元稹悼亡诗

合集下载

离思元稹其四原文及赏析

离思元稹其四原文及赏析

离思元稹其四原文及赏析离思元稹其四原文及赏析《离思其四》是元稹悼念亡妻韦丛之作。

下面是小编整理的离思元稹其四原文及赏析,欢迎阅读!离思(其四)[唐] 元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

注释离思:离别后的思绪。

曾经:曾经经历过。

曾,副词,曾经。

经,经历。

沧海:古人通常称渤海为沧海,这里当指浩瀚的大海。

难为水:沧海深广,因而使别地方的水相形见绌。

除却:除了。

巫山:此指长江巫峡沿岸的“巫山十二峰”,其中朝云峰分外秀美,传说为神女所化。

不是云:宋玉《高唐赋》说,巫山之云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松树,美若娇姬。

相形之下,别处的云就黯然失色*,不是怎样美丽好看的云了。

取次花丛懒回顾:意思是说我即使走到女人堆里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。

“取次”,依次。

这里有任意,随便之意,可理解为随便任意走走(引申)。

“花丛”,是用花比女人。

缘:因为。

君:你,指诗人的亡妻韦丛。

翻译曾经有过游赏沧海经历的人,其它的江河之水就再也看不上眼了;只有巫山的云雾才是最美的,其它的云雾就逊色*多了,不值得观看。

信步漫游在花丛中却懒得观赏,这一半是因为出家人的修身养性*心理,一半是因为思念你啊!赏析元稹(779-831),字微之,唐代文学家,河南河内(今洛陽市附近)人。

十五岁明经及第,授校书郎,后又作关监察御史,与宦官及官僚斗争,遭到贬谪。

继而起任工部侍郎,拜相。

后出为同州刺史,改授浙东观察使,又官鄂州刺史、武昌军节度使,卒于任所。

有《元氏长庆集》。

元稹的创作,以诗作成就最大。

在当时与白居易齐名,并称元白,同为新乐府运动倡导者。

他非常推崇杜诗,其诗学杜而能变杜,并于平浅明快中呈现丽绝华美,色*彩浓烈,铺叙曲折,细节刻画真切动人,比兴手法富于情趣。

本篇是一首悼念亡妻之作。

元稹与他的妻子相敬如宾,感情甚笃(见元稹《遣悲怀诗三首》)。

然而,他们夫妻仅仅在一起生活了七年,妻子便不幸离他而去。

为了表达对妻子的思念,元稹写下了一系列的悼亡诗篇,最著名的就是《离思》五首①,本篇是其中的第四首。

初中语文古诗文赏析元稹《遣悲怀三首》原文、译文及赏析

初中语文古诗文赏析元稹《遣悲怀三首》原文、译文及赏析

初中语文古诗文赏析元稹《遣悲怀三首》原文、译文及赏析遣悲怀三首元稹【其一】谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

【其二】昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

【其三】闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

【注释】⑴谢公东晋宰相谢安,他最偏爱侄女谢道韫。

⑵黔娄:战国时齐国的贫士。

此自喻。

言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。

百事乖:什么事都不顺遂。

⑶荩箧:竹或草编的箱子。

⑷泥:软缠,央求。

⑸藿:豆叶,嫩时可食。

⑹奠:祭奠,设酒食而祭。

⑺戏言:开玩笑的话。

身后意:关于死后的设想。

⑻行看尽:眼看快要完了。

⑼怜:怜爱,痛惜。

⑽诚知:确实知道。

⑾邓攸:西晋人,字伯道,官河西太守。

《晋书·邓攸传》载:永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。

⑿潘岳:西晋人,字安仁,妻死,作《悼亡诗》三首。

这两句写人生的一切自有命定,暗伤自己无妻无子的命运。

⒀窅冥:深暗的样子。

【译文】【其一】你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。

你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。

你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。

如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。

【其二】往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。

你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。

因怀念你我对婢仆也格外恋爱,多次梦到你我便为你焚纸烧钱。

谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,想起许多往事令人极度地伤悲。

【其三】闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢!邓攸没有后代是命运的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鸣。

即使能合葬也无法倾诉衷情,来世结缘是多么虚幻的企望。

元稹《离思》诗歌鉴赏

元稹《离思》诗歌鉴赏

元稹《离思》诗歌鉴赏本文是关于元稹的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《离思》是唐代诗人元稹所著的一组七言绝句,共五首,其中《离思》第四首是一首悼亡诗,主要表达诗人对已逝妻子韦氏的深深思念之情。

下面是小编为你带来的元稹《离思》诗歌鉴赏,欢迎阅读。

《离思》赏析鉴赏作者:元稹曾经。

沧海难为水,除却。

巫山不是云。

取次。

花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

【重点字词解析】①曾经:曾经历过。

曾;副词;经:经历。

⑦除却:除了。

③取次:任意、随便,唐宋诗文中常用。

④缘:因为;君;你,指亡妻韦丛。

【赏析鉴赏】此为悼念亡妻韦丛之作。

韦丛出身高门,美丽贤慧,27岁早逝后,诗人曾表示誓不再娶。

诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。

首二句是从《孟子》“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来。

沧海无比深广,因而使别处水相形见绌。

巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。

宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下人于渊,茂如松榯,美若娇姬,因而,相形之下,别处云就黯然失色了。

