签证准备材料英文翻译模板及翻译要求
签证用完整户口本英文翻译模板
Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R。
C.Points for Attention1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register。
2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly。
3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register。
英文签证申请翻译参考
在职及准假证明致:签证官XX女士/先生在XXX公司工作,职位是XXXX。
她/他自XXXX年X月进入我公司。
我公司批准XX女士/先生X XXX年XX月赴意大利旅行,所有费用包括:机票费,运输费,住宿费和医疗保险等均由她/他本人承担。
她/他将会按时回国并继续在我公司工作。
姓名诞生日期护照号职位月薪在此咱们担保她/他会在本地遵守意大利的法律。
旅行后她/他会回到中国并继续在我单位上班。
所有的旅行费用均由她/他本人承担。
希望您能够予以签证领导人签名领导人职位XXXXXXX单位盖章单位:XXXX XXXX单位地址:北京市XXXXX单位名称:XXXXXXXXXXCERTIFICATIONDear Visa Officer:Hereby we certify that Mr./ is the (Title)of (Company Name). He/She joined our company since (Date). We certificate Mr./Ms. XXX take his/her holiday to Italy from (date) to (date). We make sure that he/she will obey the local rules and come back to China on Time. We will also keep his/her position till his/her coming back.Name Date of Birth Passport-No .Position Salarywe guarantee that he/she will abide by the laws of Italy. He/She is going to visit and will come back to China on schedule and still working in our units. All the cost of the travel will be borne by him/herself.Your kind approval of this application will be highly appreciated.Name of leader:Position of leaderCompany stamp:Best Regards, Signature:Title: XXXXTel: XXXXXXXX Add: XXXXUnits Name: XXXXX。
签证资料翻译(身份证、户口簿等模版)
签证资料翻译(身份证、户口簿等模版)身份证 (3)行驶证 (4)企业营业执照副本 (5)户口本 (6)企业注册证 (10)结婚证 (11)房产证 (12)完税证明 (15)存款余额证明 (17)单位证明样本 (18)个人收入证明参考样本 (19)准假信,收入证明,在职证明一体信 (20)意大利访友签证--个人邀请函样本.................................................................................................................................................................................. 错误!未定义书签。
法国访友签证- 邀请函样本 ................................................................................................................................................................................................ 错误!未定义书签。
父母探亲,准假条,邀请函英文格式(样本).. (22)个人声明参考样本 (25)学位证/毕业证翻译 (26)退休证 (27)机构代码证 (28)机构代码证(另一个版本) (30)简历的中英文模板 (32)探亲邀请信的英文模板 (38)准假证明英文件 (39)公司派遣函 (40)申请表的翻译版本及填法模板 (41)企业营业执照 (43)企业营业执照–另一个版本 (44)Income/leave Certification (46)北京的行驶证翻译件 (47)事业单位法人证翻译样本 (48)独生子女光荣证(法语)...................................................................................................................................................................................................... 错误!未定义书签。
签证材料翻译
签证材料翻译
Visa Application Documents Translation (700 words)
以下是签证申请所需的材料清单:
1. 护照照片页复印件:请提供您护照的照片页复印件,并保证清晰可见。
2. 签证申请表:请填写完整并签署所需的签证申请表格。
3. 护照:请提供最近6个月内有效期不少于6个月的护照原件。
请确保护照上的个人信息清晰可见。
4. 照片:请提供两张最近3个月内拍摄的护照尺寸照片。
请确保照片底色为白色,背景无色彩干扰。
5. 酒店预订证明:请提供您在目的地国家预订的酒店证明。
该证明应包括入住和退房日期。
6. 机票预订证明:请提供您的来回机票预订证明。
7. 资金证明:请提供您在目的地国家期间的财务证明。
这些证明可以是银行账户对账单、存款证明或者近6个月的工资单。
8. 就业证明:请提供您目前工作的就业证明。
此证明应包括您的职务、雇主名称和联系方式。
9. 学生证明:如果您是学生,请提供您就读学校的在读证明信。
10. 犯罪记录证明:请提供您的犯罪记录证明。
该证明应该是来自您所在国家警察局的官方文件。
11. 旅行保险证明:请提供旅行保险的购买证明。
该证明应包括保险公司名称和保险有效期。
请注意,以上所列为签证申请所必须的材料。
根据不同签证类型和目的地国家的要求,可能还需要额外的材料。
为了确保顺利办理签证,建议您提前了解相关要求并准备相应材料。
谢谢您的合作,祝您签证申请顺利通过!。
签证材料英文
签证材料英文When applying for a visa, it is crucial to prepare all the necessary documentation to support your application. The visa officer will assess your application based on the documents you provide, so it is important to ensure that your visa materials are accurate, complete, and well-organized. In this guide, we will provide a comprehensive list of the required visa documents in English, along with some tips on how to prepare them effectively.1. Passport。
Your passport is the most important document when applying for a visa. Make sure that your passport is valid for at least six months beyond your intended stay in the country you are visiting. Additionally, check that you have at least two blank pages in your passport for visa stamps.2. Visa Application Form。
