英文翻译资料:学历英语

合集下载

最新英语短文中英文翻译资料

最新英语短文中英文翻译资料

1.Today my friend and I are taking a walk.suddenly, we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his dong .oh it stay underthe big tree!今天我和我的朋友一起去散步。

今天我和我的朋友一起去散步。

突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,他哭的很伤心。

他哭的很伤心。

我们走过去问他:“你怎么了”。

他告诉我们:“我的狗不见了,你们能帮我找到它吗”。

“是的,我们能帮你找到你的狗”然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。

然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。

2.One day an old man siselling a big elephant.A young man comes to the elephant and begins to look at it slowly.The old ma begins to look at it slowly.The old man goes up to him and says inhis ear,“Don't say n goes up to him and says inhis ear,“Don't sayanything about the elephant before I sell it,then i'll give you some money.”“All right,”says the young man.After the old man slles the elephant,he gives the young man some money and says,“Now,can you tell me how you find the bad ears of theelephant?”“I don't find the bad ears,”says the young man.“Then why do you look at the elephant slowly?”asks the old man.The young man answers,“Because I never see an elephant before,and I want to know what it looks like.”一天,一个老的男人正在卖一头大象。

英文简历完全攻略

英文简历完全攻略

1. 个⼈资料或个⼈详情 Personal Data or Personal Details ⼀、Name(姓名),英语的习惯写法是名在前,姓在后,如:Minglan Zhang; 也可以遵从汉语的习惯,按照姓在前名在后的顺序,如:Zhang Minglan. ⼆、Address(通信地址),英语通信地址的写法与汉语迥然不同,汉语是从⼤到⼩,英语是从⼩到⼤,如:88 Gaodi Lane, Beijing Road, Guangzhou(⼴州市北京路⾼等街88号)。

三、Postal Code/ Zip code(邮政编号)。

四、Phone Number(电话号码)。

以上四项往往放于开头,单独列出。

五、Sex(性别):Male (男)或Female (⼥) 倘若在姓名前⾯已经加上了Mr. (先⽣),Miss (⼩姐)、 Mrs. (太太)或到代替与,则不必填写此项。

如果招聘的职位没有限制性别,也可省略此项。

六、Date of Birth/ D.O.B.(出⽣⽇期):March 12, 1958(美式英语)或12 March, 1958(英式英语)。

七、Birthplace(出⽣地点):如:Zhuhai(珠海)。

(Optional) ⼋、Nationality(国籍或民族):如:P. R. C.(中国),the Han(汉语),亦可⽤Citizenship :Chinese(中国)。

如有双重国籍则写:Duel Citizenship,如:Chinese and Canadian(中国和加拿⼤)。

倘若不是求职于海外,则不必填写国籍。

九、Height(⾝⾼):如:175cm(175公分)或1.75m(1⽶75)(Optional) ⼗、Weight(体重):如:60kg(60公⽄)(Optional) ⼗⼀、Martial Status(婚姻状况):Married or Single or divorced(已婚、单⾝、离异)(Optional) ⼗⼆、Number of Children(⼦⼥⼈数):如:one or none(1个或⽆)当然,未婚者可不填写此项。

英语求职万能句子带翻译

英语求职万能句子带翻译

【导语】随着中国经济的发展和与国际社会联系⽇益紧密,中国⼈对于英语的重视也与⽇俱增,对于英语学习的狂热程度愈发⾼涨。

以下是由⽆忧考精⼼收集了英语求职万能句⼦带翻译,供⼤家欣赏学习!【篇⼀】英语求职万能句⼦带翻译 About Enclosure 随函附寄物(附件) 1. You will find enclosed an outline of my education and business training and copies of two letters of recommendation.有关本⼈的学历,⼯作经验等项的概要,谨同函呈上两件推荐函,请察核。

2. Enclosed please find a resume and a photo. 随函寄上简历表及相⽚各⼀份。

3. I attach schedule of my qualification and experience. 随信附上我的履历表。

4. I am enclosing my curriculum vitae together with my photograph. 随函附上履历表及近照。

5. A copy of my trans cript is enclosed. 附寄成绩单⼀份。

6. Enclosed you will find a letter of recommendation from my former teacher of English. 随函附上我英⽂⽼师的推荐函。

7. You can see from the data sheet that is enclosed that. 你可以从附上的资料表上看出…… 8. I enclose a resume and one of my publications. 随函寄上简历表及作品。

About Salary 关于薪⾦待遇 1. The salary I should require would be HK$6,500 per month as a start. 待遇⽅⾯,本⼈希望⽉薪六千五百元起薪。

英语翻译必备资料:世界上主要国家,地区与城市(中英文对照)

英语翻译必备资料:世界上主要国家,地区与城市(中英文对照)

BY INT / 2011-5-27世界上主要国家,地区与城市(中英文对照)写在前面适用人群旨在做英语翻译的人。

资料来源本文内容来源于网络:(论坛帖)/viewthread.php?tid=101034使用说明快速查找说明:在WORD中,打开本文档,单击编辑—查找,在查找的编辑框中,在查找内容一栏输入你要找的国家,地区或主要城市的中文或英文,单击查找下一处,完成。

文档结构英语翻译必备资料:世界上主要国家,地区与城市(中英文对照)世界上的七大洲亚洲主要的国家和地区欧洲主要的国家和地区非洲主要的国家和地区美洲主要的国家和地区大洋洲主要的国家和地区亚洲主要的国家,地区及其城市欧洲主要的国家,地区及其城市非洲主要的国家,地区及其城市美洲主要的国家,地区及其城市大洋洲主要的国家,地区及其城市文档说明以下是截止到2009年5月世界主要国家和地区的前三大城市排名,前三大城市主要依据城市的人口、规模、经济、文化综合评出,许多国家和地区的前三大城市与上个世纪相比发生了变化,例如上世纪天津曾为中国的第三大城市,现今已被广州所取代,印度的第一大城市曾为加尔各答,但随着孟买城市的不断扩张和宝莱坞的兴盛,孟买已经成为印度无可厚非的第一大城市。