“沧海…巫山”,是世间至大至美形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”“巫山”,对别处水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情女子丁。

“难为水”,“不是云”,情语也。

这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。

元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。

因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾枧,表示他对女色绝无眷恋之心了。

第四句即承上说明“懒回顾”的原因。

既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹是尊佛奉道的;另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。

然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。

白居易悼念元稹的诗

白居易悼念元稹的诗

白居易悼念元稹的诗 白居易 悼念元稹的诗是《梦微之》,著名的元白,元指的是元稹,白则是白居易。

虽然年龄相差七八岁,但是两人却是至交好友,而且情趣相投,无论是写诗,还 是纵情享乐,两人都可以相互切磋。

而一对好友,如果死去一个,对于另一个来 说,可谓极尽悲伤。

元稹去世,白居易给他写出了“君埋泉下泥销骨,我寄人间 雪满头”的悼亡诗。

情感真挚,意境悲凉到无以复加。

下面小编给大家带来白居 易悼念元稹的诗,欢迎大家阅读。

《梦微之》 夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。

漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。

君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。

阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不? 《梦微之》 注释 微之:唐朝诗人元稹(779-831),字微之,与白居易同科及第,并结为终 生诗友。

漳浦:地名,在今福建漳州南部。

宿草:指墓地上隔年的草,用为悼念亡友之辞朋友之墓,有宿草而不哭焉。

君埋泉下:指微之去世。

阿卫:微之的小儿子。

韩郎:微之的爱婿。

夜台:指坟墓,因为闭于坟墓,不见光明,所以称为夜台,后来也用来指代 阴间。

茫昧:模糊不清。

《梦微之》 译文 夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也不擦拭。

在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经八个年头。

想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头。

阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?《梦微之》赏析 这首《梦微之》是白居易在元稹离世九年后所做的一首七言律诗。

其中颈联 “君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头”,古往今来更不知有多少人为它而伤怀! 公元 801 年,30 岁的白居易在长安结识了 23 岁的元稹,他们为对方的文 采精华而深深折服,政治上又都反对宦官专权、提倡轻徭薄赋。

真是相见恨晚! 为了实现古代仕人怀有的那份安邦定国的宏伟抱负, 二人同时参加了吏部的制科 考试, 并且同时当上校书郎。

虽是个闲官, 倒也可自得其乐。

饮酒赋诗赏花听书, 好个诗酒风流!直到元稹因敷水驿事件得罪宦官、被贬下放,白居易以死上书无 效。

元稹悼念亡妻的诗

元稹悼念亡妻的诗

元稹悼念亡妻的诗夫妻之情是人世间最珍贵也是最隐秘的感情,我国古代的诗(词)人们,尚缺少将这一感情宣于的习惯和勇气。

诗人中,以唐之元稹和的悼亡之作最有名,尤其是元稹,有《遣悲怀》七律三首,又有《离思》七绝五首、《六年春遣怀》七绝八首,共十六首悼亡诗。

下面就是关于元稹悼念亡妻的诗,欢迎阅读。

元稹悼念亡妻的诗《离思五首》(其四)曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

此诗出自《离思五首》(其四),为大诗人元稹悼念亡妻韦丛之作,以至美之景表达对亡妻的思念之深。

不尽情思久藏心底,因与韦丛的相识而使其自此对其他女人不屑一顾。

韦丛出身高门,美丽贤慧,27岁早逝后,诗人曾表示誓不再娶(《遣悲怀?之三》)闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时?邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

然而,韦丛去世后两年,元稹即在江陵府纳了妾。

《离思五首》(其四)赏析全诗仅四句,即有三句采用比喻手法。

一、二两句,破空而来,暗喻手法绝高,几乎令人捉摸不到作者笔意所在。

“曾经沧海难为水”。

是从孟子“观于海者难为水”《孟子·尽心篇》脱化而来。

表面上是说,曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。

它是用大海与河水相比。

海面广阔,沧茫无际,雄浑无比,可谓壮观。

河水,只不过是举目即可望穿的细流,不足为观。

写得意境雄浑深远。

然而,这只是表面的意思,其中还蕴含着深刻的思想。

第二句,是使用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故。

《高唐赋》序说:战国时代,楚襄王的“先王”(指楚怀王),曾游云梦高唐之台,“怠而昼寝,梦见一妇人……愿荐枕席,王因幸之”。

此女即“巫山之女”。

她别离楚王时说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。

旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。

”楚王旦朝视之,果如其言,因此就为她立庙号曰“朝云”。

显而易见,宋玉所谓“巫山之云”,——“朝云”,不过是神女的化身。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期——浅论元稹悼亡诗

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期——浅论元稹悼亡诗

Vo l.32No .2Feb.2011第32卷第2期2011年2月赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)J o urnal of C hifeng University (S o c.S ci )悼亡,指的是悼念亡人,文学上一般特指悼念亡妻。

