级pragmatics 语用学pulse 脉冲puck 球publication 出版物plug 插头plane 位面plot 绘图plant 工厂plan 计划pitch 音调pin 针pick 检料peer 同级postpone 延迟poll 轮询Paste 粘贴选项pace 调步pane 屏面position 位置particularly ad.特别,格外,尤其particular a.特定的,特别的potentially ad.可能地,大概地percentage 百分率peripheral 外围的parentheses 括号parenthesis n.括弧,圆括号parameter 参数performance 性能perform 实行personnel 人员permutation 排列purge 清除pertain vi.附属,属于,关于permit 允许persistence 持续性permission 许可权possibility n.可能性pop 弹出polymorphism 多形性point 点pause 暂停portability 可移植性port 端口pipe 管道path 路径part 部件parse 语法分析pass v.传送,传递,遍(数) participant 参与者partition 分区patch 修补password 口令pack 压缩pagination 页调整pad 填充overwrite 覆盖override 覆盖null 空的notation 记数法numerical 数字的numeration 记数numeric 数字的new 新的negotiation 协商negate vt.否定,求反,“非”mnemonic 助记的note 注意node 节点nest 嵌套noise 噪声knob 握柄navigation n.导航move 移动must 必须month 月份multiplication 乘法multiplicand 被乘数multiplicity 复合度motif n.主题,要点,特色miscellaneous 多种的mistake 错误mismatch n.失配,不匹配mix 混合剂means n.方法,手段mean 平均mode 方式materialization 具体化manipulator 操纵元maintainable 可维护的memorandum 便笺maintain 维护main 主mail 邮件make vt.制造,形成materialize 具体化material 资料manipulate 操作machine 机器majority 多数merge 合并modulation 调制modification 修改more 尚有mouse 鼠标mount 装载mile 英里microcomputer 微型计算机microprocessor 微处理器millimeter 毫米migrate 移植migration 移植mask 掩码marked a.有记号的mach n.马赫(速度单位) mark 标记math n.数学match 匹配map 映象manufacturing 制造manufacturer 制造商manufacture vt.制造(业),工业mantissa 尾数macroinstruction 宏指令loop 循环lux 勒克司locator 定位器locale 场所list 列表link 连接limitation 限制leaves 叶leave 脱离leaf 叶localization 本地化load 装入locate 找出location 位置left 向左laboratory 实验室lost 丢失long 长型lock 加锁logged a.记录的,浸透的log 记录launch 启动light 指示灯line 行librarian 库管理器lag 延迟quit 退出quote 报价quotation 引语quartet 四位字节quark 夸克Coulomb 库仑crew 组员cryptographic 密码cryptography 密码术creation n.创造,创作creator 建立者create 建立craze n.开裂cross 跨crop v.切,剪切criteria 标准criterion n.标准,判据,准则crank 曲柄crash 崩溃cut 剪下coalesce 结合coordinator 协调程序clip 裁剪click 单击clear 清除closed a.关闭的,闭迹Close 关闭clock 时钟clause 子句class 类clerk 职员clamp 夹queue 队列kit 组件kill 杀死(进程)keep 保持key 键coax 同轴coefficient 系数code 代码coordinate 坐标consideration n.考虑,研究,讨论configuration 配置convenient a.方便的,便利的convenience n.方便,便利conventional a.常规的,习惯的convention 约定converted 转换的convert 转换conversion 转换controller 控制器controlled a.受控制的,受操纵的control 控制contractor 承包方continuously ad.连续不断地continued 接上页continue 继续contiguous 相连的contention 争用contextual 上下文的container 容器contain 包含constraint 约束consult v.咨询,顾问consume v.消耗,使用consistent 一致的consistency 一致性consist vi.符合,包括considered a.考虑过的,被尊重的consider 考虑console 控制台consent 插座consecutive 连续的consolidate 合并concurrent 同时的concordance 重要语汇索引conflicting 冲突confuse vt.使混乱,干扰configure 配置confirm 确认conform vi.遵从,符合conjunction 与congestion 拥塞conductor 导线conditional 条件的condition 条件condense 压缩compressor 压缩器consumable 消费品compress 压缩comprise vt.包括,由...组成composing 组成completely ad.十分,完全,彻底complete 完成completion 完成complexity 复杂程度computer 计算机compute 计算compose 组成component 部件compare 比较compiler 编译器compile 编译compatible 兼容的comparison 比较combine 组合case n.情况,场合capability 能力cage 盒子corrupt v.有毛病的corona 电晕correctly 正确correct 正确correction n.校正,修正capacity 能力capacitor 电容connective 连接词connected 连接connector 连接器connect 连接connection 连接communicate 通信communication n.通信commitment 落实commit 落实commercial a.商业的,经济的commodity 商品command 命令collision 冲突collection 堆集collapse 崩溃cost 成本corresponding 相应的correspond vi.通信(联系) conversational 会话式conversation 对话concentration 集中confidential 机密confirmation 确认concatenate 并置concatenation 并置compilation 编译composition 组合combination 组合compression 压缩collator 整理器collate 整理collation 整理cause 原因course n.过程,航向,课程call 调用chord 弦cord n.绳子,电线core 核心counterclockwise 反时针方向count 计数cast 强制转型card 卡cassette 盒式磁带catch 捕捉cascade 级联carousel n.圆盘传送带characteristic 特性caption 图表说明calculation n.