黑体为人均GDP大于15000美元的发达经济体英语翻译必备资料:世界上主要国家,地区与城市(中英文对照)世界上的七大洲:亚洲Asia欧洲Europe非洲Africa南美洲South America北美洲North America大洋洲Oceania南极洲Antarctica亚洲的主要国家和地区:中国China日本Japan韩国South Korea朝鲜North Korea印度India泰国Thailand越南Vietnam老挝Laos缅甸Myanmar蒙古Mongolia印尼Indonesia也门Yemen约旦Jordan伊朗Iran伊拉克Iraq以色列Israel土耳其Turkey阿联酋UAE叙利亚Syria菲律宾Philippines马来西亚Malaysia孟加拉国Bangladesh斯里兰卡Sri Lanka巴基斯坦Pakistan阿塞拜疆Azerbaijan沙特阿拉伯Saudi Arabia 哈萨克斯坦Kazakhstan 乌兹别克斯坦Uzbekistan欧洲主要的国家和地区:英国United Kingdom法国France德国Germany希腊Greece挪威Norway瑞典Sweden瑞士Switzerland丹麦Denmark芬兰Finland波兰Poland荷兰Netherlands捷克Czech Republic俄罗斯Russia爱尔兰Ireland西班牙Spain意大利Italy葡萄牙Portugal匈牙利Hungary乌克兰Ukraine奥地利Austria比利时Belgium立陶宛Lithuania马其顿Macedonia白俄罗斯Belarus爱沙尼亚Estonia拉脱维亚Latvia斯洛伐克Slovakia克罗地亚Croatia塞尔维亚Serbia罗马尼亚Romania保加利亚Bulgaria阿尔巴尼亚Albania非洲主要的国家和地区:南非South Africa埃及Egypt加纳Ghana利比亚Libya突尼斯Tunisia摩洛哥Morocco肯尼亚Kenya安哥拉Angola赞比亚Zambia马拉维Malawi塞内加尔Senegal科特迪瓦Cote d’Ivoire尼日利亚Nigeria坦桑尼亚Tanzania津巴布韦Zimbabwe马达加斯加Madagascar阿尔及利亚Algeria美洲主要的国家和地区:美国USA巴西Brazil智利Chile古巴Cuba海地Haiti秘鲁Peru加拿大Canada墨西哥Mexico巴拿马Panama阿根廷Argentina乌拉圭Uruguay危地马拉Guatemala洪都拉斯Honduras尼加拉瓜Nicaragua多米尼加Dominican Republic波多黎各Puerto Rico委内瑞拉Venezuela哥伦比亚Colombia厄瓜多尔Ecuador玻利维亚Bolivia哥斯达黎加Costa Rica大洋洲主要的国家和地区:新西兰New Zealand澳大利亚Australia巴布亚新几内亚Papua NewGuinea亚洲主要国家,地区及其城市:中国China——第一大城市:上海Shanghai;第二大城市:北京Beijing;第三大城市:广州Guangzhou台湾Taiwan——第一大城市:台北Taiρei;第二大城市:高雄Kaohsiung;第三大城市:台中Taichung蒙古Mongolia——第一大城市:乌兰巴托Ulan Bator;第二大城市:达尔汗Darhan;第三大城市:鄂尔登特Erdenet朝鲜North Korea——第一大城市:平壤Pyongyang;第二大城市:咸兴Hamhung;第三大城市:清津Chongjin韩国South Korea——第一大城市:首尔Seoul;第二大城市:釜山Pusan;第三大城市:大丘Taegu 日本Japan——第一大城市:东京Tokyo;第二大城市:大阪Osaka;第三大城市:名古屋Nagoya 越南Vietnam——第一大城市:胡志明市(也称西贡)Ho Chi Minh City(Saigon);第二大城市:河内Hanoi;第三大城市:海防Haiphong老挝Laos——第一大城市:万象Vientiane;第二大城市:沙湾拿吉Savannakhet;第三大城市:琅勃拉邦Luang Prabang泰国Thailand——第一大城市:曼谷Bangkok;第二大城市:清迈Chiang Mai;第三大城市:呵叻Nakhon Ratchasima缅甸Myanmar——第一大城市:仰光Yangon;第二大城市:曼德勒Mandalay;第三大城市:勃生Pathein马来西亚Malaysia——第一大城市:吉隆坡Kuala Lumpur;第二大城市:新山Johor Baharu;第三大城市:怡保Ipoh印尼Indonesia——第一大城市:雅加达Jakarta;第二大城市:泗水(也称苏腊巴亚)Surabaya;第三大城市:万隆Bandung菲律宾Philippines——第一大城市:马尼拉Manila;第二大城市:达沃Davao;第三大城市:宿务Cebu孟加拉国Bangladesh——第一大城市:达卡Dhaka;第二大城市:吉大港Chittagong;第三大城市:库尔纳Khulna印度India——第一大城市:孟买Mumbai;第二大城市:德里Delhi;第三大城市:加尔各答Calcutta 斯里兰卡Sri Lanka——第一大城市:科伦坡Colombo;第二大城市:康提Kandy;第三大城市:贾夫纳Jaffna巴基斯坦Pakistan——第一大城市:卡拉奇Karachi;第二大城市:拉合尔Lahore;第三大城市:费萨拉巴德Faisalabad哈萨克斯坦Kazakhstan——第一大城市:阿拉木图Almaty;第二大城市:阿斯塔纳Astana;第三大城市:卡拉干达Qaraghandy乌兹别克斯坦Uzbekistan——第一大城市:塔什干Tashkent;第二大城市:撒马尔罕Samarkand;第三大城市:纳曼干Namangan伊朗Iran——第一大城市:德黑兰Tehran;第二大城市:马什哈德Mashhad;第三大城市:伊斯法罕Esfahan伊拉克Iraq——第一大城市:巴格达Baghdad;第二大城市:摩苏尔Mosul;第三大城市:巴士拉Basra沙特阿拉伯Saudi Arabia——第一大城市:利雅得Riyadh;第二大城市:吉达Jidda;第三大城市:麦加Mecca阿联酋UAE——第一大城市:阿布扎比Abu Dhabi;第二大城市:迪拜Dubai;第三大城市:沙迦Sharjah也门Yemen——第一大城市:萨那Sana;第二大城市:亚丁Aden;第三大城市:荷台达Hodeida 约旦Jordan——第一大城市:安曼Amman;第二大城市:扎尔卡Zarqa;第三大城市:伊尔比德Irbid 以色列Israel——第一大城市:特拉维夫Tel Aviv;第二大城市:耶路撒冷Jerusalem;第三大城市:海法Haifa叙利亚Syria——第一大城市:大马士革Damascus;第二大城市:阿勒颇Aleppo;第三大城市:霍姆斯Homs阿塞拜疆Azerbaijan——第一大城市:巴库Baku;第二大城市:占贾Ganja;第三大城市:苏姆盖特Sumgait土耳其Turkey——第一大城市:伊斯坦布尔Istanbul;第二大城市:安卡拉Ankara;第三大城市:伊兹密尔Izmir欧洲主要国家,地区及其城市:挪威Norway——第一大城市:奥斯陆Oslo;第二大城市:卑尔根Bergen;第三大城市:特隆赫姆Trondheim瑞典Sweden——第一大城市:斯德哥尔摩Stockholm;第二大城市:哥德堡Goteborg;第三大城市:马尔默Malmo丹麦Denmark——第一大城市:哥本哈根Copenhagen;第二大城市:奥胡斯Arhus;第三大城市:欧登塞Odense芬兰Finland——第一大城市:赫尔辛基Helsinki;第二大城市:图尔库Turku;第三大城市:坦佩雷Tampere俄罗斯Russia——第一大城市:莫斯科Moscow;第二大城市:圣彼得堡St. Petersburg;第三大城市:叶卡捷琳堡Jekaterinburg爱沙尼亚Estonia——第一大城市:塔林Tallinn;第二大城市:塔尔图Tartu;第三大城市:纳尔瓦Narva拉脱维亚Latvia——第一大城市:里加Riga;第二大城市:陶格夫匹尔斯Daugavpils;第三大城市:利耶帕亚Liepaja立陶宛Lithuania——第一大城市:维尔纽斯Vilnius;第二大城市:考纳斯Kaunas;第三大城市:克莱佩达Klaipeda白俄罗斯Belarus——第一大城市:明斯克Minsk;第二大城市:戈梅利Gomel;第三大城市:莫吉廖夫Mogilev乌克兰Ukraine——第一大城市:基辅Kiev;第二大城市:哈尔科夫Kharkov;第三大城市:敖德萨Odessa波兰Poland——第一大城市:华沙Warsaw;第二大城市:罗兹Lodz;第三大城市:克拉科夫Krakow 捷克Czech Republic——第一大城市:布拉格Prague;第二大城市:布尔诺Brno;第三大城市:俄斯特拉发Ostrava斯洛伐克Slovakia——第一大城市:布拉迪斯拉发Bratislava;第二大城市:科希策Kosice;第三大城市:普雷绍夫Presov匈牙利Hungary——第一大城市:布达佩斯Budapest;第二大城市:德布勒森Debrecen;第三大城市:米什科尔茨Miskolc奥地利Austria——第一大城市:维也纳Vienna;第二大城市:格拉茨Graz;第三大城市:林茨Linz德国Germany——第一大城市:柏林Berlin;第二大城市:汉堡Hamburg;第三大城市:慕尼黑Munich瑞士Switzerland——第一大城市:苏黎世Zurich;第二大城市:日内瓦Geneva;第三大城市:巴塞尔Basel荷兰Netherlands——第一大城市:阿姆斯特丹Amsterdam;第二大城市:鹿特丹Rotterdam;第三大城市:海牙The