解除合同协议书 中英文
2019年合同解除协议书英文
2019年合同解除协议书英文下面是为大家整理好的合同解除协议书英文,希望对大家有所帮助!Rm2801,Tai'anBldg.,No38-2MinzuAve.,Nanning,Guangxi530022,PR CTel:+867715887355Fax:+867715887266XXXXXX(XX)有限公司地址:XXXXXXXXXXXXX电话:XX-XXXX传真:XXX-XXXXX.AgreementtoTerminatetheLaborContractNameofEmployer(PartyA):NameofEmployee(PartyB):PartyAandPartyBenteredintoa3-yearLaborContracton28November2 002.UponPartyB’srequest,aftermutualnegotiations,bothpartieshaveagreedtoterminatetheLaborContractandthereforereachedthefollowingagreem ent:1、Uponsigningofthisagreement,thepreviouslaborcontractisimmediatelyterminated.Bothpartiesshallproceedwithworkhand-o veraccordinglyinlinewithpany’spolicies;2、PartyAagreetopayPartyBalumpsumofRMB7000aspensation forterminationofthelaborcontract;3、Uponterminatingthelaborcontract,eitherofthepartiesshallnotm akeorthreatentomakeanyclaimsortakelaborarbitrationorlitigation againsttheotherparty;4、Thisagreementshalleintoeffectuponsigningbybothparties;5、Thisagreementismadeintwooriginals,andeachpartyholdsoneofthese.Thetwooriginalshavethesamelegaleffect;6、ThisagreementismadeinbothChineseandEnglish.IfthereisanydiscrepancybetweentheEnglishandChineseversion,theChinesever sionshallprevail;7.ThisagreementshallbeconstruedinaccordancewiththeChinesela wandgovernedbyChineselaw;PartyARepresentative(Signature):Date:PartyB(Signature):Date:Rm2801,Tai'anBldg.,No38-2MinzuAve.,Nanning,Guangxi530022,PR CTel:+867715887355Fax:+867715887266中文翻译XXXXXX(XX)有限公司地址:XXXXXXXXXXXXX电话:XX-XXXX传真:XXX-XXXXX.解除劳动合同协议企业名称(甲方):职工姓名(乙方):甲乙双方于2002年11月28日订立了为期3年的劳动合同,现经乙方提出,并双方协商一致,同意解除劳动合同,并达成如下协议:1、甲乙双方从签订本协议起,原劳动合同即行解除,甲乙双方根据规定办理相关手续;2、甲方同意给予乙方解除劳动合同经济补偿金7000元;3、甲乙双方同意原劳动合同解除后不再提出或威胁提出针对对方的任何劳动仲裁、诉讼或索赔请求;4、本协议自双方签字之日起生效;5、本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。
解除合同范本英文
解除合同范本英文Contract Termination AgreementThis Contract Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date] and between [Party A Name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Party B").WHEREAS, the parties entered into a [contract name] (the "Contract") on [contract date], which has been in effect since then;AND WHEREAS, the parties have mutually agreed to terminate the Contract;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Termination of the ContractThe parties here agree to terminate the Contract effective as of [termination date]. As of the termination date, the parties shall have no further obligations or liabilities under the Contract, except as otherwise provided in this Agreement.2. Settlement of Outstanding Obligationsa. The parties shall settle all outstanding obligations and accounts within [specified period] after the termination date. This includes, but is not limited to, payment of any outstanding invoices, delivery of any goods or services that were due but not provided, and return of any property or materials that belong to the other party.b. Any disputes regarding the settlement of outstanding obligations shall be resolved through amicable negotiations. If the parties are unable to reach an agreement, they may resort to arbitration or litigation in accordance with the provisions of the Contract or as otherwise agreed the parties.3. ConfidentialityThe parties agree to mntn the confidentiality of all information and documents related to the Contract, even after its termination. Neither party shall disclose such information to any third party without the prior written consent of the other party, except as required law or a valid court order.4. General Provisionsa. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the termination of the Contract and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.b. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.c. This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A Name]By: [Authorized Signature]Name: [Name of Signatory]Title: [Title of Signatory][Party B Name]By: [Authorized Signature]Name: [Name of Signatory]Title: [Title of Signatory]。
解除合同范本 英文
