2012年11月汉译英真题
[VIP专享]2012年11月真题(二级)
第一部分职业道德(第1~25题,共25道题)一、职业道德基础理论与知识部分答题指导:◆该部分均为选择题,每题均有四个备选项,其中单项选项题只有一个选项是真确的,多项选择题有两个或两个以上选项是真确的。
◆请很据题意的内容和要求答题,并在答题卡上将所选答案的相应字涂黑。
◆错选、少选、多选,则该提均不得分。
(一)单项选择题(第1~8题)1、下述说法中,属于道德要求的是()。
(A)每个员工都应该为企业多提好的建议(B)每个员工都应该是企业发展的重要成员(C)每个老板的背后都应该包含鲜为人知的故事(D)每个员工的成长历程都应该是他们的人生财富2、职业活动内在的道德准侧是()。
(A)真诚、谨慎、勤勉(B)忠诚、谨慎、勤勉(C)真诚、审慎、勤奋(D)忠诚、审慎、勤勉3、关于职业化素养,正确的说法是()。
(A)职业化素养是对高级从业人员的要求(B)培养职业化素养需要从业人员自主培养职业责任和职业道德(C)培养职业化素养要求从业人员尽量在职业活动中发挥主观性(D)职业化素养养成的基本手段在于他律4、古人所谓“才者,德之资也;德者,才之帅也”,其真确的含义是()。
(A)一个人只要有才,就有了道德资本(B)“才”和“德”是对立统一的关系(C)德行居主导地位,对才能起统一作用(D)一个人有了才,他的德行就能从分彰显出来5、关于职业道德规范“敬业”,正确的说法是()。
(A)敬业与否要看工作是否适合自己的愿望和能力(B)敬业的本资在于内心,与外在要求无关(C)敬业是对从业人员最根本、最核心的要求(D)敬业是带有激情色彩的最求6、作为职业道德规范的“诚信”,其特征是()。
(A)通识性、智慧性、止损性、资质性(B)知识性、智慧性、破损性、资质性(C)知识性、益智性、对等性、资本性(D)通识性、合约性、平等性、资源性7、根据《禁止商业贿赂行为的暂行规定》,下列说法中正确的是()。
(A)经营者不得在商品交易中向对方单位或者个人附赠任何形式的礼金礼品(B)经营者销售或者购买物品,不得以任何方式给中间人佣金(C)在帐外暗中给予单位或者个人回扣的,以行贿罪论处,对方以受贿赂罪论处(D)经营者给予对方折扣的,可以不入账8、在日常生活中,从业人员执行操作规程的具体要求包括()。
英语二级笔译11月真题+答案解析
英译汉 passage1Apple may well be the only technical company on the planet that would dare compare itself to Picasso.苹果可能是世界上唯一敢自比毕加索的科技公司。
(相媲美的)1. dare:A. (have the courage)敢to dare (to) do [something]敢做某事she dare(s) not or daren't or doesn't dare leave the baby alone 她不敢让宝宝独自待着I dare say, ...也许,…B.激to dare [somebody] to do [something]激某人做某事somebody dared me to jump off the bridge有人激我从桥上跳下去I dare you to ask her (to dance)我谅你不敢邀请她(跳舞)dare加to和不加to是有不同意思的,要加以区别。
In a class at the company's internal university, the instructor (导师)likened the 11 lithographs that make up Picasso’s The Bull to the way Apple builds its smart phones and other devices. The idea is that Apple designers strive for simplicity just as Picasso eliminated details to create a great work of art.在苹果公司内部大学的一堂课上,讲师曾提到毕加索绘制名画《公牛》时的11 块石版画,他认为苹果打造智能手机等设备的过程与之类似。
2012年11月教育部二级英语口译真题
2012年11月教育部二级英语口译真题(总分:100.00,做题时间:120分钟)一、英译中(总题数:1,分数:50.00)1.Thank you all. Thank you. Thank you so much. Thank you. And it is, as always, such a personal pleasure for me to join this remarkable gathering. And I look out at this audience and there are just too many people here who deserve recognition to name all of you, so let me just express my deep appreciation to all the representatives of foreign governments as well as the leaders and advocates who are here with us and who will be sharing the stage. And of course, I do want to thank someone very special, namely my husband, for organizing this event – (applause) – and instilling it with his very special spirit of activism, innovation, and commitment that is contagious. Last year at CGI, I spoke about the Obama Administration’s new strategy for international development, which has elevated development alongside diplomacy and defense as the core pillars of American foreign policy. And we are working with our partner countries to help them obtain the tools and capacity that they need to solve their own problems and contribute to solving the world’s shared problems. Our goal is to help people lift themselves, their families, and their societies out of poverty and toward a better life. And this is not development for development’s sake. This work, we believe, advances our own security, prosperity, and values. So we have focused on strategic areas where we can make the biggest impact on agricultural change that stretch from the farm to the market to the table and keep people nourished and productive, health systems that help people spend their days working rather than sick or dying, opportunities for women and girls that allow them to contribute to economic and social progress. And today, I am very excited to tell you about a new initiative that will advance these and other efforts, and help put vital new tools in the hands of millions of people. As we meet here in New York, women are cooking dinner for their families in homes and villages around the world. As many as 3 billion people are gathering around open fires or old and inefficient stoves in small kitchens and poorly ventilated houses. Many of the women have labored over these hearths for hours, often with their infant babies strapped to their backs, and they have spent many more hours gathering the fuel. The food they prepare is different on every continent, but the air they breathe is shockingly similar: a toxic mix of chemicals released by burning wood or other solid fuel that can reach 200 times the amount that our EPA considers safe for breathing. As the women cook, smoke fills their lungs and the toxins begin poisoning them and their children. The results of daily exposure can be devastating: Pneumonia, the number one killer of children worldwide, chronic respiratory diseases, lung cancer, and a range of other health problems are the consequence. The World Health Organization considers smoke from dirty stoves to be one of the five most serious health risks that face people in poor, developing countries. Nearly 2 million people die from its effects each year, more than twice the number from malaria. And because the smoke contains greenhouse gasses such as carbon dioxide and methane, as well as black carbon, it contributes to climate change. There are other consequences as well. In conflict zones like the Congo, the journeys that women must take to find scarce fuel put them at increased risk of violent and sexual assault. Even in safer areas, every hour spent collecting fuel is an hour not spent in school or tending crops or running a business. People have cooked over open fires and dirty stoves for all of human history, but the simple fact is they are slowly killing millions of people and polluting the environment. Engineers and development professionals have worked on this problem for decades. My own involvement stretches back many years, and I’m well aware that well-meaning efforts have been launched, but none have managed to match the scope of the challenge. But today, because of technological breakthroughs, new carbon financing tools, and growing private sector engagement, we can finally envision a future in which open fires and dirty stoves are replacedby clean, efficient, and affordable stoves and fuels all over the world –stoves that still cost as little as $25. I know that maybe this sounds hard to believe, but by upgrading these stoves, millions of lives could be saved and improved. This could be as transformative as bed nets or even vaccines. So today, I am very pleased to announce the creation of the Global Alliance for Clean Cookstoves. (Applause.) This is a public-private partnership led by the United Nations Foundation that will work toward the goal of 100 million homes adopting new clean stoves and fuels by 2020. Our long-term goal is universal adoption all over the world, and the alliance is a perfect CGI model of a public-private partnership that already includes governments such as the United States, Germany, Norway, and Peru, international development organizations and local NGOs, as well as foundations and private companies such as Morgan Stanley and Shell. And we do expect to grow quickly with your help, and this effort will proceed on a number of parallel tracks. First, a major applied research and development effort to improve design, lower costs, and develop global industry standards for cookstoves. There are already some good stoves out there, but we can make them much more durable, efficient, and affordable, and scale up production to reach a mass market. With the right advances, new stoves could even use their own wasted heat to produce electricity that powers smoke-clearing fans, mobile phones, and even household lights. Second, a broad-based campaign to create a commercial