日语拟声拟态词总结
日语中的拟声词拟态语
あっさり
いそいそ いらいら うきうき うっかり うっすら うっとり うとうと うろうろ うんざり
うんと
⑴(俗语)很多,大量地; ⑴石油は~ある。石油有的是。 ⑵使劲儿; ⑵~引っ張る。使劲儿拽。 ⑶很,非常。 ⑶こっちの方が~安い。这个比那个便宜得多。 ⑴活动,晃荡; ⑵颤抖。 ⑴歯が~する。牙活动了。 ⑵恐ろしさで膝が~する。吓得腿直哆嗦。
きっかり合う。 恰好合适 予定がぎっしりと詰まる。 预定排得满满的。 きっぱり断る。 断然拒绝。 ~してたちすくむ。吓得呆若木鸡。 きらきら輝く。 闪闪发光。 ぎりぎり間に合う。 勉强赶上。 ぐずぐずと返事を延ばす。 磨磨蹭蹭耽误了回信。 ~笑う。哧哧地笑。 ~(と)寝込んでいる。睡的正香。 疲れて~になる。累得筋疲力尽。 疲れて~になった。累得浑身绵软没劲。 ⑴髪が~だ。头发乱蓬蓬的。 ⑵紙を~にする。把纸搓皱。 くっきり見える。 清楚的能看见。 ぐっすり眠る。 酣睡。 くどくどと愚痴を言う。 啰啰嗦嗦地发着牢骚。 くよくよ気にする。 耿耿于怀 頭が痛くて~する。头痛的发晕。 ⑴机が~動く。桌子摇晃。 ⑵頭が~する。头晕。 ⑶心が決まらず~している。心情游移不定。 ぐるぐると回る。 团团转 げらげら笑う。 哈哈大笑 ⑴~した顔。若无其事的样子。 ⑵~病気が~治る。/~忘れる。 ~洗う。 部屋の中がごたごたしている。 房间里乱七八糟。 こつこつと働く。 勤奋的工作。 ⑴あれもこれも~(と)並べてある。 ⑵話が~している。语无伦次 こっそり抜け出す 悄悄地溜出 雨がざあざあ降る。 雨哗啦哗啦地下着。 ⑴お腹が~する。 肚子饿的咕咕叫。 ⑵家でごろごろしている。在家里无所事事 さっさとやる。 迅速的做。 雨が~降り出した。 ざっと計算する。粗略地计算。 ⑴気分がさっぱりする。 心情爽快。 ⑵さっぱりした味。 清淡的味道。 ⑶さっぱりわからない。 完全不明白。
日语拟声词和拟态词
拟声词和拟态词(一级)あっさり清淡;简单;干脆料理があっさりしている。
菜很清淡あっさりと断る。
断然拒绝いらいら焦急,烦躁待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急うっかり不留神,漫不经心うっかりと間違える。
不留神弄错了。
うっすら稍微,隐约うっすらと見える。
隐约可以看见。
うっとり出神,入迷うっとりと見とれている。
看得入迷。
うとうと迷迷糊糊うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
うろうろ徘徊,转来转去うろうろ歩き回る。
徘徊うんざり厌烦,厌腻毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
がたがた发抖,哆嗦,不稳,不紧がたがた震える。
震动がっかり失望,灰心試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
がっくり突然无力体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
がやがや喧闹,吵嚷がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
きちんと好好地,整整齐齐きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
きっかり恰,正きっかり合う。
恰好合适ぎっしり满满地予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
きっぱり断然,干脆きっぱり断る。
断然拒绝きらきら闪耀,耀眼きらきら輝く。
闪闪发光ぎりぎり极限,到底ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
ぐずぐず磨蹭,慢吞吞ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
くっきり清楚,鲜明くっきり見える。
清楚的能看见。
ぐっすり酣睡貌ぐっすり眠る。
酣睡。
くどくど罗嗦,絮叨くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚くよくよ想不开,耿耿于怀くよくよ気にする。
耿耿于怀ぐるぐる团团转ぐるぐると回る。
团团转げらげら哈哈げらげら笑う。
哈哈大笑ごたごた混乱,乱七八糟部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
こつこつ勤奋,孜孜不倦こつこつと働く。
勤奋的工作。
こっそり悄悄,偷偷こっそり抜け出す悄悄地溜出ごろごろ隆,无所事事ごろごろと鳴る。
轰隆轰隆的叫着家でごろごろしている。
在家里无所事事ざあざあ哗啦哗啦雨がざあざあ降る。
雨哗啦哗啦地下着さっさと赶紧,迅速さっさとやる。
日语拟声词(常用--总结版)
日语拟声词ぴんぴん①副詞・自サ解:(1)形容身体硬朗健康的模样。
(2)形容朝气蓬勃、活蹦乱跳的模样。
例:バケツのなかで、蛙がぴんぴん跳ねている。
青蛙在水桶里面活蹦乱跳。
例:病気どころか、ぴんぴんしているむかむか①副詞・自サ解:(1)形容身体不舒服导致恶心的模样。
(2)形容生气的模样。
(从这个意思让我想到了跟这个词相关的一个动词,大家知道是哪个动词吗?答对有奖哦)例:脂っこいものを食べ過ぎて、むかむかする。
例:同僚に悪口を言われて、むかむかする。
被我同事讲坏话,气死了。
がっしり③副詞・自サ解:(1)形容人的体格壮硕魁梧、结实的模样。
(2)形容物品的构造结实、扎实的模样。
例:猪木さんはがっしりした体格をしている。
例:この梯子はがっしり組み合わされている。
这梯子被组合得很结实。
ぷっくり③副詞・自サ解:形容人物柔软膨胀的模样。
例:速水先生はぷっくりしていて、可愛い。
例:パンはぷっくりと膨らんだ。
面包圆滚滚地膨胀了起来。
ふっくら③副詞・自サ解:形容物体蓬松柔软的模样。
例:ふっくらとした体つき。
胖嘟嘟的身材。
例:まんじゅうがふっくらと蒸しあがる。
ぽきぽき①副詞解:形容将细长的物品折断的模样及其声音。
例:枝をぽきぽきと折る。
把树枝咔嚓咔嚓地折断。
例:砂糖キビを膝でぽきぽき折る。
ことこと①副詞解:形容利用小火炖煮东西的声音。
例:お粥をことこと煮ている。
ぽっきり③副詞解:形容物品脆弱,一下子就被折断了的模样。
例:彼はぽっきりと砂糖キビを折った。
例:杖がぽっきりと折れた。
拐杖“啪”地一声就断掉了。
そっと◎副詞・自サ解(1)形容静静地、偷偷地行动的模样。
(2)形容不去触及人或事物、维持原状。
例:痴漢はそっと女子高生の後ろに忍び寄る。
例:この問題は当分そっとしておくつもりだ。
对于这个问题,我打算暂时放着不管。
こっそり③副詞解:形容做事不欲人知,偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的模样。
例:空き巣がこっそりと隣の家に潜り入った。
例:こっそりと式場を抜け出した。
日语拟声拟态词(人物に関する表情や様子)
