日语敬语分类汇总2 - 谦让语

合集下载

日语敬语大全

日语敬语大全

日语的敬语是学习日语的难点之一。

由于内容比较复杂,所以很难掌握。

学习了相当长时间日语的人,也容易说错。

这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。

一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式。

1,敬语助动词----れる、られる(五段动词)+れる动词未然形(其他动词)+られる「先生は明日学校に来られます。

」“老师明天来学校。

”「社长はこの资料をもう読まれました。

」“总经理已经读过了这个资料。

”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される如:「社长は会议に出席されません。

」“总经理不参加会议。

”在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

如:「先生が新闻を読んでいます」改成敬语时:「先生が新闻を読んでおられます。

」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)「先生が新闻を読まれています。

」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる如:「先生はもうお帰りになりますか。

」“老师您要回去了吗?”「先生は何时ごろ御出勤になりますか。

」“老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

c,外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+ですご(御)+さ变动词词干+です如:「先生はもうお帰りですか。

日本语敬语总结1

日本语敬语总结1

日语敬语总结
敬语,顾名思意是对他人表示尊敬得语言。

称之为敬语。

敬语分为1,尊敬语(提高对方位置,以表示尊重)
2,谦让语(降低己方位置,以表示尊重)
3,郑重语(又称叮咛语,如日常用得です、ます、お酒、ご飯等)1,尊敬语和谦让语的特殊动词固有表达形式
日语中有一些动词是有固定得敬语形式。

下面给列出来。

这些是必须要背下来得。

遇到这些动词要使用敬语。

要优先使用下列形式。

以上表。

包含基本常用动词的固定用法。

2,非固有敬语表达形式得单词变敬语的方法
除去固有表达形式的那些单词,其他的动词将用以下形式来表达尊敬和谦让。

一,尊敬语表达形式
第一种:
+になる
お+动词连用形(て形ます形)
+なさる(可省接头得お和ご)
ご+サ变动词词干(去掉する)
+ください(用于请求对方做某事)
+です
第二种:
将动词加れる(られる)(也就是变成被动态得形式。

也有尊敬得意思)二,谦让语表达形式
第一种:
①お+动词连用形(て形、ます形)
+する/いたす
ご+サ变动词词干
例:お電話する、お話いたしました。

②動詞連用形、(て形、ます形)+ておる(是表示动作状态得持续おる是いる得自谦)
みぜんけい
③動詞未然形+「さ」せでいただく(表示:请别人允许我做某事来做到谦让。

)3郑重语
如:致す,まいる、いただく、ござる(ございます)等、用来表示郑重语的动词。

郑重语得助动词是(ます、です。

)。

日语敬语大全

日语敬语大全

日语敬语大全日语敬语全攻略哦敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.尊敬语(そんけいご)抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如:称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい谦譲语(けんじょうご)贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如:贬低自己自身:わたくし贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る)贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます列表如下动词尊敬语谦譲语いるいらっしゃるおる行くいらっしゃる参る,うかがう来るいらっしゃる参る,うかがうするなさるいたす言うおっしゃる申す,申し上げる食べる召し上がるいただく会うお目にかかる着るお召しになる见るご覧になる拝见する寝るおやすみになるあげる差し上げる借りる拝借する(はいしゃく)もらういただく知る,思う存ずる(そん・する)わかる承知する另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬.与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语. 如:原形:待つ尊敬语:お待ちになる/待たれる谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる比较容易的普通场合正规场合仆/わたしわたくしいまただいまこのあいだ先日さっきさきほどあとでのちほどほんとうにまことにすごくたいへん~と言います~と申しますすみません失礼しました/申し訳ありませんどうでしょうかいかがでしょうかいいでしょうかよろしいでしょうかお父さん/お母さん父/母下面我通过例子给大家做进一步说明自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现,是通过自我谦虚来抬高对方的语言。

日语敬语用法详解(有表格)

日语敬语用法详解(有表格)