market for clean stoves, including reducing trade barriers, promoting consumer awareness, and boosting access to large-scale carbon financing. Now, no single stove will meet the needs of every community across the world. In fact, previous efforts have taught us that if local tastes and preferences are not considered, people will simply not use the stoves, and we’ll find them stacked in piles of refuse. That’s why a market-based approach that relies on testing, monitoring, and research is so important, because if we do this right, these new stoves will fit seamlessly into family cooking traditions while also offering a step up toward a better life. Third, we will integrate clean stoves into our international development projects so that refugee camps, disaster relief efforts, and long-term aid programs all will act as distribution networks. Women and girls who are obviously the vast majority of stove users will be our focus throughout. Women-owned, micro-financed businesses and networks can extend deep into hard-to-reach communities, and that I know a number of my friends from SEWA, the Self Employed Women’s Association tha t started in India, has already made a huge difference for millions of women in India. And they’re with us today; you’ll meet them in a minute. And they’re helping us to make this happen more broadly. The United States is committing more than $50 million over the next five years to this initiative, and we urge other countries to join us. Our partners have already contributed an additional $10 million, and we’re working to raise more every day with the goal of reaching at least $250 million over 10 years. This is a project that brings, across our government, the experts together, and many of them have long experience in working on clean stoves, but never before have we pulled our resources and our expertise behind a single global campaign, as we are doing today. And never before have we had the range of global partners and coordination that the Alliance for Clean Cookstoves brings with it. So we need your help as well. You’re here because you are already committed to identifying and investing in innovative solutions to persistent global problems. So today, I ask you to join us, to be a part of this solution, an issue that brings together so many of our concerns. Whether you’re passionate about health or the environment or sustainable development or women’s em powerment, this is a project for you, and we need you. The next time you sit down with your own family to eat, please take a moment to imagine the smell of smoke, feel it in your lungs, see the soot building up on the walls, and then come find us at the Global Alliance for Clean Cookstoves. Hearths, whatever they look like, and wherever we gather around them, where we tell our stories and pass down our values, bind families together. And the benefits from this initiative will be cleaner and safer homes, and that will, in turn, ripple out for healthier families, stronger communities, and more stable societies. So we are excited because we think this is actually a problem we can solve. And Iwant to bring up and introduce to you a woman who has been my partner in this process in the United States Government. She provided invaluable leadership to this effort and has on so many important issues facing our country. The Administrator of the Environmental Protection Agency, Lisa Jackson. (分数:50.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:( 谢谢大家,谢谢,非常感谢,谢谢。
CATTI二级笔译汉译英真题2012年11月
CATTI二级笔译汉译英真题2012年11月(总分:50.00,做题时间:120分钟)一、Chinese-English Translation (总题数:1,分数:25.00)1. 中国是最大的发展中国家。
多年来,中国在致力于自身发展的同时,始终坚持向经济困难的其他发展中国家提供力所能及的援助,承担相应国际义务。
中国仍量力而行,尽力开展对外援助,帮助受援国增强自主发展能力,丰富和改善人民生活,促进经济发展和社会进步。
中国的对外援助,发展巩固了与广大发展中国家的友好关系和经贸合作,推动了南南合作,为人类社会共同发展作出了积极贡献。
中国对外援助坚持平等互利,注重实效,与时俱进,不附带任何政治条件,形成了具有自身特色的模式。
中国的对外援助政策具有鲜明的时代特征,符合自身国情和受援国发展需要。
中国是世界上最大的发展中国家,人口多、底子薄、经济发展不平衡。
发展仍然是中国长期面临的艰巨任务,这决定了中国的对外援助属于南南合作范畴,是发展中国家间的相互帮助。
中国对外援助政策坚持平等互利、共同发展、坚持与时俱进。
当前,全球发展环境依然十分严峻。
国际金融危机影响尚未消退,气候变化、粮食危机、能源资源安全、流行性疾病等全球性问题给发展中国家带来新的挑战,新形势下,中国对外援助事业任重道远。
中国政府将着力优化对外援助结构,提高对外援助质量,进一步增强受援国自主发展能力,提高援助的针对性和实效性。
中国作为国际社会的重要成员,将一如既往地推进南南合作,在经济不断发展的基础上逐步加大对外援助投入,与世界各国一道,推动实现联合国千年发展目标,为建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而不懈努力。
(分数:25.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:(China is a developing country. Over the years, while focusing on its own development, China has been providing aid to the best of its ability to other developing countries with economic difficulties, and fulfilling its due international obligations. China remains a developing country with a low per-capita income and a large poverty-stricken population. In spite of this, China has been doing its best to provide foreign aid, to help recipient countries to strengthen their self-development capacity, enrich and improve their peoples’ livelihood, and promote their economic growth and social progress. Through foreign aid, China has consolidated friendly relations and economic and trade cooperation with other developing countries, promotedSouth-South cooperation and contributed to the common development of mankind. Adhering to equality and mutual benefit, stressing substantial results, and keeping pace with the times without imposing any political conditions on recipient countries, China’s foreign aid has emerged as a model with its own characteristics. China’s foreign aid policy adheres to equality, mutual benefit and common developm ent, and keeps pace with the times. China’s foreign aid policy has distinct characteristics of the times. It is suited both to China’s actual conditions and the needs of the recipient countries. China has been constantly enriching, improving and developing the Eight Principles for Economic Aid and Technical Assistance to Other Countries —the guiding principles of China’s foreign aid put forward in the 1960s. China is the world’s largest developing country, with a large population, a poor foundation and uneven economic development. As development remains an arduous and long-standing task, China’s foreign aid falls into the category of South-South cooperation and is mutual help between developing countries. Currently, the environment for global development is not favor-able. With the repercussions of the international financial crisis continuing to linger, global concerns such as climate change, food crisis, energy and resource security, and epidemic of diseases have brought new challenges to developing countries. Against this background, China has a long way to go in providing foreign aid. The Chinese government will make efforts to optimize the country’s foreign aid structure, improve the quality of foreign aid, further increase recipient countries’ capacity in independent development, and improve the pertinence and effectiveness of foreign aid. As an important member of the international community, China will continue to promote South-South cooperation, as italways has done, gradually increase its foreign aid input on the basis of the continuous development of its economy, promote the realization of the UN Millennium Development Goals, and make unremitting efforts to build, together with other countries, a prosperous and harmonious world with lasting peace. )解析:二、SECTION 2 Optional Translation (25 points)(总题数:1,分数:25.00)2.作为远古人类留给我们的宝贵的文化遗产,岩画堪称是记载人类早期社会生活的百科全书,它不仅传承着源远流长的古代文明,也是史前人类文化、宗教、民俗以及原始艺术史的见证。
2012年宁波大学英语翻译基础真题试卷(题后含答案及解析)
