高中英语教学中文化教学内涵

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈高中英语教学中的文化教学内涵

【摘要】:从跨文化交际视域和语言运用的层面上诠释文化在英语语言运用中所蕴含的多样性﹑内在丰富性以及该语言与其所承

载的文化间密不可分的联系是世界多元文化的要求。可为多元文化区域内如何学习吸纳异域语言,借鉴﹑融合异域文化进行跨文化交际提供一个语言与文化相结合的新的理论研究空间。

【关键词】:文化教学内涵;多元化;英语学习;教学方法

【中图分类号】g633.4

一、语言与文化

语言与文化相辅相承,密不可分。语言是文化的特殊载体,文化是民族的灵魂和精神支柱,文化影响和制约着语言交际的过程和效果。语言作为交际工具,可以表达客体的概念意义;此外,作为文化的载体,还蕴涵着该语言的民族文化含义和文化心理。

二、英语与英语文化

人们在学习英语过程中,主要通过阅读了解对象国的社会风貌,文化风俗,而阅读材料多出自一两个母语国。于是有些人就认定”英语这种语言和某一两个使用英语的国家的文化是密不可分的。”这是一种错觉,因为这种理论不能充分解释英语作为跨文化交际的媒介的作用。因此,似乎可得出这样的推论--英国文化即英语文化。但这种错觉是由于混淆文化离不开语言,与一定的文化离不开某一具体的语言之间的界限而产生的。所以切不可在语种与文化之间划等号。因为,今天的english culture(英语文化)一词包含甚广。

三、多元的英语文化

从社会语言学角度看今天的english culture(广义的英语文化)具有多元性,其内容可以涵指:(1)英国文化;(2)以英语为母语国家的文化,即狭义的英语文化,如美国文化,加拿大文化,新西兰文化,澳大利亚文化及加勒比海地区部分国家的文化;(3)以英语为传播媒介的非英语、非西方文化;(4)古希腊和古罗马文明的文化内容。

毋庸置疑,英语运载着英美文化。作为以英美为代表的母语国家的语言,英语承载主流社会的文化,同时也担当非主流的、非英语移民社团与主流社会的交际媒介。如果英语不具备跨文化运载能力,身居于纽约市约25万的华人是无法同美国主流社会交流的。由此看来,英语是英美文化的载体,推而广之英语是西方文化的载体,同时英语也是外来的、非英美的、非西方文化的载体。另外,作为外语型国家的国际交流语言工具,它反映的是该国的政府的政治立场和人民的文化生活。

四、英语与各国的文化之间的关系

作为国际交流语言的英语与各国的文化之间是怎样的关系呢?

可以用变化着的对抗融合关系来概括。世界语言--英语正作为母语国家和第二语言型国家的内部语言而被使用,同时,还作为英语国家与非英语国家,非英语国家与非英语国家的交流工具而被广泛使用。在使用中,英语本身固载着的西方人的逻辑和传统与该地的使用者的母语逻辑和民族传统规范不断产生”碰撞”,即所谓的英语

与该国文化的对抗;而随着时间的推移与环境的适应,某些英语本身固载着的东西,甚至某些”碰撞”,竟然在该国文化环境下留存下来,即所谓的英语与该国文化的融合。在世界上的多元文化区域内,时时都在进行着学习吸纳异域语言,借鉴、融合异域文化进行跨文化交际活动。

五、英语语言文化内涵的多元化与英语教学

英语语言文化教育是外语教学中不能忽视的一个重要内容,要想全面提高学生理解、运用英语的能力,英语教育者必须充分认识英语文化教学和语言教学的关系,教学过程中,既要注重语言知识的传授,又要充分重视文化教学。大学英语教学中揭示英语语言文化内涵是必要的,只有这样才能提高学生的学习效率,才能达到培养学生跨文化交际能力的目的。

“作为世界语言,英语的文化内涵是多元的,既包括西方文化要素,也包括东方文化要素;既有基督教的元素,也有佛教和伊斯兰教的元素。”由此可见,英语语言教学中要充分考虑英语语言文化的多元化对英语教学过程及效果的影响。因此,教育者应注意以下几方面的问题:

(一)创设立体化教学环境,避免与当地文化对抗,真正实现语言和文化的协调

英语语言文化教学要创设立体化教学环境,是指把语言文化教学的三维即学习者、学习者将来使用语言的目的环境及学习者当时的学习和生活环境有机地统一起来,构成立体的课堂结构。以中国的

英语教学为例,”英语基本是中国人教,中国人学,在中国用”。在此环境中,”中国文化始终占支配地位,异域文化的输入只能起补充作用。”也就是说为了用英语跟菲律宾人做生意,中国人并不需要学习欣赏英国的生活方式,也不需要发标准的英国音。近年由于英语文化教学意识的加强,教师在英语语言教学过程中一味的强调异域文化的某些规约,强调片面的语言和文化的协调。殊不知他们忽视了学习者当时的学习和生活环境,其结果是”语言似乎纯粹了,但协调被破坏了,因为犯了与当地文化对抗的错误。”(二)正确理解学校课程的作用

对于少数将要从事与异域文化密切相关的工作的人来说,了解对象国的文化是必要的。即使这样学校的课程也只能起到指导作用,正如我们在上面提到的教学中只顾遵循课本内容(英语的文化规约),不能正确做到因时因地制宜(指的是不能按照言语事件发生的现实环境即学习者当时的学习和生活环境来决定材料的选择,来确定言语的适宜度),那么教学中的某些行为将导致文化误导现象的产生。因此,要正确理解学校课程的作用,切不可片面夸大其作用。”要了解异国文化的全貌并能在实践中适应它,非得深入其地住上一段时间不可”。

在世界范围内,不同民族、不同语言相互接触交流形成了一个多元文化格局。语言是文化的载体,而英语已成为多元文化的载体。面对跨文化交际的需要,英语语言文化教育成为高校英语教育中不可忽视的重要内容。明确英语是多元文化的载体这一事实,从跨文

化交际视野中研究英语语言与其所承载的文化之间的关系。这无疑将对原有的英语语言文化教学理念和方法提出挑战。从而为多元文化区域如何学习吸纳异域语言,借鉴、融合异域文化进行跨文化交际提供一个语言与文化相结合的新理论研究空间。

相关文档
最新文档