国际专利许可合同(附英文译本)正式版
国际专利许可合同(附英文)8篇

国际专利许可合同(附英文)8篇篇1PATENT LICENSE AGREEMENT甲方(被许可方):[公司名称](以下简称“甲方”)乙方(许可方):[公司名称](以下简称“乙方”)鉴于乙方拥有关于XXXX技术的专利所有权及相关权利,并愿意将此专利许可给甲方使用,经双方友好协商,达成以下协议条款:一、许可授权乙方同意将其所拥有的专利号为XXXX的专利(以下简称“该专利”)独家许可给甲方使用。
甲方有权在指定地域内(包括但不限于XX国/地区),根据本合同规定的条款和条件,使用该专利进行生产、销售和推广等活动。
该专利的相关信息详见附件。
二、专利许可期限本专利许可的有效期限为XX年,自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。
在许可期限内,甲方有权按照约定使用专利。
许可期限届满后,如需续签,双方需重新协商并签订新的合同。
三、专利使用费用及支付方式甲方应向乙方支付专利使用费用。
具体费用及支付方式如下:前期许可费为XX元人民币;后续每年按照销售额的一定比例支付专利使用费。
所有费用应在合同签署后的XX个工作日内支付至乙方指定账户。
若未按时支付费用,乙方有权解除本合同并要求赔偿损失。
四、保证事项1. 甲方保证在许可期限内按照约定使用该专利,不得侵犯乙方的专利权;2. 乙方保证该专利的有效性及权属无争议,否则承担由此产生的所有法律责任;3. 双方共同保证本合同约定的信息保密义务,未经对方同意不得泄露相关商业秘密。
五、知识产权声明和保护1. 双方确认该专利的知识产权归乙方所有;2. 甲方应采取措施保护该专利的安全和保密性,防止第三方侵犯该专利;3. 若发生知识产权纠纷,双方应共同协商解决;如协商不成,可提交至合同签订地法院诉讼解决。
六、违约责任与解决方式1. 若一方违反本合同的任何条款,违约方需向对方支付违约金并赔偿由此产生的所有损失;2. 若因违约导致合同解除,违约方应承担所有责任和损失;3. 合同履行过程中发生争议时,双方应友好协商解决;协商不成的,可提交至合同签订地法院诉讼解决。
国际专利许可合同(附英文)3篇

国际专利许可合同(附英文)3篇篇1International Patent Licensing AgreementIntroductionA patent is a legal protection granted to inventors for their inventions, allowing them to exclude others from making, using, selling, and importing their patented technology. In the case of international patent licensing agreements, the patent holder grants permission to another party in a different country to use, manufacture, or sell the patented technology in exchange for royalties or other financial benefits. These agreements play a crucial role in expanding the reach of patented technologies across borders and promoting innovation on a global scale.Key Components of an International Patent Licensing Agreement1. Parties Involved: The agreement should clearly identify the parties involved, including the patent holder (licensor) and the party receiving the license (licensee). It should also specify their contact information and legal status.2. Description of the Patent: The agreement should provide a detailed description of the patented technology, including any related trademarks or copyrights. This ensures that both parties have a clear understanding of the scope and limitations of the license.3. Territory: The agreement should specify the geographic territories where the licensee is allowed to use, manufacture, or sell the patented technology. This helps prevent disputes over territorial rights and ensures compliance with international patent laws.4. Duration of the License: The agreement should outline the duration of the license, including the start date and end date. It may also include provisions for renewing or terminating the license before the expiration date.5. Royalties and Payment Terms: The agreement should clearly state the financial terms of the license, including the royalty rates, payment schedule, and any upfront fees or minimum guarantees. It should also specify the currency of payment and the method of calculating royalties.6. Confidentiality and Non-Disclosure: The agreement should include provisions for protecting the confidentiality of the patented technology and any proprietary informationexchanged between the parties. This helps prevent unauthorized use or disclosure of sensitive information.7. Compliance with Laws and Regulations: The agreement should ensure that both parties comply with all relevant international and local laws, regulations, and standards governing patent licensing. This includes intellectual property laws, export controls, and competition laws.Benefits of International Patent Licensing Agreements1. Market Expansion: International patent licensing agreements allow patent holders to expand their market reach by tapping into new geographic territories and reaching new customers. This helps increase revenue and grow their business on a global scale.2. Technology Transfer: These agreements facilitate the transfer of technology between countries, helping to disseminate innovative ideas and solutions to address global challenges. This promotes cross-border collaboration and fosters economic development.3. Risk Sharing: By entering into licensing agreements, patent holders can share the risks and costs of developing and commercializing their patented technology with the licensee.This reduces the financial burden on the patent holder and increases the likelihood of successful market entry.4. Competitive Advantage: International patent licensing agreements can give both parties a competitive advantage by leveraging each other's strengths and resources. This can lead to synergies in research and development, production, marketing, and distribution, leading to mutual benefit.ConclusionIn conclusion, international patent licensing agreements are essential for promoting innovation, fostering collaboration, and expanding market opportunities on a global scale. By carefully drafting and negotiating these agreements, patent holders can maximize the value of their intellectual property while mitigating risks and ensuring compliance with international laws. These agreements not only benefit the parties involved but also contribute to technological advancement and economic growth worldwide.篇2International Patent Licensing AgreementIntroductionAn international patent licensing agreement is a legal contract between a patent holder and a licensee. This agreement allows the licensee to use, manufacture, and sell the patented technology in a specific geographic area and for a certain period of time.PurposeThe primary purpose of an international patent licensing agreement is to provide the licensee with the legal right to utilize the technology covered by the patents owned by the licensor. This allows the licensee to benefit from the innovative technology without having to incur the costs and risks associated with research and development.Key Provisions1. Grant of License: The agreement should clearly define the scope of the license granted to the licensee, including the specific patents covered, the territory in which the licensee is permitted to operate, and the duration of the license.2. Royalties: The agreement should outline the payment terms, including the amount and frequency of royalty payments. Royalties are generally calculated as a percentage of thelicensee's gross sales of products incorporating the licensed technology.3. Confidentiality: Both parties should agree to keep confidential any proprietary information