2012年宁波大学英语翻译基础真题试卷(题后含答案及解析)全部题型 2. 英汉互译英汉互译英译汉1.Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life—the longing for love, the search for knowledge, and the unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither in a wayward course, over a deep ocean of anguish, racing to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy—ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of living for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what, at last, I have found. With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But pity always brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.(40 points)正确答案:我的一生由三种单纯而极其强烈的情感支配着,对爱情的渴望,对知识的索求,以及对人类苦难难以遏制的同情。
2012年11月CATTI
2012年11月CA TTI:二级三级口译实务试题点评2012年11月CA TTI全国翻译资格考试后,南京沃尔得英语的专家针对笔译实务科目进行具体点评,结合考试中出现的句子段落,对具体的细节翻译进行剖析和分解,帮助考生消化考试真题。
三级口译实务试题点评:对话翻译:总体上比较简单。
只要了解情况,基本上不会产生太大的偏差,需要注意的是表达,特别是汉译英的表达要尽量地道。
下面仅就其中一部分较难表达法加以解释。
Take to the street上街游行。
Burn with dissatisfaction内心极度不满。
广泛的怨气great grievance or hatredjob scarce工作很难找pension right diminishing养老金减少inflation eat away their savings通胀正在蚕食储蓄(储蓄因通胀而减少)这些怨气会产生什么政治影响:What is the political consequence of these public anger?If there is no coherent agenda如果缺乏统一的目标(计划)所以政治家应该勇于担当,迅速采取行动:The politicians must be courageous with their responsibility and take prompt actions.政治家还应该讲真话,尤其讲明问题出在哪儿:Politicians also have to be honest. Particularly, they should tell the public honestly what the root of the problem is.The assault on the whole of globalization is unwarranted.对于全球化的全面攻击是站不住脚的。
2012年11月河北省成人本科英语真题试卷(题后含答案及解析)
2012年11月河北省成人本科英语真题试卷(题后含答案及解析)题型有:1. Walt liked one little mouse better than any of the others. This little animal gave him some new ideas for his drawing. He began to draw it. But in the picture, it did not look like a mouse, but more like a funny man. He showed it to his wife and she liked it very much, too. Walt named this little mouse”Mickey Mouse”. He hoped his Mickey Mouse would be different from the other pictures of his. He wanted to make Mickey talk. He put his fingers on his nose and made a strange sound. Then he recorded the voice in this way. Later he sold his sound pictures to a cinema. When the film was shown, many people went to see it, Mickey Mouse in the film, sang and danced and did all kinds of funny things. People couldn’t help laughing when they saw it. It’s a great success. Ever since then, Walt’ s Mickey Mouse has been one of the most famous film stars in the world.1.Walt was______when he heard the strange sound.A.reactingB.singingC.drawingD.playing正确答案:C解析:事实细节题。
12年11月二笔实务答案 汉英翻译参考译文
试题一China's Foreign AidChina is a developing country. Over the years, while focusing on its own development, China has been providing aid to the best of its ability to other developing countries with economic difficulties, and fulfilling its due international obligations.China has been doing its best to provide foreign aid, to help recipient countries to strengthen their self-development capacity, enrich and improve their peoples’ livelihood, and promote their economic growth and social progress. Through foreign aid, China has consolidated friendly relations and economic and trade cooperation with other developing countries, promoted South-South cooperation and contributed to the common development of mankind.Adhering to equality and mutual benefit, stressing substantial results, and keeping pace with the times without imposing any political conditions on recipient countries, China’s foreign aid has emerged as a model with its own characteristics.China’s foreign aid policy has distinct characteristics of the times. It is suited both to China’s actual conditions and the needs of the recipient countries. China is the world’s largest de veloping country, with a large population, a poor foundation and uneven economic development.As development remains an arduous and long-standing task, China’s foreign aid falls into the category of South-South cooperation and is mutual help between developing countries.Currently, the environment for global development is not favorable. With the repercussions of the international financial crisis continuing to linger, global concerns such as climate change, food crisis, energy and resource security, and epidemic of diseases have brought new challenges to developing countries. Against this background, China has a long way to go in providing foreign aid. The Chinese government will make efforts to optimize the country’s foreign aid structure, improve the quality of foreign aid, further increase recipient countries’ capacity in independent development, and improve the pertinence and effectiveness of foreign aid. As an important member of the international community, China will continue to promote South-South cooperation, as it always has done,gradually increase its foreign aid input on the basis of the continuous development of its economy, promote the realization of the UN Millennium Development Goals, and make unremitting efforts to build, together with other countries, a prosperous and harmonious world with lasting peace.试题二原文节选自《魅力翘楚贺兰山》(独家改良版译文By Zhu Xiaomeng)As precious cultural heritage left by ancient people, rock-painting can be said as an encyclopedia recording the early daily life of human, which not only inherits the ancient civilization of long standing, but also witnesses the culture, religion, folk-custom and art history of prehistoric people.China is one of the countries whose rock-carvings boasts long history, wide distribution, and varied contents; while Helan Mountain is one of the regions in China whose rock-carvings are noted for the most concentrated distribution, the widest range of themes, and the best preservation condition. In the hinterland of Helan Mountain, more than 20 relic places with rock-paintings have been discovered, among which, the most representative ones are those at the mouth of Helan Mountain.There are some 6,000 rock-paintings near the mouth of Helan Mountain, among which rare rock-paintings of human faces reach over 70 pieces. According to research, the rock-paintings at the mouth of Helan Mountain were done in different times, most of which were created by northern nomadic people. These rock-paintings are characterized by rough, plain shape and simple, natural composition, of vivid animals such as cattle, horses, donkeys, deer and tigers, as well as human heads carrying thousands of expressions. The ancient people recorded faithfully their pursuits and aspirations for happy life and their personal experiences and feelings with their understanding of the then social reality, leaving the mysterious and magnificent rock-painting heritage to later generations.Some scholars said that the mouth of Helan Mountain was served as a sacred worship place for prehistoric people due to its natural charm, while some held that the rock-paintings there were graphic characters, which appeared before pictographs. At that time when writing was not invented, people tried hard to express their ideals, wishes, happiness and sadness. In this way, the “Heaven ly Book” about prehistoric people was carved on the immortal Helan Mountain.。
2012年11月三级笔译真题
翻译行业建议首先要强调的是,这是一篇网文,通读全篇后,我觉得很有意义和价值。
让我对于翻译行业有了一个更清晰的认识,不再那么想当然。
转载如下:作为一名在翻译圈混了10年的圈内人,从软件开发、汉化到专业技术翻译逐渐并行,从客户、翻译公司、专职或自由译员三位一体的角色都经历过,现说说我三个角色的译事经历。
本人经历都侧重笔译。
成为一个合格的笔译译员,语言能力、专业知识要经过5,6年。
均月收入1万。
走上这条路,是因为自己对语言的钟爱和兴趣。
但10年经历,给我的感受是:做文字翻译工作很辛苦,喜爱也要选择离开. 国内翻译行业现状: 95%的翻译公司是“洗衣房”,基本所有投简历应聘笔译的人都不胜任。
报价逐年下降。
积累了多年翻译经验的合格的译员,最后会选择离开。
我算不上优秀翻译,但坚持了10年,在同行里算坚持很久了。
下面是根据自己10年来,在不同角色岗位上的真实经历,对客户、翻译公司、译员的建议,对客户理性的价格、翻译公司提供保证质量的服务、合格的译员等方面阐述。
对客户说的话:1. 不要指望专家给你提供翻译服务,真正的专家不挣你这个钱!有幸得到专家看一看就不错了!翻译公司是养不起这样的专家的;不要迷信外语学院的教授,他们自己不会亲自做的,而是找几个研究生来做,外语水平好的,专业知识欠缺;有专业背景知识的,语言水平往往欠缺;不要迷信海归,做翻译的海归,差不多都是海待;听说能力还可以,笔译和写作能力不入流。
专业知识和实践经验尤其欠缺;道理简单:中文听说没有问题的人中,文盲也很多。
2. 如果选择和自由译员合作,专业知识、语言水平、翻译经验缺一不可,选择有该专业领域3、5年以上的译员合作,比较靠谱;专业的Soho一族最好,这些人现在也比较好找,很多人在一些大的门户网站上有自己的博客或空间,看看他们会写一些翻译经验点滴,注意不是转载。