Hague比利时Belgium——第一大城市:布鲁塞尔Brussels;第二大城市:安特卫普Antwerp;第三大城市:根特Gent法国France——第一大城市:巴黎Paris;第二大城市:马赛Marseilles;第三大城市:里昂Lyons 英国United Kingdom——第一大城市:伦敦London;第二大城市:伯明翰Birmingham;第三大城市:曼彻斯特Manchester爱尔兰Ireland——第一大城市:都柏林Dublin;第二大城市:科克Cork;第三大城市:戈尔韦Galway西班牙Spain——第一大城市:马德里Madrid;第二大城市:巴塞罗那Barcelona;第三大城市:巴伦西亚Valencia葡萄牙Portugal——第一大城市:里斯本Lisbon;第二大城市:波尔图Porto;第三大城市:科英布拉Coimbra意大利Italy——第一大城市:罗马Rome;第二大城市:米兰Milan;第三大城市:都灵Turin克罗地亚Croatia——第一大城市:萨格勒布Zagreb;第二大城市:斯普利特Split;第三大城市:里耶卡Rijeka塞尔维亚Serbia——第一大城市:贝尔格莱德Belgrade;第二大城市:诺维萨德Novi Sad;第三大城市:尼什Nis马其顿Macedonia——第一大城市:斯科普里Skopje;第二大城市:比托拉Bitola;第三大城市:库马诺沃Kumanovo阿尔巴尼亚Albania——第一大城市:地拉那Tirana;第二大城市:都拉斯Durres;第三大城市:爱尔巴桑Elbasan罗马尼亚Romania——第一大城市:布加勒斯特Bucharest;第二大城市:康斯坦察Constanta;第三大城市:雅西Iasi保加利亚Bulgaria——第一大城市:索非亚Sofia;第二大城市:普罗夫迪夫Plovdiv;第三大城市:瓦尔纳Varna希腊Greece——第一大城市:雅典Athens;第二大城市:塞萨洛尼基(也称萨洛尼卡)Thessaloniki (Salonica);第三大城市:帕特雷Patrai非洲主要国家,地区及其城市:埃及Egypt——第一大城市:开罗Cairo;第二大城市:亚历山大Alexandria;第三大城市:吉萨Giza 利比亚Libya——第一大城市:的黎波里Tripoli;第二大城市:班加西Banghazi;第三大城市:胡姆斯Homs突尼斯Tunisia——第一大城市:突尼斯Tunis;第二大城市:斯法克斯Sfax;第三大城市:苏塞Sousse阿尔及利亚Algeria——第一大城市:阿尔及尔Algiers;第二大城市:奥兰(也称瓦赫兰)Oran (Wahran);第三大城市:君士坦丁Constantine摩洛哥Morocco——第一大城市:达尔贝达(也称卡萨布兰卡)Dar el Beida(Casablanca);第二大城市:拉巴特Rabat;第三大城市:非斯Fes塞内加尔Senegal——第一大城市:达喀尔Dakar;第二大城市:捷斯Thies;第三大城市:考拉克Kaolack科特迪瓦Cote d’Ivoire——第一大城市:阿比让Abidjan;第二大城市:布瓦凯Bouake;第三大城市:亚穆苏克罗Yamoussoukro加纳Ghana——第一大城市:阿克拉Accra;第二大城市:库马西Kumasi;第三大城市:塔马利Tamale尼日利亚Nigeria——第一大城市:拉各斯Lagos;第二大城市:伊巴丹Ibadan;第三大城市:卡诺Kano肯尼亚Kenya——第一大城市:内罗毕Nairobi;第二大城市:蒙巴萨Mombasa;第三大城市:纳库鲁Nakuru坦桑尼亚Tanzania——第一大城市:达累斯萨拉姆Dar es Salaam;第二大城市:坦噶Tanga;第三大城市:桑给巴尔Zanzibar安哥拉Angola——第一大城市:罗安达Luanda;第二大城市:万博Huambo;第三大城市:本格拉Benguela赞比亚Zambia——第一大城市:卢萨卡Lusaka;第二大城市:恩多拉Ndola;第三大城市:基特韦Kitwe马拉维Malawi——第一大城市:布兰太尔Blantyre;第二大城市:利隆圭Lilongwe;第三大城市:松巴Zomba马达加斯加Madagascar——第一大城市:塔那那利佛Antananarivo;第二大城市:图阿马西纳Toamasina;第三大城市:马哈赞加(也称马任加)Mahajanga(Majunga)津巴布韦Zimbabwe——第一大城市:哈拉雷Harare;第二大城市:布拉瓦约Bulawayo;第三大城市:奇通圭扎Chitungwiza南非South Africa——第一大城市:开普敦Capetown;第二大城市:德班Durban;第三大城市:约翰内斯堡Johannesburg美洲主要国家,地区及其城市:加拿大Canada——第一大城市:多伦多Toronto;第二大城市:蒙特利尔Montreal;第三大城市:温哥华Vancouver美国USA——第一大城市:纽约New York;第二大城市:洛杉矶Los Angeles;第三大城市:芝加哥Chicago墨西哥Mexico——第一大城市:墨西哥城Mexico City;第二大城市:瓜达拉哈拉Guadalajara;第三大城市:普埃布拉Puebla危地马拉Guatemala——第一大城市:危地马拉城Guatemala City;第二大城市:克萨尔特南戈Quetzaltenango;第三大城市:埃斯昆特拉Escuintla洪都拉斯Honduras——第一大城市:特古西加尔巴Tegucigalpa;第二大城市:圣佩德罗苏拉San Pedro Sula;第三大城市:拉塞瓦La Ceiba尼加拉瓜Nicaragua——第一大城市:马那瓜Managua;第二大城市:莱昂Leon;第三大城市:马萨亚Masaya哥斯达黎加Costa Rica——第一大城市:圣何塞San Jose;第二大城市:阿拉胡埃拉Alajuela;第三大城市:卡塔戈Cartago巴拿马Panama——第一大城市:巴拿马城Panama City;第二大城市:科隆Colon;第三大城市:戴维David古巴Cuba——第一大城市:哈瓦那Havana;第二大城市:圣地亚哥Santiago de Cuba;第三大城市:卡马圭Camaguey海地Haiti——第一大城市:太子港Port-au-Prince;第二大城市:海地角Cap-Haitien;第三大城市:戈纳伊夫Go{-屏-|-蔽-}s多米尼加Dominican Republic——第一大城市:圣多明各Santo Domingo;第二大城市:圣地亚哥Santiago;第三大城市:普拉塔港Puerto Plata波多黎各Puerto Rico——第一大城市:圣胡安San Juan;第二大城市:巴亚蒙Bayamon;第三大城市:蓬塞Ponce委内瑞拉Venezuela——第一大城市:加拉加斯Caracas;第二大城市:马拉开波Maracaibo;第三大城市:巴伦西亚Valencia哥伦比亚Colombia——第一大城市:圣菲波哥大Santa Fe de Bogota;第二大城市:卡利Cali;第三大城市:麦德林Medellin厄瓜多尔Ecuador——第一大城市:瓜亚基尔Guayaquil;第二大城市:基多Quito;第三大城市:昆卡Cuenca秘鲁Peru——第一大城市:利马Lima;第二大城市:阿雷基帕Arequipa;第三大城市:特鲁希略Trujillo玻利维亚Bolivia——第一大城市:拉巴斯La Paz;第二大城市:圣克鲁斯Santa Cruz;第三大城市:科恰班巴Cochabamba巴西Brazi l——第一大城市:圣保罗Sao Paulo;第二大城市:里约热内卢Rio de Janeiro;第三大城市:萨尔瓦多Salvador乌拉圭Uruguay——第一大城市:蒙得维的亚Montevideo;第二大城市:萨尔托Salto;第三大城市:派桑杜Paysandu阿根廷Argentina——第一大城市:布宜诺斯艾利斯Buenos Aires;第二大城市:科尔多瓦Cordoba;第三大城市:罗萨里奥Rosario智利Chile——第一大城市:圣地亚哥Santiago;第二大城市:瓦尔帕莱索Valparaiso;第三大城市:康塞普西翁Concepcion大洋洲主要国家,地区及其城市:澳大利亚Australia——第一大城市:悉尼Sydney;第二大城市:墨尔本Melbourne;第三大城市:布里斯班Brisbane巴布亚新几内亚Papua New Guinea——第一大城市:莫尔兹比港Port Moresby;第二大城市:莱城Lae;第三大城市:芒特哈根Mount Hagen新西兰New Zealand——第一大城市:奥克兰Auckland;第二大城市:惠灵顿Wellington;第三大城市:克赖斯特彻奇Christchurch补充知识:目前世界上公认的32个发达国家:亚洲(5国):日本、韩国、新加坡、以色列、塞浦路斯欧洲(22国):挪威、瑞典、丹麦、芬兰、冰岛、捷克、匈牙利、奥地利、德国、瑞士、荷兰、比利时、卢森堡、法国、英国、爱尔兰、西班牙、葡萄牙、意大利、马耳他、斯洛文尼亚、希腊大洋洲(2国):澳大利亚、新西兰美洲(3国):加拿大、美国、巴哈马其他发达经济体(不是国家):香港、台湾、新喀里多尼亚、格陵兰、波多黎各、马提尼克石油富国:文莱、科威特、沙特阿拉伯、巴林、卡塔尔、阿联酋、阿曼。