You will need to complete a visa application form, which can usually be downloaded from the website of the embassy or consulate of the country you are visiting. Fill out the form completely and accurately, and make sure to sign it where required.3. Passport-Sized Photographs。
办理国外签证需要准备的资料翻译
需要准备的资料如下:Need prepare the following information:1.公司聘用外国人就业登记手册原件1. The company hire foreigner employment registration handbook:original2.公司营业执照副本原件和复印件6份2. The copy of business license: originals and copies 6copies3.公司组织机构代码证原件和复印件6份3. The company organization code certificate: originals and copies 6 copies4.就业者外国人护照原件4. Employed foreigner passport: original5.就业者外国人之外国人就业证原件5. Foreigner employment permit: original6.就业者家属外国人护照原件6. The employed f amily members’ foreigner passport: original7.家属于外国人的关系证明原件(经中国大使馆认证的)7. The proof prove the relationship between family and foreigner: Original(Certified by the Chinese Embassy)8.所有人员的派出所的境外人员临时住宿登记表(包括家属的,现在最近最新办的)8. The police station’s temporary accommodation registration form for all overseas personnel (include family, latest registration)9.所有人员的相片(2寸,蓝底)9.All personnel photos(2 inches, the blue)10.外国人劳动合同原件3份10. Foreigners labor contract:3 originals。
签证材料作文模板英语
签证材料作文模板英语英文回答:Visa Documents Essay Template。
Introduction。
Visa applications require a comprehensive set of documents to prove eligibility and support claims made in the application form. The purpose of this essay is to provide a template for organizing and presenting visa documents effectively.Section 1: Identity and Purpose of Travel。
Passport: Original and copy of passport with a valid travel document。
Visa application form: Completed and signed。
Travel itinerary: Detailed plan of travel dates, destinations, and purpose of visit。
Invitation letter: If applicable, an official letter from an organization or individual in the destination country inviting the applicant。
Section 2: Financial Stability。
Bank statements: Evidence of sufficient financial resources to support the intended travel。
Employment letter: Confirmation of current employment and income。
英国学生签证所需材料 (含中英翻译)
You should read this information guide to help you decide which documents will be useful in supporting the statements that you have made on your visa application form.您应阅读此信息说明,以帮助您决定何种文件将有助于支持您在签证申请表(VAF)上进行的陈述。
Please note that ALL the specified documents must be original and in English or Welsh otherwise you must include a certified English translation that can be independently verified by the UK Border Agency.请注意所有提交的文件都必须为英语或威尔士语原件,否则您必须同时提供可供英国边境管理局(UK Border Agency )独立核查的英文翻译件。
You should also read the Policy Guidance:您可以同时参考以下政策指南:/studyingintheuk/adult-students/evidence/Information about you 个人信息Sponsor – evidence if you are not applying to study English language 担保方–申请非语言课程的材料Sponsor – evidence if you are applying to study English language 担保方–申请英语语言课程的材料Further guidance on the CAS can be found at:更多有关CAS的指南请参考:/studyingintheuk/adult-students/can-you-apply/cas/# ATAS certificatesATASPost graduate doctor or dentist医生或牙医研究生Evidence of your money 您的资金证明Further guidance on money requirements can be found at: /studyingintheuk/adult-students/evidence/money/更多资金要求指南,请参考/studyingintheuk/adult-students/evidence/money/ Evidence about your care arrangements for adult students aged 16 or 17有关16 或17岁成人学生照看安排的材料Bringing your family (dependants)携家人同行(家属)Further guidance on family members can be found at: /studyingintheuk/adult-students/family/#更多关于家庭成员的指南,请参考:/studyingintheuk/adult-students/family/#11。
英国签证翻译模板
英国签证翻译模板
申请人信息:
姓名,(中文名)/(英文名)。
性别,男/女。
出生日期,(年-月-日)。
国籍,(国家名称)。
护照号码,(护照号码)。
申请签证类型,(例如,旅游签证、工作签证、留学签证等)。
翻译内容:
我(中文名)/(英文名)在此声明,我将对以下文件进行翻译,并保证翻译内容真实准确:
1. 个人信息页翻译。
我承诺将我的护照个人信息页进行准确翻译,包括姓名、性别、出生日期、国籍等信息。
2. 签证申请表翻译。
我将对我的签证申请表进行准确翻译,确保翻译内容与原始表
格一致。
3. 资金证明翻译。
我将对我的资金证明文件进行准确翻译,包括银行对账单、存