敬语新分类按照新分类法,谦让语一分为二,丁宁语也一分为二,形成五类敬语,也就是:①尊敬语:例如いらっしゃる、おっしゃる。

②谦让语I:例如伺う、申し上げる。

③谦让语II:例如参る、申す。

④丁宁语:例如です、ます。

(不再展开)⑤美化语:例如お酒、お料理。

以行く的两个敬语动词伺う和参る为例,在旧分类法中,两者都算谦让语,而在新分类法中,伺う算谦让语I,而参る算谦让语II。

这两种谦让语的主要区别是:谦让语I用来描述涉及对方的行为,谦让语II用来描述涉及自己的行为。

至于美化语,功能比较单一,就是用来修饰某些名词。

下面请看三个例句:【日】先生のところに伺います。

【汉】去老师的家。

此行为涉及对方(先生),故使用谦让语I(伺う)。

【日】私もあそこに参ります。

【汉】我也去那里。

此行为涉及自己(私),故使用谦让语II(参る)。

【日】お酒は百薬の長なんだよ。

【汉】酒是最好的药。

お酒是美化语,在本句中起强调作用。

1.尊敬语:动词:①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる如:「先生はもうお帰りになりますか。

」“老师您要回去了吗?”「先生は何時ごろ御出勤になりますか。

」“老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

c,外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+ですご(御)+さ变动词词干+です如:「先生はもうお帰りですか。

」“老师您要回去了吗?”「先生は何時ごろ御出勤ですか。

」“老师您几点上班?”这里注意:A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。

」“老师明天回去吗?”(现在时)「先生は今お帰りですか。

」“老师现在回去吗?”(过去时)「先生はもうお帰りですか。

」“老师已经回去了吗?”B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。

如:「先生ご存知ですか。

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍日语是一门注重尊敬和礼貌的语言,敬语在日本社会中起到了重要的作用。

日语敬语可分为三大类:尊敬语、谦让语和自谦语。

下面将详细介绍这三类敬语及其使用方式。

一、尊敬语(けいご):尊敬语用于向对方表示尊敬,表达自己对对方的尊重和敬意。

尊敬语的使用主要有两种形式:敬体和尊称。

1. 敬体(けいたい):敬体是用来表示尊敬的一种语言形式。

在敬体中,动词的词尾添加“ます”作为敬语后缀。

例如,普通体的动词“話す(はなす)”在敬体中变为“話します(はなします)”。

2. 尊称(そんしょう):尊称是用来称呼他人时表示尊敬的一种敬语形式。

在尊称中,使用特定的称呼词来表示对对方的尊重。

常用的尊称包括“様(さま)”、“さん”、“先生(せんせい)”等。

例如,称呼对方为“田中さん”表示对田中先生的尊敬。

二、谦让语(けんじょうご):谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人的言辞。

谦让语的使用主要体现在动词的敬体和表达自己的意愿时的谦让表达。

1. 动词的敬体:谦让语中,使用动词的敬体形式来表达自己的谦让。

通过使用敬体动词,表达出自己对他人的尊重和敬意。

2. 谦让表达:在日语中,谦让表达非常重要。

例如,当表达自己的意愿时,使用“~たいと思います(たいとおもいます)”来表示自愿,以示对听话者的尊重。

三、自谦语(せひんご):自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

日本文化强调不自夸和不过分夸奖自己,因此自谦语在日语中很常见。

1. 求而不得表达:在表达自己的意愿时,使用“~たいのですが”来表达希望但没有得到。

这种表达方式既礼貌又谦逊。

2. 自谦表达:当他人过奖自己时,使用“いいえ、そんなことはありません(いいえ、そんなことはありません)”来表示对他人过奖的自谦态度。

总结:日语敬语的分类包括尊敬语、谦让语和自谦语。

尊敬语用于表示对他人的尊敬,谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人,自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