死亡公证书翻译

死亡公证书翻译

关于公证书的翻译模板(certificado notarial)【纯属个人经验总结,如有雷同纯属巧合】如有错误,感谢指出!2010-11-21 20:55| (分类:译心译意) 公证书certificado notarial (2010)京李默外民证字第46338号(2010)j.l.m.w.m.z.z.n. °46338 兹证明xx(女,一九七八年九月五日出生,公民身份证号码:xxxxxxxx)于二ο一ο年十月十五日来到我处,在我的面前,在前面的《声明书》上签名。

por el presente se hace constar que xx (de sexo femenino, nacida el 5 de septiembrede 1978, su número de carnet de identidad: xxxxxxxx), ella vino a nuestra notaría al 15 de octubre de 2010, y ante mí, firmó en la precedente carta de declaración.二ο一ο年十月十五日al 15 de octubre de 2010 中华人民共和国北京市李默公证处notaría limo del municipio de beijing república popular china 公证员:李默notario:li mo篇二:关于公正处英语范文的资料1. 出生证明(birth certificate) birth certificate(81) ning zi, no. 1232this is to certify that guangzu wu, male, was born on may 21, 1941, in nanjing,jiangsu province. guangzu’s father is yide wu, and guangzu’s mother is meiqin shi. nanjing notary public office jiangsu provincethe people’s republic of china notary: xiao nanseptember 20, 1981 出生证明书(81)宁公证字第1232号吴光祖,男,1941年5月21日在江苏南京市出生。

