泰戈尔最美的英文诗歌赏析

合集下载

泰戈尔诗歌鉴赏英文版

泰戈尔诗歌鉴赏英文版

泰戈尔诗歌鉴赏英文版爱很奇怪,像泰戈尔说的:眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。

亲爱的,寒冬已到,就让我来为你遮风挡雨。

下面小编整理了泰戈尔英文版诗歌,希望大家喜欢!泰戈尔英文版诗歌品析The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart.在我干枯的心上,好多天没有受到雨水的滋润了,我的上帝。

The horizon is fiercely naked---not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.天边是可怕的赤裸――没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。

Send thy angry storm, dark with death, if it is thy wish, and with lashes of lightning startle the sky from end to end.如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢。

But call back, my lord, call back this pervading silent heat, still and keen and cruel, burning the heart with dire despair.但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可怕的绝望焚灼人心。

Let the cloud of grace bend low from above like the tearful look of the mother on the day of the father's wrath.让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲的含泪的眼光。

经典的泰戈尔英文版诗歌Where dost thou stand behind them all, my lover, hiding thyself in the shadows?我的情人,你站在大家背后,藏在何处的阴影中呢?They push thee and pass thee by on the dusty road, taking thee for naught.在尘土飞扬的道上,他们把你推开走过、没有理睬你。

泰戈尔飞鸟集诗句鉴赏

泰戈尔飞鸟集诗句鉴赏

泰戈尔(Rabindranath Tagore)是印度的文学家、诗人和诗歌创作家,他的作品以深邃的哲理、抒发情感和对自然的描绘而著称。

以下是一些《飞鸟集》(Gitanjali)中的经典诗句及其鉴赏:1. "Where the mind is without fear and the head is held high"(心无畏惧,头高昂起):表达了个体内心的自由和奋发向上的精神状态。

2. "Let life be as beautiful as summer flowers"(让生活像夏日的花朵一样美丽):通过自然景物的描绘,表达了对美丽和快乐生活的向往。

3. "The butterfly counts not months but moments, and has time enough"(蝴蝶不计算月份,只计算瞬间,拥有足够的时间):以蝴蝶的生命态度来呼唤人们珍惜当下,并将时间用于享受美好的瞬间。

4. "Clouds come floating into my life, no longer to carry rain or usher storm, but to add color to my sunset sky"(云朵飘过我的生命,不再带来雨水或带来暴风雨,而只为我落日余晖增添色彩):通过对云彩的比喻,呈现出积极向上的生活态度,将困难转化为美好。

5. "I have become my own version of an optimist. If I can't make it through one door, I'll go through another door –or I'll make a door"(我已经成为我的乐观版。

如果我无法通过一扇门,我会走另一扇门,或者我会开一扇门):表达了勇敢面对逆境和积极寻找解决办法的心态。

泰戈尔经典诗集英文版欣赏

泰戈尔经典诗集英文版欣赏

泰戈尔经典诗集英文版欣赏泰戈尔经典诗集英文版欣赏在朗诵实践中恰如其分地运用态势语,将赋予朗诵有血有肉艺术生命,创造出具有审美价值艺术形象。

下面是泰戈尔经典诗集英文版欣赏,欢迎参考阅读!泰戈尔经典诗集英文版欣赏篇1《当时光已逝》When Day Is Done当时光已逝If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more .鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那用黑暗厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,如同黄昏时节你用睡眠衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk.又轻轻合上睡莲花瓣。

From the traverer,路途未完,行囊已空,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,你驱散了旅客羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty , 使他在你仁慈夜幕下,And renew his life like a flower under如花朵般焕发生机。

The cover of thy kindly night .在你慈爱夜幕下苏醒。

泰戈尔经典诗集英文版欣赏篇2《我一无所求》I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.我一无所求,只站在林边树后。