人物に関する表情や様子1、遅い動作、緊張のない様子いじいじ畏缩,发憷,缩手缩脚,ぐずぐず迟钝,磨蹭,慢腾腾,嘟囔,唠叨だらだら磨磨蹭蹭,冗长,滴滴答答のろのろ慢吞吞,缓慢,ぼそぼそ叽叽咕咕ぼやぼや发呆,呆头呆脑もたもた缓慢,慢腾腾,磨磨蹭蹭うじうじ迟疑不决犹豫不决磨磨蹭蹭2、速い動作、真面目な態度きびきび麻利地,利落地,机敏地,爽快地すらすら顺利地,流畅地,流利地,一五一十地はきはき干脆,爽快さばさば爽朗干脆痛快しゃきしゃき利落麻利干脆すぱすぱ爽爽快快利利索索痛痛快快3、いやな気持ちいらいら着急焦急むかむか生气,怒心上头,火冒三丈かんかん大怒大发脾气つんつん架子大、摆架子、不和蔼、带怒气むかむか恶心,要吐,作呕,生气,怒上心头,火冒三丈,大动肝火いやいや勉勉强强极不情愿しぶしぶ勉勉强强极不情愿4、興奮、うれしい気持ちいそいそ高高兴兴,兴高采烈うきうき喜不自禁ぞくぞく心情激动,阵阵发冷そわそわ慌张,坐立不安,心神不宁どきどき心怦怦跳,忐忑不安,七上八下はらはら捏一把汗わくわく欢欣雀跃,兴奋ほくほく高兴、欢喜うはうは心里乐开了花、欢欢喜喜5、不安·不快·卑屈おどおど战战兢兢、惴惴不安くさくさ闷闷不乐くよくよ闷闷不乐、忧心忡忡びくびく战战兢兢、畏首畏尾ひそひそ暗中、悄悄ぺこぺこ点头哈腰、献媚、饿、瘪ちりちり畏畏缩缩どきどき怦怦地跳、七上八下、忐忑不安ばたばた忙忙碌碌、慌慌张张ひやひや担心、害怕、提心吊胆、悬心吊胆ぶるぶる发抖,哆嗦,晃动くしゃくしゃ郁闷、烦闷じめじめ忧郁郁闷、苦闷すごすご垂头丧气、无精打采しおしお垂头丧气、无精打采6、困っている様子うろうろ转来转去、惊慌失措、心神不安おろおろ坐立不安、惶惑不安、惊慌失措くよくよ闷闷不乐、愁眉不展、忧心忡忡、耿耿于怀ひやひや害怕、担心、提心吊胆、感觉寒冷まごまご张皇失措、手忙脚乱、磨磨蹭蹭もじもじ忸忸怩怩、羞羞答答だしだし畏缩、退缩、招架不住、理屈词穷おたおた慌慌张张、惊慌失措せかせか急急忙忙、慌慌张张きょろきょろ慌慌张张、东张西望きょときょと不沉着、不冷静7、体などのひどい状態がくがく颤抖、哆嗦、松动、活动、抖动からから干透、干巴巴くたくた筋疲力尽、疲惫不堪くらくら晕、眩晕ふらふら摇晃、蹒跚、眩晕、游移不定へとへと非常疲惫、精疲力竭へたへた筋疲力尽地瘫下、累趴下とぼとぼ无精打采、有气无力、步履蹒跚、腿脚沉重ひょろひょろ摇晃、晃悠、蹒跚、踉跄8、精神状態たんたん平静、平稳、平凡、无变化、漠然置之もんもん闷闷、苦闷、愁闷、苦恼でれでれ懒散、慢腾腾、邋邋遢遢ぴちぴち活蹦乱跳、活泼、朝气蓬勃、生龙活虎9、ずうずうしいしゃあしゃあ恬不知耻、厚颜无耻、满不在乎、若无其事、哗哗响ずかずか无礼貌地、鲁莽地、冒冒失失地、冒昧地ぬけぬけ厚颜无耻、厚脸皮ぬくぬく满不在乎、厚颜无耻、厚着脸皮のうのう舒畅、轻松愉快、逍遥自在、悠然自得のこのこ毫不介意地、满不在乎地、恬不知耻地つかつか随随便便地、无所顾忌地、毫不客气地、没有礼貌地つけつけ直截了当、没大没小10、愛してるあつあつ火热、热恋いちゃいちゃ调情、眉来眼去でれでれ迷魂、痴情、神魂颠倒、懒散べたべた撒娇、缠绵、紧贴不离、黏糊めろめろ溺爱、疯狂爱恋、歪歪斜斜、萎靡不振11、歩·行くすたすた(目不斜视地)急速、飞快、匆忙てくてく不停脚、快步、急速とぼとぼ无精打采、有气无力、脚步沉重ぶらぶら信步而行,赋闲,闲呆着のろのろ慢吞吞、迟缓よたよた摇摇晃晃、摇摇摆摆、脚步蹒跚よちよち摇摇晃晃,东倒西歪よぼよぼ老态龙钟,步履蹒跚,摇摇晃晃,腿脚不灵便よろよろ蹒跚、摇摇摆摆、踉踉跄跄ぴょいぴょい轻捷地、轻轻地、纵身どたどた(重脚步声)呱嗒呱嗒地、乱蹦乱跳12、言う·話す·読むおずおず胆怯、害怕、提心吊胆、畏畏缩缩がみがみ唠唠叨叨、严厉斥责くどくど絮叨、啰嗦、没完没了ずけずけ直言不讳、毫不客气、不留情面すらすら痛快地、流利地たらたら喋喋不休地、呶呶不休地、不绝于口、满口べらべら喋喋不休、口若悬河、流畅ぺらぺら流畅、流利ぶうぶう牢骚、汽车声ぱーぱー大手大脚、口无遮拦、信口开河がらがら直爽粗鲁野蛮心直口快くだくだ絮叨唠叨こでこで啰啰嗦嗦喋喋不休ねちねち絮絮叨叨、纠缠、不干脆、纠缠不休、死乞白赖はきはき讲话干脆、爽朗ばんばん毫不客气、直言不讳わいわい嚷嚷,吵吵嚷嚷,大吵大嚷,呶呶不休もぐもぐ磨咯磨咯,闭上嘴咀嚼,咕哝,咕咕哝哝,不张嘴说话もごもご磨咯磨咯,闭上嘴咀嚼,支支吾吾,吞吞吐吐,咕咕哝哝13、痛むがんがん(强烈的、撞击似的)头痛、当当、锵锵、嗡嗡响きりきり(剜心、钻心地)疼、绞痛、滴溜溜地旋转、紧紧地缠绕、嘎吱嘎吱响ずきずき(一跳一跳地)疼、酸疼ぞくぞく阵阵发冷、打寒战、(高兴的兴情)激动、感动ちくちく刺痛、扎得慌ひりひり火辣辣(地疼)、火烧火燎(地疼)14、食べる·食うがつがつ贪婪地吃、狼吞虎咽、贪婪、贪图ぱくぱく(嘴)一张一合、一大口一大口地吃、大吃特吃むしゃむしゃ(嘴里塞满食物并发出)哼哧哼哧、狼吞虎咽、焦躁、烦躁もぐもぐ闭着嘴不出声地(吃)、咀嚼もりもり(食欲旺盛地)多吃、精力旺盛地、拼命地15、眠る(寝る)うとうと(浅睡)迷迷糊糊、昏昏沉沉ぐうぐう(大人)熟睡、(鼻鼾)呼噜呼噜、咕咕叫すやすや(孩童)安静地睡、香甜地睡とろとろ打盹儿、打瞌睡16、飲むがぶがぶ咕嘟咕嘟、大口连续不停地(喝)くびくび一(小)口一(小)口地喝、品味着喝ごくごく香甜地、咕咚咕咚地(喝)ちびちび一点儿一点儿地、慢慢地(喝)17、見るきょろきょろ四下张望、东张西望、怯生生地看、直眉瞪眼地看じろじろ盯着看、目不转睛地凝视(限看人及其附属品)ちらちら不时地看、不时地窥视、隐隐约约18、そのほかいろいろな表情や様子まごまご张皇失措,手忙脚乱,着慌,不知所措,不知如何是好まじまじ盯,目不转睛,凝视,张大了眼睛望着むくむく胖乎乎,胖墩墩むちむち丰满,丰盈,丰腴,胖得紧绷绷的むにゃむにゃ咕哝,嘟囔,嘟嘟囔囔むらむら不由得怒气涌上心头,忽动(感情,念头),油然而生めろめろ松松垮垮,颓废,散漫,邋遢,糟糕,糟糕透顶もじもじ忸忸怩怩,扭扭捏捏もしゃもしゃ乱蓬蓬もそもそ(もぞもぞ)磨咯磨咯,干噘,坐立不安もやもや模糊,模模糊糊,朦胧,朦朦胧胧,迷糊,迷迷糊糊,迷乱もりもり精力旺盛地,拼命地,迅猛地ゆうゆう悠悠,慢腾腾,从容,从容不迫,不慌不忙わさわさ忐忑不安わなわな哆嗦,发抖,打战ぴんぴん健壮、硬朗、活蹦乱跳ぷんぷん激怒、怒气冲冲、气呼呼わくわく扑通扑通,嘣嘣地(跳),欢欣雀跃ごしごし咯哧咯哧使劲地こつこつ一点一点地,孜孜不倦地,不懈地だくだく汗流如柱、汗流不止だぶだぶ膘肥体壮、肌肉松垮、肥肥胖胖ちゃかちゃか咋咋唬唬、浮躁、慌慌张张ちゃらちゃら花枝招展、花里胡哨ちょこちょこ草草了事、匆匆忙忙、忙忙慌慌とげとげ带刺儿、不和蔼でこでこ花里胡哨どうどう仪表堂堂、威风凛凛、堂堂正正、冠冕堂皇、勇往直前のそのそ慢吞吞地、慢悠悠地、慢腾腾地ぴしぴし毫不客气地、不留情面地、不容分说地、严格地、严厉地へろへろ泥醉、醉醺醺、烂醉如泥ぼさぼさ发呆、发傻ぼやぼや发呆、呆傻、呆头呆脑いきいき活泼うかうか随随便便马虎大意不留神不注意稀里糊涂がさがさ粗野毛手毛脚おそるおそる战战兢兢提心吊胆おちおち安稳安心がちがち贪婪贪心ずばずば毫不客气心直口快がりがり一门心事ぐでんぐでん烂醉如泥酩酊大醉けばけば花哨花里胡哨けろけろ若无其事满不在乎こせこせ小气不大方小里小气こそこそ偷偷摸摸鬼鬼祟祟ごろごろ无所事事闲呆しゃなりしゃなり矫揉造作装模作样じゃらじゃら轻佻轻浮卖弄风情。
日语的拟声词和拟态词
日语的拟声词和拟态词拟声词和拟态词的定义△母が履脱へ降りて格子戸の掛金を外し、ガラリと雨戸を繰ると、さっと夜風が吹込んで、雪洞の火がチラチラと靡く。
△教場に入る鐘がかんかんと鳴りました。
僕は思わずぎょっとしてたちあがりました。
拟声词:指的是摹似事物声响的词。
“ガラリと”“かんかん”拟态词:指的是直接摹形拟态的词。
“さっと”“チラチラ”“ぎょっと”有的词即可做拟声词也可做拟态词。
例如:ぽかぽか△こたつに入って勉強しようとすると、ぽかぽかしてきてつい眠ってしまうからだめだ。
△西瓜をそんなにぽかぽかたたいたら割れてしまうよ。
拟声词和拟态词的特征1.利用声音的变化,使语言节奏明快、声音和谐悦耳,给人形象、生动、具体、真实的感觉,以增强语言的表现力。
△ふと耳に、潺潺、水の流れる音が聞こえた。
そっと頭をもたげ、息を呑んで耳をすました。
すぐ足もとで、水が流れているらしい。
よろよろ起き上がって見ると、岩の裂き目からこんこんと何か小さくささやきながら、清水が湧き出ているのである。
その泉に吸い込まれるようにメロスは身をかがめた。
水を両手で掬ってひとくち飲んだ。