一个译员正常的工作量(包括翻译、排版、一般的编辑检查工作):8-10小时,大约最多是3000-3500外文单词量,2500-3000是正常,这一点是保证质量的基本前提;如果译员对你说,他一天能做到5千以上,你就可以怀疑翻译质量;如果说能翻译到6千以上,肯定是扯。
2012年11月3日成人英语考试真题
It seems like every day there's some new research about whether our favorite drinks are good for us ,(76)One day ,science says a glass of red wine a day will help us live longer The next day ,maybe not It seems journalists are pretty interested in wine research and the same might be said for coffee .Now there's been a lot of research into whether coffee's good for our health "the results have really been mixed", admits Neal freedman who led the coffee study and published his findings in a medical journal recently."There's been some evidence that coffee might increase the risk of certain diseases and there's also been maybe more recent evidence that coffee may protect against other diseases as well"。
Freedman and his colleagues undertook the biggest study yet to look at the relationship between coffee and health They analyzed data collected from more than 400,000 Americans ages 50 to 71 participating in the study "We found that the coffee drinkers had a modestly lower risk of death than the non-drinkers ,"he said .Here's what he means by "modestly":those who drank at least two or three cups a day were about 10 percent or 15 percent less likely to die for any reason during the 13 years of the study when the researchers looked at specific causes of death ,coffee drinking appeared to cut the risk of dying from heart disease lung disease injuries ,accidents and infectionsNow ,Freedman stressed that the study doesn't prove coffee can make people live longer. A study like this can never prove a cause-and-effect relationship (77)All it can really do is to point researchers in the right direction for further investigation And even if it turns out that coffee is really good for you, scientists have no idea whyAccording to the first paragraph, reporters would like to know the research findings of ___A . tea B. beer C. alcohol D. coffeeAccording to the passage, which of the following is TRUCE?Freedman and his colleagues hired 400,00 Americans to collect date。
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷Section 1:英译汉(50 分)This month, the United Nations Development Program made water and sanitation the centerpiece of its flagship publication, the Human Development Report.Claims of a "water apartheid," where poor people pay more for water than the rich, are bound to attract attention. But what are the economics behind the problem, and how can it be fixed? In countries that have trouble delivering clean water to their people, a lack of infrastructure is often the culprit. People in areas that are not served by public utilities have to rely on costlier ways of getting water, such as itinerant water trucks and treks to wells. Paradoxically, as the water sources get costlier, the water itself tends to be more dangerous. Water piped by utilities - to the rich and the poor alike - is usually cleaner than water trucked in or collected from an outdoor tank.The problem exists not only in rural areas but even in big cities, said Hakan Bjorkman, program director of the UN agency in Thailand. Further, subsidies made tolocal water systems often end up benefiting people other than the poor, he added.The agency proposes a three-step solution. First, make access to 20 liters, or 5 gallons, of clean water a day a human right. Next, make local governments accountable for delivering this service. Last, invest in infrastructure to link people to water mains.The report says governments, especially in developing countries, should spend at least 1 percent of gross domestic product on water and sanitation. It also recommends that foreign aid be more directed toward these problems. Clearly, this approach relies heavily on government intervention, something Bjorkman readily acknowledged. But there are some market-based approaches as well.By offering cut-rate connections to poor people to the water mainline, the private water utility in Abidjan, Ivory Coast, has steadily increased access to clean water, according to the agency's report. A subsidy may not even be necessary, despite the agency's proposals, if a country can harness the economic benefits of providing clean water.People who receive clean water are much less likely to die from water-borne diseases - a common malady in the developing world - and much more likely to enjoy long, productive, taxpaying lives that can benefit their host countries. So if a government is trying to raise financing to invest in new infrastructure, it might find receptive ears in private credit markets - as long as it can harness the return. Similarly, private companies may calculate that it is worth bringing clean water to an area if its residents are willing to pay back the investment over many years.In the meantime, some local solutions are being found. In Thailand, Bjorkman said, some small communities are taking challenges like water access upon themselves. "People organize themselves in groups to leverage what little resources they have to help their communities," he said. "That's especially true out in the rural areas. They invest their money in revolving funds and saving schemes, and they invest themselves to improve their villages. "It is not always easy to take these solutions and replicate them in other countries, though. Assembling a broad menu of differentapproaches can be the first step in finding the right solution for a given region or country.Section 2:汉译英(50 分)即使遇到丰收年景,对中国来说,要用世界百分之七的耕地养活全球五分之一的人口仍是一项艰巨的任务。
2012年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案
2012年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案第一部分英译汉试题一Where Shakespeare Slept, or So They SayTucked away in this small village in Buckinghamshire County is the former Elizabethan coaching inn where William Shakespeare is said to have penned part of "A Midsummer Night's Dream."Dating from 1534, the inn, now called Shakespeare House, is thought to have been built as a Tudor hunting lodge. Later it became a stop for travelers between London and Stratford-upon-Avon, where Shakespeare was born and buried.It was "Brief Lives," a 17th-century collection of biographies by John Aubrey, that linked Shakespeare to the inn, saying that he had stayed there and drawn inspiration for the comedy while in the village.One of the current owners, Nick Underwood, said the local lore goes even further: "It is also said he appears at the oriel window on the top floor of the house on April 23 every year -- the date he is said to have been born and to have died." "In later years, the house later became a farmhouse, with 150 acres of land, but, over time, pieces were sold off," Mr. Underwood said. "In the 20th century, it was owned by two American families." Now, he and his co-owner, Roy Elsbury, have put the seven-bedroom property on the market at£1.375 million, or $2.13 million. Despite its varied uses and renovations over the years, the 4,250-square-foot, or 395-square-meter, inn has retained so much of its original character that the organization English Heritage lists it as a Grade II* property, indicating that it is particularly important and of "more than special interest." Only 27 percent of the 1,600 buildings on the organization's register have this designation.We knew of the house before we bought it and were very excited when it came up for sale. It is so unusual to find an Elizabethan property of this size, in this area, and when wesaw it, we absolutely fell in love with it," Mr. Underwood said. "We have taken great pleasure in working on it and living here. This house is all about the history." In addition to being the owners' home, the property currently is run as a luxury guest house,with rooms rented for£99 to£250 a night."Shakespeare House is a wonderful example of Elizabethan architecture," said Dean Heaviside, the national sales director of Fine real estate agency, which is representing the owners. "It has been beautifully restored and offers a unique lifestyle, which brings a taste of the past together with modern-day comfort. It is rare to find a home like this on the market."参考译文:这家前伊丽莎白时期的驿站旅馆坐落于白金汉郡的这个小村落之中,据说莎士比亚的《仲夏夜之梦》有一部分书稿就是在这里完成的。