款证明等,确保翻译内容真实可信。
4. 行程安排翻译。
我将对我的行程安排进行准确翻译,包括机票预订信息、酒店
预订信息等,确保翻译内容清晰明了。
5. 其他相关文件翻译。
我将对其他与签证申请相关的文件进行准确翻译,包括工作合同、学校录取通知书等,确保翻译内容完整无误。
翻译声明:
我(中文名)/(英文名)郑重声明,以上翻译内容真实准确,
未经过任何篡改或伪造。
如有不实之处,愿意承担相应的法律责任。
同时,我愿意接受英国签证官员的核查,以证明翻译内容的真实性
和准确性。
签名,(中文名)/(英文名)。
日期,(年-月-日)。
以上是我对英国签证翻译模板的详细说明和承诺,希望能够帮
助您更好地准备签证申请材料。
祝您顺利通过签证申请,愉快地前
往英国旅行、工作或学习!。
英国签证 户口本 翻译模板
英国签证户口本翻译模板英国签证要求户口本的翻译模板如下:[Your Name][Your Address][City, Postal Code][Country][Email Address][Phone Number][Date][The Visa Officer][Embassy/Consulate of the United Kingdom][Embassy/Consulate Address][City, Postal Code][Country]Subject: Translation of Household Register (户口本)Dear Sir/Madam,I am writing to submit a translated copy of my household register (户口本) as part of my visa application for the United Kingdom.I have enclosed the original copy of the household register and its translation, which has been completed accurately and faithfully by a professional translator. The translation contains all the necessary information from the original document, such as personal details, family relationships, and addresses. I have also provided anotarized copy of the original document for your reference.I kindly request you to consider the translated copy of my household register as a supporting document for my visa application. Please feel free to contact me if you require any additional information or if there are any further steps needed to proceed with my application.Thank you for your attention to this matter.Yours sincerely,[Your Name]。
签证所需个人证件英文模板
考虑到近期有同事会出国考察,特制作了以下签证用身份证件模版与大家分享,自己制作翻译件不仅节省了翻译所需的高昂费用也有利于确保所填信息的准确性,避免因被翻译信息不准确被拒签的可能性。
该模版可广泛应用于中国公民赴英语国家的公务,旅行签证,请各位放心使用。
1 本文件共包含四类模版,分别为户口本,房产证,结婚证和完税证明。
2 因各个地区同类证件格式不一,建议各位以当地证件规格排列以方便签证官将中英文信息进行对照。
3 户口本模版中首页为户口簿在册成员信息,第二页为户主信息,第三页开始为家庭成员个人信息,使用者可根据在册人数数量保留适当的页数。
4 其他使用模版中出现的问题和对其他模版的要求可以随时邮件联系我。
1 户口本Permanent resident population's registerPermanent resident population's registerSeal of Registrar: Issued Dart: Permanent resident population's registerSeal of Registrar: Issued Dart: 2 房产证3 结婚证People’s Republic of ChinaMarriage CertificateName: XXXGender: MaleDate of Birth: XX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXName: XXXGender: FemaleDate of Birth: XXX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them th e permission to register and hereby issue this marriage certificate.Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City (Seal)Issue Date: XX, 200X4 完税证明(大多数地区签证不需要)。
(意大利)签证各类所需英文翻译件模板2012,超详细的
附件1:在职证明参考样本TO: VISA SECTIONDear Visa Officer,Mr. / Ms. XXXX(申请人姓名)has worked in our company since XXXX-XX-XX (申请人入职时间:年月日). The Labor Contract between him/her and our company commences on XX-XX-XXXX and will expire on XX-XX-XXXX. He/She will be on travelling purposes visiting your country and the other Schengen countries from XX.XXXX to XX.XXXX (出国日期某年某月).All the expenses including air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself/herself. He/She will be back on time as per his/her schedule planned and will continue to work in our company after his/her visiting to Schengen countries.Name Sex Date of Birth Passport-No. Position Annual IncomeXXXX X XXXXXX GXXXXXX XXXX XXXXYour kind approval of this application will be highly appreciated.Best Regards,Name of the leader(领导人姓名)Position of the leader(领导人职位)Signature (领导的签名)Company Stamp(公司盖章)Tel: XXX-XXXXXXAdd: XXXXXXCompany Name: XXXXXX注:1. 在职证明需打印成英文,请删掉参考样本中所有中文的提示语,保持在职证明为全英文格式2. 凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中3.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中4.请不要将“附件1:在职证明参考样本”字样保留在完成的在职证明中附件2:在职证明样本译文致:签证官XXX先生/女士自XXXX年XX月XX日在我们公司工作。
旅行签证需要的英文在职证明模板(带注解)精选全文
Name
Xiaoming Wang
Sex
M (男)
/FM (女)
Date Of Birth 20 May 19*5
Passport No. 这里填护照号
Position
Salary Per/Month
Employee(填职 位)
RMB 10000 yuan(填月
薪)
Your kind approval of this application will be highly appreciated.