ほっと長い溜息が出て夢から覚えたような気がした。
2.一部分拟声拟态词具有强烈的感情色彩。
能够直接表达喜爱、赞扬、亲昵、贬斥、厌恶、冷淡、轻蔑等感情。
むくむくころころくりくりでっぷりぶよぶよすらりほっそりげっそりふさふさもじゃもじゃありありまざまざうようようじゃうじゃ“拟情词”——すっきり、びくびく、うきうき、わくわく、ぼんやり、むかむか、くよくよ、いらいら、さばさば、ほっと、むしゃくしゃ、むずむず、むらむら3.拟声拟态词具体生动鲜明,直截了当,不晦涩含糊。
并且还能表示程度的加重或减轻。
①しくしく②ちくちく③ずきずき(ずきんと、ずきんずきん)④ひりひり(ぴりぴり、ひりり)⑤きりきり⑥ちかちか⑦がんがん⑧ちゃかちゃか⑨じいん(と)⑩ぎゅっ(と)、きゅーん(と)②⑥⑧眼痛,①⑤腹痛,②⑤⑨⑩心痛,②⑤胃痛,③⑤⑦头痛冷えたのか腹が(ひりひり・しくしく・きりきり)痛みだした。
日语拟声拟态词
日语拟声拟态词○11ふらふら副词(1)形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
(2)形容人的态度不坚定,想法变来变去、漂浮不定的模样。
(3)形容做事没有一定的想法及目标,像只无头苍蝇般地乱闯的模样;或浑浑噩噩地随波逐流的模样。
形动形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
例:ひどい風邪にかかったみたいで、する。
我好像得了重感冒的样子,头昏脑涨的。
例:金髪のお兄さんに誘われて、ふらふらついて行ってしまった。
被金发帅哥一邀约,我就呆呆地跟着他走了。
2じっと◎③副詞•自サ形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。
常用意思如下:(1)凝视;目不转睛地盯着看的模样。
(2)一动也不动的状态。
(3)一直。
例:彼は何かを考えているようで、じっと頭を下げたままにしていた。
他像是在考虑什么,一直低着头。
例:あの母親はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。
那个母亲一直等待着因意外已去世的孩子的归来。
3じろじろ①副詞形容不管他人的感觉,一直目不转睛地盯着某人或某物看的模样例:課長は新入社員を上から下までじろじろ見ていた。
课长目不转睛地打量着新职工的全身上下。
例:課長は新入社員を上から下までじろじろ見ていた。
例:あのAV女優のおっぱいはあまりにもでっかいから、思わずじろじろ見てしまった。
4きょろきょろ①副詞・自サ形容找人或找物品时,犹豫不决时,不知如何是好时,四处张望的眼神及模样。
例:不審な男が周りをきょろきょろ見ていた。
可疑的男子正在四处张望。
例:女の子はどうしていいのか、きょろきょろしている。
那女孩子不知如何是好地四处张望着。
5ちらちら①副詞・自サ(1) (小而轻的东西)纷纷落下的模样。
(2) 形容光线一闪一闪的模样。
(3) 形容人、事物若隐若现的模样或断断续续地听到一些消息的状态。
(4) 形容视线瞄来瞄去的模样。
例:先生がこっちをちらちら見ている。
日语词汇:日语中的拟声拟态词
为您整理的⽇语词汇:⽇语中的拟声拟态词,供⼤家参考:1. じっと 词性:副词⾃サ 释义:形容停⽌动作或⾏动,静静地等待着,或⼀直维持某个姿势动作的模样。
常⽤意思如下: ①凝视;⽬不转睛地盯着看的模样。
②⼀动也不动的状态。
③⼀直 例:彼は何かを考えているようで、じっと头を下げたままにしていた。
(他好像在想事情的样⼦,低着头⼀动也不动。
) あの母亲はじっと事故で亡くなった⼦供の帰りを待っていた。
(那个母亲⼀直等待着因意外⽽去世的孩⼦的归来。
) 2. じろじろ 词性:副词 释义:形容不管他⼈的感受,⼀直⽬不转睛地盯着某⼈或某物看的模样。
例:课长は新⼊社员を上から下までじろじろ见ていた。
(课长⽬不转睛地打量着新职员的全⾝上下。
) 3. きょろきょろ 词性:副词⾃サ 释义:形容找⼈或物品时、犹豫不决时、不知如何是好时,四处张望的眼神及模样。
例:不审な男が周りをきょろきょろ见ていた。
(那个可疑的男⼦在这四周瞄来瞄去的。
) ⼥の⼦はどうしていいのか、きょろきょろしていた。
(那⼥孩⼦不知如何是好地四处张望着。
) 4. ちらちら 词性:副词⾃サ 释义:①(⼩⽽轻的东西)纷纷落下的样⼦。
②形容光线⼀闪⼀闪的模样。
③形容⼈、事物若隐若现的模样或断断续续地听到⼀些消息的状态。
④形容视线瞄来瞄去的模样。
例:先⽣がこっちをちらちら见ている。
(⽼师⼀直瞄着我们这边。
) 富⼦(とみこ)さんが⽇本に戻ってくる噂をちらちら闻いている。
(有时候会听到⼀些关于富⼦要回⽇本地流⾔。
) 5. とんとん 词性:副词戠容词性动词 释义:作为副词时: ①轻轻敲打的模样。
②指事情进展得顺和的样⼦。
作为形容词性动词时: ①形容较劲的双⽅势均⼒敌的状态。
②形容账⾯上收⽀平衡的状态。
例:孙が私の肩をとんとんと叩いてくれた。
(⼩孙⼦轻轻地帮我捶背。
) 今年の损益(そんえき)がとんとんになった。
(今年的损益刚刚好打平。
日语拟声拟态词4
くっくっ「擬態詞」「擬声詞」接続:+と、意味:1>鳥がのどのところで出す鳴き声。
==咕咕叽叽例文:1.雌鳥がくっくっと鳴いて雛を呼び集める。
母鸡咕咕地叫唤小鸡2.鳩はくっくっと足早に豆を撒いた子の周りに寄ってきた。
鸽子咕咕地叫着飞快地聚集到撒豆子的小孩子周围。
2>こみあげてくる笑いを抑えて、のどの辺りで声を出して笑う様子。
==(强忍而笑出的声音或样子)嗬嗬,咯咯,嗤嗤例文:1.漫画本をみてくっくっと忍び笑いしている女学生グループ。
看着漫画书咯咯窃笑的女学生们。
2.娘は相手のひょっとこ顔がおかしくてたまらず、顔を真っ赤にしてくっくっと笑っていた。
女孩子看看对方怪模样的脸,忍不住红着脸咯咯地笑。
くっきり「擬態詞」接続:+と、見える、浮かぶ意味:周囲からはっきりと区別され、際だって見える様子。
==特别鲜明,显眼,清楚例文:1.青い空にくっきり浮かんだ白い雲。
漂浮在蔚蓝天空中的白云。
2.青空に雪の富士山がくっきりと姿を見せている景色はまことに神々しい。
蔚蓝的天空下覆盖着白雪的富士山清晰的姿态显得庄严神圣。
ぐっ「擬態詞」接続:+と意味:1>一気に強く力を集中させる様子。
==使劲儿,一口气地例文:1.青年の肩をつかんでぐっと引き戻した。
使劲拽着年轻人的肩膀把他拉了回来。
2.こみ上げてくる罵声をぐっとこらえた。
强力克制住要冲出口的骂声。
2>勢いの差し迫って感じられる状態。
==更加,非常例文:1.ぐっと海に突き出た岬の突端にある宿。
建在突出的海角端上的旅馆。
2.その年もぐっと押し迫ったある日。
春节马上就要到了。
3>感動が強く迫る様子==深受感动例文:1.ぐっと胸にこたえるような説得力。
能触动内心的说服力。
2.歌よりもこの歌手の絶叫や身もだえがぐっとくるのだそうだ。
与歌声相比,歌手的大声喊叫和扭动的身体更让人受触动。
ぐちゃぐちゃ「擬態詞」「擬音詞」接続:+に、だ意味:1>唾液とともにものを噛んだり、水分や粘分の多いものをかき回したりして出る音。
日语拟声,拟态词
1.じっと 0/3 副词·自サ解说:形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。
常用意思如下:⑴凝视;目不转睛地盯着看的模样⑵一动也不动的状态⑶一直例:彼は何かを耂えているよウで、じっと頭を下げたままにしていた。
译文:他好像在想事情的样子,低着头一动也不动。
例:あの母親はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。
译文:那个母亲一直等待因意外已去世的孩子的归来。
2.じろじろ1副词·解说:形容不管他人的感受,一直目不转睛地盯着某人或某物看的样子。