disclosed during the course of the agreement. This helps protect the intellectual property rights of the licensor.4. Termination: The agreement should specify the conditions under which either party may terminate the agreement, such as non-payment of royalties or breach of contract.5. Dispute Resolution: The agreement should outline the procedures for resolving disputes between the parties, such as through arbitration or mediation.BenefitsFor the licensor, an international patent licensing agreement provides a source of revenue without the need to invest in manufacturing, marketing, and distribution. It also allows the licensor to expand the reach of their technology into new markets. For the licensee, the agreement provides access to cutting-edge technology without the need to invest in research and development.ConclusionAn international patent licensing agreement is a valuable tool for both patent holders and licensees looking to capitalize on innovative technology. By carefully outlining the rights and obligations of each party, these agreements help protect intellectual property rights and promote collaboration in the global marketplace.篇3International Patent Licensing AgreementA patent licensing agreement is a legal contract between a patent owner and a licensee that gives the licensee the right to use, sell, or manufacture products that are covered by the patent. In an international context, patent licensing agreements can be particularly complex due to the various legal and regulatory frameworks that exist in different countries. This article will explore the key considerations that parties should keep in mind when entering into an international patent licensing agreement.Key Terms of an International Patent Licensing AgreementWhen drafting an international patent licensing agreement, parties need to pay close attention to the following key terms:1. Territory: The agreement should specify the geographic scope of the license, including the territories in which the patentwill be valid. Parties should consider whether the license will be exclusive or non-exclusive in specific territories.2. Term: The term of the license should be clearly defined, including the start and end dates. Parties should also specify whether the license will be renewable and under what conditions.3. Royalties: The agreement should outline the royalty payments that the licensee will make to the licensor, including the amount, frequency, and method of payment.4. Intellectual Property Rights: Parties should clearly define the scope of the license, including any restrictions on the licensee's use of the patent and any additional intellectual property rights that are included in the agreement.5. Dispute Resolution: The agreement should include provisions for resolving disputes between the parties, including a choice of law and jurisdiction clause in case of legal proceedings.6. Termination: The agreement should outline the circumstances under which either party can terminate the license, including any notice requirements and consequences of termination.Compliance with International Laws and RegulationsWhen entering into an international patent licensing agreement, parties need to ensure that the agreement complies with relevant international laws and regulations. This includes:1. Intellectual Property Laws: Parties should ensure that the patent is valid and enforceable in the territories where the licensee will operate. They should also consider any local laws that may affect the licensing of the patent.2. Antitrust Laws: Parties should be aware of antitrust laws that may apply to patent licensing agreements, particularly in cases where the agreement may have anti-competitive effects.3. Export Control Laws: If the patented technology is subject to export control regulations, parties should ensure that the agreement complies with these laws to avoid any legal consequences.4. Tax Laws: Parties should consider the tax implications of the licensing agreement, including any withholding tax that may apply to royalty payments made to foreign entities.Enforcement of International Patent Licensing AgreementsEnforcing an international patent licensing agreement can be challenging due to the different legal systems and languagesinvolved. Parties should consider the following strategies to ensure the enforceability of the agreement:1. Choice of Law: Parties should include a choice of law clause in the agreement to specify the governing law of the contract. This can help clarify the rights and obligations of the parties in case of disputes.2. Jurisdiction: Parties should agree on a jurisdiction clause that specifies where any legal disputes arising from the agreement will be resolved. This can help parties avoid costly and time-consuming litigation in multiple jurisdictions.3. Language: Parties should ensure that the agreement is drafted in a language that all parties can understand. Translations may be necessary to ensure that the terms of the agreement are clear and unambiguous.ConclusionInternational patent licensing agreements can provide a valuable opportunity for patent owners to expand their business globally and for licensees to access new technologies and markets. However, parties need to carefully consider the key terms of the agreement, comply with international laws and regulations, and ensure the enforceability of the agreement tomaximize the benefits of the licensing relationship. By following best practices and seeking legal advice when necessary, parties can successfully navigate the complexities of international patent licensing agreements and achieve their business objectives.。
国际专利许可合同(附英文译本)

国际专利许可合同(附英文译本)甲方:_________ 乙方:______________鉴于乙方拥有合同所述专利技术;乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方;甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。
第一条定义本合同下列词语的含义:1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。
1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。
1.3 甲方系指___________ ,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.4 乙方系指___________ ,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即______________1.6 备件,系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件;1.7 部件,系指乙方随时书面允许甲方生产和销售的合同产品的构件及零配件;1.8 技术资料,系指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。