通过正确使用敬语,能够在日本社会中展现出适当的礼仪和尊重他人的态度。

日语谦词敬词

日语谦词敬词

日语敬语全攻略哦敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.尊敬语(そんけいご)抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如:称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい谦譲语(けんじょうご)贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如:贬低自己自身:わたくし贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る)贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます列表如下动词尊敬语谦譲语いるいらっしゃるおる行くいらっしゃる参る,うかがう来るいらっしゃる参る,うかがうするなさるいたす言うおっしゃる申す,申し上げる食べる召し上がるいただく会うお目にかかる着るお召しになる见るご覧になる拝见する寝るおやすみになるあげる差し上げる借りる拝借する(はいしゃく)もらういただく知る,思う存ずる(そん?する)わかる承知する另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬.与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语.如:原形:待つ尊敬语:お待ちになる/待たれる谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる比较容易的普通场合正规场合仆/わたしわたくしいまただいまこのあいだ先日さっきさきほどあとでのちほどほんとうにまことにすごくたいへん~と言います~と申しますすみません失礼しました/申し訳ありませんどうでしょうかいかがでしょうかいいでしょうかよろしいでしょうかお父さん/お母さん父/母下面我通过例子给大家做进一步说明自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现,是通过自我谦虚来抬高对方的语言。

日语敬语:尊他语与自谦语

日语敬语:尊他语与自谦语

日语敬语:尊他语与自谦语敬语分三种:尊敬语(尊敬語)、谦逊语(謙譲語)、礼貌语(丁寧語)敬语最主要是在动词上面做文章,产生变化,以表现出对对方的尊敬、抬高对方。

所以,我们先说说动词的尊敬和动词的自谦。

一、动词的尊敬首先,要明确什么场合需要尊敬。

先想明白“动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,也就是这个动作的主语、句子的主语到底是谁。

如果这个人是“您”或者是“社长”“部长”等地位比自己高、需要表达尊敬的人的话,则使用尊敬语。

(注意:如果是对外部的人说自己的社长、部长的话,应该“内外有别、一致对外”,不能使用尊敬语,而应该使用谦逊语,表示对外部的陌生人的尊敬)然后我们看看如果表达尊敬,有3种方法。

1、动词变为被动形式,可以表示尊敬。

这种形式表达的尊敬程度最低,一般公司内部的男性对上级使用,语气较为生硬。

社長は10時に来られます。

社长先生10点钟来。

お酒をやめられたんですか。

您戒酒了么?2、お~~になる中间连接:五段、一段动词(即1、2类动词)的连用形(即ます形)。

这种形式表达的尊敬程度较高,一般都可以使用,但是这种形式变化也有它的禁忌:a、连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。

如:見ますーみ、寝ますーねb、サ变动词、カ变动词(即第三类动词)不使用此方法。

3、特殊的尊敬动词,有一些动词有固定的尊敬动词,记牢就好。

这种形式表达的尊敬程度最高,只要有对应的尊敬动词,就应该尽量使用,少用前面2种方法。

对应尊敬动词列举如下:行く、来る、居る——いらっしゃる(いらす)、おいでになる、越す食べる、飲む——めしあがる言う——おっしゃる知っている——ご存知です(ごぞんじです)見る——ご覧になる(ごらんになる)する——なさるくれる——くださる~てください——お~(五段、一段ます形)くださいご~(サ变动词词干)ください~ている——~ていらっしゃる其中,个别词语ます形变化特殊:いらっしゃる-いらっしゃいます、おっしゃるーおっしゃいます、なさるーなさいます、くださるーくださいます擦亮双眼,注意:*ご存知です,是ご不是お,是です不是ます;*知っている有尊敬语,知りません没有尊敬语,因为没有适合的使用环境;*授受关系くれる表示别人为我做~,动作主体是别人,所以くださる应该是くれる的尊敬语,而不是谦逊语。

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结在日语中,表示敬意的有尊敬语、自谦语、郑重语,这是日语学习中最难掌握的地方,也让许多日语初学者感到头疼,下面小编总结了一下尊敬语、自谦语、郑重语的用法,大家快来看看吧!!一、尊敬语(尊敬語)(1)尊敬动词動詞尊敬語謙譲語いるいらっしゃるおる行くいらっしゃる参る、うかがう、あがる来るいらっしゃる参る、うかがう、あがるするなさるいたす言う、話すおっしゃる申す申し上げる食べる召し上がるいただく会うお目にかかる着るお召しになる見るご覧になる拝見する見せるお目にかけるご覧に入れる寝るおやすみになるあげる差し上げる借りる拝借するもらういただく、頂戴する知る、思う存ずるわかる承知する問うお問い合わせ、お尋ねになる伺う、お伺いする(2)尊敬语句型①お+动词连用形+になる先生はもうお帰りになりましたか。