例句:人の顔をじろじろ見るのは失礼だ。
/ 盯着看人脸不礼貌。
例句:課長は新入社員を上から下までじろじろ見ていた。
译文:课长目不转睛地打量着新职员的全身上下。
3.きょろきょろ1副词·自サ解说:形容找人或物品时、犹豫不决时、不知如何是好时的四处张望的眼神和模样。
例句:目をきょろきょろさせる。
/ 眼睛嘀溜儿转。
例句:何をきょろきょろしているのか。
/ 你直眉瞪眼地看什么哩?4.ちらちら 1 副词·自サ解说:⑴(小而轻的东西)纷纷落下的样子。
⑵形容光线一闪一闪的模样。
⑶形容人、事物若隐若现的样子或断断续续地听到一些消息的状态。
⑷形容视线瞄来瞄去的样子。
例1:桜の花がちらちら散っている。
/ 樱花纷纷飘落。
例2:ちらちらする灯火 / 隐隐约约的灯光.例3:最近、君のうわさをちらちら耳にする。
译文:最近,三言两语地听到一些关于您的闲话。
例4:先生がこっちをちらちら見ている / 老师一直瞄着我们这边。
5.とんとん1 副词· 0/3 形动解说:1.副词⑴轻轻敲打的样子。
⑵形容事情进展顺利的样子。
2.形动⑴形容双方势均力敌、不相上下。
⑵形容账面收支平衡。
例1:孫が私の肩をとんとんとたたいてくれた。
/ 孙子轻轻地帮我捶背。
例2:話がとんとんとまとまった。
/ 事情顺利地谈妥了。
例3:二人の成績はとんとんだ。
日语核心拟声拟态词汇总
例:ひそひそと喋っている。/说悄悄话。
ぴったり:恰好,正好;紧密,严实
例:ぴったりと合う。/恰好合适。
ぶつぶつ:嘟嘟哝哝
例:ぶつぶつと文句を言う。/嘟嘟哝哝抱怨。
ふらふら:蹒跚,摇晃
例:ふらふらしながら帰っていく。/摇摇晃晃地回去了。
ぶらぶら:溜达,信步而行
しんみり:沉静;心平气和
例:しんみりと感じる。/感觉很沉静。
すくすく:茁壮成长貌
例:すくすく育つ。/茁壮成长。
すっきり:舒畅,痛快
例:気分がすっきりする。/心情舒畅。
すやすや:安静地,香甜地
例:すやすやと眠る。/香甜地睡着。
すらすら:流畅,流利
例:すらすら話す。/流利地说着。
ずらり:一长排,成排
がっくり:突然无力
例:体力ががっくりと落ちる。/突然身体无力掉了下来。
がやがや:喧闹,吵嚷
例:がやがや騒ぐ。/吵吵嚷嚷。
きちんと:好好地,整整齐齐
例:きちんと片付ける。/收拾得整整齐齐。
きっかり:恰,正
例:きっかり合う。/恰好合适。
ぎっしり:满满地
例:予定がぎっしりと詰まる。/预定排得满满的。
にやにや:冷笑,嗤笑
例:にやにや笑う。/冷笑。
のろのろ:迟缓,慢吞吞
例:のろのろ歩く。/慢吞吞地走着。
のんびり:悠闲,悠然自得
例:のんびりと過ごす。/悠闲的生活着。
ばっちり:成功地,顺利地,漂亮的
例:ばっちりと決まる。/成功的作出决定。
ばらばら:分散;支离破碎
例:ばらばらになる。/支离破碎。
拟声拟态词
第一部人の動作や様子を表す1愛してるあつあつ火热,热恋いちゃいちゃ调情,眉来眼去でれでれ迷魂,痴情,神魂颠倒,懒散べたべた撒娇,缠绵,紧贴不离,黏糊めろめろ溺爱,疯狂爱恋,歪歪斜斜萎靡不振2行く、歩くすたすた急速,飞快,匆忙,急匆匆てくてく不停脚,快步,急速とぼとぼ无精打采,有气无力,脚步承重,垂头丧气のろのろ慢吞吞,迟缓よたよた摇摇晃晃,摇摇摆摆,脚步蹒跚よろよろ蹒跚,晃晃悠悠,踉踉跄跄3言う、話す、読むおずおず胆怯,害怕,提心吊胆,畏畏缩缩がみがみ唠唠叨叨,严厉斥责,くどくど絮叨,啰嗦,没完没了ずけずけ直言不讳,毫不客气,不留情面すらすら痛快的,流利的べらべら喋喋不休,口若悬河,流畅ぺらぺら流畅,流利ぶうぶう牢骚,汽车声4痛むがんがん头痛,当当,锵锵,嗡嗡响きりきり钻心的疼,绞痛,滴溜溜的旋转,紧紧地缠绕,咯吱咯吱的响、ずきずき・ずきん一跳一跳的疼,酸疼ぞくぞく阵阵发冷,打寒战,高兴的心情ちくちく刺痛,扎得慌ひりひり火辣辣的疼,火烧火燎的疼5食べる食うがつがつ贪婪地吃,狼吞虎咽,贪婪,贪图ぱくぱく一张一合,一大口一大口的吃,大吃特吃むちゃむちゃ嘴里塞满食物并且发出哼哧哼哧的声音,狼吞虎咽,焦躁,烦躁もぐもぐ闭着嘴不发出声的吃,咀嚼もりもり食欲旺盛的多吃,精力旺盛的,拼命的6泣くおいおい成人呜呜哭声,大哭,嚎啕大哭おきゃあおきゃあ婴儿哇哇哭声,大声啼哭しくしく妇孺呜咽,抽抽搭搭めそめそ低声哭啼,爱哭动不动就哭わーわー毫无顾忌的放声大哭,哇哇大哭7寝るうつらうつら半睡半醒朦胧,迷迷糊糊,昏昏欲睡うとうと浅睡迷迷糊糊,昏昏沉沉ぐうぐう大人熟睡,打鼾呼噜呼噜こっくりこっくり打瞌睡,打盹儿ぐっすり酣睡,睡得香甜すやすや孩童安静的睡,香甜的睡8飲むがぶがぶ大口连续不断的喝,咕嘟咕嘟ぐっと一口喝下,一饮而尽ぐびぐび|くびり品味着喝,一小口一小口的喝ごくごく香甜的,咕咚咕咚的喝ちびちび|ちびりちびり一点儿一点儿慢慢的喝9見るきょろきょろ四下张望,东张西望,怯生生的看,直眉瞪眼的坎じっと目不转睛,聚精会神,盯视,一动不动,一声不吭的忍耐じろじろ盯着看,目不转睛的凝视ちらちら不时地看,不时地窥视,隐隐约约ちらっと看一眼,瞥一眼10笑うくすくす嘻嘻笑,小声笑,窃笑げらげら哈哈大笑,捧腹大笑,にこにこ笑眯眯笑嘻嘻,微微笑にたにた呆笑,傻笑,龇牙咧嘴狰狞的笑にやにや默默地笑,嬉皮笑脸,冷笑11遅い動作、緊張のない様子いじいじ畏缩,发憷,缩手缩脚,畏手畏脚ぐずぐず迟钝,磨蹭,慢腾腾,嘟囔,叨唠だらだら磨磨蹭蹭,冗长,不简炼,滴滴答答のろのろ慢慢吞吞,缓慢,ぼそぼそ咕咕唧唧,干干巴巴ぼやぼや发呆,呆头呆脑もたもた缓慢,慢腾腾,磨磨蹭蹭12速い動作、真面目な態度きびきび麻利的,利索的,机敏的,爽快的さっさと迅速的,赶紧的赶快的痛快的さっと忽然,快速,一下子,刷的,すらすら顺利的,流畅的流利的一五一十的せっせと不停地一个劲的孜孜不倦的,拼命地てきぽき干脆利落高效率的はきはき干脆,爽快13その他のいろいろな動作「1」うっかり不注意,不留神,不小心,糊里糊涂きちんと整洁,干净,整整齐齐,恰当,准确ぐるぐる提溜提溜转团团转一圈一圈的缠绕ごしごし咯吱咯吱,使劲的こつこつ一点一点的,孜孜不倦的不懈的咯噔咯噔的咚咚こっそり蹑手蹑脚的悄悄地,偷偷地ざっと大约,哗地初略的,简单的14その他のいろいろ動作「2」さらっと轻松,爽快,淡泊干爽じっくり仔细,不慌不忙,踏踏实实そっと悄悄地,不出声的轻轻的,先放一放ばっちり顺利的,成功的,漂亮的ぶらぶら信步而行赋闲闲呆着ぶるぶる晃动,哆嗦发抖15明確な態度、性質きっぱり断然,干脆清楚,明确斩钉截铁しっかり坚实坚强,健壮ちゃっかり机灵,不吃亏有便宜就占ちゃんと规规矩矩整整齐齐,如期はっきり清楚,明确,鲜明16変化の状態、速度ぐんぐん快速迅速じりじり逐步一点一点焦躁じわじわ慢慢徐缓すくすく茁壮成长速成长どっと一起一下子蜂拥而至哄堂大笑どんどん连续不断一个劲儿顺利ぽつぽつ渐渐慢慢めきめき迅速显著第二部人の気持ちや様子を表す1いやな気持ちいらいら着急,急躁焦急うっとり发呆出神入迷陶醉うんざり厌腻,腻かっと勃然大怒大发脾气忽然一下子,,,,,旺盛起来むかむか恶心生气怒上心头火冒三丈むっと发火闷得慌憋得慌2興奮、うれしい気持ちいそいそ高高兴兴兴高采烈欢喜雀跃うきうき喜不自禁心里高兴ぞくぞく心情激动阵阵发冷打寒颤そわそわ不镇定慌张坐立不安心神不安どきどき忐忑不安七上八下はらはら捏一把汗纷纷飘落扑簌簌落下わくわく兴奋忐忑不安心扑通扑通的跳3終わっためとの気持ち、驚き「1」がっかり颓废灰心丧气心灰意懒精疲力竭没精打采ぎょっと大吃一惊心里扑通扑通的跳すっきり舒畅畅快痛快轻松流畅整洁はっと吃惊吓一跳突然ほっと放心松一口气4終わっためとの気持ち、驚き「2」ぎくっと吃一惊吓一跳げんなり生厌发腻疲惫不堪的浑身无力ぞっと打寒战发冷毛骨悚然どきっと震惊吃惊吓一跳びくっと|びくびく吓一跳提心吊胆战战兢兢5不安、不快、卑屈おどおど紧张提心吊胆惴惴不安くさくさ不痛快不舒畅郁闷闷闷不乐くよくよ不开心烦恼闷闷不乐愁眉不展忧心忡忡びくびく