个人简介的英文翻译

个人简介的英文翻译

个人简介的英文翻译现代求职中,我们有可能要递交一份英文的求职简历。

那么你准备好个人简历的英文翻译版了吗?下面由作者为你提供的个人简介的英文翻译,希望能帮到你。

个人简介的英文翻译(一)Adam Rice123, North Street Atlanta, Georgia, 01234TELL:****** Email:***********Career ObjectiveTo obtain a managerial electronics engineer position that supports product developmentSummary of Skills. Expertise in electrica1 circuit design and testing techniques. Knowledge of puter programming that include C++, Java Pascal. Good academic record in electronic engineeringProfessional ExperienceATA, Decatur, GA, 20xx to PresentElectronic Engineer. Providing assistance to trainee engineers in the RD laboratory . Responsible for testing equipment circuits and its new features . Acting as a liaison between RD and manufacturing department. Trained technicians for the proper use of machines and equipments Bell Tele, Oakdale , GA, 20xx -20xxTrainee Engineer. Responsible for instrument’s precision quality check that included electric adjustments laser alignmentCity Electronic Industries, Bolton, GA, 20xx -20xxIntern Engineer. Developed plan for the control panels. Assisted to develop testing units for automotive industry. Developed engineering plans for the interior and fabrication of high end automobilesEducational QualificationGeorgia State University, New York Bachelor of Science inElectronic Engineering, 20xx个人简介的英文翻译(二)In the four years of school life, I have a systematic grasp of the financial system financial professionals, but also the development of today’s financial industry with a deeper understanding. Therefore, to lay a solid foundation of professional expertise.Through a four-year specialized courses of study, can grasp and skilled use of international financial, monetary and Banking, Central Bank, Insurance, property insurance, life insurance, Western financial theory, financial marketing, financial marketing, school, bank accounting, #mercial banks, Western economics and other professional knowledge and skills, and mastery of a #puter beginner, intermediate knowledge and proficiency in the use of WINDOWS operating systems, proficiency in internet, can use WPS, Microsoft Word document editing and operation etc., and can use tools such as Photoshop software graphic design, mastered the production of Microsoft Visual FoxPro database.I have been active in learning and motivated to study professional courses in each door, and through the National #puter Rank Examination 2. In practice, life, I put myself in the cruel reality of the knowledge society, learning society, to participate in a number of social practice, greatly enriched his knowledge of society.I have a positive attitude towards life and a wide range of interests and hobbies, strong sense of responsibility at work, diligent, steadfast, strong organization, public information capacity, focusing on team spiritand collective ideas. Road will be long Xi, Wu Jiang from top to bottom the sake of the! If a person can be more practical way of doing things, then his world is magnificent. I firmly believe this and constantly improve themselves.If the privilege were employed, I will think that the best interests of the #pany to create their own best interests and not bargain. Sincerely do everything, and my colleagues work hard in unity. Work hard to enhance learning, continuous improvement!个人简介的英文翻译(三)name: xxx sex: femaleethnic: chinese political features: membersacademic qualifications (degree): undergraduate: englishcontact tel: mobile:contact address: xx street, dongcheng district, beijing on the 10th zip: XXemail address: pager :educational backgroundgraduate institutions: hunan university - technology trade undergraduate english majorsother: other trainingminor in japanese and guidescertified public accountant examination is beingwork experience* sino-us joint venture has ---狄姆armstrong technology co., ltd. translation / general manager of the secretary ofto deal with all day-to-day affairs, general manager / executive director of the united states at the scene of translation of the technical training and business development / technical support to the united states, acpanied by work-site guidance / management arrangements for the meetingand the organization for translation business* --- beijing sino-swiss joint ven ture zhong’an fire electronics co., ltd.assistant manager of foreign productionresponsible for switzerland, germany and hong kong’s international sourcing operations / translation of various production techniques, business contract documents / assist in the implementation of the work of home-made electronic ponents / to organize and coordinate the production of the departmental meetings, and undertake translation work profilei am adaptable, responsible and diligent work, and has a good team spirit. engaged in translation and negotiations over the years, assistant work, accumulated a wealth of foreign trade negotiations and international trade experience and excellent english oral, written expression. able to skillfully operate a variety of office software and equipment to do the needs of modern office.please give me a chance, i will also you to eye-catching glory.i charactercheerful, modest, self-discipline, self-confidence (based on the per son’s circumstances).another: the most important thing is the ability, i believe that your pany will feel that i am a suitable candidate for this position!look forward to working with your interviews!翻译:姓名:XXX性别:女中国民族政治的特点:成员:学术(学位)学历:本科:英语联系电话:手机:联系地址:XX街,北京市东城区10号邮编:XX传呼机地址:电子邮件:教育背景湖南大学研究生课程:~切科技贸易本科英语专业另:其他培训在小日和指南注册会计师考试是我们的工作经验中美合资安切洛蒂 -科技有限公司翻译/酒店总经理秘书要处理的所有一天一天的事务,执行董事总经理/美国的场景在翻译的技术培训和业务开发/技术支持美国,伴随着由#站管理工作指导/安排的会议和商务组织的翻译* 20xx 电子有限公司国外生产经理助理负责瑞士、德国和香港的国际采购业务/技术翻译各种商业合同生产,协助外部文件/工作/国产电子元器件的生产组织和坐标的工作和部门会议,undertake 翻译简介我adaptable,责任和勤奋工作,良好的团队精神和团结。

资料《Unit4课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语下册》

资料《Unit4课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语下册》

译林版八年级下册英语课文及翻译UNIT 4英中对照版Comic stripHave you decided what to do with these books, Hobo?霍波,你决定了要怎么处理这些书吗?Not yet.还没有。

Give them to me then.把它们给我吧。

OK, I didn't know you liked books!好的,我不知道你喜欢书!Oh yes. I have to use them to reach the box on the fridge.哦,是的。

我需要用他们垫高让我能够着冰箱上面的盒子。

Welcome to the unitWhat are you reading, Daniel?丹尼尔,你在看什么?I'm reading a book about Germany in World War II.我在看一本关于第二次世界大战中的德国的书。

I'm interested in history books. They improve my knowledge of the past.我对历史书很感兴趣。