泰戈尔最美的英文诗歌赏析

泰戈尔最美的英文诗歌赏析

泰戈尔最美的英文诗歌赏析【篇一】泰戈尔最美的英文诗歌赏析同情 SympthyIF I were only a little puppy, not your baby, mother dear, would you say "No" to me if I tried to eat from your dish? 如果我仅仅一只小狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,你要向我说“不”么?Would you drive me off, saying to me, "Get away, you naughty little puppy?" 你要赶开我,对我说道:“滚开,你这淘气的小狗”么?Then go, mother, go! I will never come to you when youcall me, and never let you feed me any more. 那末,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了。

If I were only a little green parrot, and not your baby, mother dear, would you keep me chained lest I should fly away? 如果我仅仅一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁住,怕我飞走么?Would you shake your finger at me and say, "What an ungrateful wretch of a bird! It is gnawing at its chain day and night?" 你要对我摇你的手,说道:“怎样的一个不知感恩的贱鸟呀!整夜地尽在咬它的链子”么?Then, go, mother, go! I will run away into the woods; Iwill never let you take me in your arms again. 那末,走罢,妈妈,走罢!我要跑到树林里去;我就永不再让你抱我在你的臂里了。

经典的泰戈尔英语诗歌欣赏

经典的泰戈尔英语诗歌欣赏

经典的泰戈尔英语诗歌欣赏经典的泰戈尔英语诗歌欣赏泰戈尔的诗中有着浓郁的自然情调。

他那颗富有感情的心灵,常把惊奇、慈爱和想象投射到自然界的每一个事物上去,与大自然的一草一木保持着密切的联系。

下面是店铺带来的经典的泰戈尔英语诗歌欣赏,欢迎阅读!经典的泰戈尔英语诗歌欣赏篇一十二点钟 TWELVE OCLOCK妈妈,我真想现在不做功课了。

我整个早晨都在念书呢。

You say it is only twelve o'clock. Suppose it isn't any later; can't you ever think it is afternoon when it is only twelve o'clock?你说,现在还不过是十二点钟。

假定不会晚过十二点罢;难道你不能把不过是十二点钟想象成下午么?I can easily imagine now that the sun has reached the edge of that rice-field, and the old fisher-woman is gathering herbs for her supper by the side of the pond.我能够容容易易地想象:现在太阳已经到了那片稻田的边缘上了,老态龙钟的渔婆正在池边采撷香草作她的晚餐。

I can just shut my eyes and think that the shadows are growing darker under the madar tree, and the water in the pond looks shiny black.我闭上了眼就能够想到,马塔尔树下的阴影是更深黑了,池塘里的水看来黑得发亮。

If twelve o'clock can come in the night, why can't the night come when it is twelve o'clock?假如十二点钟能够在黑夜里来到,为什么黑夜不能在十二点钟的时候来到呢?经典的泰戈尔英语诗歌欣赏篇二著作家 AUTHORSHI你说爸爸写了许多书,但我却不懂得他所写的东西。