这是男性以自己掌握的话语权中消解了女性声音的一种做法。

早在《诗经》中就有悼亡题材,如《邶风·绿衣》、《唐风·葛生》,值得注意的是:后者是妇女悼亡丈夫的,甚至有人也称其为悼亡诗之祖。

但不可否认,女性悼念亡夫的诗篇相对于男性悼念亡妻的诗篇要少,且流传不广。

因此清人赵翼在《陔余从考》中认为:西晋潘岳、孙楚是最早做悼亡诗的。

而潘岳的《悼亡诗三首》第一次大胆、淋漓尽致的表达了一位丈夫对亡妻的深切思念,对后世可谓影响深远。

而在古代的悼亡诗中,中唐诗人元稹的作品可以说是首屈一指的。

陈寅恪《元白诗笺证稿·艳诗及悼亡诗》中提出“元氏长庆集第九卷悼亡诗中有关韦氏之作,共三十三首”[1]。

包括《夜间》、《感小株百合》、《醉醒》、《追昔游》、《空屋题》、《初寒夜寄子蒙》、《谕子蒙》、《三遣悲怀》、《旅眠》、《除夜》、《感梦》、《合衣寝》、《竹簟》、《听庾及之弹乌夜啼引》、《梦井》、《江陵三首》、《张旧蚊帱》、《独夜伤怀赠呈张侍御》、《六年春遣怀八首》、《答友封见赠》、《梦成之》[2]。

元稹《叙诗寄乐天书》也自称:“不幸少有伉俪之悲,抚存感往,成数十诗,取潘子《悼亡》为题。

”[3]元稹的妻子韦丛,是当时太子少保韦夏卿之幼女,她小元稹4岁,20岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之苦,而她无半分怨言,二人感情甚笃。

7年后,元稹已是监察御史分司东都,而她却于此年不幸去世,仅留一4岁女儿保子。

“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”,恩爱夫妻却不能白头到老,这让元稹痛心万分,为她写下了一系列的悼亡诗,自称“悼亡诗满旧屏风”。

在这些诗里,诗人叙述了早年的夫妻相得,妻子亡故后自己的痛苦思悼之情,字里行间情真意切。

遣悲怀·其一·元稹注释翻译赏析讲解

遣悲怀·其一·元稹注释翻译赏析讲解

遣悲怀·其一·元稹|注释|翻译|赏析|讲解【作品简介】《遣悲怀;其一》由元稹创作,被选入《唐诗三百首》。

《遣悲怀》是一组悼亡诗,共三首。

第一首是追忆生前。

先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力动人。

更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。

相关阅读:《遣悲怀(三首全)》、《遣悲怀;其一》、《遣悲怀;其二》、《遣悲怀;其三》、《离思五首(其四,曾经沧海难为水)》、《元稹唐诗代表作品赏析》。

【原文】《遣悲怀;其一》作者:元稹谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

【注解】1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。

韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少保,死后赠左仆射,也是宰相之位。

韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。

2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。

作者幼孤贫,故以自喻。

3、乖:不顺遂。

4、顾我:看到我。

5、荩箧:草编的箱子。

荩:草。

【韵译】蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。

看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。

甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。

如今俸钱超过十万,你却不能分享;我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

【评析】元稹的《遣悲怀》(三首)是为悼念他早逝的妻子而作的“悼亡”诗,在这一点上各家的看法是相同的。

但对这首诗的写作日期,说法是不一,有的说,是写在他的妻子逝世一年之后的元和五年(810年),有的说是写于他进入内阁、并出任同州刺使兼御史大夫的长庆4年(825年),对诗内容的解释也不尽相同。

总体看来,有两个派别,一是对元稹颇有研究并撰写《元氏詩集、元白詩箋證稿》的国学大师陈寅洛,二是编了一本《元稹年谱》的文学教授卞孝萱。

元稹的元配妻子韦丛是太子少保韦夏卿的小女,于公元802年(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚,当时她二十岁,元稹二十五岁。

《离思五首(其二)》元稹唐诗鉴赏

《离思五首(其二)》元稹唐诗鉴赏

《离思五首(其二)》元稹唐诗鉴赏【作品介绍】《离思五首》是唐代著名诗人元稹写的一组著名的悼亡绝句,诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。

其中尤以“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”两句为世人所称颂。

【原文】离思五首其二山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。

闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

【赏析】“潘岳悼亡犹费词”,元稹也向以悼亡诗著名。

他与夫人韦丛七载伉俪,情深意长。

元和四年(809),韦丛二十七岁撒手去世,元稹才三十岁。

也许元稹幼时孤苦,进士及第后,结褵长安望族韦氏,难免有知遇之感;且韦丛夫人才貌出众,生性贤淑,毫无贵族娇小姐派头。

“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗”(《遣悲怀》),对元稹体贴入微,集中地表现了懿德妻范。

元才子虽然少有“诡薄”之行,后有续弦之事,为某些论者不齿。

但就诗论诗,无论是以浑朴写实见长的《遣悲怀》三章,或是以秾丽想象取胜的《离思》五首,都异常哀怨动人,甚至可以说已超越了性爱的狭义范畴,而获得更普遍的人性的崇高与深挚品格。