Signed by: 公司负责人签字
Position: 公司负责人职位/英文翻译
Tel:
Fax: Company Name: 公司名称的英文翻译 Add: 公司地址的英文翻译
备注:标绿色的地方需要根据实际情况修改,改完请删除这句话。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
可编辑修改精选全文完整版
CERTIFICATE
TO: The Consulate General of France, Shanghai, China
Dear Sir:
20 April 2019
This is to certify that Mr. /MS Xiaoming Wang is the employee of our company. He has worked in our company since 15 February 2009. He will visit France to go sightseeing between 4 May 2019 to 30 May 2019. This is to certify that his round-trip airfare, living expense and health insurance in the France will be paid by himself. He will return to China on time as per his schedule planned and continue to work in our company after his visit to your country.
签证所需个人证件英文
签证所需个人证件英文第一篇:签证所需个人证件英文签证所需个人证件英文模板各位同事:考虑到近期有同事会出国考察,特制作了以下签证用身份证件模版与大家分享,自己制作翻译件不仅节省了翻译所需的高昂费用也有利于确保所填信息的准确性,避免因被翻译信息不准确被拒签的可能性。
该模版可广泛应用于中国公民赴英语国家的公务,旅行签证,请各位放心使用。
本文件共包含四类模版,分别为户口本,房产证,结婚证和完税证明。
因各个地区同类证件格式不一,建议各位以当地证件规格排列以方便签证官将中英文信息进行对照。
户口本模版中首页为户口簿在册成员信息,第二页为户主信息,第三页开始为家庭成员个人信息,使用者可根据在册人数数量保留适当的页数。
其他使用模版中出现的问题和对其他模版的要求可以随时邮件联系我。
户口本Permanent resident population's registerPermanent resident population's register Seal of Registrar: Permanent resident population's register Issued Dart:Seal of Registrar:房产证Issued Dart:结婚证People’s Republic of ChinaMarriage CertificateName: XXXGender: MaleDate of Birth: XX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXName: XXXGender: FemaleDate of Birth: XXX, 19XXNationality: HanID Number: XXXXXXXXXXXXXXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission toregister and hereby issue this marriage certificate.Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City(Seal)Issue Date: XX, 200X完税证明(大多数地区签证不需要)第二篇:签证所需材料-个人准备法国ADS团签材料(注:以下需要翻译的内容均由旅行社统一翻译,以下所需材料除了护照外务必在12号下班前交齐,新申请护照和现有护照的在18号下班前将原件和复印件一并交齐)1.有效期6个月以上因私护照和护照首页的复印件(签证过期后至少三个月以上,务必在新旧护照末页持照人签名处签名)以及旧护照原件。
中英文对照签证申请材料清单
中英文对照签证申请材料清单篇一:旅游签证材料清单(中英文)材料清单(LIST OF DOCUMENTS)000. 材料清单(List of Documents)001 . 给签证官的信(Letter to The Visa Officer)002 . 中国公民短期旅行签证申请表(China Tourist Visitor Visa Application Form)003 . 补充表(Supplementary Form)004 . 有效护照(Valid Passport)005 . 去过其他国家的记录(The Travel Record to Other Country )006 . 近期护照照片(Recent Passport Size Photograph)007 . 身份证复印件(Copy of ID Card)008 . 户口本复印件(Copy of Registered Permanent Residence)009 . 结婚证复印件(Copy of Marriage License)010 . 房产证复印件(Copy of House Property Certificate)011 . 机动车登记证书复印件(Copy of Motor Vehicle Register Certificate)012 . 机动车行驶证复印件(Copy of Vehicle License of the People’s Republic of China) 013 . 资产证明(Certificate of Property)014 . 准假信(Furlough Certificate)015 . 名片(Business Card)016 . 公司营业执照副本复印件(Copy of Company Business License)017 . 新西兰旅游行程表(The Schedule of Travel in NZ)018 . 机票、房车及酒店订单(Reservation of Air Tickets, Recreational Vehicle & HotelRooms)019 . 旅游保险单(Certificate of Insurance)020 . 回寄签证的EMS单(The EMS Form of Return Visa)021 . 签证费用及回寄费用(Application Fee & Return Postage)篇二:XX美国签证材料清单XX美国签证材料清单去年在众信旅游那边办的美国签证,办的很顺利,面签前的说明会讲的很尽责,销售检查资料检查的也很认真!材料越全越好!个人身份证明?? 护照1.1本原件有效期至少半年以上,护照后需有个人本人签名2.有旧护照,则必须提供原件,老护照后也必须本人签名3.若申请人旧护照遗失,则必须提供旧护照的遗失证明(即客人自己写一份遗失说明并签字或者公安机关开具的遗失证明)4.若申请者在以往申请欧洲签证过程中,有被拒签的记录显示,请提供说明。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
百度首签证准备材料英文翻译样本及翻译要求页|1签证准备材料英文翻译样本及翻译要求根据英国使馆签证处关于签证材料需要翻译的最新政策,现提供以下的文件的翻译:股权证,企业法人营业执照,企业法人营业执照(副本),暂住证,房产证,股票交割单(对账单),户口簿,常住人口登记卡,缴税单(企业完税单),大家可以针对自己的材料,参考学院提供的翻译样本进行翻译。
翻译需要注意的问题如下:1)所有的翻译须由A4纸单面打印,不可手写。
2)样本中红色字体部分的内容,是需要对照你自己的材料内容如实进行翻译并替换的。
3)每份中文材料必须要对照一份英文翻译件。
递交材料时须一份中文复印件对应一份英文翻译件,按顺序排好上交。
4)针对一些同学的材料的特殊情况,如单位出具的结算单、借款协议等材料,请大家自行翻译。
5)不需要翻译的材料有:护照、签证申请表、雅思成绩单、银行存折。
其他材料均需要翻译件。
股权证(开户确认)Confirmation on Opening of Account of Share BAccount No. of shares:C000000000Date of open: April 4, 2001Name of the account owner: **ID card No.: 000000000000000Communication address: 17 Zhichun Road, BeijingName of the member opening account: Guotai Junan Securities Co., LtdCode of the member opening account: ***Seal of the member opening account:Extra explanation:1.This confirmation is a share account card that should be showed by the members who has opened account to the inves tor and shall be used in the transaction of share B in Shanghai.2.This confirmation showed by members who has opened account must be affixed with seal.3.The name of members who opens account must be in full na me.4.Code of member who has opened account is its account sett lement code.5.The investor shall contact with his designated member promp tly if loses of this confirmation.6.Contact with its designated member promptly if the name, I D cards and communications of investor changes.