泰戈尔英文诗歌生如夏花

泰戈尔英文诗歌生如夏花

泰戈尔英文诗歌生如夏花1. “生如夏花”,泰戈尔的这句诗就像一道光,直直地照进我心里。

你想啊,夏天的花那是怎样的一种绚烂?就像舞台上最耀眼的舞者,尽情舒展自己的美丽。

我有个朋友,叫小敏,她曾经很消沉,觉得自己的生活平淡无奇。

有一天我给她读了这句诗,她就像被点醒了一样。

她开始像夏花一样,努力绽放自己的光彩,参加各种活动,脸上的笑容也多了起来。

2. 泰戈尔的英文诗歌“生如夏花”可真是个神奇的存在。

我就感觉它像一把神奇的钥匙,能打开我们内心深处对美好的向往。

你见过夏天盛开的向日葵吗?那大大的花盘朝着太阳,满满的都是生机。

这就像我们的生命啊,应该向着美好的事物,热烈地生长。

我记得我在一次旅行中,看到一片花海,那些花儿在风中摇曳生姿,我当时就想到了这句诗,感觉自己的生命也应该如此充满活力。

3. 生如夏花,多美的意境啊!这让我想到那些在夏日里热烈盛开的玫瑰,娇艳欲滴。

你知道吗?每一朵花都像是一个有故事的人。

就像我的邻居阿姨,她年轻时经历了很多困难,但她从不放弃,一直积极面对生活。

她的生命就如同夏花,哪怕遭遇风雨,也依然坚强地绽放。

泰戈尔用他的诗歌告诉我们,生命就该这么有劲儿,而不是浑浑噩噩地度过。

4. 泰戈尔的“生如夏花”是对生命的一种呐喊。

你瞧那夏天的野花,漫山遍野地开着,它们不在乎有没有人欣赏,就那么自由自在地盛开着。

这就好比我们自己啊,不要总是在意别人的眼光,要像夏花一样,活出自己的精彩。

我曾经和一个同学讨论过这首诗,他当时还不太理解,我就给他举例说那些在街边缝隙里生长的小花,它们虽然生长环境不好,但是依然努力绽放,这就是生命的力量,就像诗里表达的一样。

5. “生如夏花”这四个字,就像是一阵清风,吹进了我有些沉闷的生活。

夏天的花,种类繁多,每一种都有它独特的美。

比如说那盛开的荷花,出淤泥而不染,在池塘里亭亭玉立。

我们的生命也应该如此,不管周围的环境怎样,都要坚守自己的美好。

我和我的小伙伴们经常聊起这首诗,大家都觉得它给了我们很多鼓舞,让我们想要像夏花一样,在有限的生命里,散发出无限的魅力。

【关于泰戈尔的英文诗鉴赏】泰戈尔英文诗

【关于泰戈尔的英文诗鉴赏】泰戈尔英文诗

【关于泰戈尔的英文诗鉴赏】泰戈尔英文诗关于泰戈尔的英文诗鉴赏关于泰戈尔的英文诗鉴赏关于泰戈尔的英文诗鉴赏篇一英雄THE HERO 妈妈,让我们想象我们正在旅行,经过一个陌生而危险的国土。

You are riding in a palanquin and I am trotting by you on a red horse. 你坐在一顶轿子里,我骑着一匹红马,在你旁边跑着。

It is evening and the sun goes down. The waste of Joradighi lies wan and grey before us. The land is desolate and barren. 是黄昏的时候,太阳已经下山了。

约拉地希的荒地疲乏而灰暗地展开在我们面前,大地是凄凉而荒芜的。

You are frightened and thinking--“I know not where we have come to.“ 你害怕了,想道——“我不知道我们到了什么地方了。

”I say to you, "Mother, do not be afraid." 我对你说道:“妈妈,不要害怕。

” The meadow is prickly with spiky grass, and through it runs a narrow broken path. 草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,一条狭而崎岖的小道通过这块草地。

There are no cattle to be seen in the wide field;they have gone to their village stalls. 在这片广大的地面上看不见一只牛;它们已经回到它们村里的牛棚去了。

It grows dark and dim on the land and sky, and we cannot tell where we are going. 天色黑了下来,大地和天空都显得朦朦胧胧的,而我们不能说出我们正走向什么所在。

泰戈尔英文诗生如夏花完整版

泰戈尔英文诗生如夏花完整版

泰戈尔英文诗生如夏花完整版
《生如夏花》(Let life be beautiful like summer flowers )是泰戈尔写的诗
歌,收录在《飞鸟集》中。

诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。

1 生如夏花寓意生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了
生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤
如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力
去争取经历过了,那便没有遗憾了。

《生如夏花:泰戈尔经典诗选》收入泰戈尔最具代表性的两部诗集:以儿童生
活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗集《飞鸟集》。