计算,统计,估计cache 高速缓存cash n.现金CAD 计算机辅助设计use 使用utilization 使用率university n.(综合性)大学utility 实用程序unique 唯一的year 年iteration 迭代establishment 建立establish 建立especially ad.特别(是),尤其escape 跳出invocation 调用environmental a.周围的,环境的introduction 介绍interrelated 相关的intervene vi插入,干涉intervention 介入intercept 拦截intersection 逻辑乘interrupt 中断interaction 交互intermittent 间歇性的intermediate 中间的interlink 相互链接interleave 交错interlace 交错interlock 互锁interference 干扰interfere vi.干涉,干扰,冲突interchange 交换international 国际的instrumentation 仪表化installation 安装insulation 绝缘insufficient a.不足的,不适当的incremental 增量的incompatible 不兼容incorrect 不正确inexperienced a.不熟练的,外行的information 信息individually ad.个别地,单独地individual 个别的indirectly ad.间接地indirect 间接的indirection 间接independently 各自地independent 独立indentation 缩排inaccessible 不可存取的invoke 调用investigate 审查invent vt.创造,想象invariant 不变量invert 翻转inverse 逆矩阵involve vt.涉及,卷入,占用environ vt.围绕,包围environment 环境intensity 亮度intense a.强烈的,高度的intend vt.打算,设计intelligent 智能的intelligence 智能integrity 完整性interpreter 解释器interpret v.解释internal 内部的intern 保留区entirely ad.完全地,彻底地entire a.总体instruct 指示instruction 指令instead ad.(来)代替,当作install 安装instantiate 实例化inspection 检查insert 插入insertion n.插入,嵌入,插页encipher 加密器inside n.内部的enroll 报名inquiry 查询increase v.增加,增大encoder 编码器encode 编码inclusion 包含inclusive a.包括的,内含的include 包括enclose vt.封闭,密封,包装enclosure 安装箱incorporate 合并encounter 遇到inhibit 禁止inheritance 继承inherit 继承enhance 增强ensure 保证insure v.保证,保障infinity 无穷大inform 通知industrial 工业的induction 归纳法indent 缩排indention 缩排indefinitely ad.无限地,无穷地inactive 非活动的inaccuracy 不准确度implementation 实现implication 蕴含式improvement 改进improve 改进imprinting 印刷implosion 内爆implicit 隐式impingement 冲击impedance 阻抗importer 进口服务器import 调入embossment 凸起electronics 电子学electronic 电子的elaboration 加工equivocation 条件信息量总平均值extremely ad.极端地,非常extremity 极限extract 抽取exchange 交换extent 范围extension 扩充extend 扩展express a.快速的expression 表达式exponent 指数explain 说明explanatory a.解释(性)的experience vt.试验exposure 曝光度experiment n.实验,试验(研究) expenditure 支出expect vt.期望,期待,盼望exporter 出口服务器expire v.终止,期满expansion n.展开,展开式expanding a.扩展的,扩充的expander 扩充器expand 扩充exclusive 互斥的exclude 排除exceed 超过except prep.除...之外,除非exception 异常exist 存在exhaust v.取尽,用完example 例子examine v.检验,考试,审查ignore 忽略event 事件evaluate 估计essentially ad.实质上,本来eraser 擦除器erase 擦除enumerator 枚举符initiator 启动程序initiate 启动initially ad.最初,开头initial 初始的enable 允许emulsion 感光乳剂immediate 立即的ellipsis n.省略符号,省略(法) ellipse 椭圆eliminate 消去illegal 非法的equivalent 等价的equivalence 等价equipment 装置equation 方程式efficiently ad.有效地efficiency 效率effective a.有效的effect n.效率,作用,效能edition 版本each 每个equalization 均衡eject 弹出hook 挂钩hub 集线器heuristic 试探的humidity 湿度hit 命中heap 堆阵host 主机hold 保持hole 孔whole 整个Help 帮助hex 十六进制head 磁头horizontal 水平的halt 停机how 如何hide 隐藏hyperbola 双曲线harmonic 谐波hang v.中止,暂停,挂起groove 槽group 组grid 栅极growth 增长grave 雕刻gradation 灰度ground 地grant 授予grantee 接受者gram 克graph 图grab 抓取glyph 图象字符glance n.闪烁go vi.运行,达到gate 门gain 增益guide 指南gap 间隔foot 英尺full 全部sure 确认should 应该freeze v.冻结,结冰free 释放phrase 短语freight 运费frame 帧from 从fragmentation 存储残片shut v.关闭fundamental a.基本的,根本的fluidics 射流技术flush 清仓flow 流动flexibility 灵活性flat 平面的flag 标志fuse 熔凝ship 装运film 薄膜fill 填充fixed 固定的fix 修订shift 移位sheet n.(图)表,纸,片field 字段shield v.屏蔽,罩,防护feed 馈送phone 电话fold 折叠Show 显示fetch 取familiarize vt.使熟悉,使通俗化shell 外壳phase 阶段face n.面,表面shape 形状fail 失败share 共享facility n.设施,装备,便利familiar a.熟悉的,惯用的forget 忽略forbidden 禁用的first 首先forced a.强制的font 字体short 短路force v.力,强度form 表格fault 故障FALSE a.假(布尔值),错误fork 创建子进程fortuitous 不规则的formation n.构造,结构,形成find 寻找file 文件fast 快速factorial 阶乘facsimile 传真availability 可用性overrun 过速overload 超负荷overlap 重叠overflow 上溢ohm 欧姆opaque 不透明的omit vt.省略,删去,遗漏。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用计算机术语翻译--本地化软件本地化行业有很多经常使用的行业术语,非行业人士或刚刚进入该行业的新人,常常对这些术语感到困惑。