它们帮助我提高历史方面的知识。

But I think they're boring.但是我认为他们很枯燥。

What do you like to read in your spare time?你闲暇时间喜欢看什么?I like reading novels and plays. The Hunchback of Notre Dame by the French writer Victor Hugo is great.我喜欢看小说和戏剧。

法国作家雨果的《巴黎圣母院》很棒。

I've read that book. The story of the ugly man Quasimodo really touched me.我读了那本书。

翻译英文个人简历范文

翻译英文个人简历范文

翻译英文个人简历范文
志愿者经历
教育背景
毕业院校:河南科技学院
最高学历:本科获得学位: 学士毕业日期: 2006-07
专业一:商务英语专业二:日语
起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号2002-09 2006-07 河南科技学院商务英语专业八级/专业四级/英语六级/英语四级/商务英语二级BEC2 -
2008-11 - 广州新世界进修中心日语2级直达 - -
语言能力
外语:英语优秀粤语水平:一般
其它外语能力:日语一般
国语水平:精通
工作能力及其他专长
有3年以上与外商沟通以及合作经验,英语听,说,读,写,译能力优秀,在大学期间以良好的成绩通过英语专业八级.个人时间比较宽松,适合做兼职.。

各类学历的标准英文翻译

各类学历的标准英文翻译

各类学历的标准英文翻译各类学历的标准英文翻译在平时的学习中,大家都接触过一些专业名词的英文翻译吧,下面是店铺为大家整理的各类学历的标准英文翻译相关内容,欢迎大家分享。

结业证书Certificate of Completion毕业证书Certificate of Graduation肄业证书Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study教育学院College/Institute of Education中学Middle/Secondary School师范学校NormalSchool (upper secondary level)师范专科学校NormalSpecializedPostsecondaryCollege师范大学Normal/T eachers University专科学校PostsecondarySpecializedCollege广播电视大学Radio and Television University中等专科学校SecondarySpecializedSchool自学考试Self-StudyExamination技工学校Training School业余大学Spare-TimeUniversity职工大学Staff and Workers University大学University (regular, degree-granting)职业大学VocationalUniversity公共英语等级考试PETS提示考前:1、考试必备物品:准考证、身份证(学生证)、2B铅笔(2支以上,笔要削得平一些)、橡皮、圆珠笔或钢笔(两支以上)、能听广播的随声听(检查电力是否充足,最好再多备两节电池,带MP3功能的不要带)、手表(手机不允许带入考场)、小刀(开试题册)、直尺(备用)、水笔(备用)以上这些东西考前晚上准备好,和钥匙放一起。

英文简历范文带翻译实用模板

英文简历范文带翻译实用模板

英文简历范文带翻译实用模板英文简历范文带翻译一name: xxx sex: femaleethnic: chinese political features: membersacademic qualifications (degree): undergraduate: englishcontact tel: mobile:contact address: xx street, dongcheng district, beijing on the 10th zip: *****email address: pager :educational backgroundgraduate institutions: hunan university 2003.9 - 2007.7 technology trade undergraduate english majorsother: other trainingminor in japanese and guidescertified public accountant examination is beingwork experience* sino-us joint venture has 2009.4 ---狄姆armstrong technology co., ltd.translation / general manager of the secretary ofto deal with all day-to-day affairs, general manager / executive director of the united states at the scene of translation of the technical training and business development / technical support to the united states, accompanied by work-site guidance / management arrangements for the meeting and the organization for translation business* 2009.4 --- 2007.10 beijing sino-swiss joint venture zhongan fire electronics co., ltd.assistant manager of foreign productionresponsible for switzerland, germany and hong kongs international sourcing operations / translation of various production techniques, business contract documents / assist in the implementation of the work of home-made electronic components / to organize and coordinate the production of the departmental meetings, and undertake translation work profilei am adaptable, responsible and diligent work, and has a good team spirit. engaged in translation and negotiations over the years, assistant work, accumulated a wealth of foreign trade negotiations and international trade experience and excellent english oral, written expression. able to skillfully operate a variety of office software and equipment to do the needs of modern office.please give me a chance, i will also you to eye-catching glory.i charactercheerful, modest, self-discipline, self-confidence (based on the persons circumstances).another: the most important thing is the ability, i believe that your company will feel that i am a suitable candidate for this position!look forward to working with your interviews!翻译:姓名:XXX性别:女中国民族政治的特点:成员:学术(学位)学历:本科:英语联系电话:手机:联系地址:XX街,北京市东城区10号邮编:*****传呼机地址:电子邮件:教育背景湖南大学研究生课程:2003.9~切科技贸易本科英语专业另:其他培训在小日和指南注册会计师考试是我们的经验中美合资安切洛蒂2009.4 -科技有限公司翻译/酒店总经理秘书要处理的所有一天一天的事务,执行董事总经理/美国的场景在翻译的技术培训和业务开发/技术支持美国,伴随着由网站管理指导/安排的会议和商务组织的翻译* 2009 2007.10电子有限公司国外生产经理助理负责瑞士、德国和香港的国际采购业务/技术翻译各种商业合同生产,协助外部文件/工作/国产电子元器件的生产组织和坐标的工作和部门会议,undertake翻译简介我adaptable,责任和勤奋工作,良好的团队精神和团结。

2021年大学英语六级翻译技巧复习资料(二)

2021年大学英语六级翻译技巧复习资料(二)

2021年大学英语六级翻译技巧复习资料(二)由于英、汉语言本身表达方式和基本结构上的差异,大多汉语的连珠四字句不可能译得历历俱足、字字对应的,不然,其本身附带的冗余信息将会进入译文表达,造成英译汉化、行文堆砌等诸多弊端。

因而在翻译时,人们往往借用英语灵活多样的语法手段,或AP(包括副词),或PP,或NP,或分词短语甚至从句,将汉语整齐划一的四字连珠拆分开来,构成译文上下“叠加”的主从复合句式,这是英语的常态,十分地道,也是有效处理汉语连珠四字句的常用手法之一。

例如:例1.这里气候温和,四季分明,雨量充沛,日照充足,适合多种农作物生长栽培。

Endowed with a temperate climate and well- marked seasons, it enjoys plenty of rainfall and sunshine, favorable for growing crops.齐整的连珠四字句被生生拆散,按英语的事理顺序构成逻辑主次分明的句式,使用的语法手段也比汉语丰富的多。

例2.改革要从实际出发,整体推进,重点突破,循序渐进,注重制度建设和创新。

The reform must be promoted realistically, comprehensively and progressively with breakthroughs made in key areas and emphasis placed on institutional improvement and innovation.又是vp+ ap+ pp 结构,紧凑而简洁,语气强烈。