这些诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感
和启迪。

1 中文版泰戈尔《生如夏花》生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
——题记一
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖治如火。

泰戈尔优美英语诗歌欣赏

泰戈尔优美英语诗歌欣赏

【导语】泰⼽尔的诗歌蕴涵着深刻的⽣态智慧,他那些集合了梵⼼、洞见、妙赏与深情的诗歌吟唱,从本质上讲更属于⼀种绿⾊写作。

下⾯是由⽆忧考带来的泰⼽尔优美英语诗歌,欢迎阅读!【篇⼀】泰⼽尔优美英语诗歌欣赏 不被注意的花饰 The unheeded pageant AH, who was it coloured that little frock, my child, and covered your sweet limbs with that little red tunic? 啊,谁给那件⼩外衫染上颜⾊的,我的孩⼦,谁使你的温软的肢体穿上那件红的⼩外衫的? You have come out in the morning to play in the courtyard, tottering and tumbling as you run. 你在早晨就跑出来到天井⾥玩⼉,你,跑着就像摇摇欲跌似的。

But who was it coloured that little frock, my child? 但是谁给那件⼩外衫染上颜⾊的,我的孩⼦? What is it makes you laugh, my little life-bud? 什么事叫你⼤笑起来的,我的⼩⼩的命芽⼉? Mother smiles at you standing on the threshold. 妈妈站在门边,微笑地望着你。

She claps her hands and her bracelets jingle, and you dance with your bamboo stick in your hand like a tiny little shepherd. 她拍着她的双⼿,她的⼿镯丁当地响着,你⼿⾥拿着你的⽵竿⼉在跳舞,活像⼀个⼩⼩的牧童。

But what is it makes you laugh, my little life-bud? 但是什么事叫你⼤笑起来的,我的⼩⼩的命芽⼉? O beggar, what do you beg for, clinging to your mother's neck with both your hands? 喔,乞丐,你双⼿攀搂住妈妈的头颈,要乞讨些什么? O greedy heart, shall I pluck the world like a fruit from the sky to place it on your little rosy palm? 喔,贪得⽆厌的⼼,要我把整个世界从天上摘下来,像摘⼀个果⼦似的,把它放在你的⼀双⼩⼩的玫瑰⾊的⼿掌上么? O beggar, what are you begging for? 喔,乞丐,你要乞讨些什么? The wind carries away in glee the tinkling of your anklet bells. 风⾼兴地带⾛了你踝铃的丁当。

泰戈尔诗集英文摘抄

泰戈尔诗集英文摘抄

泰戈尔诗集英文摘抄1. "Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh."- 赏析:这句诗描绘了夏天的飞鸟和秋天的黄叶,形成鲜明对比。

飞鸟充满活力,来窗边歌唱又飞走;黄叶则无声,带着叹息飘落,体现了生命的不同状态,有欢快灵动,也有落寞消逝。

2. "Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves."- 赏析:这是泰戈尔非常著名的一句诗。

将生命比作夏花之绚烂,死亡比作秋叶之静美,表达了一种豁达而积极的生死观。

生命要活得精彩,而面对死亡也应坦然接受。

3. "We read the world wrong and say that it deceives us."- 赏析:此句深刻地揭示了人们常常把自身认知的错误归咎于外界的本质。

我们往往因为自身的偏见或者错误解读而抱怨世界的欺骗,实际上是我们没有正确地认识世界。

4. "The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs."- 赏析:世界以痛苦亲吻灵魂,而灵魂要用歌声回报世界。

表达了一种在痛苦中依然积极向上,用艺术、用美好的事物来回应生活苦难的态度。

5. "You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long."- 赏析:简单的微笑和闲聊却能让人有长久等待后的满足感,写出了人与人之间那种微妙而美好的情感联系,有时候不需要深刻的话题,仅仅是真诚的交流就能打动人心。