11月CATTI二级笔译考试真题回忆(网友版)
11月CATTI二级笔译考试真题回忆(网友版)二级笔译:《二级笔译实务》1. 英译汉第一篇:节选自The New York Times,原文标题为:Paris Employs a Few Black Sheep to Tend, and Eat, a City FieldThe archivists requested a donkey, but what they got from the mayor’s office were four wary black sheep, which, as of Wednesday morning, were chewing away at a lumpy field of grass beside the municipal archives building as the City of Paris’s newest, shaggiest lawn mowers. Mayor Bertrand Delano has made the environment a priority since his election in 2001, with popular bike- and car-sharing programs, an expanded network of designated lanes for bicycles and buses, and an enormous project to pedestrianize the banks along much of the Seine.The sheep, which are to mow (and, not inconsequentially, fertilize) an airy half-acre patch in the 19th District intended in the same spirit. City Hall refers to the project as “eco-grazing,” and it notes that the four ewes will prevent the use of noisy, gas-guzzling mowers and cut down on the use of herbicides.Paris has plans for a slightly larger eco-grazing project not far from the archives building, assuming all goes well; similar projects have been under way in smaller towns in the region in recent years.The sheep, from a rare, diminutive Breton breed called Ouessant, stand just about two feet high. Chosen for their hardiness, city officials said, they will pasture here until October inside a three-foot-high, yellow electrified fence.“This is really not a one-shot deal,” insisted René Dutrey, the adjunc t mayor for the environment and sustainable development. Mr. Dutrey, a fast-talking man inorange-striped Adidas Samba sneakers, noted that the sheep had cost the city a total of just about $335, though no further economic projections have been drawn up for the time being.A metal fence surrounds the grounds of the archives, and a security guard stands watch at the gate, so there is little risk that local predators — large, unleashed dogs, for instance — will be able to reach the ewes.Curious humans, however, are encouraged to visit the sheep, and perhaps the archives, too. The eco-grazing project began as an initiative to attract the public to the archives, and informational panels have been put in place to explain what, exactly, the sheep are doing here.But the archivists have had to be trained to care for the animals. In the unlikely event that a ewe should flip onto her back, Ms. Masson said, someone must rush to put her back on her feet.2. 英译汉第二篇:同样节选自The New York Times,原文标题为:N. Joseph Woodland, Inventor of the Bar Code, Dies at 91Norman Joseph Woodland was born in Atlantic City on Sept. 6, 1921. As a Boy Scout he learned Morse code, the spark that would ignite his invention.After spending World War II on the Manhattan Project , Mr. Woodland resumed his studies at the Drexel Institute of Technology in Philadelphia (it is now Drexel University), earning a bachelor’s degree in 1947.As an undergraduate, Mr. Woodland perfected a system for delivering elevator music efficiently. He planned to pursue the project commercially, but his father, who had come of age in “Boardwalk Empire”-era Atlantic City, forbade it: elevator music, he said, was controlled by the mob, and no son of his was going to come withinspitting distance.The younger Mr. Woodland returned to Drexel for a master’s degree. In 1948, a local supermarket executive visited the campus, where he implored a dean to develop an efficient means of encoding product data. The dean demurred, but Mr. Silver, a fellow graduate student who overheard their conversation, was intrigued. He conscripted Mr. Woodland.An early idea of theirs, which involved printing product information in fluorescent ink and reading it with ultraviolet light, proved unworkable.But Mr. Woodland, convinced that a solution was close at hand, quit graduate school to devote himself to the problem. He holed up at his grandparents’home in Miami Beach, where he spent the winter of 1948-49 in a chair in the sand, thinking.To represent information visually, he realized, he would need a code. The only code he knew was the one he had learned in the Boy Scouts.What would happen, Mr. Woodland wondered one day, if Morse code, with its elegant simplicity and limitless combinatorial potential, were adapted graphically? He began trailing his fingers idly through the sand.“What I’m going to tell you sounds like a fairy tale,” Mr. Woodland told Smithson ian magazine in 1999. “I poked my four fingers into the sand and for whatever reason — I didn’t know — I pulled my hand toward me and drew four lines. Now I have four lines, and they could be wide lines and narrow lines instead of dots and dashes.’”Today, bar codes appears on the surface of almost every product of contemporary life. All because a bright young man, his mind ablaze with dots and dashes, one day raked his fingers through the sand.3. 汉译英第一篇:中国式过马路4. 汉译英第二篇:中国经济现状(工业、商业、金融、法制管理)。
2012年上下半年CATTI三级笔译实务真题
2012年5月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section1: English-Chinese Translation(英译汉)(50 points)Translatethe following passage into Chinese. The time for this section is 100 minutes. PALOS DE LA FRONTERA, Spain — Back home in Gambia, Amadou Jallow was, at 22, a lover of reggae who had just finished college and had landed a job teaching science in a high school. But Europe beckoned. In his West African homeland, Mr. Jallow‟s salary was the equivalent of just 50 euros a month, barely enough for the necessities, he said. And everywhere in his neighborhood in Serekunda, Gambia‟s largest city, there was talk of easy money to be made in Europe.Now he laughs bitterly about all that talk. He lives in a patch of woods here in southern Spain, just outside the village of Palos de la Frontera, with hundreds of other immigrants. They have built their homes out of plastic sheeting and cardboard, unsure if the water they drink from an open pipe is safe. After six years on the continent, Mr. Jallow is rail thin, and his eyes have a yellow tinge. “We are not bush people,” he said recently as he gathered twigs to start a fire. “You think you are civilized. But this is how we live here. We suffer here.”The political upheaval in Libya and elsewhere in North Africa has opened the way for thousands of new migrants to make their way to Europe across the Mediterranean. Already some 25,000 have reached the island of Lampedusa, Italy, and hundreds more have arrived at Malta. The boats, at first, brought mostly Tunisians. But lately there have been more sub-Saharans. Experts say thousands more — many of whom have been moving around North Africa trying to get to Europe for years, including Somalis, Eritreans, Senegalese and Nigerians — are likely to follow, sure that a better life awaits them. But for Mr. Jallow and for many others who arrived before them, often after days at sea without food or water, Europe has offered hardships they never imagined. These days Mr. Jallow survives on two meals a day, mostly a leaden paste made from flour and oil, which he stirs with a branch. “It keeps