②お/ご+动词词干+です先生はもうお帰りですか。

③お/ご+动词连用形+くださる山田先生が文法をお教えくださいます。

④お/ご~なさるそんなにご心配なさらないでください。

早くお電話なさったほうがいいと思います。

(3)尊敬助动词れる、られるどちらで日本語を習われましたか。

いつお国へ帰られますか。

(4)几种常用表达形式的敬语アてくださいお/ご+ます/サ幹+になってください、お/ご+ます/サ幹ください。

待ってください→お待ちになってください。

お待ちください。

イ可能お/ご+ます/サ幹+になれる帰る→お帰りになれますか。

ウている→ていらっしゃる、ておいでになる、お/ごます/サ幹です出掛けていらっしゃいます。

食べておいでになる。

社長が呼びです。

エ風邪を引く→お風邪を召す気に入る→お気に召す服を着る→お着物を召す年を取る→お年を召す(5)接头词、接尾词、接头接尾并用人名后接「様」「さん」「殿」「陛下」「先生」「先輩」「閣下」「社長」「部長」等。

名词前接「お」「ご」「御(おん)」「み」「尊」「貴」「玉」等。

日语敬语对人际关系的影响和作用

日语敬语对人际关系的影响和作用

日语敬语对人际关系的影响和作用日语是一门严谨而讲究的语言,敬语作为其重要组成部分,对于人际关系的发展和维护起着重要的作用。

本文将探讨日语敬语的定义、分类以及其对人际关系的影响和作用。

一、日语敬语的定义和分类敬语在日语中被定义为以尊重他人为出发点的语言表达方式。

根据使用对象不同,敬语被分为三种类型:尊敬语、谦让语和丁寧语。

1.尊敬语尊敬语主要用于对上级、长辈以及陌生人的尊重表达。

常见的尊敬语包括敬语动词、尊敬语的接续词以及尊敬语的名词。

2.谦让语谦让语主要用于对同辈或者年轻人的谦虚表达。

使用谦让语可以展示自己的谦虚和尊重,增强人际关系的和谐。

3.丁寧语丁寧语主要用于与他人交谈时的礼貌表达。

无论是在商业场合还是日常生活中,使用丁寧语都可以展示自己的教养和尊重,建立良好的人际关系。

二、日语敬语对人际关系的影响1.建立信任使用敬语可以向对方传递一种尊重和关怀的态度,从而建立起信任。

当我们使用适当的敬语时,对方会感受到我们的善意和礼貌,从而更加乐意与我们交流和合作。

2.彰显尊重敬语的使用能够展示出我们对他人的尊重和重视,尤其在对长辈、上司或者高级职位的人进行交流时更加重要。

通过使用适当的敬语,我们向对方传递出我们对他们地位和能力的肯定,从而有助于建立良好的人际关系。

3.减少冲突适当运用敬语可以避免因为用词不当而引发的冲突。

在日语中,采用敬语表达自己的观点可以减少与他人的争执,维护人际关系的和谐。

4.增强亲近感适当运用敬语可以在相互尊重的基础上增强亲近感。

例如,在与朋友和同事之间的交流中,使用谦让语可以表达出我们对对方的关心和友好意愿,从而增进友谊和合作关系。

三、日语敬语的作用1.社会交往在社会交往中,使用适当的敬语可以使我们更好地融入日语社会。

遵守敬语的规则可以显示出我们对社交礼仪的尊重,从而更好地与人建立联系。

2.职场发展在职场中,正确使用敬语是提升个人声誉和职业形象的重要因素。

尊重他人、展示自己的礼貌和谨慎可以在职场上赢得他人的认可和尊重,有助于个人职业发展。

日语敬语在商务函电中的使用及教学反思

日语敬语在商务函电中的使用及教学反思

日语敬语在商务函电中的使用及教学反思在商务交流中,正确使用敬语是非常重要的,不仅可以表达尊重和礼貌,还能够营造良好的商务关系。