下面这段古画介绍文字,同样采用了这种译法:例3.此图用笔细劲古朴,笔道绵延,如春蚕吐丝,始终如一,人物形态安详,刻画入微,设色鲜艳厚重,富丽华贵。

……The lines of the picture are thin, vigorous and unsophisticated, but they are unbroken, like a long thread of a silkworm. The figures, meticulously depicted, all look composed. The painting' s color scheme is bright, generous and splendid…. (《中国文学》汉英双语版,2000/ 1: 128)汉语四字一顿、八字对偶(还有六四骈体对偶),节奏铿锵,连贯如珠;译文则打破这种节奏和排列,换作英语的常式(AP 铺排、单句拆分、主从复合),将原文信息准确分解出来,细致入微,达意传情,可谓异曲同工。

德国留学APS审核英语专业复习资料语言类中英文对照版本

德国留学APS审核英语专业复习资料语言类中英文对照版本

语言类:英语笔译,英语口译,英语写作,高级英语,综合英语,英语视听说,基础英语,英语听力,英语口语,商务英语,商务英语阅读、商务沟通、商务英语写作,专业英语,英语国家概况英语笔译:Introduction to TranslationIn this unit, students are expected to learn the definition of translation; the scope of translation; translation criteria; literal translation and free translation.Ⅰ. What Is Translation?Linguistic view on translation:Translation is “the replacement of textual material in one language (source language) by equivalent textual material in another language (target language). ”(Catford, 1965:20)Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source-language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style. (Nida & Taber 1969:12)所谓翻译,是指在译语中用最贴切而又自然的对等语再现原文的信息,首先在语义上,其次在文体上。

(E. A 奈达, 1969)Communicative views on translation:This approach views translation as a communicative process which takes place within a social context. The translator attempts to produce the same effect on the target language readers as was produced by the original on the source language readers. (Newmark, 1982:22) 翻译是一种跨文化的信息交流与交换的活动,其本质是传播。

英语翻译硕士考研资料

英语翻译硕士考研资料
4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,中国光明日报出版社
笔译45名;学费2万/年;口译自费46名;学费3万/年。
清明雨上22:06:11
清明雨上22:07:39
清明雨上22:07:49
清明雨上22:08:29
清明雨上22:09:15
清明雨上22:10:50
清明雨上22:20:01
清明雨上22:22:00
清明雨上22:22:17
清明雨上22:22:41
清明雨上22:43:30
清明雨上22:56:29
2014-08-26
/chineseterm.shtml?ty=b&curp=8
4-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
5-《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社,2011。
6-《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司,2006。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编,中国光明日报出版社
笔译80人,口译40人,全日制两年。
所有《英语笔译实务3级》
全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书总主编:黄源深主编:韩忠华、王大伟外文出版社2008年
所有《英语笔译实务3级》
全国翻译专业资格(水平)考试指定教材总主编:黄源深主编:张春柏外文出版社2009年
英语口译(专业学位)所有《大学写作教程》何明东北师范大学出版社2006年
清明雨上18:52:10

个人简介中文及英文翻译

个人简介中文及英文翻译

个人简介中文及英文翻译中英文版的简历对于求职者来说尤其重要,那么中英文的简历应该怎么写呢?下面由为你提供的个人简介中文及英文翻译,希望能帮到你。

个人简介中文及英文翻译(一)Personal informationxuexilaGender:At present, guangzhou age: 21Account: shaoguan nationality: ChinaMarital status: single national: hanIntegrity badges: did not apply for height: 165 cmMeasurement of the talent assessment: no body weight: 54 kgobjectiveTalent type: studentsPosition: / import and export of foreign trade specialist/assistant, operationsWorking lives: 0 title:Job type: internships can date: one monthSalary: 1500-2000 work area of hope: tianhe district, the nansha district, panyu districtWork experienceGuangzhou panyu district puddle motor factory start-stop years old: the 2012-07 ~ 2012-08Properties: sino-foreign joint venture company by sector: in other industriesPosition: the inspectorJob description: mainly engaged in product quality inspection, study the management of enterprisesLeaving reason: to go to schoolSchool: guangzhou east business schoolHighest degree: bachelor's degree: bachelor's degree Graduation date: in 2014-06A special industry, international economy and trade specialized industry 2: marketingThe starting time Termination of the years In the school (institution) for professional certificate certificate number 2012-02 - guangdong industry &trade vocational technical college of iso9000 quality management system iso9000 quality management system internal auditor - MS084 NCQCQ - 2012-2012Language abilityLanguage: good English Cantonese level: goodOther foreign language ability:Mandarin level: excellentAbility to work and other specialtyHigh vocational English and passed the national CET4 test, can read and send foreign trade correspondence.Won the national computer information technology level 4 certificate, familiar with OFFICE software.Familiar with international trade transaction process and international trade documents operation.Take an examination of marketing undergraduate programs, have a certain knowledge of marketing theory and planning ability.During the period of university, served as the class learning committee member, improve their communication and organization skillsPersonal autobiographyI am a strong self-learning ability, has good theoretical basis in international trade practice, can make and fill in all kinds of foreign trade documents, proficient in mandarin, cantonese, hakka, English; Able to skillfully operate foreigntrade correspondence, documents review and office software.During the university, as a committee member of the class learning, improved my organizing and communication skills, are among the best results, take an active part in learning activities and social practice, successively in university participated in the competition of international business negotiations, international business exhibition design competition, won the first prize, as well as training activities such as international trade documents. During the period of university, was named "outstanding member". I treat serious and responsible work, character, stable work, can bear hardships and stand hard work, pay attention to team c 个人信息xuexila性别:目前所在:广州年龄:21户口所在:韶关国籍:中国婚姻状况:未婚民族:汉族诚信徽章:未申请身高:165 cm人才测评:未测评体重:54 kg求职意向人才类型:在校学生应聘职位:外贸/进出口专员/助理,运营工作年限:0 职称:求职类型:实习可到职日期:一个月月薪要求:1500--2000 希望工作地区:天河区,南沙区,番禺区工作经历广州市番禺区旧水坑电机厂起止年月:2012-07 ~2012-08 公司性质:中外合资所属行业:其他行业担任职位:检查员工作描述:主要从事产品的质量检查,学习企业各项管理离职原因:上学毕业院校:广州东商学院最高学历:本科获得学位: 学士学位毕业日期:2014-06专业一:国际经济与贸易专业二:市场营销起始年月终止年月学校(机构) 所学专业获得证书证书编号2012-02 - 广东工贸职业技术学院iso9000质量管理体系ISO9000质量管理体系内部审核员NCQCQ-2012-MS084-08198 语言能力外语:英语良好粤语水平:良好其它外语能力:国语水平:优秀工作能力及其他专长通过了全国高级职业英语和CET4,能阅读和发送外贸函电。

