哈姆雷特四译本比较

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《哈姆雷特》节选四种译本的介绍

一选自梁实秋译本,梁实秋是中国独自一人翻译《莎士比亚全集》的第一人。他从1930年开始着手翻译,至1936年商务印书馆首次出版戏剧8种,至1967年最终完成全集的翻译并由台湾远东图书公司出版,历时37年。后由台湾远东图书公司授权北京中国广播电视出版社2001年7月出版《莎士比亚全集》。

二选自朱生豪译本,在极为困难的情况下进行翻译,可惜32岁去逝,未能译完全集。1947年秋,上海世界书局分三辑(喜剧、悲剧、杂剧)出版朱译莎士比亚,计27部剧本。1954年作家出版社出版朱译《莎士比亚戏剧集》。1978年人民文学出版社出版《莎士比亚全集》,内收朱译31部剧本。

三选自孙大雨译本,上海译文出版社于2010年8月出版《莎士比亚四大悲剧》。早在1931年,孙大雨就翻译了莎士比亚的《罕秣莱德》(第三幕第四景),发表在徐志摩主编的《诗刊》第三期上。最早的《罕秣莱德》由上海译文出版社出版,1991年5月第一版。该出版社将孙大雨翻译的莎士比亚四大悲剧合在一起出版,删去了注释,将人名改为了通行名字。1999年又由台北市联经出版社出版,名为《哈姆雷特》。

四选自卞之琳译本,《哈姆雷特》由作家出版社1956年初版,北京人民文学出版社于1988年3月首次出版《莎士比亚悲剧四种》。

Enter HAMLET, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and others. HAMLET Good sir, whose powers are these?

Captain They are of Norway, sir.

HAMLET How purpos'd, sir, I pray you?

Captain Against some part of Poland.

HAMLET Who commands them, sir?

Captain The nephews to old Norway, Fortinbras.

HAMLET Goes it against the main of Poland, sir,

Or for some frontier?

Captain Truly to speak, and with no addition,

We go to gain a little patch of ground

That hath in it no profit but the name.

To pay five ducats, five, I would not farm it;

Nor will it yield to Norway or the Pole

A ranker rate, should it be sold in fee.

HAMLET Why, then the Polack never will defend it.

Captain Yes, it is already garrison'd.

HAMLET Two thousand souls and twenty thousand ducats

will not debate the question of this straw:

this is th' imposthume of much wealth and peace,

that inward breaks, and shows no cause without

why the man dies. I humbly thank you, sir.

41

相关文档
最新文档