泰戈尔经典英文诗歌赏析

泰戈尔经典英文诗歌赏析

泰戈尔经典英文诗歌赏析泰戈尔,印度伟大的诗人,它的诗歌语言绮丽优美,格式、韵律整饬完美,更重要的是蕴含在诗歌中的对于生命本体和生命归宿的思考。

下面是店铺带来的泰戈尔经典英文诗歌赏析,欢迎阅读!泰戈尔经典英文诗歌赏析篇一I came out alone on my way to my tryst.我独自去赴幽会。

But who is this that follows me in the silent dark?是谁在暗寂中跟着我呢?I move aside to avoid his presence but I escape him not.我走开躲他,但是我逃不掉。

He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word that I utter.他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。

He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door in his company.他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。

泰戈尔经典英文诗歌赏析篇二You came down from your throne and stood at my cottage door.你从宝座上下来,站在我草舍门前。

I was singing all alone in a corner, and the melody caught your ear.我正在屋角独唱,歌声被你听到了。

You came down and stood at my cottage door.你下来站在我草舍门前。

Masters are many in your hall, and songs are sung there atall hours.在你的广厅里有许多名家,一天到晚都有歌曲在唱。

泰戈尔英文诗生如夏花原文及赏析

泰戈尔英文诗生如夏花原文及赏析

泰戈尔英文诗生如夏花原文及赏析
《生如夏花》是泰戈尔写的诗歌,收录在《飞鸟集》中。

诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。

扩展资料
《生如夏花》泰戈尔
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
——题记
1:
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
2:
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
3:
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的`风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
4:
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动5:
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
还在乎拥有什么。

泰戈尔优美爱情诗英文摘抄欣赏带翻译

泰戈尔优美爱情诗英文摘抄欣赏带翻译

泰戈尔优美爱情诗英文摘抄欣赏带翻译泰戈尔是印度著名诗人、文学家,创作了无数的文学瑰宝,今天店铺在这里为大家介绍一些泰戈尔优美爱情诗英文,希望大家会喜欢这些泰戈尔诗歌!泰戈尔英文爱情诗篇一I have had my invitation to this world's festival, and thus my life has been blessed.我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福。

My eyes have seen and my ears have heard.我的眼睛看见了美丽的景象,我的耳朵也听见了醉人的音乐。

It was my part at this feast to play upon my instrument, and I have done all I could.在这宴会中,我的任务是奏乐,我也尽力演奏了。

Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee mysilent salutation?现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗?泰戈尔英文爱情诗篇二I am only waiting for love to give myself up at last into his hands.我只在等候着爱,要最终把我交在他手里。

That is why it is so late and why I have been guilty of such omissions.这是我迟误的原因,我对这延误负咎。

They come with their laws and their codes to bind me fast;他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;but I evade them ever, for I am only waiting for love to give myself up at last into his hands.但是我总是躲着他们,因为我只等候着爱,要最终把我交在他手里。

泰戈尔经典双语诗歌欣赏带翻译

泰戈尔经典双语诗歌欣赏带翻译

泰戈尔经典双语诗歌欣赏带翻译泰戈尔说:“世界上最遥远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。

下面店铺整理了泰戈尔经典双语诗歌,希望大家喜欢!泰戈尔经典双语诗歌:孤独的旅人In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.Today the morning has closed its eyes ,在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者现在黎明已经合眼Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,不理会狂啸东风的不懈呼唤And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空The woodlands have hushed their songs,林地里歌声止住And doors are all shut at every house .家家户户闭上了门thou art the solitary wayfarer in this deserted street.凄清的大街上,你这孤独的旅人Oh my only friend,my best beloved,噢我唯一的朋友我的最爱The gates are open in my house -do not pass by like a dream.我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走泰戈尔经典双语诗歌:我一无所求i asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.我一无所求,只站在林边树后。