害怕发抖战战兢兢提心吊胆畏首畏尾ひそひそ暗中悄悄地ぺこぺこ点头哈腰献媚饿瘪6困っている様子あたふた慌忙慌慌张张うろうろ彷徨徘徊转来转去惊慌失措心神不安おろおろ坐立不安惶惑不安惊慌失措くよくよ担心想不开闷闷不乐愁眉不展ひやひや害怕担心提心吊胆感觉寒冷まごまご张皇失措手忙脚乱懒散磨磨蹭蹭もじもじ扭扭妮妮羞羞答答7体などのひどい状態がくがく颤抖哆嗦松动活动抖动からから干透干巴巴くたくた精疲力尽疲惫不堪くらくら眩晕晕ふらふら摇晃蹒跚眩晕游移不定へとへと非常疲乏精疲力竭8いろいろな表情や様子がっかり颓丧失望心灰意懒灰心丧气无精打采精疲力竭けろりと|けろっと若无其事满不在乎泰然自若霍然痊愈しょんぼり垂头丧气无精打采孤零零ぴんぴん健壮硬朗活蹦乱跳ぼんやり模糊朦胧发愣心不在焉糊里糊涂9精神状態たんたん平静平凡无变化ぼうっと朦胧模糊发呆出神ぽかん发愣发呆もんもん苦闷愁闷苦恼むっつり成膜寡言不爱说话没笑脸板着脸10ずうずうしいしゃあしゃあ恬不知耻厚颜无耻满不在乎哗哗响ずかずか无礼貌的鲁莽的冒冒失失的冒昧的ぬけぬけ厚颜无耻厚脸皮のうのう轻松愉快逍遥自在悠然自得のこのこ毫不介意的满不在乎的恬不知耻的第三部自然、ものの様子を表す1自然かんかん毒辣辣的熊熊的当当的响こんこん皎皎皎洁通亮亮晶晶さんさん灿烂辉煌しんしん菲菲纷纷扬扬そよそよ和风吹拂どんより影沉沉浑浊不明亮2落ちる、流れる、降る「1」ざあざあ哗啦哗啦さらさら沙沙松散干爽爽飒飒しとしと淅淅沥沥淅沥淅沥たらたら滴滴答答喋喋不休不绝于口ちらちら闪烁纷纷扬扬3落ちる、流れる、降る「2」ちょろちょろ涓涓【水流】形体小的动物快速移动ぱらぱら轻轻飘落【树叶】眼泪扑簌扑簌雨淅淅沥沥哗啦啦ひらひら飘飘飘动飘落飘扬飘荡翩翩ぼたぼた|ぽたぽた滴滴答答啪啦啪啦ぼろぼろ|ぽろぽろ吧嗒吧嗒啪啦啪啦扑簌扑簌4光る、揺れるがたがた咯哒咯哒咕咚咕咚摇摇晃晃动荡不安きらきら闪闪烁烁闪耀耀眼灿烂ぐらぐら晃动摆动不稳定松动哗啦哗啦咕嘟咕嘟ぴかぴか闪闪发光ゆらゆら晃动摇曳摇摇晃晃飘飘摇摇5いろいろな音声や様子からから干透嘎啦沙啦哗啦空空荡荡哈哈大笑こところ|ごろごろ叽里咕噜咕噜咕噜【滚动的样子】无所事事满处都是ひりひり刺痛火辣辣辣得慌びりびり哗啦哗啦麻酥酥ぶくぶく咕嘟咕嘟噗噗胖乎乎ぽきぽき卡擦卡擦嘎巴嘎巴6乱雑な、壊れる様子くしゃくしゃ杂乱无章乱七八糟心绪混乱ごたごた混乱纠纷争吵ごちゃごちゃ乱糟糟乱杂乱七八糟こなごな粉碎凸凹「でこぼこ」凹凸不平坑洼不平ばらばら凌乱七零八落稀稀拉拉哗啦哗啦めちゃめちゃ|むちゃくちゃ杂乱乱七八糟七零八落不合理荒谬失度7ひどい様子かさかさ沙沙干燥干巴巴不湿润こちこち硬邦邦僵硬局促死硬どろどろ黏糊粘稠沾满泥到处是泥びしょびしょ湿透雨连绵不断ぼろぼろ眼泪扑簌扑簌破破烂烂破烂不堪8粘り気、湿り気じとじと潮湿湿漉漉じめじめ阴郁潮湿湿润苦闷ぬるぬる滑溜溜黏滑ねばねば粘发粘黏糊糊べたべた|べとべと黏糊糊厚厚的涂抹贴满纠缠紧贴不离むんむん热气腾腾闷热9味、性質あっさり清淡素气淡雅简单轻易からりと|からっと干透晴朗坦率爽朗こってり味浓油腻浓艳さっぱり整洁利落直爽坦率清醒痛快ぴりっと|ぴりぴり火辣辣精明果断10触った感じくにゃくにゃ|ぐにゃぐに软绵软弱无力ごつごつ不平滑凹凸不平坚硬生硬粗鲁ざらざら刷拉刷拉哗啦哗啦粗糙不光滑すべすべ光滑溜滑溜光つるつる呼噜呼噜滋溜滋溜精光ふわふわ|ふわりと软绵绵轻飘飘宣腾腾不沉着11数の多さ、重さうんと非常多用力使劲儿ぎっしり满满的ずらりと成排的一大排たっぷり充分足够绰绰有余だぶだぶ又肥又大肥胖满荡漾どっしり沉重沉甸甸稳重庄重12余裕の程度ぎりぎり紧紧地缠绕极限咯吱咯吱最大限度すれすれ几乎接触几乎接近勉勉强强好不容易才。
拟声词和拟态词
拟声词和拟态词(一级)あっさり清淡;简单;干脆ぞろぞろ——絡译不絕料理があっさりしている。
菜很清淡うんざり——厭煩、厭腻あっさりと断る。
断然拒绝いっさい——一切、全部いらいら焦急,烦躁いっき——一口氣、一下子待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急うっかり不留神,漫不经心うっとり——出神、發呆うっかりと間違える。
不留神弄错了。
うっすら稍微,隐约すでに——已經うっすらと見える。
隐约可以看见。
うっとり出神,入迷ついでに——順便、方便うっとりと見とれている。
看得入迷。
うとうと迷迷糊糊あっさり——清淡、爽氣うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
かっと——勃然大怒うろうろ徘徊,转来转去うっとり——出神、發呆うろうろ歩き回る。
徘徊何とか——想方設法うんざり厌烦,厌腻ばらばら——分散、零亂毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
がたがた发抖,哆嗦,不稳,不紧がたがた震える。
震动ふいに——突然、意外がっかり失望,灰心つとめて——儘量試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
がっくり突然无力とにかく——總之、姑且体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
がやがや喧闹,吵嚷とかく——總是がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
なんにしても——無論如何、總之きちんと好好地,整整齐齐まったく——完全、真きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
きっかり恰,正なんと——多麼、竟然きっかり合う。
恰好合适ほんのり——稍微顯露ぎっしり满满地からから——幹躁、幹涸予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
きっぱり断然,干脆何となく——不由得、總覺得きっぱり断る。
断然拒绝きらきら闪耀,耀眼すやすや——安睡、酣睡きらきら輝く。
闪闪发光すいすい——輕快ぎりぎり极限,到底でこぼこ——凹凸不平、ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
とことこ——快速走ぐずぐず磨蹭,慢吞吞ほのか——隱約、模糊ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
くっきり清楚,鲜明かすかに——朦朧くっきり見える。
日语中的拟声拟态词
*物音(何かの動く音)响动,响声,声音△ 台所で物音がした/厨房那儿有响声。
△しんと静まり返って物音一つない/静得一点儿响动也没有。
*ガタガタⅠ(副◎自サ)①(「かたかた」よりやや大きい、重い音。
堅いものが触れ合って発する騒がしい音)喀哒喀哒,咕咚咕咚△風で戸がガタガタいう/风刮得门喀哒喀哒响。
②(恐怖◎寒さ◎緊張などで体が震える様子)哆哆嗦嗦,发抖△寒さで歯がガタガタする/冷得牙直打颤。
△ 恐ろしさのため、ガタガタ震える/由于害怕,浑身发抖。
Ⅱ(名◎形动)(壊れかかっていたり、組み立てが緩んでいたりする様子)摇晃,动荡不稳,不紧△この机は古くてがたがたです/这张书桌很破旧,直摇晃。
△ 大きな損をしたため、その会社はガタガタになった/那个公司遭受很大损失,濒临倒闭。
*トントン①(続けて軽くたたく音)嗵嗵△トントンと肩をたたく/嗵嗵地捶肩。
△トントンと階段を下りる音がする/传来嗵嗵地走下楼梯的声音。
②(物事が順調に進むさま)事情进展顺利△仕事がトントンと運んだ/工作进展顺利。
△商売がトントンうまくいって、あの人はまた店を大きくしたそうだ/据说他生意做得很顺利,又把店面扩大了。
*吠える①(犬が大きな声で鳴く)狗叫△この犬は知らない人を見るとすぐほえる/这只狗一见到陌生人就叫。
②(猛獣などが大声で鳴く)野兽等吼叫△ライオン(狼◎虎)がほえる/狮子(狼、老虎)吼叫。