解除合同范本英文Contract Termination AgreementThis Contract Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date] and between [Party A Name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Party B").WHEREAS, the Parties entered into a [contract name] (the "Contract") on [contract date], which set forth the terms and conditions governing their respective rights and obligations; andWHEREAS, the Parties have mutually agreed to terminate the Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the Parties agree as follows:1. Termination of the ContractThe Parties here agree to terminate the Contract effective as of [termination date]. As of the termination date, the Contract shall be of no further force and effect, and the Parties shall have no further obligations or liabilities under the Contract, except as otherwise provided in this Agreement.2. Settlement of Outstanding Issuesa. The Parties shall settle all outstanding issues arising from the Contract, including but not limited to payment of any outstanding amounts, return of any property or equipment, and resolution of any disputes or clms.b. Within [number of days] days after the execution of this Agreement, the Parties shall prepare and submit a detled statement of the outstanding issues and their proposed solutions to each other for review and approval.3. ConfidentialityThe Parties agree to mntn the confidentiality of all information and documents related to the Contract, except as required law or as necessary for the performance of their obligations under this Agreement.4. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with thisAgreement shall be resolved through amicable negotiation. If the dispute cannot be resolved through negotiation within [number of days] days, either Party may submit the dispute to the petent court in [jurisdiction] for resolution.5. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the termination of the Contract and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A Name][Party A Signature][Party A Date][Party B Name][Party B Signature][Party B Date]。
中英文合同终止协议模板2024年
合同编号:__________协议终止合同甲方:名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________乙方:名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________鉴于:2.双方为了__________(终止原因),经过友好协商,决定自本合同生效之日起终止原合同。
现双方达成如下协议:一、终止事项1.自本合同生效之日起,原合同立即终止,双方不再享有原合同项下的权利和义务。
2.本合同生效后,双方应按照原合同的约定,继续履行本合同项下的义务,包括但不限于结算、清理原合同项下的债权债务等。
二、终止手续1.本合同生效后,双方应在本合同生效之日起____个工作日内,向原合同涉及的有关政府部门、机构办理终止原合同的相关手续。
2.双方应在本合同生效之日起____个工作日内,互相提供原合同项下与终止有关的所有必要文件和证明材料。
三、终止后的处理1.本合同生效后,双方应对原合同项下的财产、资料、文件等进行清点和交接,并办理相关手续。
2.本合同生效后,双方应按照原合同的约定,妥善处理原合同项下的债权债务,确保双方的合法权益得到保障。
四、保密条款1.双方同意,本合同的内容和签订过程,除依法应当向有关政府部门、机构披露的外,应对外保密,未经对方同意,不得向第三方披露。
2.本合同终止后,双方仍应遵守保密条款的规定,继续保密。
五、法律适用及争议解决1.本合同的签订、履行、终止、解除及争议解决等事项,适用中华人民共和国法律。
2.凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
六、其他约定1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2.本合同自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效。
甲方(盖章):__________乙方(盖章):__________甲方代表(签字):__________乙方代表(签字):__________签订日期:____年____月____日注意事项:1.合同终止协议的应明确为“协议终止合同”,避免使用可能导致误解的词汇。
英文版合同解除模板
英文版合同解除模板[标题]Contract Termination Agreement[日期][Date][第一方名称][First arty Name][第一方地址][First arty Address][第二方名称][Second arty Name][第二方地址][Second arty Address]Re: Contract No. [合同编号]Dear [第二方名称],ursuant to the agreement etween [第一方名称] and [第二方名称], as er Contract No. [合同编号], dated [合同签订日期], we regret to inform you that due to [解除合同的原因,例如“不可抗力”、“协议双方的共同决定”、“一方未能履行合同义务”等], we find it necessary to terminate the said contract effective from [合同解除生效日期].The following terms and conditions have een agreed uon y oth arties for the termination of the contract:1. Termination Date: The contract shall e terminated as of [合同解除生效日期].2. Notice eriod: The notice eriod for termination has een oserved in accordance with the contract's stiulated timeframe.3. Financial Settlement: All financial oligations u to the date of termination will e settled according to the terms outlined in the contract. Any outstanding ayments or enalties will e rocessed as er the contract's clauses.4. Return of roerty: Any roerty, goods, or materials that are the suject of the contract must e returned to the resective arty y [归还财产的截止日期].5. Confidentiality: The confidentiality oligations set forth in the contract shall continue to e inding on oth arties, notwithstanding the termination of the contract.6. Release of Claims: Each arty herey releases the other from any and all claims, demands, and causes of action arising out of the contract, excet for those that survive the termination of the contract.7. Effective eyond Termination: The rovisions of the contract that y their nature should survive the termination will remain in effect after the termination, including ut not limited to disute resolution mechanisms and warranty disclaimers.8. Acknowledgment: oth arties acknowledge that they have fully understood their rights and oligations under this termination agreement and agree to e ound y its terms.lease sign elow to indicate your accetance of these terms and to confirm the termination of the contract.First arty: [第一方名称]Signature: _____________________Date: _____________________Second arty: [第二方名称]Signature: _____________________Date: _____________________We hoe that desite the termination of the contract, our rofessional relationshi remains intact and we can ursue future collaorations where mutually eneficial.Sincerely,[第一方名称][第一方职位][第一方联系信息]。