关于泰戈尔英文诗歌赏析

关于泰戈尔英文诗歌赏析

关于泰戈尔英文诗歌赏析泰戈尔的诗歌具有独特的个性,这种独特性表现在他继承并发展了印度的传统文明中所蕴含的生态智慧。

下面是店铺带来的关于泰戈尔英文诗歌赏析,欢迎阅读!关于泰戈尔英文诗歌赏析篇一在海边 On the seashoreON the seashore of endless worlds children meet. 孩子们相聚在无垠世界的海边。

The infinite sky is motionless overhead and the restless water is boisterous. On the seashore of endless worlds the children meet with shouts and dances. 辽阔的穹苍在头上静止,不息的海水在脚下汹涌澎湃。

孩子们相聚在无垠世界的海边,欢叫着手舞足蹈。

They build their houses with sand, and they play with empty shells. With withered leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast deep. Children have their play on the seashore of worlds. 他们用沙来筑屋,玩弄着空空的贝壳。

他们用落叶编成小船,笑着让它们漂浮在深海里。

孩子们在自己世界的海边游玩。

They know not how to swim, they know not how to cast nets. Pearl-fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again. They seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets. 他们不懂得如何游泳,他们不晓得怎样撒网。

泰戈尔简短英文诗欣赏优美诗歌阅读

泰戈尔简短英文诗欣赏优美诗歌阅读

泰戈尔简短英文诗欣赏优美诗歌阅读泰戈尔是一名著名诗人,创作了无数脍炙人口的诗歌,今天店铺在这里为大家介绍泰戈尔简短英文诗欣赏,希望大家会喜欢这些泰戈尔诗歌!泰戈尔简短英文诗歌篇一.I thought that my voyage had come to its end at the last limit of my power,我以为我的精力已竭,旅程已终---that the path before me was closed, that provisions were exhausted and the time come to take shelter in a silent obscurity.--前路已绝,储粮已尽,退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来。

But I find that thy will knows no end in me.但是我发现你的意志在我身上不知有终点。

And when old words die out on the tongue, new melodies break forth from the heart;旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐又从心上迸来;and where the old tracks are lost, new country is revealed with its wonders.旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开。

泰戈尔简短英文诗歌篇二When it was day they came into my house and said, `We shall only take the smallest room here.'白天的时候,他们来到我的房子里说:“我们只占用最小的一间屋子。

”They said, `We shall help you in the worship of your God and humbly accept only our own share in his grace';他们说:“我们要帮忙你礼拜你的上帝,而且只谦恭地领受我们应得的一份恩典”;and then they took their seat in a corner and they sat quietand meek.他们就在屋角安静谦柔地坐下。

泰戈尔英文优美诗歌鉴赏

泰戈尔英文优美诗歌鉴赏

泰戈尔英文优美诗歌鉴赏泰戈尔英文优美诗歌鉴赏泰戈尔把神称为无限,把人和现象世界称为有限。

在“有限”中证悟“无限” ,最后达到“神人合一” ,是他追求的最高精神境界 ,也是他宗教诗歌创作的主题。

下面是小编带来的泰戈尔英文优美诗歌鉴赏,欢迎阅读!泰戈尔英文优美诗歌鉴赏篇一花的学校 The flower-schoolWHEN storm clouds rumble in the sky and June showers come down, 当雷云在天上轰响,六月的阵雨落下的时候,The moist east wind comes marching over the heath to blow its bagpipes among the bamboos. 润湿的东风走过荒野,在竹林中吹着口笛。

Then crowds of flowers come out of a sudden, from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee. 于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在绿草上狂欢地跳着舞。

Mother, I really think the flowers go to school underground. 妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。

They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play before it is time, their master makes them stand in a corner. 他们关了门做功课,如果他们想在散学以前出来游戏,他们的老师是要罚他们站壁角的。

When the rains come they have their holidays. 雨一来,他们便放假了。

Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind, the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out in dresses of pink and yellow and white. 树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响着,雷云拍着大手,花孩子们便在那时候穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。

泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏

泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏

泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏推荐文章考试加分的英语经典句子热度:经典爱情英文诗歌欣赏在线阅读热度:英语诗_经典英语诗歌大全热度:最经典优美的英文情诗欣赏热度:泰戈尔经典英语诗歌《生如夏花》热度:泰戈尔说:“世界上最遥远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。

下面店铺整理了一些泰戈尔经典英文诗歌,希望大家喜欢!泰戈尔经典英文诗歌:当时光已逝When Day Is Done当时光已逝If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more .鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk.又轻轻合上睡莲的花瓣。

From the traverer,路途未完,行囊已空,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty , 使他在你仁慈的夜幕下,And renew his life like a flower under如花朵般焕发生机。

The cover of thy kindly night .在你慈爱的夜幕下苏醒。

泰戈尔新月集双语赏析

泰戈尔新月集双语赏析

泰戈尔新月集双语赏析泰戈尔新月集双语赏析在新月集中,泰戈尔描写的孩子对大自然的爱,就如月夜下的竹笛,所产生的美感是那般轻幽、纯净。

下面是店铺分享的几篇新月集中的诗歌,欢迎大家阅读!纸船 PAPER BOATSDAY by day I float my paper boats one by one down the running stream. 我每天把纸船一个个放在急流的溪中。

In big black letters I write my name on them and the name of the village where I live. 我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。

I hope that someone in some strange land will find them and know who I am. 我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。

I load my little boats with shiuli flowers from our garden, and hope that these blooms of the dawn will be carried safely to land in the night. 我把园中长的秀利花载在我的小船上,希望这些黎明开的花能在夜里被平平安安地带到岸上。

I launch my paper boats and look up into the sky and see the little clouds setting their white bulging sails. 我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正张着满鼓着风的白帆。

I know not what playmate of mine in the sky sends them down the air to race with my boats! 我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的.船比赛!When night comes I bury my face in my arms and dream that my paper boats float on and on under the midnight stars. 夜来了,我的脸埋在手臂里,梦见我的纸船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

泰戈尔最美的英文诗歌赏析【篇一】泰戈尔最美的英文诗歌赏析同情 SympthyIF I were only a little puppy, not your baby, mother dear, would you say "No" to me if I tried to eat from your dish? 如果我仅仅一只小狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,你要向我说“不”么?Would you drive me off, saying to me, "Get away, you naughty little puppy?" 你要赶开我,对我说道:“滚开,你这淘气的小狗”么?Then go, mother, go! I will never come to you when youcall me, and never let you feed me any more. 那末,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了。

If I were only a little green parrot, and not your baby, mother dear, would you keep me chained lest I should fly away? 如果我仅仅一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁住,怕我飞走么?Would you shake your finger at me and say, "What an ungrateful wretch of a bird! It is gnawing at its chain day and night?" 你要对我摇你的手,说道:“怎样的一个不知感恩的贱鸟呀!整夜地尽在咬它的链子”么?Then, go, mother, go! I will run away into the woods; Iwill never let you take me in your arms again. 那末,走罢,妈妈,走罢!我要跑到树林里去;我就永不再让你抱我在你的臂里了。

【篇二】泰戈尔最美的英文诗歌赏析长者 Superior妈妈,你的孩子真傻!她是那末可笑地不懂得事!她不知道路灯和星星的分别。

She does not know the difference between the lights in the streets and the stars.当我们玩着把小石子当食物的游戏时,她便以为它们真是吃的东西,竟想放进嘴里去。

When we play at eating with pebbles, she thinks they are real food, and tries to put them into her mouth.当我翻开一本书,放在她面前,在她读a,b,c时,她却用手把书页撕了,无端快活地叫起来,你的孩子就是这样做功课的。