但上述资料仅限于乙方拥有的资料和甲方用于本合同业务活动的资料;1.9 净销售价,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量折扣、佣金、保险旨和税费之后的发票金额;1.10 合同生效日,系指本合同双方管理机构和有关权力机关中最后一方批准合同的日期。
第二条合同的内容和范围2.1 甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。
这种技术应与乙方最新产品的技术完全一致。
2.2 乙方以非独占方式许可甲方在中国设计和制造合同产品,以及销售和出口产品的权利。
2.3 乙方须向甲方提供与合同产品有关的专利技术资料和样机所需的配件,其具体内容和支付时间,详见本合同附件2.4 本合同产品不包括乙方外购件的专利技术,但乙方必须问甲方提供外购件的样本和技术说明资料与制造厂商的名称。
国际专利许可合同(附英文译本)5篇

国际专利许可合同(附英文译本)5篇篇1国际专利许可合同本合同由以下双方签订:甲方(专利许可方):____________________地址:___________________________________乙方(专利被许可方):_____________________地址:___________________________________鉴于甲方拥有特定的专利技术及知识产权,双方经友好协商,就甲方向乙方许可其专利技术的相关事宜,达成如下协议:一、专利许可事项甲方同意将其所拥有的专利号为____________的专利技术及相关的知识产权许可给乙方使用。
许可使用的范围包括但不限于__________地区,用途为_____________。
乙方在此框架内拥有使用权并受其约束。
二、专利许可期限专利许可的有效期限为______年,自______年______月______日起至______年______月______日止。
合同期满,如需续签,双方应在此合同到期前六个月进行协商。
三、专利许可费用及支付方式1. 乙方应向甲方支付专利许可费用总计__________(货币及金额)。
2. 支付方式:乙方应按照合同签署后的______天内支付首期款项,剩余款项按季度/年度分期支付。
具体支付日期和金额如下:(此处列出详细的支付计划表)四、技术资料与转让1. 甲方应向乙方提供必要的专利技术资料,包括_____________等。
2. 乙方在获得甲方许可后有权使用相关技术资料进行研究、改进和商业化。
未经甲方书面同意,乙方不得向第三方泄露或转让技术资料。
五、双方责任与义务1. 甲方保证所许可的专利技术是合法拥有的,不存在权属纠纷。
如因甲方原因导致乙方在专利使用上产生损失,甲方应承担法律责任。
2. 乙方应保证在许可范围内使用专利技术,不得侵犯甲方的专利权和其他合法权益。
如因乙方不当使用导致甲方损失,乙方应承担相应的法律责任。
国际专利许可合同(附英文译本)完整版

国际专利许可合同(附英文译本)完整版In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene.【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】甲方:________________________乙方:________________________签订时间:________________________签订地点:________________________国际专利许可合同(附英文译本)完整版下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。
可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。
甲方:_____ 乙方:_____鉴于乙方拥有合同所述专利技术;乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方;甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。
第一条定义本合同下列词语的含义:1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。
1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。
国际专利许可合同(附英文译本)5篇

国际专利许可合同(附英文译本)5篇篇1国际专利许可合同甲方(被许可方):__________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________电话:_____________________________电子邮箱:__________________________乙方(许可方):___________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________电话:_____________________________电子邮箱:__________________________鉴于甲方对乙方拥有的专利(专利名称:____________,专利号:____________)感兴趣,希望获得该专利的国际许可使用权,双方经过友好协商,达成如下协议:一、许可范围乙方同意授予甲方在全球范围内使用该专利的独家/非独家使用权。
甲方有权在合同期限内,按照约定的方式使用该专利,包括但不限于制造、使用、销售等。
甲方无权对专利进行再许可或转让。
二、许可期限本合同的许可期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
合同期满,除非双方另有续约意向并签署书面协议,否则本合同自动终止。
三、专利使用费及支付方式甲方应向乙方支付专利使用费总额______元(大写______元整)。
具体支付方式为______(如分期支付,需明确分期金额和日期)。
甲方应按时支付费用,逾期则按每日____%的比例支付滞纳金。
四、技术服务和培训乙方有义务向甲方提供必要的技术支持和培训,确保甲方能够正确、有效地使用专利。
相关费用由____方承担。
五、保密条款双方应对涉及本合同的任何信息进行保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
双方应保护对方的商业秘密和知识产权。
国际专利许可合同(附英文译本)3篇

国际专利许可合同(附英文译本)3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1International Patent Licensing AgreementIntroductionAn international patent licensing agreement is a legal contract between a patent holder (licensor) and a third party (licensee), allowing the licensee to use, sell, or manufacture the patented technology or product. This type of agreement is common in the business world as it allows companies to capitalize on their patented inventions without having to invest in manufacturing or marketing.Key Terms of International Patent Licensing Agreement1. Grant of License: The licensor grants the licensee the right to use, sell, or manufacture the patented technology or product in a specific territory and for a specified period.2. Royalties: The licensee agrees to pay royalties to the licensor in exchange for the use of the patented technology.Royalties can be a fixed amount, a percentage of sales, or a combination of both.3. Duration: The agreement specifies the length of time the license is valid. It can be a one-time license, renewable license, or perpetual license.4. Territory: The agreement defines the geographical area where the licensee has the right to use the patented technology. It can be global, regional, or country-specific.5. Exclusivity: The agreement may grant the licensee exclusive rights to use the patented technology in a particular territory or industry. This means that no other company can use the technology in that territory or industry.6. Confidentiality: Both parties agree to keep the terms of the agreement confidential and not disclose any proprietary information to third parties.Benefits of International Patent Licensing Agreement1. Market Expansion: Licensing agreements allow patent holders to enter new markets without having to invest in manufacturing or distribution. This helps companies expand their reach and increase revenue.2. Cost Savings: Licensees can save on research and development costs by licensing patented technology from a third party instead of developing it in-house. This allows companies to focus on their core business activities.3. Risk Mitigation: Licensors can mitigate the risk of investing in new markets by partnering with established companies that have the resources and expertise to commercialize the patented technology.4. Revenue Generation: Licensors can generate additional revenue by licensing their patented technology to multiple licensees in different territories or industries. This creates a steady stream of income for the patent holder.International Patent Licensing Agreement ExampleThis is an example of an international patent licensing agreement between ABC Inc., the licensor, and XYZ Co., the licensee:1. Grant of License: ABC Inc. grants XYZ Co. the exclusive right to use, sell, and manufacture the patented technology in Europe for a period of five years.2. Royalties: XYZ Co. agrees to pay ABC Inc. a royalty of 5% of net sales for the use of the patented technology.3. Duration: The license is renewable every five years upon mutual agreement between both parties.4. Territory: The license is limited to Europe, and XYZ Co. does not have the right to sell the patented technology outside of this territory.5. Exclusivity: XYZ Co. has the exclusive rights to use the patented technology in Europe, and ABC Inc. cannot license the technology to any other company in this territory.6. Confidentiality: Both parties agree to keep the terms of the agreement confidential and not disclose any proprietary information to third parties.ConclusionInternational patent licensing agreements are a valuable tool for companies looking to monetize their patented inventions and expand into new markets. By entering into a licensing agreement, patent holders can leverage the expertise and resources of third-party licensees to commercialize their technology and generate additional revenue. Both parties must carefully negotiate and draft the terms of the agreement to ensure a mutually beneficial partnership.