全面版劳动合同解除协议书英文版
全面版劳动合同解除协议书英文版Dear [Recipient],This agreement is made and entered into on [Date] by and between [Company] and [Employee]. Both parties agree to terminate the employment contract in accordance with the terms and conditions outlined below.1. Termination: The employment contract between [Company] and [Employee] will be terminated effective [Date of Termination]. The reasons for termination are [Reasons for Termination].2. Severance Package: [Company] agrees to provide [Employee] with a severance package as follows: [Details of Severance Package].3. Return of Company Property: [Employee] agrees to return all company property, including but not limited to [List of Company Property], by [Date of Return].4. Non-Disclosure: Both parties agree to maintain confidentiality regarding any proprietary information or trade secrets of the company.5. Release of Claims: [Employee] agrees to release [Company] from any and all claims, liabilities, and demands arising out of or related to the employment relationship.6. Non-Disparagement: Both parties agree not to make any negative or disparaging remarks about each other, whether verbally or in writing.7. Governing Law: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].8. Entire Agreement: This agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.If both parties agree to the terms and conditions outlined above, please sign below:[Company Representative Signature] [Date] [Employee Signature] [Date]Sincerely,[Company][Employee]。
中英文解约合同范本
中英文解约合同范本合同解约协议甲方(解约方):_______________________法定代表人:_______________________地址:_______________________联系方式:_______________________乙方(被解约方):_______________________身份证号码:_______________________地址:_______________________联系方式:_______________________一、解约原因_______________________(具体说明解约原因)二、解约条款1. 双方同意自本协议生效之日起,原合同正式解除。
2. 乙方应在_____年_____月_____日前将原合同所涉及的标的物返还给甲方。
3. 双方确认,截至本协议签署之日,双方之间不存在任何未结清的款项或债务。
4. 本协议生效后,双方互不承担原合同项下的任何义务或责任。
三、保密条款双方同意在本协议签署后,对涉及到双方的商业秘密、技术秘密等保密信息进行保密,不得向任何第三方披露。
四、违约责任若一方违反本协议约定,应承担违约责任,向对方支付违约金_____元,并赔偿对方因此遭受的损失。
五、争议解决如双方在本协议的履行过程中发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。
2. 本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 本协议的未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议。
补充协议与本协议具有同等法律效力。
甲方(盖章):_______________________法定代表人或授权代表(签字):_______________________日期:_____年_____月_____日乙方(签字):_______________________日期:_____年_____月_____日。
解除合同范本 英文
解除合同范本英文Contract Termination AgreementThis Contract Termination Agreement ("Agreement") is made and entered into on [date] and between:Party A:Name: [Party A's Name]Address: [Party A's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]Party B:Name: [Party B's Name]Address: [Party B's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]WHEREAS, the parties entered into a contract (the "Original Contract") on [date of original contract] for [purpose of original contract]; and WHEREAS, both parties have mutually agreed to terminate the Original Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Termination DateThe parties agree that the Original Contract shall be terminated effective as of [termination date].2. Outstanding ObligationsAs of the termination date, both parties shall discharge and fulfill all outstanding obligations under the Original Contract to the extent possible.3. Return of PropertyIf either party has in its possession any property, documents, or materials belonging to the other party under the Original Contract, such property, documents, or materials shall be returned promptly.4. ConfidentialityThe parties shall continue to abide the confidentiality provisions of the Original Contract with respect to any information obtned during the course of the contractual relationship.5. Release and WverEach party here releases and wves any and all clms, demands, actions, causes of action, damages, and liabilities arising out of or related to the Original Contract as of the termination date.6. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [jurisdiction].7. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the termination of the Original Contract and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract Termination Agreement as of the date first above written.Party A: [Signature and Name]Party B: [Signature and Name]。