△北風がものすごくほえる/北风怒吼。
* ひらひら(軽く薄いものが風を受けてひるがえるさま)轻薄的东西飘荡、摇晃的样子△ちょうがひらひらと舞うように飛ぶ/蝴蝶翩翩起舞。
△旗が風にひらひらなびいている/旗子在随风飘扬。
* ぎっしり(隙間すきまがないほどいっぱい入っている様子)满满的△スタンドは観客でぎっしりだった/看台上挤满了观众。
△本箱には本がぎっしり詰まっていた/书橱里书塞得满满的。
* 詰まる①(塞がる)堵塞,不通△鼻が詰まって息がしにくい/鼻子不通气儿,呼吸困难。
日语拟声词和拟态词
拟声词和拟态词(一级)あっさり清淡;简单;干脆料理があっさりしている。
菜很清淡あっさりと断る。
断然拒绝いらいら焦急,烦躁待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急うっかり不留神,漫不经心うっかりと間違える。
不留神弄错了。
うっすら稍微,隐约うっすらと見える。
隐约可以看见。
うっとり出神,入迷うっとりと見とれている。
看得入迷。
うとうと迷迷糊糊うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
うろうろ徘徊,转来转去うろうろ歩き回る。
徘徊うんざり厌烦,厌腻毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
がたがた发抖,哆嗦,不稳,不紧がたがた震える。
震动がっかり失望,灰心試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
がっくり突然无力体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
がやがや喧闹,吵嚷がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
きちんと好好地,整整齐齐きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
きっかり恰,正きっかり合う。
恰好合适ぎっしり满满地予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
きっぱり断然,干脆きっぱり断る。
断然拒绝きらきら闪耀,耀眼きらきら輝く。
闪闪发光ぎりぎり极限,到底ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
ぐずぐず磨蹭,慢吞吞ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
くっきり清楚,鲜明くっきり見える。
清楚的能看见。
ぐっすり酣睡貌ぐっすり眠る。
酣睡。
くどくど罗嗦,絮叨くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚くよくよ想不开,耿耿于怀くよくよ気にする。
耿耿于怀ぐるぐる团团转ぐるぐると回る。
团团转げらげら哈哈げらげら笑う。
哈哈大笑ごたごた混乱,乱七八糟部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
こつこつ勤奋,孜孜不倦こつこつと働く。
勤奋的工作。
こっそり悄悄,偷偷こっそり抜け出す悄悄地溜出ごろごろ隆隆,轰隆轰隆,无所事事ごろごろと鳴る。
轰隆轰隆的叫着家でごろごろしている。
在家里无所事事ざあざあ哗啦哗啦雨がざあざあ降る。
雨哗啦哗啦地下着さっさと赶紧,迅速さっさとやる。
日语 拟声拟态词 总结
●あっさり清淡;简单;◎干脆料理があっさりしている。
(菜很清淡)◎あっさりと断る。
断然拒绝●いらいら焦急,烦躁◎待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急●うっかり不留神,漫不经心◎うっかりと間違える。
不留神弄错了。
●うっすら稍微,隐约◎うっすらと見える。
隐约可以看见。
●うっとり出神,入迷(日语)◎うっとりと見とれている。
看得入迷。
●うとうと迷迷糊糊◎うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
●うろうろ徘徊,转来转去◎うろうろ歩き回る。
徘徊●うんざり厌烦,厌腻◎毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
●がたがた发抖,哆嗦,不稳,不紧◎がたがた震える。
震动●がっかり失望,灰心◎試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
●がっくり突然无力◎体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
(日语) ●がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)●がやがや喧闹,吵嚷◎がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
●きちんと好好地,整整齐齐◎きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
●きっかり恰,正◎きっかり合う。
恰好合适●ぎっしり满满地◎予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
●きっぱり断然,干脆◎きっぱり断る。
断然拒绝●ぎゅうぎゅう(吱吱)●きらきら闪耀,耀眼◎きらきら輝く。
闪闪发光●ぎりぎり极限,到底◎ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
●ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)●ぐずぐず磨蹭,慢吞吞◎ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
●くっきり清楚,鲜明◎くっきり見える。
清楚的能看见。
●ぐっすり酣睡貌◎ぐっすり眠る。
酣睡。
(日语)●くどくど罗嗦,絮叨◎くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚●くよくよ想不开,耿耿于怀◎くよくよ気にする。
耿耿于怀●ぐるぐる团团转◎ぐるぐると回る。
团团转●げらげら哈哈◎げらげら笑う。
哈哈大笑●ごたごた混乱,乱七八糟◎部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
●こつこつ勤奋,孜孜不倦◎こつこつと働く。
勤奋的工作。
日语中的拟声拟态词
语拟声拟态词一览无限制あたふた:有必须急于做的事,慌忙的样子あっさり:味道及颜色不重,不腻的样子,还用于决定事情不拘泥的态度或性格いそいそ:期盼将要做的事情,因而动作轻盈的样子いらいら:事情没进展,心神不定的样子うきうき:高兴得心情激动的样子うっかり:由于疏忽大意不小心而无意中做某事的样子うっとり:听到,看到美的东西而陶醉的样子うとうと:不是睡觉的时间却犯困的样子うろうろ:没有明确的目的或方向而走来走去的样子うんざり:觉得厌烦,腻烦的样子うんと:广泛用于表示程度或量大的样态,俗语えーんえーん:孩子大声哭的声音おいおい:主要用于男子大声哭おどおど:因不安或没有自信而层怯懦的样子おろおろ:因吃惊,恐惧,悲伤等而不知所措的样子がくがく:原本安定的东西因等而不稳地摇动的样子かさかさ:因干燥,水分不足而粗糙的样子がたがた:硬东西和硬东西相碰的声音或样态; 因寒冷或恐惧而颤抖的样子がっかり:期待的事情不能成行因而无精打采的样子がっくり:失望,无精打彩的样子からから:没有水分,干渴的样子がらがら:(公交车等)人很少的样子からっと:油沥干得很好,味道不腻的样子,性格开朗,令人愉快的样子からりと:=からっとがんがん:头像被敲似的疼ぎっしり:容纳着许多东西,没有缝隙的样子きっぱり:将下定决心的事情明确表达出来的样子。