崇高与深挚因其不同凡俗,往往寄托想象与幻想。

白居易《长恨歌》写杨玉环死后成仙:“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

”李义山《碧城》写曾与相即相离的女冠,也竭力渲染恍惚迷离意境:“阆苑有书多附鹤,女床无树不成鸾。

”爱之愈深,思之愈切,主体与客体相感,往往使对象物美化乃至神化,或创造某种超时空环境,一则表示挚爱之弥深,二则寄托倾慕之遥思。

元稹这首诗的一、二句,也给人以超凡绝尘之感。

碧山清泉漫流,万树桃花掩映,已非崔护《题城南庄》“人面桃花”小家碧玉,楼中丽人定是美艳绝伦的仙姝无疑。

置景由远及近,敷色自浅入深,焦点渐次凸现,为人物登场设置了悬念及具体环境氛围。

诗是有声的画,画是无声的诗。

如果两者与规定戏剧情景浑然一体,就会产生意想不到的绝佳艺术效果。

本诗三、四句推出人物,工笔细描闺中“画眉”故事,对照着笔,角度则从一方眼中写出:“闲读道书慵未起”,“道书”也是一件小道具,不管是致用明道的儒家经籍,或是羽客仙心的方外秘箓,“闲”字传神地刻画了心不在焉的可笑情态,是一层深曲对比;“慵”既描述一方眼中的楚楚可怜,又流露无限呵护挚爱深情,是二层深曲对比;风光旖旎的闺房之乐出以如此潇洒高雅笔调,是三层深曲对比。

元稹最绝的一首悼亡诗

元稹最绝的一首悼亡诗

元稹最绝的一首悼亡诗长恨歌——悼亡一噩耗传至,世间鸦默。

黯然消魂,空留寂寞。

万般思念涌上心头,神伤忧愁真难措摸。

叹尔离别,怨尔无语。

弃我而去,惆怅无限。

桑梓乡间,君梦初醒。

碧莲重开,众花兴放。

翩翩飞向那辉煌之地,安息吧,我挚爱的儿郎。

二吾夫吾子,声容俱去。

感慨万千,悲泪涟涟。

残阳无语,流光盈盈。

孤舟漂泊在茫茫大海,饮风吸露,如人生荒凉。

越过高山,跨过大江,只为能够见你一面。

然而那寂寞的夜无言,雨里黄昏,哀愁满田。

三草木哀声,寒风凛凛。

我在异乡,思故人心。

亲人离我而去,永世不归,你的声声笑语已脱离。

归不得了,君已逝去。

待燕子弯弯,三月天暖。

我将归乡梦已老,黄土成塚,野草幽暗。

发愤扬眉,为君而战。

四烈士已成,功烈永念。

英魂光耀,存世百年。

佩剑埋于青山之中,愿君安息,不忘世间。

玉鸟东南,思念难禁。

诗家大手,短篇缺身。

情思泛滥,我只得欲凌云,雄心未泯,故人已逝。

五白昼寒冷,花间哀愁。

念念不忘,孤独旧州。

思亲意切,恨不能逆流。

今日东风相送,泪洒舟头。

大江横流,河水滔滔。

自言自语只为自慰,真情倚云,忧愁之长。

巴山楚水长寂寥,杨柳依依,崇山峻岭。

六东方已失,残阳遥望。

故园尔来,秋千座前。

曾经舞动繁星,笑语盈盈如花间仙。

行走江南,吟咏大典。

丰碑矗立,泪滴锦缨。

及此良辰,绕指双环。

莞尔一笑,世事真茫。

七鸣鸿翩翩,吟哦疏绿。

语重心长,往事灰烬。

思君如醉,忧愁无度。

闭上双颤,立意凝聚。

渡歌最绝,爱憎并躁。

文字为情,浩叹千庄。

江山如此多娇,春风十里,难挽红颜。

八悲情难占,以疾为仁。

泪眼如歌,思乡之人。

一日红尘,千年泪滴。

曲终人散,千丝万缕。

描写江南,雨声风过。

情归何处,落花和泪。

风萧萧,寂静若死。

九九曲黄河,万里畅游。

君寂寞魂,与我共舞。

吟风弄月,抚琴妙手,小桥芳草,待君东游。

故人不得回首,了无遗憾。

踏海而行,笑靥如花。

亲人今已归去,白发苍苍。

十匆匆岁月,流水匆匆。

回首往昔,似昨寻常。

君已长逝,万水千山。

但愿倩人,在我身旁。

离思元稹原文

离思元稹原文

离思元稹原文 导语: 《离思》 是唐代诗人元稹所著的一组七言绝句, 共五首, 其中 《离思》 第四首是一首悼亡诗,下面小编为你整理的离思元稹原文,希望对你有所帮助! 离思元稹原文 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

【译文】: 经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他; 除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。