另外,软件本地化行业属于信息行业,随着信息技术的迅速发展,不断产生新的术语,所以,即使有多年本地化行业经验的专业人士,也需要跟踪和学习这些新的术语。

本文列举最常用的本地化术语,其中一些也大量用在普通信息技术行业。

对这些常用的术语,进行简明的解释,给出对应的英文。

加速键或快捷键(accelerate key)。

常应用在Windows应用程序中,同时按下一系列组合键,完成一个特定的功能。

例如,Ctrl + P,是打印的快捷键。

带重音的字符(accented character)。

例如在拉丁字符的上面或下面,添加重音标示符号。

对于汉字没有此问题。

校准(alignment)。

通过比较源语言文档和翻译过的文档,创建翻译数据库的过程。

使用翻译记忆工具可以半自动化地完成此过程。

双向语言(bi-directional language)。

对于希伯莱语言或者阿拉伯语言,文字是从右向左显示,而其中的英文单词或商标符号从左向右显示。

对于中文,都是从左向右显示。

编译版本(build)。

软件开发过程中编译的用于测试的内部版本。

一个大型的软件项目通常需要执行多个内部版本的测试,因此需要按计划编译出多个版本用于测试。

版本环境(build environment)。

用于编译软件应用程序的一些列文件的集合。

1 / 10版本健康检查(build sanity check)。

由软件编译者对刚刚编译的版本快速执行基本功能检查的活动,通过检查后,再由测试者进行正规详细测试。

级连样式表(cascading style sheet -CSS)。

定义html等标示文件显示样式的外部文档。

字符集(character set)。

从书写系统到二进制代码集的字符映射。

例如,ANSI字符集使用8位长度对单个字符编码。

而Unicode,使用16位长度标示一个字符。

简体中文,日文,韩文,繁体中文(CJKT)。

也可以表示为SC/JP/KO/TC或CHS/JPN/KOR/CHT,是英文Simplified Chinese, Janpanese, Korean, Traditional Chinese的简写。