常用于拒绝,辞职的场合。
果断干脆ぎょっと:因突发事件而吃惊,感到恐惧或不安的样子きらきら:细小的东西反复地发出美丽的光,闪烁的样子ぎりぎり:时间,数量,窨等达到最大限度,再无余量的样子ぐうぐう:(打着呼噜)熟睡くしゃくしゃ:纸或布满是皱折的样子くすくす:悄悄地小声地笑ぐすぐす:决心或行动迟缓的样子磨磨蹭蹭慢慢吞吞くたくた:非常疲劳,一动也不动的样子ぐっすり:沉睡的样子ぐにゃぐにゃ:柔软容易变形的样子;或弯曲成复杂形状的样子くよくよ:对发愁也无济于事的事情念念不忘的样子想不开,闷闷不乐老挂心上くらくら:头晕,目眩,ぐらぐら:反复地剧烈地援的样子或不安的样子ぐるぐる:转许多圈或者卷很多次的样子ぐるっと:只转一圈ぐるりと:只转一圈=ぐるっとぐんぐん:迅猛地伸长或进展的样子有力的,猛劲地,不断地,接二连三地げらげら:大声地毫无顾忌地大笑的样子けろっと:けろりとけろりと:发生了重大事情却好像什么事也没发生似的若无其事的样子ごしごし:用力搓的样子ごたごた:乱七八糟,杂乱无章こちこち:因干燥或冻冰而非常坚硬的样子,还用于态度想法生硬的场合ごちゃごちゃ:各种物品混在一起,杂乱的样子こつこつ:为将来而坚持一点一点地努力的样子ごつごつ:坚硬且有许多凹凸的样子,或表示不成熟,粗糙的感觉こっそり:不被他人所知,秘密地做某事的样子こってり:味道浓重,腻口的样子ごろごろ:重的物体滚动的声音或样态ざあざあ:雨猛降,水急流的声音或样态さっさと:马上下决心,敏捷,高效地行动的样子赶快地,迅速地さっと:动作非常敏捷的样子ざっと:不认真地大致地做某事的样子さっぱり:味道不腻,爽口的样子,不留下来不快的感觉的样子,褒义,变可用于性格ざらざら:表面有细小的凸凹,或粘有沙子,表面不光滑的样子しくしく:女人或孩子不出声地哭しっかり:确实可以放心的样子牢固结实的样子,用力地扎实地,好好的,坚强可靠的じっと:集中地某一件事一动不动的样子,安静忍耐的样子じめじめ:潮湿不舒服的样子しょんぼり:因有不快的事情而无精打彩的样子じろじろ:不客气地盯着人看的样子しんなり:软软的ずきずき:一跳一跳地疼すくすく:(长得)很快すっきり:当困难,烦恼及多余的东西消除后心情好的样子すやすや:婴儿舒服地睡すらすら:说话或工作不间断地顺利进行的样子ずらっと:许多物品排列着的样子=ずらり(と)ずるずる:滑溜溜的すれすれ:差一点就粘上其他物体,但很庆幸没有超过限度せっせと:持续认真工作的样子ぞくぞく:因恐惧或寒冷而身体颤抖的样子也可表示运动或兴奋而身体发抖そっくり:很相似; 全部~そっと:不发出声音,静静地做某事的样子,或不被他人所知地,秘密地做某事的样子そよそよ:微微地吹的样子そわそわ:心里有事放不下而心神不安的样子たかだか:到多,顶多; 高高地たっぷり:时间或量充分的样子だぶだぶ:衣服等过大,不合体的样子たらたら:液体不断地流下的样子だらだら:动作不紧张,放松随便的样子ちくちく:针扎似的疼ちゃっかり:对有利于自己的事情立即觉察并不放过机会的样子,多用于评价对他人的无奈精明地,不吃亏ちゃんと:符合基准,规则的样子,确实无误的样子ちょろちょろ:水等慢慢流动的声音或样态;小东西快速转动的样子つるつる:表面平滑的样子,或易滑倒的样子てきぱき:工作快速,敏捷的样子でこぼこ:高低不平的样子どきどき:因运动或紧张而心跳加快的样子どっしり:看上去又大又重的样子どっと:许多事物同时出现的样子どろどろ:溶化得稀烂的样子,或被泥弄脏的样子とんとん:小的,轻的,干的物体的声音どんどん:持续发生大的变化的样子某物连续不断或连续做某事的样子にこっと:笑一次にこにこ:微笑着,高兴的样子にこりと:にこっとにやにや:不出声地,令人讨厌地笑ぬるぬる:表面粘有油或液体,因而光滑或易于滑倒的样子ねばねば:粘稠,容易粘于他物的样子のびのび:舒畅,悠然自得,轻松愉快のろのろ:动作慢的样子,多为贬意,慢吞吞ぱたぱた:啪嗒啪嗒はっきり:与其他事物区别明显,马上能明白的样子はっと:因意外事件而吃惊的样子或突然发现某事的样子はらはら:看到别人或物出现危险时非常担心的样子ばらばら:原本为一个整体的东西被分开的样子ぱらぱら:雨少量地下,东西少量地落下的声音或样态ぴかぴか:发光,强烈闪光的样子びくびく:担心发生不期望发生的事情因而心神不安的样子びしょびしょ:被大量的水湿透的样子ひそひそ:偷偷,悄悄ぴったり:没有空隙,紧贴着的样子,正合适的样子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
◎干脆料理があっさりしている。
(菜很清淡)◎あっさりと断る。
断然拒绝●いらいら焦急,烦躁◎待ち人が来なくていらいらする。
等的人还没来所以很焦急●うっかり不留神,漫不经心◎うっかりと間違える。
不留神弄错了。
●うっすら稍微,隐约◎うっすらと見える。
隐约可以看见。
●うっとり出神,入迷(日语)◎うっとりと見とれている。
看得入迷。
●うとうと迷迷糊糊◎うとうとと眠る。
迷迷糊糊睡着了。
●うろうろ徘徊,转来转去◎うろうろ歩き回る。
徘徊●うんざり厌烦,厌腻◎毎日同じ料理でうんざりする。
每天同样的菜都腻了。
●がたがた发抖,哆嗦,不稳,不紧◎がたがた震える。
震动●がっかり失望,灰心◎試合に負けてがっかりする。
比赛输了很失望。
●がっくり突然无力◎体力ががっくりと落ちる。
突然身体无力掉了下来。
(日语) ●がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)●がやがや喧闹,吵嚷◎がやがや騒ぐ。
吵吵嚷嚷。
●きちんと好好地,整整齐齐◎きちんと片付ける。
收拾得整整齐齐。
●きっかり恰,正◎きっかり合う。
恰好合适●ぎっしり满满地◎予定がぎっしりと詰まる。
预定排得满满的。
●きっぱり断然,干脆◎きっぱり断る。
断然拒绝●ぎゅうぎゅう(吱吱)●きらきら闪耀,耀眼◎きらきら輝く。
闪闪发光●ぎりぎり极限,到底◎ぎりぎり間に合う。
勉强赶上。
●ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)●ぐずぐず磨蹭,慢吞吞◎ぐずぐずと返事を延ばす。
磨磨蹭蹭耽误了回信。
●くっきり清楚,鲜明◎くっきり見える。
清楚的能看见。
◎ぐっすり眠る。
酣睡。
(日语)●くどくど罗嗦,絮叨◎くどくどと愚痴を言う。
罗罗嗦嗦地发着牢骚●くよくよ想不开,耿耿于怀◎くよくよ気にする。
耿耿于怀●ぐるぐる团团转◎ぐるぐると回る。
团团转●げらげら哈哈◎げらげら笑う。
哈哈大笑●ごたごた混乱,乱七八糟◎部屋の中がごたごたしている。
房间里乱七八糟。
●こつこつ勤奋,孜孜不倦◎こつこつと働く。
勤奋的工作。
●こっそり悄悄,偷偷◎こっそり抜け出す悄悄地溜出●ごろごろ隆隆,轰隆轰隆,无所事事◎ごろごろと鳴る。
轰隆轰隆的叫着◎家でごろごろしている。
在家里无所事事(日语)●ざあざあ哗啦哗啦◎雨がざあざあ降る。
雨哗啦哗啦地下着●さっさと赶紧,迅速◎さっさとやる。
迅速的做。
●ざっと粗略,简略,大致◎ざっと計算する。
粗略地计算●さっぱり痛快,爽快,清淡;完全◎気分がさっぱりする。
心情爽快◎さっぱりした味。
清淡的味道◎さっぱりわからない完全不明白●さらさら潺潺,沙沙◎さらさらと流れる。
潺潺地流淌●ざらざら粗糙,不光◎滑手が荒れてざらざらする。
手干燥很粗糙。
●じっくり仔细,慢慢地◎じっくり考える。