企业法人营业执照Business LicenseFor Enterprise’s Legal PersonRegistration No.: 000000000000Date of Establishment: June 26, 1996Registration Office: TIANJIN ADMINISTRATION FOR INDUSTRY AND COMMERCE (SEAL)December 4, 2003Indication for yearly check: Take yearly check between Janu ary 1 and April 30 every year. The operation qualification shall be lost if not check on time. Report the yearly check materials before March 15. Otherwise the enterprise s hall undertake delay penalty.Jinqi, No. 0000000Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in the Development Area, TianjinResidence: Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan , No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative: ***Registered Capital: RMB Three Million and Eight Hundred Tho usand yuanType of Enterprise: Company of limited liabilityScope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decoratio n materials, articles of artistic industry, general merchand ise, hardware, electrical articles, chemical engineering goodother dangerous goods), electrical appliances installation. I f there is special rules for special items, execute in ac cordance with the rules; for those involve the above-said approval, it shall follow the valid period of the approval .作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言2 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Term of Business: From June 26, 1996 to June 26, 2005企业法人营业执照(副本)Business LicenseFor Enterprise’s Legal Person(Duplicate copy)Registration No.: 00000000000Enterprise Name: Guangyang Decoration Work Co., Ltd in the Development Area, TianjinResidence: Room 205 of Liantong Office Building, 3 Xiaoyuan, No. 1 Street, Development Area, TianjinLegal Representative: ***Registered Capital: RMB Three Million and Eight Hundred Thou sand yuanType of Enterprise: Company of limited liability Scope of Business: Design for outdoor decoration work; home decoration; wholesale and retail of building and decoration materials, articles of artistic industry, general merchandis e, hardware, electrical articles, chemical engineering goodsr dangerous goods), electrical appliances installation. If th ere is special rules for special items, execute in accordan ce with the rules; for those involve the above-said approva l, it shall follow the valid period of the approval.Term of Business: From June 26, 1996 to June 26, 2005 Date of Establishment: June 26, 1996Jinqi, No. 0000000Explanation1.Business License for Enterprise’s Legal Person is the certi ficate for enterprise to obtain legal person qualification a nd legal operation.2.Business License for Enterprise’s Legal Person has an origi nal copy and a duplicate copy. Both of the two copies hav e the same legal forces. The original copy of business lic ense shall place in an eye-catching position in the address of enterprise’s legal person. The enterprise’s legal pers on could apply many duplicate copies to the registration of fice according to need.3.The business license shall not be fabricated, altered, lease d, lent or transferred. Any bodies other than the registrat ion office shall not detain, take over or cancel the licen se.4.The enterprise’s legal person shall conduct its business op eration within the approved business scope.5.The enterprise’s legal person shall apply an alternation re gistration to the original registration office for a change of the registered items.6.The registration office shall conduct yearly check on the e nterprise’s legal person between January 1 and April 30 ev ery year.7.Return the original and duplicate copies of business license when canceling the registration. The business license shall become invalid automatically if withdrew by the registratio n office.Yearly check conditions of the enterprise’s legal person Yearly check for enterprise in 2003, grade 4, Special seal for yearly check of Tianjin Administration for Industry an d Commerce (seal)February 5, 2004Registration office: Tianjin Administration for Industry and Commerce (Seal)December 4, 2003暂住证Certificate for Temporary Resident of BeijingPrinted by Beijing Public Security BureauPoints of Attention1.This certificate is a legal document to certify the tempora ry residence of personals in Beijing from other places.作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言3 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求2.This certificate shall be under proper keep, took with the person for the sake of check. It shall not be fabricated , alternated or lent to others. Loss of the certificate sh all be reported to public security bodies promptly and appl y to re-issue in accordance with relevant regulations.3.Come to police station to transact alternation procedures in case of change of temporary residence address.4.The longest valid period of this certificate is one year. It shall become invalid when the period expires.CIssued by:Name ***Sex Male Date of Birth August 12, 1982Date of arriving this city March 3, 2003Permanent residence addressNo. 904 of Saige Apartment, Huaqiang South Road, Municipal District, Shenzhen City, Guangdong ProvinceTemporary residence addressStudent’s dormitory within the courtyard of Agricultural Uni versity, Family Members Committee of Agricultural University Present service unitInternational College of the Agricultural UniversityID Card No. 00000000000000Valid period From December 19, 2003 to December 18, 2004 No. C000000000000000Registration for change of temporary residence addressMove-out date Move to (address) Move-in datePostpone registrationCheck recordDate Check condition Check unitCheck recordDate Check condition Check unit房产证Housing Ownership Certificate of the P. R. C.Printed by the Ministry of Construction of the P. R. C. Sale residence house by cost priceBeijing Real Estate Certificate Chaosi zi No.: 000000In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to pr otect the legal rights and interests of the house-owners, t he Real Estate listed on this Certificate, which was applie d by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate.Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Manage ment Bureau (Seal)House owner ***House location Building 5, Nongfengli, Chaoyang District Land No. 0-0-0-00 (0) Real estate category PrivateHouse status Building No. Room No. StructureTotal story numbers of the buildingStory number the house in Building area Design purpose5 Room 1 of Entrance 7 Admixture6 6 63.77 ResidenceTotal 63.77Person number of co- ownership Co-ownership certificate No.from toSummary of land use conditionsLand certificate No. Usable floor areaOwnership quality Use period From toSummary of the right of other designed itemsObligee Right category Right scope Right value (yuan)Designed date Agreed period Cancellation dateFootnote如实填写Issued by: Beijing Land and Natural Resource & House Manage ment Bureau of Chaoyang District作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言4 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Beijing Land and Natural Resource & House Management Bureauof Chaoyang District (seal)Date of Issue: May 10, 2001Beijing Real Estate Registration FormPage 1 of 1Area unit: m2House location Building 5, Nongfengli, Chaoyang District Drawing No. 0-0-0- (00)House owner *** Land No.Real estate category Private House usage Residential houseLand area Total area of building and single-story house Shared area of apportionment 1290.21Building area of single-story house Building area of building 63.77 Total building area of building and single-story house 63.77Building No. Site and Room No. Structure Total story number Story number the house locate Year of constructionBuilding area Floor area of the building Usable areaTotal In whichSet No. Building area within the set (include balcony) Building area of the balcony Building area of sharing Building area of part ownership5 No. 1 of Entrance 7 Admixture6 6 63.77 1 7.72Shared area of apportionment 1290.21 42.05Summary of this pageTotal 63.77 1 7.72 42.05Footnote: there is with a building area of m2, which is not included in t he total building area.Note The coefficient is 1.333Date of mapping: March 31, 2000 Fill-in person: Check person: Date of filling in the form: March 31, 2000Printed by Beijing Real Estate Surveying and Drawing Office. It shall not be copied.Ground plan of the real estateDrawing No.:Points of Attention1.This certificate is a legal document to certify the real e state ownership. The real estate ownership is under the pro tection of the laws of the People’s Republic of China.2.The real estate owner shall strictly observe the laws, regu lations and rules related to real estate of the country.3.The obligee shall apply a registration to the property righ t registration office of local people’s government where th e real estate locates by holding relevant certificate in th e specified period of time for the following conditions: th e transfer of the real estate (result from buying or selli ng, exchange, conferment, succession, property division, assig nment, transfer, court decision etc.); alternation conditions (the change of the legal name of real estate’s obligee or the change of the street where the house locate and th e house number, the change of present conditions due to pa rtial construction, remove, collapse, burn down of the house ); establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.); rights for the real e state terminate owning to loss of house or land, the expir ation of usable period of the land and the termination of other rights etc.4.Any other units or individuals other than the certificate-is suing office and filling-in unit shall not make registration or stamp their seals on this certificate.5.Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when the administration department o f real estate needs to check the property right due to th e need of work.作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言0000.00030715 HKD Jiangling B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 030724 AMD Dongdian share B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00030728 AMD Longdian share B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00030730 AMD Youyi share B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00030929 HKD Jiangling B Dividend in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031031 HKD Jiangling B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031031 HKD Hangqilun B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 031103 AMD Dongdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031103 HKD Hangqilun B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031103 HKD Zhaoshangju B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031104 AMD Baoxin share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031105 AMD Kaima share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031120 AMD Youyi share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031120 AMD Baoxin