花丛信步,我全无心思看那百化争艳, 一半是因为笃佛修道,一半是因为忘不了你。

【作者】: 元稹(779 年-831 年):字微之,河南河内人。

八岁丧父,少年贫贱.母郑 贤而文,亲授书传。

举明经书判入等,补校书郎。

元和初,应制策第一。

除左拾 遗,历监察御史。

坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。

自虢州长史征为膳部员外 郎,拜祠部郎中、知制诰。

召入翰林为中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章 事。

未几罢相,出为同州刺史。

改越州刺史、兼御史大夫、浙东观察使。

太和 初,入为尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。

年五十三卒, 赠尚书右仆 射。

稹自少与白居易 [倡和,当时言诗者称“元白”,号为“元和体”。

其诗辞浅意哀,仿佛孤 凤悲吟,极为扣人心扉,动人肺腑。

【背景】: 元稹有离思诗五首,这是其中第四首,都是为了追悼亡妻韦丛而做。

韦丛为 当时太子少保韦夏卿之幼丨女,二十岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇 受贫困之 苦,而她无半分怨言,元稹与她两情甚笃。

七年后韦丛病逝,韦丛死 后, 元稹有不少悼亡之作, 这一首表达了对韦丛的忠贞与怀念之情——曾经经过 沧海的人,再看 到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得 别地方的云都不值得一看; 即使从成千的美女中走过, 都懒得回过头看他们一眼, ! 取譬极高,抒情强烈,词意豪壮,用笔极妙。

言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为唐人悼亡诗中的千古名篇。

元稹的悼亡诗一直以前都是传唱的经典, 除此之外, 其还写了悼念亡妻韦氏 的《遣悲怀》三首,同样堪称中国悼亡诗歌 的绝唱。

《离思-曾经沧海难为水》元稹唐诗注释翻译赏析

《离思-曾经沧海难为水》元稹唐诗注释翻译赏析

《离思-曾经沧海难为水》元稹唐诗注释翻译赏析作品简介:《离思·曾经沧海难为水》是唐代诗人元稹创作的七言绝句,是《离思五首》的第四首诗。

这首诗并未直接写人,而是“索物以托情”,通篇采用巧比曲喻的手法,以世间至美的形象“水”、“云”、“花”来表达对妻子的无限怀念,感人至深,催人泪下。

诗人用一往情深的笔触,真挚热烈的情怀赞美了夫妻之间的恩爱,抒发了对妻子的爱恋与怀念之情。

全诗言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为传之千古的绝唱。

作品原文:离思五首·其四[唐]元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

作品注释:①曾经:曾经到临。

经:经临,经过。

②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。

③除却:除了,离开。

这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。

此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。

④取次:草草,仓促,随意。

这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。

不应解释为“按次序走过”。

例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。

”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。

”⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,也暗指青楼妓馆。

⑥半缘:此处指“一半是因为……”。

⑦修道:此处指修炼道家之术。

此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。

⑧君:此指曾经心仪的恋人。

作品译文:经历过沧海之水的汹涌澎湃,别处的水就不足为顾,就不会再为一些细小涓流所吸引;领略过如梦似幻的巫山云雨,那别处的云就根本不能称其为云!“我”在美女如云的花丛中信步穿行,懒得回头顾盼,这缘由,一半是因为修道人清心寡欲、修身养德,遵循自己处世的原则,一半则是因为心里只有你再容不下其他人!创作背景:本诗作于元和五年(810年)贬官江陵府士曹参军时。

一说作者因怀念年少时的恋人崔莺莺而作此诗。

所谓崔莺莺者,即诗人所写《莺莺传》中的崔莺莺,实为寒族女子崔双文。

元稹的悼亡诗《遣悲怀三首》(其三)阅读

元稹的悼亡诗《遣悲怀三首》(其三)阅读

元稹的悼亡诗《遣悲怀三首》(其三)阅读《遣悲怀三首》(其三)唐·元稹闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

【赏析】“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉”这两句是在向已故的妻子表明自己的心迹,也是久经思量后所做的无何奈何之计。

人生百年,倏忽之间,还要承受生死离别之苦,作者以邓攸、潘岳自喻,透露出无子丧妻的沉痛悲哀。

欲寄希望于死后同穴,不过死后之事哪还由得自己决定,不过是无谓的痴想罢了。

只有终夜不眠不休,永久思念着妻子,才能报答她一生所受的痛苦。

真是哀痛欲绝,千古痴情之语,比起“以前沧海难为水,除却巫山不是云”更显情深似海。

当然,这两句仅仅表达对妻子的深切怀念,绝不是不再续弦以报答亡妻。

在当时那个时代,女子的身份地位决定了她不可能是男人的,因此,元稹在妻子亡故不久即与薛涛生情,以及之后续弦就可以理解了。

扩展阅读:元稹的文学成就元稹诗文兼擅,《元稹集》存文三十多卷,诸体该备,时有佳作名篇。

乐府诗在元诗中占有很大分量,元稹的《和李校书新题乐府十二首并序》“取其病时之尤急者”和刘猛、李余《古乐府诗》的古题乐府19首,在元集中也列为乐府类,旨含讽喻,和《长恨歌》齐名。