When I open a book before her and ask her to learn her a, b, c, she tears the leaves with her hands and roars for joy at nothing; this is your baby's way of doing her lesson.当我生气地对她摇头,骂她,说她顽皮时,她却哈哈大笑,以为很有趣。

When I shake my head at her in anger and scold her and call her naughty, she laughs and thinks it great fun.谁都知道爸爸不在家,但是,如果我在游戏时高声叫一声“爸爸”,她便要高兴地四面张望,以为爸爸真是近在身边。

Everybody knows that father is away, but if in play Icall aloud "Father," she looks about her in excitement and thinks that father is near.当我把洗衣人带来载衣服回去的驴子当做学生,并且警告她说,我是老师,她却无缘无故地乱叫起我哥哥来。

When I hold my class with the donkeys that our washerman brings to carry away the clothes and I warn her that I am the schoolmaster, she will scream for no reason and call me d?d?. [elder brother]你的孩子要捉月亮。

Your baby wants to catch the moon. She is so funny; she calls Ganesh G?nush. [Ganesh, a common name in India, also that of the god with the elephant's head.]她是这样的可笑;她把格尼许唤作琪奴许。

Mother, your baby is silly, she is so absurdly childish!妈妈,你的孩子真傻,她是那末可笑地不懂事!【篇三】泰戈尔最美的英文诗歌赏析小大人 THE LITTLE BIG MAN我人很小,因为我是一个小孩子,到了我像爸爸一样年纪时,便要变大了。

My teacher will come and say, "It is late, bring your slate and your books."我的先生要是走来说道:“时候晚了,把你的石板,你的书拿来。

”I shall tell him, "Do you not know I am as big as father? And I must not have lessons any more."我便要告诉他道:“你不知道我已经同爸爸一样大了么?我决不再学什么功课了。

”My master will wonder and say, "He can leave his books if he likes, for he is grown up."我的老师便将惊异地说道:“他读书不读书能够随便,因为他是大人了。

”I shall dress myself and walk to the fair where the crowd is thick.我将自己穿了衣裳,走到人群拥挤的市场里去。

My uncle will come rushing up to me and say, "You will get lost, my boy; let me carry you."我的叔叔要是跑过来说道:“你要迷路了,我的孩子,让我领着你罢。

”I shall answer, "Can't you see, uncle, I am as big as father. I must go to the fair alone."我便要回答道:“你没有看见么,叔叔,我已经同爸爸一样大了?我决定要独自一个人到市场里去。

”Uncle will say, "Yes, he can go wherever he likes, for he is grown up."叔叔便将说道:“是的,他随便到哪里去都能够,因为他是大人了。

”Mother will come from her bath when I am giving money to my nurse, for I shall know how to open the box with my key.当我正拿钱给我保姆时,妈妈便要从浴室中出来,因为我是知道怎样用我的钥匙去开银箱的。

Mother will say, "What are you about, naughty child?"妈妈要是说道:“你在做什么呀,顽皮的孩子?”I shall tell her, "Mother, don't you know, I am as big as father, and I must give silver to my nurse."我便要告诉她道:“妈妈,你不知道我已经同爸爸一样大了么?我必须拿钱给保姆。

”Mother will say to herself, "He can give money to whom he likes, for he is grown up."妈妈便将自言自语道:“他能够随便把钱给他所喜欢的人,因为他是大人了。

”In the holiday time in October father will come home and, thinking that I am still a baby, will bring for me from the town little shoes and small silken frocks.当十月里放假的时候,爸爸将要回家,他会以为我还是一个小孩子,为我从城里带了小鞋子和小绸衫来。

I shall say, "Father, give them to my d?d? [elder brother], for I am as big as you are."我便要说道:“爸爸,把这些东西给哥哥罢,因为我已经同你一样大了。

”Father will think and say, "He can buy his own clothes if he likes, for he is grown up."爸爸便将想了一想,说道;“他能够随便去买他自己穿的衣裳,因为他是大人了。

”。

相关文档
最新文档