代码页(code page)。

字符集和字符编码方案。

对每一种语言字符,都用唯一的数字索引表示。

附属条目(collateral)。

软件本地化项目中相对较小的条目。

例如,快速参考卡,磁盘标签,产品包装盒,市场宣传资料等。

计算机辅助翻译(Computer Aided Translation-CAT)。

计算机辅助翻译。

采用计算机技术从一种自然语言到另一种语言自动或支持翻译的技术术语。

串联(Concatenation)。

添加文字或字符串组成较长字符传的方式。

2 / 10控制语言(Controlled language)。

自然语言的子集,常用于技术文档的写作,采用更加结构化和易于理解的语言。

外观测试(cosmetic testing)。

应用程序用户界面测试。

桌面排版(desktop publishing-DTP)。

使用计算机软件对文档、图形和图像进行格式和样式排版,以便打印输出的过程。

双字节字符集(double bytes character set-DBCS)。

用两个字节长度表示一个字符的字符编码系统。

中文,日文和韩文都用双字节字符集表示。

双字节支持能力(double-byte enablement)。

在软件的国际化设计中,支持亚洲的双字节字符的输入、显示、输出等处理的能力。

动态网站(dynamic web site)。

组合使用数据库、样式表、脚本语言、HTML动态现实网页内容的网站。

可扩展标示语言(Extensible Markup Language-XML)。

语言分析用的语言,为了实现特定目的创建自定义的标示的语言。

XML是SGML的子集,专为网页(Web)语言设计。

法语/意大利语/德语/西班牙语(French/Italian/Germany/Spanish-FIGS)。

软件本地化时要考虑的欧洲主要的语言。

全部匹配(full match)。

源文字部分与以前存储在翻译数据库工具中的句子完全相同。

3 / 10功能测试(functional testing)。

通过运行软件,测试产品的功能是否符合设计要求。

模糊匹配(fuzzy matching)。

翻译记忆工具中用于识别文字字段与以前翻译的句子一致程度的方法。

全球化(globalization-g10n)。

为进入全球市场而进行的有关的商务活动。

包括软件进行正确的国际化设计,软件本地化集成,以及在全球市场进行的市场推广、销售和支持的全部过程。

术语表(glossary)。

用于软件翻译/本地化项目的包含源语言和本地化语言的关键词和短语的翻译对照表。

硬编码(hard-coding)。

直接嵌入在程序源代码内的可以本地化的字符。

硬编码字符不能很方便的本地化。

帮助编译器(help compiler)。

编译联机帮助文档的工具软件。

将HTML等源文件和图像编译成可以搜索的二进制联机帮助文档。

热键(hot key)。

菜单命令和对话框选项中带有下划线的字母或数字。

通过按下Alt键和下划线的字母或数字,可以机或命令和选项。

超文本标示语言(Hypertext Markup Language)。

SGML语言的子集。

定义了一组标示符控制页面内容的显示方式。

4 / 10输入方法编辑器(Input Method Editor-IME)。

通过按下键盘的多个键完成输入本地化文字的应用工具。

对于汉字,常用的有微软拼音输入法,标准输入法,五笔字形输入法等。

国际化(internationalization-i18n)。

在程序设计和文档开发过程中,功能和代码设计能处理多种语言和文化传统,使创建不同语言版本时,不需要重新设计源程序代码的软件工程方法。

国际化测试(international testing)。

软件国际化的支持和可本地化能力的测试方法。

日文汉字(Kanji)。

来自汉字的单个日文字,有些与当前的汉字书写完全相同,但按照日文发音。

启动会议(kick-off meeting)。

新的本地化项目正式开始前的会议,一般由原软件开发商和本地化服务商中的项目组主要代表人员参加。

主要讨论项目计划,各方责任,提交结果,联系方式等与项目紧密相关的内容。

分层图像(layered graphic)。

为了便于翻译,可以翻译的文字单独存放在文字层的图像。