篇2International Patent Licensing AgreementIntroductionIn today's global economy, patents are becoming more important than ever for businesses to protect their intellectual property. A patent licensing agreement is a legal contract between a patent holder (licensor) and another party (licensee) that grants the licensee the right to use, manufacture, sell, or distribute the patented technology in exchange for a fee or royalty payment.Key Components of an International Patent Licensing Agreement1. Introduction: This section should provide a brief overview of the parties involved, the background of the patent, and the purpose of the agreement.2. Definitions: Define key terms used throughout the agreement to ensure clarity and avoid misinterpretation.3. Grant of License: Specify the scope of the license, including the rights granted to the licensee, territories where the license is valid, and any limitations on the use of the patent.4. Royalty Payments: Outline the payment terms, including the amount of royalties, payment schedule, and method of calculation.5. Quality Control: Establish quality control standards that the licensee must meet to maintain the license and ensure that the patented technology is used in a manner that reflects positively on the licensor.6. Confidentiality: Include provisions to protect confidential information shared between the parties during the term of the agreement.7. Termination: Define the circumstances under which the agreement may be terminated by either party, and the consequences of termination.8. Dispute Resolution: Specify the procedures for resolving any disputes that may arise between the parties, including mediation, arbitration, or litigation.9. Governing Law: Determine the jurisdiction and governing law that will apply to the agreement in the event of a legal dispute.10. Assignment: Address whether the license can be assigned to a third party, and if so, the conditions under which such an assignment is permitted.11. Indemnification: Establish the responsibilities of each party in the event of legal action resulting from the use of the patented technology.12. Miscellaneous: Include any other provisions necessary to clarify the rights and obligations of both parties, such as notices, amendments, and governing language in case of inconsistencies.ConclusionAn international patent licensing agreement is a complex legal document that requires careful consideration and negotiation between the parties involved. By clearly outlining the rights and responsibilities of both the licensor and licensee, a well-drafted agreement can help protect the interests of the patent holder while also allowing the licensee to benefit from the patented technology. It is important for both parties to seek legal advice to ensure that the agreement meets their needs and complies with international patent laws.篇3International Patent Licensing Agreement1. IntroductionA patent licensing agreement is a contract between the owner of a patent and a third party that allows the third party to use, make, sell, or distribute goods or services covered by the patent in exchange for a fee or royalty payment. International patent licensing agreements allow for the licensing of patents across borders, providing the licensor with access to foreign markets and the licensee with the right to commercialize the patented technology in different jurisdictions.2. Key Terms of a Patent Licensing Agreement- Parties: The licensor (patent owner) and licensee (third party)- Territory: The geographic regions in which the licensee has the right to use the patent- Royalties: Payments made by the licensee to the licensor based on sales, profits, or other agreed-upon metrics- Term: The duration of the licensing agreement- Exclusivity: Whether the licensee has exclusive rights to use the patent or if the licensor can license the patent to other parties3. Benefits of International Patent Licensing Agreements- Access to foreign markets: International licensing agreements allow licensors to expand their reach and enter new markets without the need for significant investments in infrastructure or operations.- Technology transfer: Licensees benefit from access to cutting-edge technology and patents that may not be available in their home country, enabling them to enhance their products or services.- Revenue generation: Licensors can generate additional revenue streams by licensing their patents to foreign entities, diversifying their income sources and reducing dependency on domestic markets.4. Considerations for Negotiating an International Patent Licensing Agreement- Due diligence: Conduct thorough due diligence on the licensee, including their financial stability, reputation, and experience in the relevant industry.- Territory and exclusivity: Clearly define the geographic regions in which the licensee has the right to use the patent and whether the agreement is exclusive or non-exclusive.- Royalties and payments: Negotiate fair and reasonable royalty payments that account for the value of the patented technology and the licensee's potential profits.- Dispute resolution: Include provisions for dispute resolution mechanisms, such as mediation or arbitration, to resolve conflicts that may arise during the term of the agreement.5. Sample International Patent Licensing Agreement[Insert sample international patent licensing agreement here]6. ConclusionInternational patent licensing agreements are valuable tools for patent owners and third parties seeking to commercialize patented technology in foreign markets. By carefully negotiating the terms of the agreement, parties can ensure a mutually beneficial relationship that protects their rights and interests.。
国际专利许可合同范文(附英文译本)