合同取消协议书中英
合同取消协议书中英随着国际交易的日益频繁,合同取消的情况也时有发生。
当双方基于各种原因需要解除合同关系时,制定一份规范的合同取消协议成为确保双方权益、明确责任的有效手段。
以下提供一份中英文对照的合同取消协议书范本,供您参考使用。
【合同取消协议书中英文范本】甲方(Party A):________乙方(Party ):________鉴于甲乙双方于____年____月____日签订了编号为____的《________合同》(以下简称“原合同”),现基于________原因,双方一致同意解除该合同,并就取消事项达成如下协议:一、合同终止The termination of the Contract1. 原合同自____年____月____日起解除,甲乙双方不再承担原合同项下的权利义务。
Upon the agreement, the original contract shall be terminated as of [date], and both parties shall be released from any further rights and obligations stipulated in the original contract.二、财务处理Financial Settlement1. 甲乙双方应互相清算至____年____月____日止的所有款项。
All financial transactions between Party A and Party shall be settled up to [date].2. 若甲方已支付预付款或定金,乙方应在合同解除后____个工作日内无息退还。
If an advance payment or deposit has been made by Party A, Party shall return it without interest within [number] working days after the termination of the contract.三、违约责任Liability for Breach1. 合同解除不影响甲乙双方追究对方违约责任的权利。
合同解除协议书英文
合同解除协议书英文Contract termination agreement合同编号:XX-2020-01甲方:___________________________乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日合同解除协议书英文前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。
依法成立的合同,受法律保护。
本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。
Rm 2801, Tai'an Bldg., No 38-2 Minzu Ave., Nanning, Guangxi 530022, PRCTel: +86 771 588 7355 Fax: +86 771 588 7266XXXXXX(XX)有限公司地址: XXXXXXXXXXXXX 电话: XX-XXXX 传真: XXX-XXXXX.Agreement to Terminate the Labor ContractName of Employer(Party A):Name of Employee (Party B):Party A and Party B entered into a 3-year Labor Contract on 28 November 2002.Upon Party B’s request, after mutual negotiations, both parties have agreed to terminate the Labor Contract and therefore reached the following agreement:1、Upon signing of this agreement, the previous labor contract isimmediately terminated. Both parties shall proceed with work hand-over accordingly in line with company’s policies;2、Party A agree to pay Party B a lump sum of RMB7000 as compensationfor termination of the labor contract;3、Upon terminating the labor contract, either of the parties shall not makeor threaten to make any claims or take labor arbitration or litigation against the other party;4、This agreement shall come into effect upon signing by both parties;5、This agreement is made in two originals, and each party holds one ofthese. The two originals have the same legal effect;6、This agreement is made in both Chinese and English. If there is anydiscrepancy between the English and Chinese version, the Chinese version shall prevail;7.This agreement shall be construed in accordance with the Chinese lawand governed by Chinese law;Party A Representative (Signature):Date:Party B(Signature):Date:Rm 2801, Tai'an Bldg., No 38-2 Minzu Ave., Nanning, Guangxi 530022, PRCTel: +86 771 588 7355 Fax: +86 771 588 7266中文翻译XXXXXX(XX)有限公司地址: XXXXXXXXXXXXX 电话: XX-XXXX 传真: XXX-XXXXX.解除劳动合同协议企业名称(甲方):职工姓名(乙方):甲乙双方于20xx年11月28日订立了为期3年的'劳动合同,现经乙方提出,并双方协商一致,同意解除劳动合同,并达成如下协议:1、甲乙双方从签订本协议起,原劳动合同即行解除,甲乙双方根据规定办理相关手续;2、甲方同意给予乙方解除劳动合同经济补偿金7000元;3、甲乙双方同意原劳动合同解除后不再提出或威胁提出针对对方的任何劳动仲裁、诉讼或索赔请求;4、本协议自双方签字之日起生效;5、本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。
解除合同范本 英文
解除合同范本英文Contract Termination AgreementThis Contract Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [date] and between:Party A:Name: [Party A's Name]Address: [Party A's Address]Contact Number: [Party A's Contact Number]E Address: [Party A's E Address]Party B:Name: [Party B's Name]Address: [Party B's Address]Contact Number: [Party B's Contact Number]E Address: [Party B's E Address]WHEREAS, the parties entered into a contract (the "Original Contract") on [date of original contract] for [description of the original contract]; and WHEREAS, both parties have mutually agreed to terminate the Original Contract;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Termination DateThe Original Contract is here terminated effective as of [termination date].2. Obligations and LiabilitiesUpon termination, each party shall release the other party from any and all obligations and liabilities arising under or in connection with the Original Contract, except for those obligations and liabilities that have accrued and remn unpd or unresolved as of the termination date.3. Return of PropertyIf applicable, each party shall return to the other party any property, documents, or materials provided under the Original Contract within [specified time period].4. ConfidentialityBoth parties shall continue to mntn the confidentiality of any confidential information obtned during the course of the Original Contract.5. Governing LawThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].6. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the parties with respect to the termination of the Original Contract and supersedes all prior discussions, negotiations, and agreements, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Party A: [Party A's Signature]Name: [Party A's Name]Date: [Party A's Signature Date]Party B: [Party B's Signature]Name: [Party B's Name]Date: [Party B's Signature Date]希望这份范本对您有所帮助!如果您能提供更多关于解除合同的具体信息,例如合同的类型、解除的原因等,我可以为您提供更贴合您需求的内容。
解除劳动合同协议书-中英文模板
解除劳动合同协议书-中英文模板Ver 1.00Page 1 of 1 Employment Termination Agreement 解除劳动合同协议书According to article 36 Labor Contract Law of PRC , on , ****** claim to terminate the labor contract which concluded with you before (The contract term is from to ) and you agree also. 依据《劳动合同法》第36条规定,******有限公司于年月日与你协商解除此前你与******有限公司订立的劳动合同(合同期限:年月日至年月日)。
Your salary and compensation please refer to the following calculation: 薪资、补偿事项:1. Your salary will be calculated up to (the Company will contribute your statutory social benefits and housing fund till . 薪资结算至年月日。
公司将从起停缴您的法定社会保险和公积金。
2. Company will pay you severance of RMB based on Labor Contract Law requirements. 公司需支付给您的补偿金,共计人民币元。
Please arrange your job handover before your departure. Upon completion of exit procedures, the Company will process your dismissal and arrange your last payment. 请您在离职前办理工作交接手续。
解除合同范本 英文
解除合同范本英文解除合同范本(英文)Title: Contract Termination TemplateThis Contract Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], and between [Party A's Name], hereinafter referred to as "Party A," and [Party B's Name], hereinafter referred to as "Party B," collectively referred to as the "Parties."RECITALS:WHEREAS, Party A and Party B entered into a contract (the "Original Contract") on [Date of Original Contract] for the provision of [Description of Services/Goods], which Original Contract is identified the following detls: Contract Number: [Contract Number]Effective Date: [Effective Date]Expiration Date: [Expiration Date]WHEREAS, the Parties have mutually agreed to terminate the Original Contract for the following reasons:[Specify reasons for termination, such as breach of contract, mutual agreement, change in business needs, etc.]NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the Parties agree as follows:1. Termination of Original ContractThe Original Contract shall be terminated effective upon the date of this Agreement, [Date], and neither Party shall have any further obligations under the Original Contract after such termination date.2. Termination Rights and Obligations2.1 Party A and Party B acknowledge that the termination of the Original Contract shall not affect any rights or obligations that have already vested as of the termination date.2.2 Party A shall not be liable for any damages, losses, or clms resulting from the termination of the Original Contract, except as otherwise provided in this Agreement.2.3 Party B shall not be end to any further pensation, payments, or benefits under the Original Contract after the termination date.3. Release of ClmsEach Party, executing this Agreement, releases and forever discharges the other Party from any and all clms, demands, actions, suits, causes of action, damages, and liabilities, whether known or unknown, arising out of or in any way connected with the Original Contract or its termination.4. Return of Property4.1 Party A shall return to Party B all property, documents, and materials belonging to Party B that are in Party A's possession or control as of the termination date.4.2 Party B shall return to Party A all property, documents, and materials belonging to Party A that are in Party B's possession or control as of the termination date.5. Governing LawThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without giving effect to any principles of conflicts of law.6. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral.7. AmendmentsThis Agreement may be amended or modified only a written instrument executed both Parties.8. ExecutionThis Agreement shall be effective upon the execution of both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract Termination Agreement as of the date first above written.PARTY A:_________________________[Party A's Name][Signature][Date]PARTY B:_________________________[Party B's Name][Signature][Date]Definitions:Original Contract: The initial agreement between Party A and Party B for the provision of services/goods.Termination Date: The date upon which the Original Contract is effectively terminated.Parties: The entities involved in the Original Contract, referred to as Party A and Party B.Recitals: Preliminary statements that set forth the background and purpose of the Agreement.Amendments: Changes made to the Agreement that are documented in writing and executed both Parties.。
合同取消协议书_中英
【协议编号】:_______【签订日期】:_______【签订地点】:_______【甲方】:_______(以下简称“甲方”)【乙方】:_______(以下简称“乙方”)鉴于甲方与乙方于_______年_______月_______日签订了编号为_______的《_______合同》(以下简称“原合同”),现因以下原因,经双方友好协商,一致同意取消原合同,并达成如下协议:一、取消原因1. 甲方因(具体原因)无法履行原合同约定的义务。
2. 乙方因(具体原因)无法满足原合同约定的条件。
3. 双方协商一致,认为继续履行原合同已无意义。
二、合同取消内容1. 原合同自本协议签订之日起终止,双方不再履行原合同约定的权利和义务。
2. 甲方应立即停止履行原合同项下的义务,乙方应立即停止履行原合同项下的权利。
3. 双方应立即停止使用原合同项下的相关资料、文件、物品等。
三、财产及债务处理1. 甲方应将原合同项下的财产、物品等归还给乙方,或经双方协商一致,以其他方式处理。
2. 乙方应将原合同项下的财产、物品等归还给甲方,或经双方协商一致,以其他方式处理。
3. 双方应按照原合同约定,妥善处理原合同项下的债务,确保双方合法权益不受损害。
四、违约责任1. 甲方违反本协议约定,未按照要求处理财产、物品等,应承担相应的违约责任。
2. 乙方违反本协议约定,未按照要求处理财产、物品等,应承担相应的违约责任。
3. 如因违反本协议造成对方损失的,违约方应承担相应的赔偿责任。
五、争议解决1. 双方在履行本协议过程中发生争议,应友好协商解决。
2. 如协商不成,任何一方均有权将争议提交至合同签订地人民法院诉讼解决。
六、其他1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
2. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商解决。
3. 本协议的修改、补充或解除,均应以书面形式进行,并经双方签字盖章后生效。
甲方(盖章):________________乙方(盖章):________________代表人(签字):________________代表人(签字):________________签订日期:________________以下为英文翻译:Contract Cancellation Agreement【Agreement Number】:_________【Date of Signing】:_________【Location of Signing】:_________【Party A】:_________(hereinafter referred to as “Party A”)【Party B】:_________(hereinafter referred to as “Party B”)Whereas Party A and Party B entered into a contract numbered _______ on_______ year _______ month _______ day, known as the “Original Contract”(hereinafter referred to as “the Original Contract”), and now, due to the following reasons, through friendly consultation between both parties, it is agreed that the Original Contract be cancelled, and the following agreement is reached:I. Reasons for Cancellation1. Party A is unable to fulfill the obligations agreed upon in the Original Contract due to _______ (specific reasons).2. Party B is unable to meet the conditions agreed upon in the Original Contract due to _______ (specific reasons).3. Both parties agree that there is no need to continue to perform the Original Contract.II. Content of Cancellation1. The Original Contract shall be terminated as of the date of signing this agreement, and both parties shall no longer perform the rights and obligations agreed upon in the Original Contract.2. Party A shall immediately cease the performance of the obligations under the Original Contract, and。
劳动合同解除终止协议书 中英文
关于双方协商一致解除劳动合同的协议Agreement of Labor Contract termination甲方:北京大象资料服务有限公司XXX公司daxiang Services XXX Branch乙方:甲方:北京大象资料服务有限公司daxiang Services乙方:关于解除甲乙双方的劳动合同一事,双方经友好协商达成以下协议:About the labor contract termination signed by both Parties, Both Parties reach the agreement as follow through friendly negotiation:1.双方一致同意双方所签订的劳动合同于_______年_____月____日解除,即乙方在甲方工作到_____年____月____日。
Both Parties agree that the labor contract signed by both Parties is terminated onDay+1/Month/Year, namely, the last day of work of Party B for Party A will beDay/Month/Year.2. 经双方协商一致,甲方支付给乙方______个月在本企业的平均工资,即,___个月的工资,作为协议解除劳动合同的赔偿金,除此外甲方对乙方不再有其他的补偿。
After the negotiation by both parties, Party A will pay -------------- (RMB) as compensation for contract termination and besides it Party A will not pay any other compensation to Party B.3. 双方同意:如果乙方完成全部交接工作并签署《员工离职清算确认信》后,甲方应将所有上述金额在___年___月日前支付给乙方。
解约合同范本英文