其铺叙详密,优美自然。

元诗中特色的是艳诗和悼亡诗。

元稹在散文和传奇方面也有一定成就。

他首创以古文制诰,格高词美,为人效仿。

其传奇《莺莺传》(又名《会真记》)叙述张生与崔莺莺的爱情悲剧故事,文笔优美,刻画细致,为唐人传奇中之名篇。

后世戏曲作者以其故事人物创作出许多戏曲,如金代董解元《西厢记诸宫调》和元代王实甫《西厢记》等。

元稹曾自编其诗集、文集、与友人合集多种。

今人陈寅恪有《元白诗笺证稿》,卞孝萱有《元稹年谱》,周相录校有《元稹集校注》,冀勤有《元稹集》。

元稹非常推崇杜诗,其诗学杜而能变杜,并于平浅明快中呈现丽绝华美,色彩浓烈,铺叙曲折,细节刻画真切动人和刘猛、李余《古乐府诗》的古题乐府19首,在元集中也列为乐府类,旨含讽谕,和《长恨歌》齐名。

唐元稹—遣悲怀三首(附注释与注解)

唐元稹—遣悲怀三首(附注释与注解)

遣悲怀(三首全)·元稹【作品简介】《遣悲怀》共三首由元稹创作,均被选入《唐诗三百首》。

元稹的元配妻子韦丛是太子少保韦夏卿的小女,于公元802年(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚,当时她二十岁,元稹二十五岁。

婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。

过了七年,元稹任监察御史时,韦丛就病死了,年仅二十七岁。

元稹悲痛万分,写了不少悼亡诗,其中最有名的是这三首《遣悲怀》。

第一首追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。

第一首结尾处的悲凄情调相衔接。

主要写妻子死后的“百事哀”。

第三首首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。

以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。

由妻子的早逝,想到了人寿的有限。

清人蘅塘退士评论《遣悲怀》三首时指出:“古今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者,勿以浅近忽之。

”这样的赞誉,元稹这三首诗当之无愧。

相关阅读:《遣悲怀(三首全)》、《遣悲怀·其一》、《遣悲怀·其二》、《遣悲怀·其三》、《离思五首(其四,曾经沧海难为水)》、《元稹唐诗代表作品赏析》。

【遣悲怀(三首)赏析】遣悲怀(三首)唐元稹遣悲怀其一谢公最小偏怜女①,自嫁黔娄百事乖②。

顾我无衣搜荩箧③,泥他沽酒拔金钗④。

野蔬充膳甘长藿⑤,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

遣悲怀其二昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

遣悲怀其三闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命⑥,潘岳悼亡犹费词⑦。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉⑧。