对于学习日语的人来说,掌握日语敬语的使用是必不可少的。

本文将探讨日语敬语在商务函电中的使用,并对其教学方法进行反思。

一、日语敬语的种类日语敬语主要分为尊敬语和谦让语两种。

尊敬语用于对别人表达尊敬和客气,谦让语则用于对自己的谦虚和礼貌。

在商务函电中,常常会用到这两种敬语。

1. 尊敬语尊敬语用于对上司、客户等地位较高的人进行称呼和交流。

在商务函电中,可以使用尊敬语来表示自己的尊重和敬意,如在开头称呼对方时使用敬称等。

2. 谦让语谦让语用于对自己的谦虚和礼貌。

在商务函电中,如果需要表达自己的请求或者提议时,可以使用谦让语来表示自己的谦虚和客气。

二、日语敬语的使用原则在商务函电中使用日语敬语,需要遵循以下原则:1. 确定对方的地位和关系在写商务函电之前,首先需要明确对方的地位和关系。

对于上司、客户等地位较高的人,应该使用尊敬语;对于同事或者地位较低的人,可以使用普通语。

2. 使用适当的敬语表达根据对方的地位和关系选择合适的敬语表达方式。

在商务函电中,可以使用敬称来表示尊敬,也可以通过使用谦让语来表达自己的礼貌和谦虚。

3. 注意语境和场合在商务函电中,需要根据具体的语境和场合来确定敬语的使用。

比如在正式的商务会议中,使用更为正式的敬语;而在亲密的商务关系中,可以适当使用比较亲切的敬语。

三、关于日语敬语教学的反思在教授日语敬语方面,我们需要关注以下几个问题:1. 理论与实践相结合教学中应该注重理论与实践相结合。

不仅要讲解敬语的规则和用法,还要提供实际的商务函电范例,让学生能够在实践中灵活运用敬语。

2. 重视口语交际能力的培养日语敬语在口语交际中的应用更为广泛,因此教学中应该注重口语交际能力的培养。

可以通过对话练习、角色扮演等方式来提高学生的口语表达能力。

3. 引导学生正确认识文化差异日本的敬语文化与其他国家存在较大的差异,因此在教学中需要引导学生正确认识这种文化差异,并且尊重并遵守日本的敬语规范。

日语敬语分类汇总2 - 谦让语

日语敬语分类汇总2 - 谦让语

謙讓語動詞1.おる(3級)意味:=いる①「もしもし、花子ちゃん、お母さんはいらっしゃいますか」「おりません」②「その時、田中さんはおられましたか。

」「会社におりました。

」③明日私は一日家におりますから、遊びにいらっしゃい。

2.まいる(3級)意味:=行く、来る①「明日誰が北京へ行きますか」「私が参りましょう」②「あなたあは何時に学校にきましたか」「午後2時に学校にまいりました」③「専門家の演説を聞きに参りました」④「ああ、田中さん、電車が参りましたよ。

乗りましょう」説明:例文の④の「参る」は“丁寧語”の意味である。

3.あがる(2級)/伺う(3級)意味:=訪ねる。

訪問する/行く、来る①先生、明日お宅へ上がってもよろしいでしょうか。

(=おたくうかがってもよろしいでしょうか)②帰国前にご挨拶に上がりましたが、ご出張でお会いできませんでした。

(=伺いましたが)③「子供の勉強のことで、近日中お宅にお伺いするつもりですが。

」④留学のことについて一度そちらへご相談にあがろうとおもっているところです。

⑤「私のうちへおいでになりませんか。

」「はい、喜んで伺います。

」説明:誤:昨日、私は学校の研究室に上がった/伺った(=行きました)正:昨日、私は先生の研究室に上がった/伺った(=行きました)4.いただく(3級)/頂戴する/頂戴います(2級)意味:=食べる。