英文简历写法

英文简历写法

制作高水准英文简历,哪一天去优质外企面试,总会用的着制作高水准的英文简历-个人资料1.名称有四种写法:Personal, Personal Information, Other Information, Additio nal Information。

无论是教育背景、工作经历,还是个人资料,既可以首字母大写,也可以全部字母大写,还可以全部字母小写。

哈佛商学院的标准格式却是全部字母小写,这在主流商业社会中已沿用多年。

另外,名称可以写在最左侧,也可居中。

2.语言有几个层次。

Native speaker of指母语;从严谨的角度讲,Fluent in显得更流利;English as working language显得非常不流利,但可靠性更强;Some knowled ge of 会一些,没有把握的千万别写。

在面试中,语言是最轻松的,一旦被考倒,他会认为你在撒谎,甚至认为通篇简历都有很多撒谎的地方。

3.电脑中国人最爱用"熟悉"(familiar),无论中文还是英文简历。

"熟悉"是一个很弱的字眼,说明你不熟练,不常用。

如果几个软件,有的熟练,有的熟悉,建议只写软件名。

完全没把握的,一点儿不熟悉的,千万不要写。

不要以为没有电脑,就不会考你,他也会考你一两个关键用法。

如果真的用的很多,不妨用"Frequent user of"。

4.资格证书最需要注意的是,有些人将注册会计师笼统地翻译成CPA,但全世界各国都有自己的CPA,有些是互不承认的,所以一定要写上国别,写明考取年份。

有一些业余爱好,能显示出一定素养的内容,也可以写上,如钢琴考级。

TOEFL、GRE和GMAT,最好哪个都不写,因为外资公司一般都希望新聘雇员不要很快就离开,如果他们知道您要出国的话,当然不愿充当无谓的跳板。

但也有例外,如一些美国的大型咨询公司,如McKins ey, BCG,Bain, A T Kearney, Booz Allen等,以及华尔街的投资银行。

关于公正处英语范文的资料

关于公正处英语范文的资料

1. 出生证明(Birth Certificate)Birth Certificate(81) Ning Zi, No. 1232This is to certify that Guangzu Wu, male, was born on May 21, 1941, in Nanjing, Jiangsu Province. Guangzu’s father is Yide Wu, and Guangzu’s mother is Meiqin Shi.Nanjing Notary Public OfficeJiangsu ProvinceThe People’s Republic of ChinaNotary: Xiao NanSeptember 20, 1981出生证明书(81)宁公证字第1232号吴光祖,男,1941年5月21日在江苏南京市出生。

父吴义德,母史美琴,特此证明。

中华人民共和国江苏省南京市公证处公证员:肖南1981年9月20日2.死亡证明 (Death Certificate)Death Certificate(78) Ning Zi, No.859This is to certificate that Yide Wu, died of illness on November 27,1967. Yide Wu, male, native of Nanjing, Jiangsu Province, born in July, 1908.Nanjing Notary Public OfficeJiangsu ProvinceThe People’s Republ ic of ChinaNotary: Xiao NanFeburary 19, 1978死亡证明书(78)宁公证字第859号兹证明吴义德,男,1908年七月生于江苏南京,于1967年11月27日病故。

中华人民共和国公证员:肖南1978年2月19日3. 学历证明 (Schooling Record Certificate)Schooling Record Certificate(81) Ning Zi, No.1233This is to certify that Guangzu Wu, male, born in May, 1941, studied Chinese Language in the Chinese Department of Jiangsu Teacher’s College from September, 1962 to July, 1966, and then he was enrolled in September, 1977 to study in the Chinese Department of Nanjing University as a postgraduate on Modern Chinese. He had been studying there for two years and finished the courses in July, 1979.The report of the results in his examinations are followed:The History of Chinese Language: GoodChinese Literature: GoodModern Chinese: ExcellentDebate: PassGraduation Thesis: PassNanjing Notary Public OfficeJiangsu ProvinceThe People’s Republic of China Notary: Xiao NanOctober 17, 1980学历证明书(81)宁公证字第1233号吴光祖,男,生于1941年5月。

2021年英语考研英语专业考研汉英翻译复习技巧与资料

2021年英语考研英语专业考研汉英翻译复习技巧与资料

2021年英语考研英语专业考研汉英翻译复习技巧与资料第1章汉译英技巧指南英汉语言对比英汉两种语言属不同语系,经过长期的历史演变构成了自己鲜明的特点。

因此,对比英汉两种语言的异同,从而掌握它们的特点,对做好英汉互译是十分重要的。

英汉翻译的翻译理论、方法和技巧都建立在英汉两种语言的对比上。

在具体介绍英汉翻译技巧之前,本部分将对英汉两种语言进行宏观上的对比,以助于译者掌握两种语言的特点,并在翻译时自觉运用这些特点,译出更符合目标语的译文。

一、英语重结构,汉语重语义英语造句常用各种形式和手段连接词、语、分句或从句,注重显性接应,注重句子形式,注重结构完整,注重以形显意。

句子以形寓意,以法摄神,因而严密规范,采用的是焦点句法。

与英语造句手段不同,汉语造句注重隐形连贯,注重逻辑事理顺序,注重功能、意义,注重以神统形,注重意念连贯,不求结构齐整。

句子以意役形,以神统法,因而流泻铺排,采用的是散点句法。

汉语很少用甚至不用形式连接手段,词语之间的关系常在不言之中,语法意义和逻辑关系常隐含在字里行间。

英译汉时,往往要先分析句子的结构、形式,才能确定句子的功能、意义;汉译英时,则要先分析句子的功能、意义,才能确定句子的结构、形式,这样才能使译文通顺、流畅。

二、英语是综合语,汉语是分析语英语是综合性语言,它主要通过本身的形态变化(如数、时、格等)来表达其语言意义。

如表示不同时态时,规则动词的过去式和过去分词,在动词原形后加-ed,不规则动词的过去式和过去分词都各有不同变化。

汉语是分析性语言,它的语法关系和句法关系主要不是通过词语本身来体现,而是通过虚词、词序等手段表示出来的。

比如,单看“工作”这个词,很难判断其词性,但如果说“努力工作(work hard),找工作(to find jobs)”,就很容易看出来了。

三、英语多前重心,汉语多后重心在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档