国际专利许可合同范文〔附英文译本〕这篇>是小编为大家整理的,希望对大家有所帮助.以下信息仅供参考!!!国际专利许可合同〔附英文译本〕甲方:_________ 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改良开展的产品.1.3甲方系指_________,或者该公司的法人代表,代理或财产继承者;1.4乙方系指_ ________,或者该公司的法人代表,代理或财产继承者;1.5合同工厂系指生产合同产品的场所,即_________;1.6备件,系指用以代替合同产品或其任何局部的stand-by件;1.7 以乙方应按本合同附件二规定的内容和时间,在_________交付技术资料.6.2 技术资料采用英文,计量单位以公制表示.第七条考核与验收7.19.6 乙方按本条规定被罚款时,并不解除其继续交付技术资料的义务. 凡因履行本合同而发生在甲方国家以外的一切税费,均由乙方负担.12.2 仲裁将在_________进行,由_________仲裁院根据该院的章程进行仲裁.14.3仲裁的裁决是终局的,对双方均具有约束力.14.4仲裁费用由败诉方负担..5 .本合同效期十年,期满时自动失效.16.3 乙方〔盖章〕:_________代表〔签字〕:_________代表〔签字〕:_________签约地点:_________签约地点:__________________年____月____日_________年____月____日附件专利实施许可合同附件一专利资料的名称,内容和申请情况附件二合同产品的型号,规格和技术参数附件三提成资的起算时间和计算方法附件四出让方查帐的内容和方法附件五对甲方人员的培训方案附件六乙方派遣专家的技术效劳方案附件七产品考核验收方法方答:_________ 乙方:_________,而专利权,OS拥有乙方在合同中说.乙方的权利和同意授予甲方可以使用权,生产结构和销售合同产品的ppatented技术;鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造和sellthecontract产品;双方AU授权的代表,通过友好协商,双方同意后签订此合同的ERTMS规定如下; 第1条定义本合同的目的,以下词汇具有以下涵义;1.1专利technologymeans,那些字母的专利,的应用thereforpresently拥有的或未来获得由乙方和/或有权或,可能有therigt在任何或所有countriesof的世界和来控制或许可其在条款是适用于或可用于在制造合同产品的专利.〞所附appendis2,一起与所有及其改良或开展respectthere 1.3肉饼ameans_________.1.4一方或其法人代表,代理和inhetitorto利人公司.B means_________,或者他的法定代表人,代理人和继承人,该公司的财产.1.5合同工厂意味着党党一个生产合同中的产品的地方.,is_________.1.6备用P`合同产品或其任何局部menas更换零件有的1.7 componentsmeans那些组件和部件的之建构produets的PAR-TYB同意或可能不时书面同意,允许甲方manufactureor销售,制造和维修合同产品,includingdrawings,蓝图,设计图表,材料规格,照片,影印资料和一般DA-TA 制造和originatinginforna relatiog的1.8技术documentsmeane工程和设计和制造合同有关的可抽换设备,工具和修复的,但是,但是,包括的onlysuch信息向乙方提供适用于党的运作aunder本合同的详细资料,每appendis 1道.1.9净卖出价格menans,剩余量发票价值的thecontractprod产品,扣除包装费,安装费,运输费,商业和数量折扣,佣金,保险费和税费.如有到发票金额directlyapplicable.产品.manufacturecontractproducts的和markdt的说产品在中国和国外.thesaidpaptents和专用配件的样机其具体内容支付andschedule,详见附录2载合同.2.4合同不包括专利技术的局部从othercoun tres.but乙方提供甲方的样本和andthe的tecincal规格的零部件的厂家名称.technicl personnelin相关设施,并尽力使党technicalpersonnel ,masterthe 专利technplogy上述合约产品〔详情阿斯珀合同附录5〕.2.6乙方自费技术人员有义务向党asfacto,RY技术效劳〔按照附件6的合同细节〕2.7如果需要由党的一个.pafrty乙方有义务AAT provideparty的惠的价格种衣剂零件,配件,原材料,配件等双方的商标.2.8乙方授予甲方使用rignt党委BS商标,使用thecombinedtrade,双方的商标,或标记的wouding生产根据3.1合同价款计算应按照thecontent和范围第二条sipulated的合同,并须支付3.3版税settlingaccountsshallbe 31日,12月在率of_________%〔_________percent〕应calcuated interms ofnet销售合同产品后,今年销售价格,未销售的contractproducts不得被列入3.4的报告的销售数量,净卖出金额应该在去年支付的合同productsandroyalty的,应提交由党在writtenform乙方内10〔十〕天日期后结算版税.专用性的方法calculatenet销售amountand版税详见附录直接的合同. 根据专利许可hereingranted的支付时,应被视为已售出3.6如果合同产品被退回或津贴就此royaltythereon后已支付甲方应有权采取ppropriate erdit其后累计的suchoverpay mentagainst特许权使用费.的账目进行审核,应通知党一个withinl0〔十〕天之后接收书面通知方应按照合同中的内容和程序speeific的查账aredetailed附录4到contract.article 4 couditions支付〞第3.4条甲方toarty bthrough bank_________〔这里是甲方的商业银行,并bank_________〔这里是乙方的业务银行〕,应支付payrnent in_________.4.2乙方应立即发出相关文件,可知接收的writtennotieesubmitted党的一个按照3.4的合同artiele,royaltyshall甲方支付给乙方的三十〔30〕天内党后已收到thefol以下文件whichare由乙方提供,并发现他们在confoumity与thcontract thestipulations 〔1〕四个副本费计算表〔2〕四份商业发票的〔3〕一式两份即期汇票. 4.3甲方有权扣除任何上述一个支付的theppenalties和/或赔偿金,乙方应支付按照国税发thestipulations contract.article 5的技术效劳和培训5.1技术效劳〔1〕合同的有效期内,乙方派的专家topartya的`工厂解释图纸和技术文件,并提供teehnicalfacturing,调整,检查和维护的thecontracted亲对唱向eheble 方到使用,尽可能快,家庭原料及原料成分不affeeting如此制造的产品的属性. 〔2〕乙方应两次派遣专家作为工厂provldetechnicalservice的党共30工作日男人.〔3〕第一次技术效劳,应当启动在第六个月后contraytcomesinto效应.乙方应派遣一名技术专家党应派遣一名技术专家作为的工厂providetechnical效劳12个工作日内〔4〕第二次技术效劳过程中应开始核查的thecortractedproduets.parth b /人.党作为providetechnical的工厂效劳,工作日/人〔5〕党B应为它的专家,承当他们的旅差费.的parthashall负责食宿和输送其外lodgingplace的手段,得到到factoty的.5.2技术培训〔1〕乙方应培养党作为技术人员,以便使他们的BS tomasterparty设计,性能测试和技术的合同产品加工,安装andinspection,使党的可以使用技术documentsand,知道如何由p附庸风雅b toproducethe相同的产品在合同工厂提供,乙方应尽力党的安排,人事,参观majorusersand制造过程中的组成局部来自其他国家的contractedproducts.〔2〕党须将到党家厂fortraining的两次技术人员,以及参与者的总人数不得超过320天/人〔不包括跨解释〕〔3〕第一次训练应是从第三合同中的第4个月后生效.应当有技术人员4人,翻译1 besent培训16O个工作日内乙方/人〔每周5天〕.培训shallcover合同产品的设计和制造技术.〔4〕第二次训练后的第八至第九个月.党shallsent的技术人员4人,一位传译员党家工厂培训160working天/人〔每周5天〕.培训应涵盖设计,themanufacturing技术,安装和调整承包的产品.〔5〕甲方应承当其学员的差旅费;乙方shallprovide党作为的学员免费登机,住宿和手段之间的旅游住宿的地方和factory.article 6技术文件应ofconveyance ,按照交付时间表及细节stpulated inappendi_ 2至合同,提供的文件at_________6.2,由的航空运输ageney at_________标记的日期,SHLL takenas交付paryt 一个实际日期应在二十四小时内发送到党巴影印的theairconsignment注shwing的stampde入住日.6.3后寄发各很多技术documente,乙方shal1通知方通过电报或电传合同号,数量和空气dateof托运单,工程的文件,件数,空邮toparty的两个副本,每个航空托运单如果技术文件丧失,损坏或肢解在airtrans运输foumd 和的detaikled 列表的thetechnical文件.6.4,乙方应提供一个免费的党与第二内尽可能thechortest时间很多ofdocuments,但不得迟于30天之后,从党hasreceived书面形式通知日起六十日内聚会后一个有乙方receivedthe文件,如果党不申报短缺,并要求tocover相同,它被认为是ASA公认以英文和基于度量系统ofmeasure ments.article7核查和验收7.1验证测试的第一台样机的合同与国家统计局磷;产品等物资,开展党组成的联合工作组和党的BS representativesaccordingto的时间表和内容附录7规定合同产品的合同.LF本钱绩效评估是在符合技术specificationsstipulated AP 附录1,这种testshall被considersd SHLL双方的资格和therepresentatives 的签署合同一式四份产品的theproper性能的检验和测试证书,每一方.7.2 2copies 如果验证测试说明,性能的UCT contractedprod的状态并没有按照规定的技术标准,既partiesshall,throughamicable谈判,进行联合研究和分析电子liminate事业andtake措施缺陷,并进行第二次测试.当第二testdemonstuates临屋区的表现是合格的,双方应当签订testingcertificate 适当perfot -曼斯一次测试的失败,乙方应sendat IST自费第二次测试.7.4 技术ersonnel 如果第二次测试再次失败,失败归因于乙方,党bshallindemnify党的,一个蒙受任何损失,并应当采取有效措施艄toeliminate 缺陷,并进行了第三次试验.cle 8技术改良8.1如果乙方提供的技术资料,并不适用到党asactualproduction的生产条件〔如设计标准,原材料,外购partsfor纸机,生产设备等〕,乙方有义务协助甲方如果双方eithet 技术资料,闪inmodifying并确认相同的条件后合同产品theproperties的都不会受到影响,原材料,配件andequipmint原产于中国的也可以使用.8.2在合同货币.口服液改善或开展的内_cope产品在合同中规定,THD说,当事人应当提交免费的,给对方的technologicalinformation con-cernign的这种改良或开展.8.3改良或所有权的的ontracted productshall开展属于谁已经实行改良或创新的党.不得申请otheparyt专利ortransfer中相同的任何第三方arty.article 9担保和索赔 9.1乙方保证提供的技术更新文件乙方的家伙,想竞聘的技术资料由乙方已投入实际使用.供给方balso undertakesto党的一个时间相关的技术信息,对合同产品anydevelop或改善. 9.2乙方保证的技术文件须提供由乙方完成arecom的,正确的,清晰可辨,并寄发.9.3如果乙方提供的技术资料不符合的stipulationin第6条,乙方,可能在shorte_t内的时间,但不得迟于3odays后重新ceipt党书面通知,寄发免费的到党ATHE失踪或相应的RCET和清晰技术socuments的的9.4如果乙方未能寄发上述文件规定的期限内阿斯珀附录2方乙方应支付罚款给党的比例如下:〔1%〕〔2%〕〔3%〕延迟形成5至8周的合同总价.合同总价格为1至4周的延迟.罚款由乙方向甲方支付合同总价格延误超过8周;9.5一个在第9 shllnot releve责任交付乙方规定说9.6时,在提供上述文件的延迟超过6 文件.个月,党ashall被有权终止合同,在其自由裁量权,乙方应beobliged重新基金方所有付款与相应的ingerestat的率%计息.9.7如果验证测试失败趴的责任,造成甲方与乙方以及如果可以正常投产与合同,乙方beterminated的应erfund先前作出的所有付10保密10.所有图纸,设计,规格和乙方提供本合同项下所有其他技术informationmade 应严格保密byparty的一个who.shall不卖,转让或以任何方式向任何人自己聘请员工谁将会使用它制造的产品中,没有事先书面同意ofparty的 b.党5月e_ceptthose泄露.然而,提供这样的technicalinformation其必要的程度等的分包商tomanufacture局部合同产品的分包商,亲vidingthat方一个已suchsubcontractor的同意,以书面形式持有保证对其所得到产技术资料承当严格的保密义务.10.2 LN情况下,任何局部〔S〕或上述所有提到技术信息疑问和madepublic的由乙方或任何第三方.方应腾出一个形式theresponsi bilityfor保密的局部〔S〕或已经公布的所有技术.10.3合同终止后,甲方有的rigbt到usetheatents supplide由b,即甲方可以仍应当有正确的设计,制造,使用,和出口合同products.article11侵权11.1乙方保证,它是合法拥有的专利到thestipulations的合同,而且它是在一个位置转移thepatent的党依法指控侵犯第三方发生的权利,乙方应负责此事,充分的法律andeconomicresponsibilities trising由此11.2党BS的完整列表.