the hunger away,” he said. The authorities estimate that there are perhaps 10,000 immigrants living in the woods in the southern Spanish province of Andalusia, a region known for its crops of strawberries, raspberries and blueberries, and there are thousands more migrants in areas that produce olives, oranges and vegetables. Most of them have stories that echo Mr. Jallow‟s. From the road, their encampments look like igloos tucked among the trees. Up close, the squalor is clear. Piles of garbage and flies are everywhere. Old clothes, stiff from dirt and rain, hang from branches. “There is everything in there,” said Diego Cañamero, the leader of the farm workers‟union in Andalusia, which tries to advocate for the men. “You have rats and snakes and mice and fleas.” The men in the woods do not call home with the truth, though. They send pictures of themselves posing next to Mercedes cars parked on the street, the kind of pictures that Mr. Jallow says he fell for so many years ago. Now he shakes his head toward his neighbors, who will not talk to reporters. “So many lies,” he said. “It is terrible what they are doing. But they are embarrassed.” 3Even now, though, Mr. Jallow will not consider going back to Gambia. “I would prefer to die here,” he said. “I cannot go home empty-handed. If I went home, they would be saying, …Whathave you been doing with yourself, Amadou?‟They think in Europe there is money all over.”The immigrants — virtually all of them are men — cluster by nationality and look for work on the farms. But Mr. Cañamero says they are offered only the least desirable work, like handling pesticides, and little of it at that. Most have no working papers. Occasionally, the police bring bulldozers to tear down the shelters. But the men, who have usually used their family‟s life savings to get here, are mostly left alone — the conditions they live under are an open secret in the nearby villages. The mayor of Palos de La Frontera did not return phone calls about the camp. But Juan José Volante, the mayor of nearby Moguer, which has an even larger encampment, issued a statement saying the town did not have enough money to help the men. “The problem is too bigfor us,” he said. “Of course, we would like to do more.” On a warm spring night, some of the men play cards sitting on the plastic pesticide containers and broken furniture they have collected from the trash. Some drift into town to socialize and buy supplies, if they have money. But they are not welcome in the local bars. During the World Cup last year, the farm workers‟union arranged fora truck to set up a giant television screen in the forest so the men could watch it. “The bars don‟t want them,” Mr. Cañamero said. “They say the men smell bad and they are not good for business. Most of them are Muslim, and they don‟t buy alcohol.” Mr. Jallow had his mother‟s blessing but had not told his father about his plans when he left home on his bicycle in 2002, heading for Senegal, where he hoped to find a boat to the Canary Islands. He ended up in Guinea-Bissau, where, one night two years later, he got word that a boat for Europe would leave in a few hours. There were so many people aboard — 131 — that he was barely able to move for the 11 days he spent at sea. The last five days were without food and water. Passengers were vomiting constantly, he said. The young man sitting next to him died one night, though no one noticed until the morning. His body was thrown overboard. “A lot of us could not walk when they took us off the boat,” he recalled. “I could still walk, but it was l ike I was drunk. I put myself in God‟s hands that he would take care of me.” After 40 days in a detention center in the Canary Islands he was brought to the mainland and released with a standard order to leave the country. “I thought I was going to be a mi llionaire,” Mr. Jallow said. His mother managed to get an uncle on the phone who said he would meet him at a train station. But when he arrived there, his uncle‟s phone rang and rang. Later, he learned his uncle lived nowhere near the station. Soon, he was steered to the forestby other immigrants. In the six years he has lived in Spain, Mr. Jallow has found temporary workin restaurants or in the fields, sometimes making 30 euros, or about $42, for 10 hours of work. He says he has made about 12,000 euros, close to $17,000, since coming to Europe, and sent maybe a third of it home. He has not talked to his family in months because he has no money. “Times are bad for everyone here,” he said. “Not long ago, I saw my uncle in the woods. But I told him hewas no thing to me.” 4Section2: Chinese-English Translation (汉译英) (50 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 80 minutes. 今年是中国加入世贸组织10周年。
2012年湖南师范大学英语翻译基础真题试卷(题后含答案及解析)
2012年湖南师范大学英语翻译基础真题试卷(题后含答案及解析) 题型有:1. 词语翻译 2. 英汉互译词语翻译英译汉1.Queensland正确答案:昆士兰州2.Quebec正确答案:魁北克3.Santa Claus正确答案:圣诞老人4.Sir Walter Scott正确答案:沃尔特·司各特爵士5.Stamp Tax正确答案:印花税6.Standard & Poor’s正确答案:标准普尔7.Suez Canal正确答案:苏伊士运河8.Sydney正确答案:悉尼9.Vancouver正确答案:温哥华10.West Indies正确答案:西印度群岛11.phonetics正确答案:语音学12.translation after sense正确答案:翻译后的意义13.Eurasia Land Bridge正确答案:欧亚大陆桥14.monetary integration正确答案:货币一体化15.Europe’s sovereign-debt crisis正确答案:欧洲主权债务危机汉译英16.载人航天正确答案:manned space flight17.行政问责正确答案:administrative accountability 18.公务接待费正确答案:expenditure for official acception 19.法人代表正确答案:legal representative20.蜗居正确答案:Snail House21.富二代正确答案:affluent second generation 22.工业“三废”正确答案:three wastes in the industry 23.潜规则正确答案:latent role24.发动机排量正确答案:engine discharge25.公民健康档案正确答案:Citizen’s Health Records 26.全球化正确答案:Globalization27.增值税正确答案:value—added tax28.住房信贷政策正确答案:credibility policy of housing 29.颐和园正确答案:the Summer Place30.法律硕士正确答案:Master of Law英汉互译英译汉31.World food prices are pushing higher—the United Nations overall food index shows a 28. 3% annual increase, with cereals up 44. 1%—sparking concerns that a new food crisis may be emerging, just three years after the last one. Does this mean the world is running out of food?The quick answer is that the world does seem to be running low on cheap food. This supply shortage stems from the failure of governments and donors over nearly three decades to fund the basic agricultural research, investments in rural infrastructure, and training for smallholder farmers necessary to push out the productivity frontier.Until recently, world food crises have been relatively rare events—occurring about three times a century. The food crisis of 2007 ~2008, although scary at the time, was relatively mild by comparison. Prices for wheat, rice and maize—the staple foods that provide well over half the world population’s energy intake directly and a good deal more indirectly via livestock products—rose 96. 7% between 2006 and 2008, not approaching the spikes in the mid-1970s when corrected for inflation. Yet here we are just a few years later, talking about food prices again.正确答案:世界粮食价格正在逐步走高——美国综合粮食指数年均增长28.3%,谷物价格上涨了44.1%,这种情况引发了人们对新一轮粮食危机的担忧,毕竟最近一次粮食危机刚刚过去三年。
2012年11月10号教育部二级笔译试卷 记忆版
2012年11月10号教育部笔译二级考试汉译英Passage 1国际货币体系的问题在2008年就已经暴露出来了,欧债危机只是进一步展示了其中的问题和挑战。
过去几年里,中国和其他国家政府官员以及学界,已经把基于主权货币的国际金融体系所隐含的问题讲得很清楚,大家都认识到现有国际金融体系固有的问题,也同时都看到未来改革的方向,亦即必须建立超越主权的国际货币——国际通货。
但是,虽然方向明白了,我们也还要认识到短期内这一目标不可能实现。
其中的主要挑战在于还没有一个世界政府,也没有真正的世界央行。
国际货币基金组织只能算是形式上的世界央行,联合国也没有真正的立法权、执法权和行政权。
在国家主权当先的世界秩序下,超主权货币难以成为现实。
欧元危机正说明了这一点。
欧元区17国只有货币联盟,但没有财政联盟、更没有政治和法治乃至行政方面的联盟.Passage 2统筹城乡发展,推进城乡一体化,要以深化宏观体制改革为突破口,深化财政、税收、金融、户籍、社会保障、劳动就业等宏观经济领域和社会领域的改革,建立健全城乡平等的经济社会体制。
通过创新体制,建立统筹城乡发展新的政策体系,彻底扫清造成城乡分隔的种种障碍,建立有利于城乡人口和生产要素合理流动的体制机制,促进城市与农村全方位、多层次的开放与交流,让城乡居民享有平等的政治、经济和社会地位,拥有平等的权利、义务和发展机会。