解约合同范本英文Termination AgreementThis Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date] and between [Party A Name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Party B").WHEREAS, the parties entered into a [contract name] (the "Original Contract") on [original contract date], which set forth the terms and conditions governing their relationship; andWHEREAS, the parties have mutually agreed to terminate the Original Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Termination of the Original ContractThe parties here agree to terminate the Original Contract effective as of [termination date]. As of the termination date, the parties shall have no further obligations or liabilities under the Original Contract, except as otherwise provided in this Agreement.2. Settlement of Outstanding Issuesa. The parties shall settle all outstanding financial obligations arising from the Original Contract within [settlement period] days from the effective date of this Agreement.b. Any goods or services that were to be provided under the Original Contract but have not yet been delivered or performed as of the termination date shall be cancelled, and the parties shall make reasonable efforts to return any goods or materials that have been exchanged.3. ConfidentialityThe parties shall continue to mntn the confidentiality of any proprietary or confidential information obtned during the course of the Original Contract, except as otherwise required law.4. General ReleaseEach party here releases and discharges the other party from any and all clms, demands, actions, causes of action, damages, and liabilities of every kind and nature, whether known or unknown, arising out of or in connection with the Original Contract, except for those clms that arise from a breach of this Agreement.5. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].6. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the termination of the Original Contract and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Termination Agreement as of the date first above written.Party A: [Party A Signature] [Party A Name] [Party A Address] [Party A Contact Information]Party B: [Party B Signature] [Party B Name] [Party B Address] [Party B Contact Information]。
解除合同协议书 中英文
解除合同协议书Contract termination agreement甲方:XXXX公司Party A: XXXX Co., Ltd.乙方:XXXXX公司Party B: XXXXX Co., Ltd.甲方XXXX与乙方XXXX于20XX 年XX月XX日签订了《XXXX 项目销售代理合同》,原合同/协议有效期至2016年12月31日,现因《XXXX 项目销售代理合同》第11.1.4条之规定,乙方连续3月未能达成销售目标原因,致使原合同无法继续履行,现经甲乙双方协商一致,达成如下协议:Party A XXXX Co., Ltd. And Party B: XXXX Co., Ltd. had enter into force the XXXX Project Outsource Sales Agency Contract> on 20XX XX XX.Original contract will expire on December 31, 20XX, now because of the XXXX Project Outsource Sales Agency Contract> provisions XXX, Party B failed to achieve the sales target in 3 consecutive month, the original contract can't continue to perform, through consultation between both parties, reached the following agreement:1、原《XXXX 项目销售代理合同》自年月日解除,自解除之日起,原合同中约定的双方权利义务终止;1. Original XXXX Project Outsource Sales Agency Contract>, shall be terminated from the date of , the rights and obligations of both parties agree with the original contract terminates;2、乙方应于合同终止三日内办理完毕移交手续、撤离售楼处。
解除劳动合同协议(中英文).pdf
解除劳动合同协议企业名称(甲方):职工姓名(乙方):经乙方提出,并双方协商一致,同意解除劳动合同,并达成如下协议: 甲乙双方于______ 年—月—日订立了为期—年的劳动合同,现1、甲乙双方从签订本协议起,原劳动合同即行解除,甲乙双方根据规定办理相关手续;2、乙方同意在________ 年_____ 月_____ 日前按公司的要求办理好工作及离职交接手续,退还所有公司财产;3、甲乙双方同意原劳动合同解除后不再提出或威胁提出针对对方的任何劳动仲裁、诉讼或索赔请求;4、乙方不经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露甲方定为机密级的商业情报。
如乙方泄漏未经甲方允许私自保留或泄露甲方的机密资料造成甲方经济损失的,乙方将承担因此而产生的所有经济及法律责任;5、本协议自双方签字之日起生效;6、本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力;7、本协议以中英文书就,如中英文版本之间存在任何差异,以中文版本为准;8 本协议按中国法律解释,受中国法律管辖;甲方代表(签字): 日期:乙方(签字):护照号码:日期:Agreement to Terminate the Labor ContractName of Employer (Party A):Name of Employee (Party B):Party A and Party B en tered into a _-year Labor Con tract on____________ .Upon Party B'request, after mutual negotiations, bothparties have agreed to term in ate the Labor Con tract and thereforereached the following agreement:1、Upon sig ning of this agreeme nt, the previous labor con tract isimmediately terminated. Both parties shall proceed with work hand-over accord in gly in line with compa ny 'policies;2、Party B agree to complete the work handover and separationprocedures and return all the Company' properties according to the Compa ny' s requests on _________3、Upon term in at ing the labor con tract, either of the parties shallnot make or threaten to make any claims or take labor arbitrationor litigation against the other party;4、Party B without the writte n consent of Party A shall n ot discloseto any third party Party A class for con fide ntial bus in ess informati on. If Party B keep or leak any con fide ntial in formation without permissi on from Party A, Party B shall bear all theeconomic losses and legal resp on sibilities;5、This agreeme nt shall come i nto effect upon sig ning by both parties;6、This agreeme nt is made i n two origi nals, and each party holds oneof these. The two orig in als have the same legal effect;7、This agreement is made in both Chinese and English. If there is anydiscrepa ncy betwee n the En glish and Chi nese vers ion, the Chinese vers ion shall prevail;8、This agreeme nt shall be con strued in accorda nee with the Chinese law and gover ned by Chin ese law;Party A Represe ntative (Sig nature):Date:Party B (Sig nature):Passport nu mber:Date:。