仔细想想●しとしと淅淅沥沥◎雨がしとしとと降る雨淅淅沥沥地下着●じめじめ潮湿,湿润◎じめじめ湿る潮湿●じろじろ目不转睛地看,注视◎じろじろ見る目不转睛地看●しんみり沉静;心平气和(日语)◎しんみりと感じる感觉很沉静●すくすく茁壮成长貌◎すくすく育つ茁壮成长●すっきり舒畅,痛快◎気分がすっきりする心情舒畅●すやすや安静地,香甜地◎すやすやと眠る香甜地睡着●すらすら流畅,流利◎すらすら話す流利地说着●ずらり一长排,成排◎ずらりと並ぶ排成一长排●ずるずる拖延,拖拉◎ずるずると延びる拖拖拉拉耽误●そそくさ匆忙,慌慌张张◎そそくさと出ていく匆忙地出去了●そっくり完全,原封未动;极像,一模一样◎そっくりそのまま。
原封未动◎母親にそっくりだ和母亲长得一模一样●そよそよ微微,轻轻◎風がそよそよと吹く微风轻轻地吹●そろそろ就要,快要。
◎そろそろ帰る差不多要回去了。
●ぞろぞろ络绎不绝,一个接一个◎ぞろぞろ出てくる络绎不绝●たっぷり充分,足够◎たっぷりある充分●だぶだぶ肥大◎ズボンがだぶだぶする裤子肥大●たらたら滴滴答答◎汗がたらたら流れる汗水滴滴答答地流淌●ちやほや溺爱;奉承◎ちやほやされてわがままになる被惯得很任性●てくてく(一步一步地,步行貌)●ちらちら(纷纷飘飘地;一闪一闪地;恍恍惚惚地;时隐时现,若有若无地) ●どきどき怦怦地跳,忐忑不安◎胸がどきどきする心怦怦地跳●どたばた乱跳乱闹貌◎どたばた慌てる急得乱跳●どんどん顺利,连续不断◎どんどん進む进展顺利●にこにこ笑嘻嘻,微笑貌◎にこにこ笑う笑眯眯(日语)●にやにや冷笑,嗤笑◎にやにや笑う冷笑●のこのこ(满不在乎,恬不知耻地)●のろのろ迟缓,慢吞吞◎のろのろ歩く慢吞吞地走着●のんびり悠闲,悠然自得◎のんびりと過ごす悠闲的生活着●ばっちり成功地,顺利地,漂亮的◎ばっちりと決まる成功的作出决定●ばらばら分散;支离破碎◎ばらばらになる支离破碎●ひそひそ(叽叽喳喳,悄悄说话貌)●ぴったり恰好,正好;紧密,严实◎ぴったりと合う恰好合适●ぶつぶつ嘟嘟哝哝◎ぶつぶつと文句を言う嘟嘟哝哝抱怨●ふらふら蹒跚,摇晃◎ふらふらしながら帰っていく摇摇晃晃地回去了●ぶらぶら溜达,信步而行(日语)◎ぶらぶら歩く溜达●ぶるぶる发抖,哆嗦◎ぶるぶる震える发抖●ぺこぺこ饿,空腹腹◎がぺこぺこだ肚子饿的咕咕叫。
●へとへと精疲力尽◎へとへとに疲れる累得精疲力尽●ぺらぺら流利◎ぺらぺらと英語を話す流利的说着英语●ぼろぼろ破破烂烂,散落的样子◎ぼろぼろに破れる破破烂烂◎涙がぼろぼろと落ちる泪水滴滴答答的落下来●ぼんやり发呆;模糊◎ぼんやりと聞く模糊不清的听到(日语)●めきめき(成长,进步,好转等迅速显著的)●めちゃくちゃ乱七八糟,一塌糊涂◎めちゃくちゃに壊れる损坏的不成样子●もたもた犹豫,缓慢◎もたもたして好機を逃す犹豫而错失良机●もりもり(嘎吱嘎吱,吃硬东西的声音)●ゆったり舒适,宽敞◎ゆったりと寛ぐ宽敞舒适●わくわく喜悦,兴奋◎わくわくして待つ兴冲冲地等待1. アハーハー(拟音语)声高に笑うこと。
あハーハーハーともいう。
2. アワーアワー(拟音语)あばばば。
口を手でたたきながら幼児が声を出すこと。
3. オホーオホー(拟音语)こんこん。
ごほんごほん。
咳をつづけざまにするさま。
おホーおホーともいう。
4. カー(拟音语)咽喉にものがひっかかり吐き出す声。
5. ガー(拟音语)かあかあ。
乌(からす)の鸣き声。
ガーガーに同じ。
6. カーウ(拟音语)かくれんぼうのとき隠れたことを知らせるにいう。
もういいよ、にあたる。
7. ガーガー(拟音语)があがあ。
〈1〉乌の鸣き声。
ガーともいう。
〈2〉蛙(かえる)の鸣き声。
8. ガーガー(拟音语)がやがや。
がやがや騒ぐさま。
大声でさわぎ立てるさま。
9. ガサーガサー(拟音语)<1>がさがさ。
草木の枯叶の触れ合う音。
<2>がりがり。
ねずみなどが天井の板などをかき立てる音。
10. ガスガス(拟音语)がりがり。
かりかり。
歯切れよくものをかむさま。
11. カチカチ(拟音语)かちかち。
时计の针の音。
12. ガチガチ(拟音语)かちかち。
がちがち。
寒さにふるえて歯を鸣らす音。
13. カパーカパー(拟音语)かんかん。
がんがん。
坚いもので头などをたたく音。
ガぱーガぱーともいう。
14. ガパーガパー(拟音语)がんがん。
ガぱーガぱーともいう。
カぱーカぱーに同じ。
15. ガヤーガヤー(拟音语)がやがや。
騒がしい声。
16. ガラーガラー(拟音语)ガラーガラーともいう。
〈1〉がらがら。
雨戸を开闭する音。
〈2〉からから。
からっぽの容器に坚いものがあたってころがり鸣る音。
17. カン(拟音语)かん。
坚いものをたたく音。
18. カンカン(拟音语)かんかん。
坚いものをたたく音。
19. キー(拟音语)陶器や金属性のもののきしる音。
20. キーキー(拟音语)きいきい。
きしる音。
21. ギイーギイー(拟音语)豚の鸣きさけぶ声。
22. ギーギー(拟音语)ぎいぎい。
瀬戸物などのきしる音。
23. ギシギシ(拟音语)ごしごし。
肌をたわしなどでこする音。
24. ギシギシ(拟音语)きりきり。
ぎりぎり。
ぎしぎし。
歯のきしむ音。
25. ギチギチ(拟音语)みしみし。
地震などで家屋がゆれ动く音。
26. クー(拟音语)鶏が首を缔められたときに発する声。
27. クークー(拟音语)亲鶏がえさをあさり、ひなを呼びよせる声。
くッくッともいう。
28. グーグー(拟音语)ぶうぶう。
豚の鸣き声。
29. グスグス(拟音语)ぜいぜい。
喘息(ぜんそく)であえぐ音。
30. グスグス(拟音语)さくさく。
ざくざく。
物を切る音。
31. グスグス(拟音语)かりかり。
がりがり。
软骨をかじる音。
32. クックッ(拟音语)亲鶏がえさをあさり、ひなを呼びよせる声。
くーくーに同じ。
33. クトゥークトゥ(拟音语)ふつふつ。
ことこと。
ぐつぐつ。
ものが煮えたぎる音。
くヮたーくヮたーより静かに泡立つさま。
34. クヮタークヮター(拟音语)ぐつぐつ。
ぐらぐら。
汤のたぎる音。
クとゥークとゥよりは泡立ちの大きい音。
くヮたーくヮたーともいう。
35. クヮラークヮラー(拟音语)<1>がたがた。
戸などを开けはなす音。
床などの鸣る音。
<2>ごろごろ。
雷の鸣りとどろく音。
36. グヮラーグヮラー(拟音语)ごろごろ。
雷の鸣りとどろく音。
37. クヮンクヮン(拟音语)<1>からんからん。
床などの鸣る音。
<2>がらんとした部屋に鸣りわたる音。
<3>重い荷物などを投げて落す音。
38. クンクン(拟音语)くんくん。
鼻がつまったとき出す音。
39. ゲーゲー(拟音语)げえげえ。
食べた物を吐き出す音。
40. ケッケゲッケー(拟音语)ちゃぼの鸣き声。
41. ケレンケレン(拟音语)ブリキ板など金属性のものをひきずり鸣らす音。
42. ケン(拟音语)かん。
钟の音。
金属性のものの音。
けンけンともいう。
43. ケンケン(拟音语)かんかん。
钟の音。
けン、けンけン、けンけンともいう。
44. コー(拟音语)こっこっ。
亲鶏がひなを呼んだり、卵を取られようとするときに鸣く声。
45. コーコー(拟音语)[1]亲鶏がひなを呼ぶときの鸣き声。
46. ゴソーゴソー(拟音语)ぎこぎこ。
のこぎりをひく音。
47. コッケゴッコー(拟音语)こけこっこ。
鶏の鸣き声。
48. コッコゴッコー(拟音语)こけこっこ。
しゃもの鸣き声。
49. コッコッコー(拟音语)こっこっ。
鶏を呼ぶ声。
50. コッホイ(拟音语)ほうほう。
ふくろうの鸣き声。
こーホイともいう。
51. ゴローゴロー(拟音语)ごろごろ。
腹の鸣る音。
52. コンコン(拟音语)こんこん。
せきこむ音。
53. コンコン(拟音语)こんこん。
おのなどで木に穴を掘る音。
54. サーサー(拟音语)蝉(せみ)の鸣き声。
55. サンサン(拟音语)くまぜみの鸣き声。
56. シーシー(拟音语)しっしっ。
鶏などを追う声。
シーともいう。
57. タンタン(拟音语)たんたん。
舌を鸣らす音。
食ベたいときや饮みたいときにする。
58. ヂー(拟音语)ぢいぢい。