统筹城乡发展要把实现城乡居民的愿望,满足城乡居民的需要,特别是增进最广大农民群众的物质利益、政治利益、文化利益作为工作的出发点和落脚点,正确处理城镇建设与农村建设的关系,坚持富民为先、以民为本,充分调动和发挥人民群众的主观能动性和创造性,着力推进城市和农村的协调发展。
英翻汉Passage 1全文如下:"Buy now, pay later” has long been the unofficial mantra of American retailing. But this holiday season plenty of American shoppers have gone the other way—paying first and buying later. ’Tis the season of layaway.From a strictly financial perspective, layaway looks foolish. As critics point out, if you were to put the purchase on a credit card instead and pay off the amount in full by the time that the layaway period would have elapsed, you could well pay less in interest than the five-dollar service fee that most st ores charge. Alternatively, if you don’t have a credit card, you could put the moneyyou’re going to spend on the product into a savings account or under your mattress. That would save you the service fee and eliminate the risk that you’ll have to pay a ca ncellation fee if you end up not making all the layaway payments. What this analysis leaves out, however, is the way people actually behave. Even people who can pay off their credit cards often don’t, since the whole structure of the credit-card industry is designed to make you irresponsible—as long as you make a small monthly payment, the bank will carry you. In fact, that’s what the bank wants: the profits in the credit-card business come from “revolvers,” people who pay a small amount each month and rack up big interest charges—far more than the five bucks they’d have spent on a layaway service fee. Layaway, by contrast, fosters virtue: it forces you to save, because if you don’t make the payment you don’t get the product. It’s what psychologists call a “commitment device,” a way to get yourself to do something that you want to do but know you’ll have a hard time doing if left purely to your own devices.Passage 2未找到原文不过是以下这篇文章的缩略版。
2012年11月CATTI笔译考试真题及答案
1.英译汉FOR MORE than 30 years, I have been wondering about L.R. Generson.三十多年来,我一直在思考着L. R. 杰内森究竟是何许人。
On one of our first Christmases together, my husband gave me a complete set of Dickens. There were 20 volumes, bound in gray cloth with black corners, old but in good condition. Stamped on the flyleaf of each volume, in faded block letters, was the name of the previous own er: “L.R. Generson, M.D., Bronx, NY.’’在我和丈夫一起度过的最初的几次圣诞节中,有一次他送给我了一整套狄更斯的作品。
这些书有二十卷,用一块黑色边角的灰布包裹着,这些书尽管有些旧了但保存完好。
每一卷的扉页上,都有模糊的大写字母,显示着它们之前的主人的信息:“L. R. 杰内森, 医学博士,布朗克斯,纽约。
”That Dickens set is one of the best presents anyone has ever given me. A couple of the books are still pristine, but others - “Bleak House,’’ “David Copperfield,’’ and especially “Great Expectations’’ - have been read and re-read almost to pieces. Over the years, Pip and Estella and Magwitch have kept me company. So have Lady Dedlock, Steerforth and Peggotty, the Cratchits and the Pecksniffs and the Veneerings. And so, in his silent enigmatic way, has L.R. Generson.这套狄更斯的作品是我收到的最好的礼物之一。
2012年西南大学英语翻译基础真题试卷(题后含答案及解析)
2012年西南大学英语翻译基础真题试卷(题后含答案及解析) 题型有:1. 词语翻译 2. 英汉互译词语翻译英译汉1.complaint book正确答案:投诉书2.inheritance tax正确答案:遗产税3.value added tax正确答案:增值税4.summit meeting正确答案:首脑会议5.sweet milk正确答案:甜牛奶6.a good sailor正确答案:不晕船的人7.eurozone正确答案:欧元区8.emergency exit正确答案:紧急出口9.contact lenses正确答案:隐形眼镜10.European Central Bank正确答案:欧洲央行11.UN Security Council正确答案:联合国安理会12.ASEAN正确答案:东盟(东南亚国家联盟)(Association of Southeast Asian Nations)13.UNESCO正确答案:联合国教科文组织(United Nations Educational,Scientific,and Cultural Organization)14.IMF正确答案:国际货币基金组织(International Monetary Fund)15.ADB正确答案:亚洲开发银行(Asian Development Bank)汉译英16.零排放正确答案:zero emission17.油漆未干正确答案:wet paint18.部长级会议正确答案:ministerial conference19.公务员正确答案:civil servants20.居民消费价格指数正确答案:the consumer price index21.福利彩票正确答案:welfare lottery22.液晶显示屏正确答案:liquid crystal display23.医疗保险正确答案:medical insurance24.义务教育正确答案:compulsory education25.战略伙伴关系正确答案:strategic partnership26.智囊团正确答案:think-tank27.中央商务区正确答案:central business district28.国家发改委正确答案:National Development and Reform Commission 29.《红楼梦》正确答案:Dream of Red Mansions30.武术正确答案:martial arts英汉互译英译汉31.Our age is in many ways unique, full of events and phenomena which never occurred before and can never happen again. They distort our thinking, making us believe that what is true now will be true forever, though perhaps on a larger scale. Because we have annihilated distance on this planet, we imagine that we can do it once again. The facts are far otherwise, and we will see them clearly if we forget the present and turn our minds toward the past.To our ancestors, the vastness of the earth was a dominant fact controlling their thoughts and lives. In all earlier ages than ours, the world was wide indeed, and no man could ever see more than a tiny fraction of its immensity. A few hundred miles—a thousand, at the most—was infinity. Only a lifetime ago parents waved farewell to their emigrating children in the virtual certainty that they would never meet again.And now, within one incredible generation, all this has changed. Over the seas where Odysseus wandered for a decade, the Rome-Beiru comet whispers its way within the hour. And above that, the closer satellites span the distance between Troy and Ithaca in less than a minute.Psychologically as well as physically, there are no longer any remote places on Earth. When a friend leaves for what was once a far country, even if he has no intention of returning, we cannot feel that same sense of irrevocable separation that saddened our forefathers. We know that he is only hours away by jet liner, and that we have merely to reach for the telephone to hear his voice.In a few years, when the satellite communication network is established, we will be able to see friends on the far side of the earth as easily as we talk to them on the other side of the town. Then the world will shrink no more, for it will have become a dimensionless point.(From We’ll Never Conquer Space written by Arthur Clarke in 1960)正确答案:我们的时代在许多方面都是独一无二的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Passage 1中国是一个发展中国家。
多年来,中国在致力于自身发展的同时,始终坚持向经济困难的其他发展中国家提供力所能及的援助,承担相应国际义务。
中国仍量力而行,尽力开展对外援助,帮助受援国增强自主发展能力,丰富和改善人民生活,促进经济发展和社会进步。
中国的对外援助,发展巩固了与广大发展中国家的友好关系和经贸合作,推动了南南合作,为人类社会共同发展作出了积极贡献。
中国对外援助坚持平等互利,注重实效,与时俱进,不附带任何政治条件,形成了具有自身特色的模式。
中国的对外援助政策具有鲜明的时代特征,符合自身国情和受援国发展需要。
国是世界上最大的发展中国家,人口多、底子薄、经济发展不平衡。
发展仍然是中国长期面临的艰巨任务,这决定了中国的对外援助属于南南合作范畴,是发展中国家间的相互帮助。
中国对外援助政策坚持平等互利、共同发展、坚持与时俱进。
当前,全球发展环境依然十分严峻。
国际金融危机影响尚未消退,气候变化、粮食危机、能源资源安全、流行性疾病等全球性问题给发展中国家带来新的挑战,新形势下,中国对外援助事业任重道远。
中国政府将着力优化对外援助结构,提高对外援助质量,进一步增强受援国自主发展能力,提高援助的针对性和实效性。
中国作为国际社会的重要成员,将一如既往地推进南南合作,在经济不断发展的基础上逐步加大对外援助投入,与世界各国一道,推动实现联合国千年发展目标,为建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而不懈努力。