【注解】①韦丛是太子少保韦夏卿最小的女儿。

此以谢安最偏爱侄女谢道韫之事为喻。

②黔娄:战国时齐国的贫士。

此自喻。

言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。

百事乖:什么事都不顺遂。

③荩箧:竹或草编的箱子。

④泥:软缠,央求。

⑤藿huò:豆叶。

元稹的三首悼亡诗

元稹的三首悼亡诗

元稹的三首悼亡诗
元稹是唐代著名诗人,他的悼亡诗情感真挚,令人感动。

以下是他的三首悼亡诗:
1. 《遣悲怀三首·其一》
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

2. 《遣悲怀三首·其二》
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

3. 《遣悲怀三首·其三》
闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

这三首诗是元稹为了悼念他的妻子韦丛而写的,通过回忆往昔生活的点点滴滴,表达了他对妻子的深切思念和无尽的悲痛之情。

这些诗情感细腻,词句恳切,充分展现了元稹的文学才华和对妻子的深情
厚意。

如何评价白居易的闲适诗及元稹的悼亡诗

如何评价白居易的闲适诗及元稹的悼亡诗

白居易的闲适诗与元稹的悼亡诗评析白居易与元稹,都是唐代文学中杰出的文学家,他们在不同的文学风格中展现了各自的独特才情。

其中,白居易以豁达的闲适诗著称,而元稹则以深情的悼亡诗感动世人。

让我们分别来评析这两位文学巨匠的代表作品。

**白居易的闲适诗:**白居易的闲适诗以豁达、淡泊、随意为特点,他以“谈笑间樯橹灰飞烟灭,故人西辞黄鹤楼”为开篇,展现了他对于世间纷扰的超然态度。

他的闲适诗多以咏史抒怀为主,如《赋得古原草送别》一诗,描绘了战乱过后的原野景象,表达了对战争苦难的感慨,同时表现了对于个体命运的淡然态度。

白居易的闲适诗在形式上常常以骚体为主,修辞华丽,意境深远。

他巧妙地运用比喻、拟人、夸张等修辞手法,使诗歌更具生动感和艺术感染力。

他以豁达淡泊的心态面对人生,表现了一种“临危不惧”的豁达气度。

白居易的闲适诗在唐代诗歌中独树一帜,为后来的文人墨客所推崇。

**元稹的悼亡诗:**元稹的悼亡诗则以深沉、哀思、悲怆为主要特点。

他在《离骚》中有着“兮若朝露,君为东风”的悼亡之情,以及《长恨歌》中的“思君如满月,夜夜减清辉”的离愁别绪。

元稹的悼亡诗多表达对逝者的思念之情,对生命无常的感叹,以及对时光流转的无奈。

元稹的悼亡诗在语言上常常表现为豪放而奔放的风格,直接而深情。

他借用了大量的比喻、象征、拟人等修辞手法,塑造了许多富有感染力的形象,使诗歌具有强烈的个人色彩。

元稹的悼亡诗在表达个人感情的同时,也融入了对于人生、命运的深刻思考,使其作品更显深邃、悲切。

**评价与对比:**白居易的闲适诗与元稹的悼亡诗在表现主题上存在显著的差异。

白居易以豁达淡泊的心态面对世间纷扰,他的闲适诗反映了一种超然的人生态度,以咏史抒怀为主,关注社会风云。

而元稹的悼亡诗则更注重个体情感的表达,他通过对逝者的思念和对生命的感慨,展现了一种深切而哀伤的情感。

在艺术手法上,白居易运用修辞巧妙,描绘丰富多彩的画面,以雄浑宏大的语言展现豁达豪放的情感;而元稹则以豪放深情的笔触,通过直抒胸臆、情感真挚的表达方式,打动读者的心灵。

元稹悼亡诗《遣悲怀》解析

元稹悼亡诗《遣悲怀》解析

Don't think that if people talk to you a few times, they will be interesting to you. Maybe they want you to solve their boredom because they are bored.勤学乐施积极进取(页眉可删)元稹悼亡诗《遣悲怀》解析《遣悲怀》是悼亡诗的经典作品,不似苏轼悼亡诗的悲凉气氛,元稹的悼亡诗充满了生活气息,让人真切感受到元稹与他原配夫人的感情。

《离思五首》其思中的“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

”更是千古名句,不得不让人相信这位风流才子的真情。

《遣悲怀》(一)谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

(二)昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

(三)闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时! 邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望?他生缘会更难期! 惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

《离思五首》其一自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。

须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

其二山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。

闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

其三红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。

第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

其四曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

其五寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

元稹(779-831),字微之,河南(河南府,今河南洛阳)人,唐朝著名诗人。

他擅写男女爱情,描述细致生动,不同一般艳诗的泛描。

乐府诗在元诗中占有很大分量,悼亡诗为纪念其妻韦丛而作,《遣悲怀三首》流传最广。

除开跌宕的宦海生涯,世人谈元稹的:一是友情。

他与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。

元稹悼亡词

元稹悼亡词

元稹悼亡词
六年春遣怀八首(其五)
伴客销愁长日饮,偶然乘兴便醺醺。

怪来醒后旁人泣,醉里时时错问君!
感小株夜合
纤干未盈把,高条才过眉。

不禁风苦动,偏受露先萎。

不分秋同尽,深嗟小便衰。

伤心落残叶,犹识合婚期。

醉醒
积善坊中前度饮,谢家诸婢笑扶行。

今宵还似当时醉,半夜觉来闻哭声。

追昔游
谢傅堂前音乐和,狗儿吹笛胆娘歌。

花园欲盛千场饮,水阁初成百度过。

空屋题
朝从空屋里,骑马入空台。

尽日推闲事,还归空屋来。

月明穿暗隙,灯尽落残灰。

更想咸阳道,魂车昨夜回。

元稹悲遣怀三首

元稹悲遣怀三首

元稹悲遣怀三首
元稹的《遣悲怀三首》是一组悼亡诗,重在伤悼已故的原配妻子韦丛。

第一首诗追忆往日的艰苦处境和妻子的体贴关怀,表达共贫贱而未能共富贵的遗憾。

第二首诗紧承上首,描写妻子死后的情景,以施舍旧衣、怜惜婢仆寄托深切的哀思。

第三首诗因妻子的早逝而慨叹人生的短暂,一死便成永别,抒发没有穷尽的长恨,突出悲怀,深化主题。

全诗直抒胸臆,朴素自然,以浅近通俗的语言和娓娓动人的描绘,抒写缠绵哀痛的真情,是古代悼亡诗中的佳作。

元稹叙事长诗代表作

元稹叙事长诗代表作

元稹叙事长诗代表作
1.离思·曾经沧海难为水
《离思五首》是唐代著名诗人元稹的一组悼亡绝句,写于唐宪宗元和四年(809年),都是为了追悼亡妻韦丛而作。

这组悼亡诗共5首,其中以第4首最为出名,也是元稹最著名的诗之一。

此诗采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。

首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,语言幻美,意境朦胧,脍炙人口。

全诗曲折委婉,耐人寻味。

2.遣悲怀·昔日戏言身后意
元稹最有名的诗《遣悲怀·昔日戏言身后意》又名《遣悲怀三首·其二》,是这组《遣悲怀三首》诗作品中,最脍炙人口的诗。

这第二首诗与第一首结尾处的悲凄情调相衔接,描写亡妻身后日常生活中引发哀思的几件事,抒发了自己对妻子的无限怀念。

末尾“诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀”这两句为世所熟诵,传唱千古,说透了的患难夫妻死别的悲伤。

3.闻乐天授江州司马
元白二人互酬互赠的作品十分之多,《闻乐天授江州司马》是其中一首杰作,亦是元稹代表诗作之一。

此诗是元稹得知白居易遭贬之后写的一首七言绝句,表达了诗人知道好友被贬后极度震惊和心中的悲凉,以及对挚友白居易的一片殷殷之情。

全诗以景衬情,以景写情,含蓄蕴藉,情深意浓,诗味隽永,耐人咀嚼。

其中“垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗”二句历来脍炙人口。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