在本合同附件一规定的专利和专利申请的相关tocontrarct产品合同中后一个月内,乙方应comeinto力党寄发一个两个影印OFTHE的信件专利证书和专利申请〔次〕.第12条税收和关税12.1 AIL税关税和其他消费税之在曼斯党作为国家在境外的合同theperfor与应是borneby乙方,由乙方在中国theterritory内作出任何收入须税收按照税法的人`srepublic 的china.article13不可抗力13.1如果缔约双方防止执行contractby柜子不可抗力事件,如战争,严重水灾,火灾,台风和地震,或其他事件双方商定,在执行合同中的术语可能是由一个事件〔次〕受到平等期内e_tenede.13.2 involred的一方应通知另一方以电传或电报内尽可能theshortest的发生时间不可抗力事件挂号空邮L4 daysthereaftersend的范围内给对方颁发的证书由therelevant主管_确认由另一党.13.3应在不可抗力事件持续超过120〔120〕CON连续天,同时,各方应解决的合同中进一步e_ccution的问题通过友好协商14 soonas possible.article仲裁14.1纠纷arisint的执行,或在连接&nb的藻;与cotractshallbesettled的通过fricndly双方协商的情况下没有.经协商仍达不成settlementcan,然后纠纷应提交toarbitration.在_________,_________,并进行_________ bythearbitration庭按照与thestatutes的法庭.14.3仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力.14.arbitiation费应由败诉方如果仲裁只涉及合同的一局部,然后在的当然ofarbitra,的合同应继续执行的局部除外这isunder arbit RA-tion.article 的15适用法律本合同应受法律,如果中国人民共和国的contract.articl 16病程〔6〕个月内的影响签署,双方都entitlid考虑自己免除合同.16.2 TBE合同有效期为十〔10〕年之日起的itsbe comingeffective开始,并应成为的thevalidity期间届满后自动失效合同.国际专利许可合同范文〔附英文译本〕.doc。
国际专利许可合同(附英文译本)6篇

国际专利许可合同(附英文译本)6篇篇1国际专利许可合同国际专利许可协议本合同由以下双方签订:甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方拥有某项专利的独家所有权,并愿意许可乙方使用该专利;乙方愿意为此支付一定的费用,并在合同约定的条件下使用该专利。
现双方达成以下协议:一、许可事项及专利详情1. 甲方许可乙方使用其拥有的专利“[专利名称]”。
专利的唯一标识为:[专利号]。
该专利所涉及的领域为:[专利技术领域]。
专利权的期限为:[专利有效期]。
本合同明确乙方在支付许可费用后有权在指定地域内使用该专利。
二、许可范围及限制2.1 本许可授权仅限于特定的应用领域和授权期限内使用甲方的专利技术,即仅在乙方的注册国家/地区对约定产品适用本许可技术,而不允许在未经甲方书面同意的情况下扩展至其他领域或地区。
乙方无权将此项专利许可给第三方使用。
三、许可期限及续约本合同自签署之日起生效,有效期限为____年。
双方可选择到期后续签此合同或在合同期满前协商续约。
合同到期前若未提出续约意向,则本合同自动终止。
合同终止后,乙方必须停止使用本专利并不得保留任何复制或传播的知识产权成果。
否则将构成侵权并承担法律责任。
四、许可费用及支付方式乙方需向甲方支付许可费用总额为人民币____元整(大写金额)。
支付方式及时间如下:在合同签署后___日内支付___%,即人民币____元整;产品上市一年内支付剩余的___%,即人民币____元整。
如乙方逾期支付款项超过一个月,则视为违约行为并承担相应的违约责任。
合同内的交易将在合法缴纳所有费用后才能有效实施。
本合同使用法定的人民币结算作为唯一支付方式。
若出现税率变化导致的风险应自行承担相应损失和风险转移的责任。
除非在适用的法律法规发生变化的情况下有额外条款的规定外,甲乙双方不得以任何理由延迟付款期限。
翻译如下:五、保密条款双方应严格保密本合同内容以及任何与本合同相关的非公开信息,未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露相关信息。
国际专利许可合同(附英文译本)3篇

国际专利许可合同(附英文译本)3篇篇1国际专利许可合同国际专利许可协议本协议由以下两方签订:许可方(下称“甲方”):____________________(全称及注册地址)被许可方(下称“乙方”):____________________(全称及注册地址)鉴于甲方拥有关于____________的专利,专利号为____________,并且愿意许可乙方使用此专利;乙方对甲方的专利感兴趣并希望获得该专利的使用权。
经双方友好协商,达成以下协议条款:一、许可授权1. 甲方同意将其拥有的专利号为____________的专利许可给乙方,允许其在约定范围内使用。
2. 乙方获得此项专利的使用权仅限于____________目的,并承诺不侵犯甲方就该专利享有的其他权利。
二、专利信息提供甲方应向乙方提供与专利相关的所有必要信息,包括但不限于专利证书、专利申请文件等。
乙方应妥善保管这些信息并承诺不泄露给第三方。
三、专利使用费与支付方式1. 乙方应支付甲方一次性专利许可费____________元。
此外,乙方还需按照销售额的百分比支付额外的使用费。
具体支付方式和时间如下:____________________。
2. 所有费用应以________(货币名称)支付,并确保按时到达甲方指定账户。
若逾期支付,乙方需支付滞纳金。
滞纳金计算方式为每日未付款额的________%。
甲方有权因乙方逾期付款而终止本协议的执行。
若发生争议,双方同意通过法律途径解决。
四、保密条款双方同意在本协议执行期间及协议终止后继续对涉及此专利的所有信息进行保密,除非双方另有书面约定或法律另有规定。
未经甲方书面同意,乙方不得向第三方泄露与专利相关的信息。
违反保密条款的一方需承担赔偿责任。
本条款的长期有效性和可执行性不受本协议终止的影响。
五、许可期限与续约条件本协议自签署之日起生效,有效期为______年。
在协议到期前______个月,双方应讨论是否续签本协议。
国际专利许可合同(附英文译本)

国际专利许可合同(附英文译本)合同范本甲方:_________ 乙方:_________鉴于乙方拥有合同所述专利技术;乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方;甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。
第一条定义本合同下列词语的含义:1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。
1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。
1.3 甲方系指_________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.4 乙方系指_________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即_________;1.6 备件,系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件;1.7 部件,系指乙方随时书面允许甲方生产和销售的合同产品的构件及零配件;1.8 技术资料,系指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。
但上述资料仅限于乙方拥有的资料和甲方用于本合同业务活动的资料;1.9 净销售价,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量折扣、佣金、保险旨和税费之后的发票金额;1.10 合同生效日,系指本合同双方管理机构和有关权力机关中最后一方批准合同的日期。
第二条合同的内容和范围2.1 甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。
这种技术应与乙方最新产品的技术完全一致。
2.2 乙方以非独占方式许可甲方在中国设计和制造合同产品,以及销售和出口产品的权利。
2.3 乙方须向甲方提供与合同产品有关的专利技术资料和样机所需的配件,其具体内容和支付时间,详见本合同附件二。
国际专利许可合同(附英文译本).doc

国际专利许可合同(附英文译本)甲方:_________ 乙方:_________鉴于乙方拥有合同所述专利技术;乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方;甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。
第一条定义本合同下列词语的含义:1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。
1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。
1.3 甲方系指_________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.4 乙方系指_________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即_________;1.6 备件,系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件;1.7 部件,系指乙方随时书面允许甲方生产和销售的合同产品的构件及零配件;1.8 技术资料,系指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。
但上述资料仅限于乙方拥有的资料和甲方用于本合同业务活动的资料;1.9 净销售价,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量折扣、佣金、保险旨和税费之后的发票金额;1.10 合同生效日,系指本合同双方管理机构和有关权力机关中最后一方批准合同的日期。
第二条合同的内容和范围2.1 甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。
这种技术应与乙方最新产品的技术完全一致。
2.2 乙方以非独占方式许可甲方在中国设计和制造合同产品,以及销售和出口产品的权利。
2.3 乙方须向甲方提供与合同产品有关的专利技术资料和样机所需的配件,其具体内容和支付时间,详见本合同附件二。
国际专利许可合同(附英文译本)[页13]
![国际专利许可合同(附英文译本)[页13]](https://img.taocdn.com/s3/m/2bfc11e6d15abe23482f4dbe.png)
国际专利许可合同(附英文译本)[页13]国际专利许可合同(附英文译本)国际专利许可合同(附英文译本)16.1 the contrant os signed on may _________,_________,by authorized represenatives of botbpar-ties.after the contract has been signed,the two parties shall apply to their respectivethe managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the dateof ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract. both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. ifthe contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing,both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of itsbe-comingeffective,and shall become null and void automatically upon the expiry of thevalidity period of the contract.16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstandingclaims and the liabilities existingbetween the two parties upon the expiry of the validity of the contractandthe debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor.the contract is made out in chinese and in englsh. in case of doubt as totheinterpreta-tion of any provisions gerof,the chinese version shall be controlling.party a (signature):_________ party b (signature):_________conclusion place:_________ conclusion place:_________conclusion date:_________ conclusion date:_________appendis 1 name,content of patent documents and application of the patentsappendix 2 models,specifications and technical lndices of the contract productappendix 3 the starting date and counting methods of royaltyappendix 4 the content and method of licensors auditingappendix 5 training of party as personnelappendix 6 technical service or specialist send by party bappendix 7 verification and acceptance of the contract product this contract madeon_________ day of_________,by and be-tween ,organized and existingunder the laws of the peoples republic of china. with rehistered office at (hereinafterreferred to as party a) of the first part and ,organized and existing underthe laws of _________,with its principal office at_________.。