解除合同范本英文
解除合同范本英文Contract Termination AgreementThis Contract Termination Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [date] and between [Party A Name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Party B").WHEREAS, the parties entered into a [contract name] (the "Contract") on [contract date], which has been in effect since then;AND WHEREAS, the parties have mutually agreed to terminate the Contract;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Termination of the ContractThe parties here agree to terminate the Contract effective as of [termination date]. As of the termination date, the parties shall have no further obligations or liabilities under the Contract, except as otherwise provided in this Agreement.2. Settlement of Outstanding Issuesa. The parties shall settle all outstanding financial obligations arising from the Contract within [settlement period] days from the termination date. This includes, but is not limited to, payment of any outstanding invoices, reimbursements, or other financial matters.b. Any goods or services that were to be provided under the Contract but have not been delivered or pleted as of the termination date shall be cancelled, and the parties shall make reasonable efforts to minimize any associated costs or damages.3. ConfidentialityThe parties shall continue to mntn the confidentiality of any confidential information disclosed during the course of the Contract, in accordance with the provisions of the Contract.4. General Provisionsa. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the termination of the Contract and supersedes all prior discussions, negotiations, and agreements, whether written or oral.b. This Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].c. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through amicable negotiation. If the parties are unable to reach a settlement within [negotiation period] days, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A Name][Party A Signature][Party A Date][Party B Name][Party B Signature][Party B Date]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
解除合同协议书
Contract termination agreement
甲方:XXXX公司
Party A: XXXX Co., Ltd.
乙方:XXXXX公司
Party B: XXXXX Co., Ltd.
甲方XXXX与乙方XXXX于20XX 年XX月XX日签订了《XXXX 项目销售代理合同》,原合同/协议有效期至2016年12月31日,现因《XXXX 项目销售代理合同》第11.1.4条之规定,乙方连续3月未能达成销售目标原因,致使原合同无法继续履行,现经甲乙双方协商一致,达成如下协议:
Party A XXXX Co., Ltd. And Party B: XXXX Co., Ltd. had enter into force the XXXX Project Outsource Sales Agency Contract> on 20XX XX XX.Original contract will expire on December 31, 20XX, now because of the XXXX Project Outsource Sales Agency Contract> provisions XXX, Party B failed to achieve the sales target in 3 consecutive month, the original contract can't continue to perform, through consultation between both parties, reached the following agreement:
1、原《XXXX 项目销售代理合同》自年月日解除,自解除之日起,原合同中约定的双方权利义务终止;
1. Original XXXX Project Outsource Sales Agency Contract>, shall be terminated from the date of , the rights and obligations of both parties agree with the original contract terminates;
2、乙方应于合同终止三日内办理完毕移交手续、撤离售楼处。
甲方在乙方撤离后15天内结清所有销售代理费;
2. Party B shall proceed with handover procedure and withdraw the sales office within 3 days after the contract is terminated. Party A shall settle all sales agency cost within 15 working days after Party B’s withdrawal from the service contract.
3、本协议由甲乙双方签字盖章后生效,本协议生效之日,原《XXXX 项目销售代理合同》解除,双方互不承担违约责任;
3. This agreement shall become effective upon the sign and seal by both parties, from the date of this agreement comes into effect, the original XXXX Project Outsource Sales Agency Contract> terminated, both parties bear not liable for breach of contract to each other party;
4、本协议一式2份,甲乙双方各执一份,均具有同等法律效力。
4. This agreement comes with two original copies, each party hold one copy, both have the same legal effect.
甲方:乙方:
Party A: Party B:
代表:代表:
Representative: Representative:日期:日期:
Date: Date:。