遣悲怀三首【其一】谢公最小偏怜女⑴,自嫁黔娄百事乖⑵。

顾我无衣搜荩箧⑶,泥他沽酒拨金钗⑷。

野蔬充膳甘长藿⑸,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

【其二】昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

【其三】闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命⑹,潘岳悼亡犹费词⑺。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉⑻。

[1]
编辑本段注释译文
注释
⑴韦丛是太子少保韦夏卿最小的女儿。

此以谢安最偏爱侄女谢道韫之事为喻。

⑵黔娄:战国时齐国的贫士。

此自喻。

言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。

百事乖:什么事都不顺遂。

⑶荩箧:竹或草编的箱子。

⑷泥:软缠,央求。

⑸.藿:豆叶。

⑹邓攸:西晋人,字伯道,官河西太守。

《晋书·邓攸传》载:永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。

⑺潘岳:西晋人,字安仁,妻死,作《悼亡诗》三首。

这两句写人生的一切自有命定,暗伤自己无妻无子的命运。

⑻同穴四句:希望死后与妻同葬一处。

又希望来世再为夫妻。

但这些希望都难以实现。

现在能做到的,只是彻夜难眠,以刻骨铭心的苦苦思念来弥补她生前所经受的艰难困苦。

[2]
译文
其一:她如同谢公最小最受偏爱的女儿,嫁给了我这样的贫士百事都不顺遂。

见我身上没有替换的衣衫,她到处搜寻翻箱倒柜。

我款款地缠着她买酒,她就拔下头上的金钗将酒换回。

用豆叶一类的野蔬充饥,她却吃得十分甘美;没有柴薪,她就靠古槐的落叶作炊。

今天我的俸钱已超过十万,独自享受着荣华富贵;却只能常请僧道来超度亡妻,多献丰厚祭品聊表我一片情意。

其二:往昔我们戏言过身后的事情,今天都一一来到了眼前。

她穿过的衣裳施舍给别人,早已没剩下几件;她留下的针线,我封存起来不忍看见。

想着我们旧日的情意,对婢仆也格外爱怜;感慨她跟我受尽贫苦,梦中我为她送去钱财。

我知道夫妻永诀人人都一样地伤怀;像我们这样的贫贱夫妻,百样事便能有百种悲哀。

其三:我独自闲坐愁思万端,悲叹她困顿的平生和我孤凄的目前;人寿有限,一生能有多少时间!行善的邓攸没有儿子,想来想去知道是命中注定;潘岳写下哀切动人
的悼亡诗篇,可惜死者并不能知情。

夫妇同穴的夙愿是多么渺茫,要实现已没有什么希望;若打算结缘于来世,更加是虚幻的梦想。

我只有终夜睁着双眼,苦苦地把她思念;这样来报答她的厚恩,补偿她生前愁眉未展的遗憾。

[3]
编辑本段作品鉴赏
元稹的原配妻子韦丛是太子少保韦夏卿的小女,于公元802年(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚,当时她二十岁,元稹二十五岁。

婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。

过了七年,元稹任监察御史时,韦丛就病死了,年仅二十七岁。

元稹悲痛万分,写了不少悼亡诗,其中最有名的就是《遣悲怀三首》。

第一首追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。

一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。

“百事乖”,任
何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。

“泥”,软缠。

“长藿”,长长的豆叶。

中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。

平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。

这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。

这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。

末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。

“复”,写出这类悼念活动的频繁。

这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。

第二首与第一首结尾处的悲凄情调相衔接。

主要写妻子死后的“百事哀”。

诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事。

人已仙逝,而遗物犹在。

为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去;将妻子做过的针线活仍然原封不动地保存起来,不忍打开。

诗人想用这种消极的办法封存起对往事的记忆,而这种做法本身恰好证明他无法摆脱对妻子的思念。

还有,每当看到妻子身边的婢仆,也引起自己的哀思,因而对婢仆也平添一种哀怜的感情。

白天事事触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻。

梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情。

苦了一辈子的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”以外,已经不能为妻子做些什么了。

于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。

末两句,从“诚知此恨人人有”的泛说,落到“贫贱夫妻百事哀”的特指上。

夫妻死别,固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,是更为悲哀的。

末句从上一句泛说推进一层,着力写出自身丧偶不同于一般的悲痛感情。

第三首首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。

以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。

由妻子的早逝,想到了人寿的有限。

人生百年,也没有多长时间。

诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。

邓攸心地如此善良,却终身无子,这就是命运的安排。

潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,也没有什么意义,等于白费笔墨。

诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。

接着从绝望中转出希望来,寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。

但是,再冷静思量:这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的,因而更为绝望:死者已矣,过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最后逼出一个无可奈何的办法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。

真是痴情缠绵,哀痛欲绝。

清人蘅塘退士评论《遣悲怀三首》时指出:“古今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者,勿以浅近忽之。

”这样的赞誉,元稹这三首诗当之无愧。

相关文档
最新文档