参考译文:China is a developing country. Over the years, while focusing on its own development, China has been providing aid to the best of its ability to other developing countries with economic difficulties, and fulfilling its due international obligations.China remains a developing country with a low per-capita income and a large poverty-stricken population. In spite of this, China has been doing its best to provide foreign aid, to help recipient countries to strengthen their self-development capacity, enrich and improve their peoples’ livelihood, and promote their economic growth and social progress. Through foreign aid, China has consolidated friendly relations and economic and trade cooperation with other developing countries,promoted South-South cooperation and contributed to the common development of mankind.Adhering to equality and mutual benefit, stressing substantial results, and keeping pace with the times without imposing any political conditions on recipient countries, China’s foreign aid has emerged as a model with its own characteristics.China’s foreign aid policy adheres to equality, mutual benefit and common development, and keeps pace with the times.China’s foreign aid policy has distinct characteristics of the times. It is suited both to China’s actual conditions and the needs of the recipient countries. China has been constantly enriching, improving and developing the Eight Principles for Economic Aid and Technical Assistance to Other Countries — the guiding principles of China’s foreign aid put forward in the 1960s. China is the world’s largest developing country, with a large population, a poor foundation and uneven economic development. As development remains an arduous and long-standing task, China’s foreign aid falls into the category of South-South cooperation and is mutual help between developing countries.Currently, the environment for global development is not favor-able. With the repercussions of the international financial crisis continuing to linger, global concerns such as climate change, food crisis, energy and resource security, and epidemic of diseases have brought new challenges to developing countriesAgainst this background, China has a long way to go in providing foreign aid. The Chinese government will make efforts to optimize the country’s foreign aid structure, improve the quality of foreign aid, further increase recipient countries’ capacity in independent development, and improve the pertinence and effectiveness of foreign aid. As an important member of the international community, China will continue to promote South-South cooperation, as it always has done, gradually increase its foreign aid input on the basis of the continuous development of its economy, promote the realization of the UN Millennium Development Goals, and make unremitting efforts to build, together with other countries, a prosperous and harmonious world with lasting peace.Passage 2作为远古人类留给我们的宝贵的文化遗产,岩画堪称是记载人类早期社会生活的百科全书,它不仅传承着源远流长的古代文明,也是史前人类文化、宗教、民俗以及原始艺术史的见证。
在世界上,中国岩画是诞生最早、分布最广、内容最丰富的国家之一,而贺兰山又是华夏土地上遗存最集中、题材最广泛、保存最完好的岩画地区之一。
在贺兰山腹地,共发现20余处遗存岩画,其中最具代表性的是贺兰山贺兰口岩画。
贺兰山岩画在山口内外分布着近6000幅岩画,其中罕为人见的人面像岩画就有70幅之多。
据考证,贺兰山口岩画是不同时期先后刻制的,大多为北方游牧民族创作.岩画造型粗犷稚拙、构图朴实自然,牛、马、驴、鹿、鸟、虎等动物栩栩如生,各种人头的造型同样是千奇百态。
凭着自己对社会现实的理解与感悟,对美好生活的追求与向往,把自己的亲身感受与体验,忠实地记录在岩石之上,同时也为后人留下了神秘瑰丽的贺兰山岩画。
有学者说贺兰口是史前人类凭借自然魅力打造的祭祀圣地,又有专家认为,贺兰口岩画是象形文字前的图画文字,在文字没有发明前,这里的人们艰难地把他们的理想、愿望、欢乐、悲伤,通过岩画的形式表现出来。
于是,在亘古不变的贺兰山上,写就了一部史前人类的“天书”。
1. 英译汉第一篇:节选自The New York Times,原文标题为:Where Shakespeare Slept, or So They Say Tucked away in this small village in Buckinghamshire County is the former Elizabethan coaching inn where William Shakespeare is said to have penned part of "A Midsummer Night's Dream."Dating from 1534, the inn, now called Shakespeare House, is thought to have been built as a Tudor hunting lodge. Later it became a stop for travelers between London and Stratford-upon-Avon, where Shakespeare was born and buried.It was "Brief Lives," a 17th-century collection of biographies by John Aubrey, that linked Shakespeare to the inn, saying that he had stayed there and drawn inspiration for the comedy while in the village.One of the current owners, Nick Underwood, said the local lore goes even further: "It is also said he appears at the oriel window on the top floor of the house on April 23 every year -- the date he is said to havebeen born and to have died.""In later years, the house later became a farmhouse, with 150 acres of land, but, over time, pieces were sold off," Mr. Underwood said. "In the 20th century, it was owned by two American families." Now, he and his co-owner, Roy Elsbury, have put the seven-bedroom property on the market at £1.375 million, or $2.13 million.Despite its varied uses and renovations over the years, the 4,250-square-foot, or 395-square-meter, inn has retained so much of its original character that the organization English Heritage lists it as a Grade II* property, indicating that it is particularly important and of "more than special interest." Only 27 percent of the 1,600 buildings on the organization's register have this designation."We knew of the house before we bought it and were very excited when it came up for sale. It is so unusual to find an Elizabethan property of this size, in this area, and when we saw it, we absolutely fell in love with it," Mr. Underwood said. "We have taken great pleasure in working on it and living here. This house is all about the history."In addition to being the owners' home, the property currently is run as a luxury guest house, with rooms rented for £99 to £250 a night.In the main house, these include the Shakespeare Suite, Puck's Room, Oberon's Room and Titania's Bower. Each bedroom has an individual décor, with some featuring vaulted ceilings and beams and others with paneled walls and stripped wood floors. There also are five bathrooms."The Shakespeare Suite is in the older part of the house and is really the master bedroom. We have decorated it using lots of antique silk," Mr. Underwood said. "We do not use the small room with the oriel window, which Shakespeare is said to have used, for guests, as we want to preserve it as much as possible."A separate structure, which was converted into the 1,865-square-foot, four-bedroom Playwright's Barn, is on the market for £575,000. Planning permission also has been granted for a new building on part of the site, a plot of land that is also available for sale separately."Shakespeare House is a wonderful example of Elizabethan architecture," said Dean Heaviside, the national sales director of Fine real estate agency, which is representing the owners. "It has beenbeautifully restored and offers a unique lifestyle, which brings a taste of the past together with modern-day comfort. It is rare to find a home like this on the market."2. 英译汉第二篇:同样节选自The New York Times,原文标题为:In Greenland, Ice and InstabilityThe ancient frozen dome cloaking Greenland is so vast that pilots have crashed into what they thought was a cloud bank spanning the horizon. Flying over it, you can scarcely imagine that it could erode fast enough to dangerously raise sea levels any time soon.Along the flanks in spring and summer, however, the picture is very different. For an increasing number of warm years, a network of blue lakes and rivulets of melt-water has been spreading ever higher on the icecap.The melting surface darkens, absorbing up to four times as much energy from the sun as snow, which reflects sunlight. Natural drainpipes called moulins carry water from the surface into the depths, in some places reaching bedrock.The process slightly, but measurably, lubricates and accelerates the grinding passage of ice towards the sea.Most important, many glaciologists say, is the break-up of huge semi-submerged clots of ice where some large Greenland glaciers, particularly along the west coast, squeeze through fiords as they meet the warming ocean. As these passages have cleared, this has sharply accelerated the flow of many of these creeping, corrugated and frozen rivers.Some glaciologists fear that the rise in seas in a warming world could be much greater than the upper estimate of about 60 centimetres this century made by the Intergovernmental Panel on Climate Change last year. (Seas rose less than 30 centimetres last century.)The panel's assessment did not include factors known to contribute to ice flows but not understood well enough to estimate with confidence.A scientific scramble is under way to clarify whether the erosion of the world's most vulnerable ice sheets, in Greenland and west Antarctica, can continue to accelerate. The effort involves field and satellite analyses and sifting for clues from past warm periods.3. 汉译英第一篇:节选自《中国的对外援助》白皮书中国是一个发展中国家。