国际专利许可合同(附英文译本)

国际专利许可合同(附英文译本)按照该院的章程举行仲裁。
14.3 仲裁的裁决是终局的,对双方均具有约束力。
14.4 仲裁费用由败诉方负担。
14.5 若仲裁的内容是合同的部分条款,合同的其他条款在仲裁期间应继续执行。
第十五条适使用律本合同的说明和执行以xxxxx的法律为依据。
第十六条合同有效期16.1 .本合同由双方代表于_________年_________月_________日签,合同签订后,由各方分离向本公司管理机构或本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为合同生效日期。
双方应尽力在60天内获得批准,用电传通知对方,并用邮件确认。
若本合同自签字之日起6个月仍不能生效。
双方均有权解除合同。
16.2 .本合同效期十年,期满时自动失效。
16.3 .本合同期满时,双方发生的未了债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续支付未了债务。
本合同有中、英两种文本。
当对其中条款的说明产生异议时,以中文本为准。
甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________代表(签字):_________ 代表(签字):_________签约地点:_________ 签约地点:__________________年____月____日 _________年____月____日附件:patent license contract附件一专利资料的名称、内容和申请状况附件二合同产品的型号、规格和技术参数附件三提成资的起算时光和计算办法附件四出让方查帐的内容和办法附件五对甲方人员的培训方案附件六乙方派遣专家的技术服务方案附件七产品考核验收方法party a :_________party b:_________whereasthe patent right which said in the contract os owned by party b.party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sellthecontract products;both parties au thorized representatives, through friendly negotiation, have agreeto en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;article1 definitionsfor the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;1.1 patented technologymeans those letters patent, and applications thereforpresently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have therigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countriesofthe world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract products.1.2 contract productsmians the products described in appendis2 annexed hereto,to-gether with all improvements and modifications thereof or developmentswith respectthere-to.1.3 patty ameans_________. or his legal representative,agent and inhetitorto theproperty of the company.1.4 party b means_________,or his legal representative,agent and inheritor,to the property of the company. 1.5 the contraet factory means the place which party party a manufactures thecontract products. thatis_________.1.6 spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.1.7 componentsmeans those components and parts of contruct produets which par-tyb has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufactureor sell. 1.8 technical documentsmeane engineering, manufacturing and originatinginforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, includingdrawings,blueprints,design sheets, material specifications,photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however,onlysuch information as is available to party b and applicable to the operations of party aunder this contract which detaile as per appendis 1 to thecon-tract.1.9 net selling price menans remaining amount of invoice value of thecontractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,tradeand discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directlyapplicable to the prdduct.1.10 the date of coming into effect of the contractmeans the date of raificationofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competentauthorities ofboth parties, whichever comes later.article 2 scope of the contract2.1 party a agrees to acquire from party b andparty b agrees to transfer to party athe patented technology for contract products. such patented technology shall be in exactaccordance with the technologyof party bs latest products.2.2 party b grants party a the non-exclusive rightto design and manufacturecontractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.2.3 party b shall be responsible nbsp;to provide party a with documents relevant to thesaidpaptentsand with special fittings of the samplemachine their concrete details andschedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from othercoun-tres.but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications andthe name of the manufacturers of the parts.2.5 party b shall be responsible for the trainingof party as technicl personnelin party bs relevant facilities and also do its best to enable party astechnicalpersonnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details asper appendix 5 to the contract).2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party asfacto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract). 2.7 if it is required by party a. pafrty b shallbe under an obligation to provideparty aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials,fittings,etc. for con-trade mark the two parties.2.8 party b grants party a the rignt to use party bs trade mark, and use thecombinedtrade,mark of both parties or mark the wouding production according tolicensors licenceon the contract produets.article 3 price of the contract3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with thecontent and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in_________.3.2 royalty under the contract shall be paidfrom_________months after the the dateofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settlingaccountsshallbe 31,december of each year.3.3 royalty at the rate of_________%(_________percent ) shall be calcuated interms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contractproducts which not soldshall not be included.3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract productsandroyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in writtenform by party a within 10 (ten) days after the date of settling accounts to royalty. thespecific methods which calculatenet selling amountand royaltyare detailed in appendix 3to the contract.3.5 the contract products sold by party a pursuantto the patent license hereingranted shall be deemedto have been sold when paid for.3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royaltythereon has been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for suchoverpay-mentagainst royalties thereafter accruing.3.7 if party b demand to audit the accounts ofparty a,it shall no tice party a withinl0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article3.4 of the contract.the speeific content andprocedure of auditing accounts aredetailed in appendix 4 tothe contract.article 4 couditions of payment4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a toarty bthrough the bank_________(here it is the business bank of party a, and the bank_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in_________.4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the writtennotieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royaltyshall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received thefol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with thestipulations of thcontract.