share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031121 AMD Kaima share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031222 AMD Kaima share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031222 AMD Dongdian share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031222 AMD Interest in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 031222 AMD Charge tax 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 031225 HKD Zhaoshangju B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00031225 HKD Jingdongfang B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040105 AMD Erong share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040105 AMD Baoxin share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.000000.00作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言6 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求040109 HKD Jingdongfang B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040216 HKD Shalongda B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040305 AMD Dongdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040305 AMD Longdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040305 AMD Baoxin share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040305 AMD Longdian share B Sell out 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040310 AMD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040311 AMD Longdian share B Buy in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00040401 AMD Interest in 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 AMD Charge tax 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 AMD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 HKD Cash deposit 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 HKD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 HKD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00 040401 AMD Cash withdrawal 0000 0.000 0.00 0.00 0.00 0000.00 0000.00Check list for balance of shareExpiration date: April 5, 2004Shareholder’s account Share code Share name Present balance Usable balance Cost price Recent quotation Share’s market value 0000000000 900937 Longdian share B 0000 0000 0.00 0.00 000.00AMDPresent total capital: 000.00 capital balance: 0.00share’s market value: 000.00HKD Present total capital: 0.00 capital balance : 0.00 share’s market value: 0.00居民户口簿Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R .CPoints for Attention1.The Household Register has a legal force to identify the s tatus of a citizen and the relationship of family members. It’s a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the househol d registration office makes residence investigation and check , the householder or anyone of the family members shall br ing forth on his/her own initiative the Household Register.2.The Household Register shall be under proper keep of the h ouseholder. No alter, transfer and lease is allowed. The lo ss of the Household Register must be reported to the house hold registration office promptly.3.Only the household registration office has the power to mak e registration on the Household Register. No any other unit s and individuals are allowed to make any records on it.4.Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be regi stered on the Household Register by reporting to the household registration office.5.If the whole family has moved out of the jurisdictional ar ea of the residence, the Household Register shall be submit ted to the household registration office for cancellation.Household No. 00000000Classification of household Non-agricultural HouseholdName of Householder ***Household number ResidenceNo. 761 of Unit 7, Building 5, Nongfengli, Chaoyang Distric t作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言7 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Special Seal for provincial-level organ of public security:Special Seal for Household Registration, Beijing Public Securit y BureauSpecial seal for the household registration office:Sp ecial Seal for Household Registration, Hujialou Police Statio n, Beijing Public Security BureauSeal of undertaker:Date of issu e: January 19, 1999Registration of changed items and record of changeAddress after change Date of change Seal of the undertakerRegistration Card for Resident PopulationName *** Householder or Relation with the householder HouseholderUsed Name Sex MalePlace of birth Laishui County, Hebei Province Nationality Han Place of origin Laishui County, Hebei Province Date of birth May 15, 1955Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000 Height 172cm Blood type A Educational background Undergraduate Marital status Married Military service statusUnit of Service The Ministry of Agriculture Profession Worker When and from where moved to this City (County)August 11, 1986When and from where moved to this addressMoved from the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery, Dongcheng District on August 27, 1986Seal of undertaker:Date of registration: July 1, 1998Registration of changed items and record of changeItems Change, after change Date of changeSeal of the undertakerUnit of Service:Beijing Kangmu Veterinarian Instruments Center August 2, 2002ID card No. 000000000000000000 