重复利用(leverage)。

在翻译/本地化过程中,以前已经翻译的内容再利用和循环使用的方法。

语言测试(linguistic testing)。

对本地化的产品执行与语言有关的内容的测试活动。

5 / 10本地化行业标准组织(Localization Industry Standard Association-LISA)。

1990年在瑞士成立,成为本地化和国际化行业的首要协会,目前已经加入的会员超过400多家。

LISA的目标是促进本地化和国际化行业的发展,提供机制和服务,使公司间能够交换和共享与本地化、国际化和相关主体相关的流程、工具、技术和商务模型信息。

本地化(localization-l10n)。

将一个产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的软件生产活动。

本地化工具包(localization kit)。

由软件开发商提供的包好文件、工具和指导文档的系列文件集。

本地化项目开始前,软件开发商提供给本地化服务商。

本地化测试(localization testing)。

对本地化的软件进行语言和用户界面测试,以保证软件本地化质量的活动。

本地化服务商(localization vendor)。

提供本地化服务的机构,包含软件翻译、软件工程、测试和项目管理等活动。

机器翻译(machine translation-MT)。

利用术语表、语法和句法等技术,自动实现从一种人类语言到另一种语言的翻译的方法和技术。

标识语言(markup language)。

与文字结合的标识和标签集合,应用程序(例如HTML网页浏览器)将处理这些标识并以正确的形式显示出来。

多字节字符集(multi-byte character set)。

每个字符用单个字节或两个字节表示的字符6 / 10集。

多语言服务商(multi-language vendor-MLV)。

提供多种语言软件本地化能力的服务商。

大多数多语言服务商主要集中在多语言项目的项目管理上,它们在全球范围内由多个分公司和合作伙伴。

国家语言支持(national language support-NLS)。

允许用户设置区域等软件功能。

识别用户使用的语言、日期和时间格式等信息。

也包括支持键盘布局和特定语言的字体。

外包(outsourcing)。

对软件本地化而言,将某些本地化任务交付给第三方的活动。

源软件开发商将软件本地化项目交付给本地化服务商,很多本地化服务商,将翻译工作交给自由翻译人员。

便携式文档格式(Portable document Format-PDF)。

由Adobe公司开发的基于Postscript 标准的文件格式。

PDF文件可以由其他软件创建,主要用于电子文档的发布。

伪翻译(pseudo translation)。

将软件中的可以翻译的字符串用长的本地化的字符代替的自动或手工处理的过程,主要用于发现编译和执行本地化文件时潜在的问题。

质量保证(quality assurance-QA)。

保证最终产品质量的步骤和流程。

报价单(Request for quotation-RFQ)。

软件开发商发送给本地化服务商的包含项目内容和报价的报价单。

投入回报率(Return of Investment-ROI)。

判别项目投入费用和受益回报的指标。

7 / 10调整(resizing)。

调整翻译后的对话框的元素,如按钮、列表框、静态控件等的大小和位置,保证翻译后的字符的显示完整和美观。

资源动态链接库(Resource-only .dll )。

包含可以本地化的资源,例如,菜单、对话框、图标、屏幕提示字符的动态链接库。

屏幕捕捉(screen capture, screenshot)。

使用图像截取软件截获菜单和对话框等软件界面的过程。

项目总结报告(Post Project Report-PPR)。

由软件开发商和软件本地化服务商的项目主要成员填写的关于项目执行情况、发现的问题和建议的项目文档。

在完成本地化项目后填写此报告。

校对(proofreading)。

对翻译的文档内容进行语言和格式进行检查的过程,一般由本地化公司内部具有丰富经验的编辑进行校对。

相关文档
最新文档