(1)four copies of the statement on calculation of the royalty;(2)four copies of the commercial invoice;(3)two copies of the sight draft.4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment theppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with thestipulations ofthe contract.article 5 technical service and training5.1 technicgl service(1)during the validity period of the contract, party b shall send a specialist topartya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnicalservise indesigning.manufacturing,adjustment,inspection and maintenance of thecontracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materialsand raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.(2)party b shall twice send its specialists toparty as factory to provldetechnicalservice for a total of 30 working days man.(3)the first technical service sha1l start in the sixth month after the contraytcomesinto effect. party b shall send a specialist to party as factory to providetechnical service for 12 working days/man.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state.国际专利许可合同(附英文译本)正式版国际专利许可合同(附英文译本)正式版下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并具有法律效力,受到国家的保护。
如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担法律责任。
文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。
甲方:_____ 乙方:_____ 鉴于乙方拥有合同所述专利技术;乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方;甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。
第一条定义本合同下列词语的含义:1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。
1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。
1.3 甲方系指_____,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.4 乙方系指_____,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者;1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即_____;1.6 备件,系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件;1.7 部件,系指乙方随时书面允许甲方生产和销售的合同产品的构件及零配件;1.8 技术资料,系指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。
但上述资料仅限于乙方拥有的资料和甲方用于本合同业务活动的资料;1.9 净销售价,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量折扣、佣金、保险旨和税费之后的发票金额;1.10 合同生效日,系指本合同双方管理机构和有关权力机关中最后一方批准合同的日期。
第二条合同的内容和范围2.1 甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。
这种技术应与乙方最新产品的技术完全一致。
2.2 乙方以非独占方式许可甲方在中国设计和制造合同产品,以及销售和出口产品的权利。
2.3 乙方须向甲方提供与合同产品有关的专利技术资料和样机所需的配件,其具体内容和支付时间,详见本合同附件二。
2.4 本合同产品不包括乙方外购件的专利技术,但乙方必须问甲方提供外购件的样本和技术说明资料与制造厂商的名称。
2.5 乙方有责任接收、安排甲方赴乙方培训的技术人员,乙方应设法使其掌握上述合同产品专利技术。
(详见本合同附件五)2.6 乙方负责自费派遣技术人员赴甲方进行技术服务。
(详见本合同附件六)2.7 如甲方需要,乙方同意以最优惠的价格向甲方提供合同产品的零件、材料和配件等。
具体内容双方另行协商2.8 乙方同意甲方有权使用其商标,在合同产品上亦可以采取双方的联合商标、或者标明根据售证方的许可制造字样。
第三条合同价格3.1 按照第二条规定的内容和范围。
本合同采用提成方式计算价格,计价的货币为_____。
3.2 本合同提成费的计算时间从合同生效之日后的第_____个月开始,按日历年度计算,每年的十二月三十一日为提成费的结算日。
3.3 提成费按当年度合同产口销售后的净销售价格计算,提成率为_____%,合同产品未销售出去的不应计算提成费。
3.4 在提成费结算日后10天之内甲方应以书面通知的形式向乙方提交上一年度合同产品的销售数量、净销售额和应支付的提成费,净销售额和提成费的具体计算方法详见本合同附件三。
3.5 甲方依据本合同的专利许可,销售的合同产品一经付款则视为货已售出。
3.6 若在交付专利权使用费后,已售合同产品被退回或折价,甲方有权在以后支付的专利权使用费中扣除因此而多支付的专利权使用费。
3.7 乙方如需查核甲方的帐目时,应在接到甲方依上述第3.4款规定开出的书面通知后10天内通知甲方、其具体的查帐内容和程序详见本合同附件四。
第四条支付条件4.1 本合同第三条中规定的提成费,甲方将通过_____银行(此处为甲方的业务银行)和_____银行(此处为乙方的业务银行)支付给乙方,支付中使用的货币为_____。
4.2 乙方在收到甲方按第3.4条的规定发出的书面通知后应立即开具有关的单据,甲方在收到乙方出具的下列单据后三十天内。
经审核无误,即支付提成费给乙方:(1)提成费计算单一式四份;(2)商业发票一式四份;(3)即期汇票一式一份。
4.3 按本合同规定,如乙方需要向甲方支付罚款或赔偿时,甲方有权从上述支付中直接扣除。
第五条技术服务和培训5.1 技术服务(1)乙方在合同有效期内派遣一名技术专家到甲方,对合同产品的图纸和技术资料进行解释,并就产品设计、制造、调试和检验,以及维修等方面进行技术指导,以使甲方在保证合同产品性能的情况下,能尽快采用国产的材料和元器件,实现合同产品的生产。
(2)乙方在合同有效期内分两次派遣技术人员赴甲方进行技术服务,共_____人日。
(3)第一次技术服务在合同生效后第六个月,乙方派遣技术人员1人赴甲方工厂,提供技术指导_____日。
(4)第二次技术服务在合同产品验收期间。
乙方派技术人员1人赴甲方工厂,提供技术服务,时间为_____日。
(5)乙方负担其人员的旅差费。
甲方负担由驻地到工厂的交通工具和膳宿费。
5.2 技术培训。
(1)乙方负责对甲方技术人员进行培训,使甲方受训人员掌握合同产品设计,性能测试,加工工艺,装配工艺和质量检查等技能,使甲方能用乙方提供的资料和专门知识,在合同工厂制造出与乙方产品质量相同的产品。
乙方应设法安排甲方受训人员参观制造合同产品外购件的生产过程和合同产品的主要用户。
(2)甲方受训人员在协议期间分两批,_____人日以内(翻译除外)赴乙方接受培训。
(3)首批培训时间为合同生效后的第三至第四个月,甲方派技术人员_____人,翻译_____人到乙方工厂接受为期_____人日(每周5天工作日)的培训。
内容为合同产品的设计和制造工艺。
(4)第二批培训人员的培训时间为合同生效后的第八至第九个月。
甲方派技术人员_____人,翻译_____人到乙方工厂接受为期_____人日(每周5天工作日)的培训,培训内容为合同产品的设计、加工工艺、装配工艺和机器的调试。
(5)甲方负担受训人员的旅费。
在乙方受训期间的膳宿费及驻地和工厂之间的交通工具由乙方负责提供。
第六条技术资料6.1 以乙方应按本合同附件二规定的内容和时间,在_____交付技术资料。
6.2 _____的邮戳日期,为技术资料的实际交付日期。
甲方将带有到达印戳日期的空运提单影印本1份寄给乙方。
6.3 在每批技术资料发运后24小时内,乙方应将合同号、空运提单号、空运报单日期、资料项目、件数、重量、航班号和预计抵达日期用电报或电传通知甲方。
同时将空运提单和技术资料详细清单各一式2份寄给甲方。
6.4 若技术资料在空运中丢失、损坏、短缺,乙方应在收到甲方书面通知后30天内,免费外寄或重寄给甲方。
在甲方收到技术资料后60天内,如果没有以书面形式提出资料不全或增补要求,则视为甲方验收。
6.5 技术资料采用英文,计量单位以公制表示。
第七条考核与验收7.1 合同产品的第一台样机,由甲、乙双方组成的联合考核小组,按附件七规定的时间和内容进行考核。
如果符合附件一规定的技术要求,即可验收,并由双方代表签署合同产品考核验收合格证书一式4份,双方各执两份。
7.2 如果合同产品的技术性能达不到规定的技术标准,双方应友好协商,共同研究,分析原因,采取措施,消除缺陷,进行第二次性能考核。
考核合格后,双方签署考核合格证书。
7.3 如果第一次考核不合格是乙方责任,乙方应自费再次派遣技术人员进特第二次考核。
7.4 经过第二次考核仍不能合格验收,若责任在于乙方,刚乙方须赔偿甲方遭受的直接损失。
并采取措施艄除缺陷,进行第三次考核。
7.5 经过第三次考核仍不合格,如系乙方责任,则甲方有权终止合同,并接第九条的规定处理。
若系甲方责任,则由双方协商合同进一步执行的问题。
第八条技术改进8.1 乙方提供的技术资料,如有不适合甲方生产条件的(如设计标准、原材料、外购配件及共他生产设备等一,乙方有责任帮助甲方修改技术资料,闪加以确认。
在不影响合同产品性能情况下,应采用中国产的原材料、配套元器件和设备。
8.2 在合同有效期内,双方对合同产品的任何改进和创新,都免费将改进或创新的技术资料提供给对方。
8.3 改进或创新的技术所有权属于改进或创新一方,另一方不得对其申请专利或将其转让给第三者。
第九条保证和索赔9.1 乙方保证所提供的技术资料是乙方经过实际使用的最新技术资料,并保证向甲方及时提供任何改进和发明的技术资料。
9.2 乙方保证所提供的技术资料是完整的、正确的、清晰的,并保证按时交付。
9.3 如果乙方提供的技术资料不符合第六条规定,乙方必须在收到甲方书面通知后30天内免费将所缺的技术资料,或清晰、正确的资料寄给甲方。
9.4 如乙方的技术资料不能按本合同附件二规定的时间交付,乙方则须按下列比例支付罚款给甲方:(1)迟交1至4周,罚款为合同总价的_____%;(2)迟交5至8周,罚款为合同总价的_____%;(3)迟交超过8周,罚款为合同总价的_____%;9.5 乙方按本条规定被罚款时,并不解除其继续交付技术资料的义务。
9.6 如果动方迟交技术资料6个月以上,甲方有权终止合同。
乙方须将甲方已给交付的全部金额,并加年利_____%的利息,一并退还甲方。
9.7 由于乙方责任,验收不合格,造成甲方有能正常投产而终止合同时,乙方应退还甲方已经支付给乙方的全部金额,并加年利_____%的利息。
9.8 如因乙原因,产品部分性能指标没能达到合同产品的规定时,机具体情况,乙方须按合同总价_____%予以赔偿,但是,若因甲方原因产品没能达到性能指标时,甲方应按合同规定支付金部金额。
第十条保密10.1 乙方根据本协议所提供的一切图纸、设计、说明书及其他技术资料,甲方均须严格保密;未得到乙方的书面同意,不得以任何方式出售、转让或泄露给任何人,但不包括甲方为生产合同而使用技术资料的雇员。
但是,甲方可以向分包合同人提供生产合同产品部件所必须的技术资料,分包人须书面保证对其所得到产技术资料承担严格的保密义务。
10.2 若上述技术资料由乙方或任何第三方部分或全部公开,则甲方对已公开的技术不再承担保密义务。