April 19, 2001Registration Card for Resident PopulationName *** Householder or Relation with the householder Householder's wifeUsed Name Sex FemalePlace of birth Qingyuan County, Hebei Province Nationality Han Place of origin Qingyuan County, Hebei Province Date of birth June 21, 1956Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000 Height 163cm Blood type O Educational background Undergraduate Marital statusMarried Military service statusUnit of Service The Ministry of Agriculture Profession Worker When and from where moved to this City (County)Moved from Qingyuan County, Hebei Province on August 1, 198 6When and from where moved to this addressMoved from the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery, Dongcheng District on August 27, 1986Seal of undertaker:Date of registration: July 1, 1998 Registration of changed items and record of changeItems Change, after change Date of changeSeal of the undertakerID card No. 000000000000000000 April 19, 2001Registration Card for Resident PopulationName ** Householder or Relation with the householder Householder's daughterUsed Name Sex FemalePlace of birth Beijing city Nationality HanPlace of origin Laishui County, Hebei Province Date of birth December 24, 1982Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000 Height 163cm Blood type A作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言8 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求Educational background Junior Middle School Marital statusMilitary service statusUnit of Service Beijing No. 27 Middle School Profession Student When and from where moved to this City (County)When and from where moved to this addressMoved from the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery, Dongcheng District on August 27, 1986Seal of undertaker:Date of registration: July 1, 1998常住人口登记卡Registration Card for Resident PopulationNo.: 00000000Name *** Householder or Relation with the householder: Collectivity registrationUsed Name Sex FemalePlace of birth Ningxia Hui Autonomous Region Nationality Han Place of origin Shaanxi Province Date of birth March 24, 1984 Other addresses in this city Religious beliefID card No. 000000000000000000 Height 166cm Blood type A Educational background Undergraduate Marital statusMilitary service status OthersUnit of ServiceClass 3 of International Trade Major, Grade 2002 of China Agricultural University Profession StudentWhen and from where moved to this City (County)Moved from 44-6-1-302 Jinning North Street, Jiefang West Str eet Police Station, Yinchuan City, Ningxia Hui Autonomous Re gion on January 2, 2003When and from where moved to this addressSeal of undertaker:Date of registration: January 7, 2003缴税单(企业完税单)Pay-in Warrant in Common Use in Taxation of the P. R. C.Subordinate relationship:(2002) Jindijiaodian No. 0777049Type of registration: Private company of limited liabilityFill-in and issue date: August 5, 2003 Collecting body: Local Taxation Bureau of the Development AreaState Administration of Taxation Print Supervision Seal for Taxation (seal)Pay-in unit (individual) Code 00000000 Budget account No.AW 000000Full nameGuangyang Decoration Work Co., Ltd in the Development Area, Tianjin Name Sales taxDeposit bank Tianma Branch Savings Counter LevelDistrict and county levelAccount No. 000000000000000000 Which treasury the tax pays in Tanggu Central Sub-treasuryWhich period of time the tax belongs to: From July 1, 200 3 to July 31, 2003 Specified paying date: August 5, 2003 Tax categories/tax items Amou nt charging tax Tax rateTax amountConstruction and installation200000.00 0.030006000.00Urban construction maintenance tax6000.00 0.07000420.00Additional education tax6000.000.03000 180.00Avoid flood tax6000.00 0.0100060.00Total amount(Capital form): RMB Six thousand six hundred and sixty yuan Pay-in unit (individual)(Seal)Undertaker (Seal)Taxation authorities Tax Report Center of Local Taxation Bur eau of Tianjin (seal)Fill-in person (seal)Amount listed above has been received and transferred to th e receiver’s accountantBusiness Process Seal (3) of Tianjin City Commercial Bank Tianma Branch, August 5, 2003 (Seal)T reasury (bank)’s seal month day year NoteRMB 6660.00 yuan作者:liurenli2005-9-2 18:10 回复此发言9 签证准备材料英文翻译样本及翻译要求It is invalid without the seal for payment received of the bank. Charge overdue fine for not paying when time exceed s according to the regulations of taxation law.The first copy (invoice) shall be returned to the pay-in u nit (individual) as tax payment receipt after the treasury (bank) has received the payment and fixed seal on it.毕业证翻译General Higher Institute of LearningGRADUATION CERTIFICATE(Translation)(Photo of Holder)This is to certify that TC ,born on August x,xxxx,was admi tted to the International Economy and Trade Specialty of De partment of Economics of xxxxxxx in September xxxx and ha d successfully accomplished all the courses required by thefour-year undergraduate program with satisfactory results by June xxxx.Thus,she is allowed to graduate.President:Chen Hong (Seal)Xxxxxxxxxx university ( Seal)Date:July 1,200xSchool Number:100371200xxxxxxxx父母经济担保说明书父母经济担保声明书XX (名字)我们,XXX(名字)和XXX(名字)是上述学生(XX 名字)的父母。