飲む①「何も有馬寸が、どうぞ召し上がってください。

」「はい、いただきます。

」②毎朝ジョギングをしているおかげで何でもおいしくいたたけます。

③「もう少し上がりませんか。

」「いいえ、もう十分に頂戴しました/頂戴いたしました/いただきました」④「お酒はいかがでしょうか。

」「ありがとうございます。

頂戴します。

」5.拝見する/拝見いたす(3級)意味:=見る①先生のお宅の庭を拝見させていただきました。

②「これは最近書いた本なんですが、あなたに差し上げます。

どうぞお読みください。

日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结日语是一种非常复杂的语言,尤其在敬语的使用上更是有着特殊的规则和用法。

敬语在日语中占有很重要的地位,它反映了对不同社会关系的尊重和礼貌。

本文将从常见的敬语形式、礼貌表达和场景应用等方面对日语敬语的特殊用法进行总结和归纳。

一、常见的敬语形式1. 敬語(Keigo):敬語是表示尊敬和礼貌的一种语言形式,用于与长辈、上级、陌生人等交流。

其中又可分为「尊敬語」和「謙譲語」两种。

2. 丁寧語(Teineigo):丁寧語是用于与一般的社交关系中使用,表达正常的敬意和礼貌。

它是日常对话中最常见的一种敬语形式。

3. 謙譲語(Kenjougo):謙譲語是表达谦逊、自谦之意的敬语形式,用于表示自己对他人的尊重和对自己的谦虚。

在商务场合和正式场合中使用较多。

二、礼貌表达1. 挨拶(Aisatsu):在日本社交中,特别重视对他人的问候。

常见的日语敬语问候有「おはようございます」(早上好)、「こんにちは」(你好)、「こんばんは」(晚上好)等。

2. 表示感谢和致歉:在日语中,表达感谢的常见敬语有「ありがとうございます」和「どうもありがとうございます」;致歉时可以使用「すみません」或者「申し訳ありません」等表达。

3. 接受与邀请(Shoudaku Keigo):接受他人的邀请时要用到敬语。

例如,用「お承り」来接受他人的邀请,表达对对方好意的尊重。

三、场景应用1. 商务场合(Keigo):在商务交际中,使用尊敬和谦卑的敬语是必不可少的。

对于客户、上级和年长者,使用尊敬的敬语形式是表现自己专业素质和敬意的重要方式。

2. 社交场合(Teineigo):在与同辈和朋友的交流中,丁寧的敬语形式更加常见,表达对对方的尊重和好意。

3. 日常生活(Kenjougo):在日常生活中,也需要使用谦虚和尊敬的敬语形式,尤其当与年长者、陌生人交流时。

例如,用「お邪魔します」(打扰了)来表达自己的客气和尊重。

总结:日语的敬语是日本社会文化的重要组成部分,准确的敬语使用可以有效地展示个人的礼貌和尊重。

尊敬语谦譲语(おわり)

尊敬语谦譲语(おわり)

お:お仕事お手紙お子さんお奥さんお宅お国お土産お飲み物お風呂お部屋お食事お電話お寺お神社お礼お上手お好きお元気お約束お暇お忙しいお名前ご:ご家族ご住所ご連絡ご自分ご一緒にご安心ご親切ご様子ご本ご案内ご都合ご旅行ご心配ご説明ご研究ご自身ご健康他に:あの方你的事我已经听说,怎么样了?お話を伺いました、具合はいかがでしたか。

今天没能很好的款待您,抱歉。

今日は何のおかまいもしませんで、申し訳ございませんでした。

A:贵社社长在吗?B:抱歉,小出社长不巧不在。

A:貴社の社長さんはいらっしゃいますか。

B:申し訳ございません、小出社長はあいにく席をはずしております。

这是法国的威士忌,请品尝。

こちらはフランス製のウェスキでございます、召し上がって下さい。

社长正在看报告,这是我写的报告,请阅。

社長さんはレポートをご覧になっています、こちらは私が書いたレポートでございます、ご覧下さい。

天气冷了,请再加件衣服。

天気が寒くなりまして、もう一枚お服をお召しになって下さい。

请不要客气,请品尝。

遠慮なさらずに、召し上がって下さい。

这边都是高级品,如果合您的心意就太好了。

こちらは全部名物でございます、お気に召せば幸いでございます。

您什么时候回家?车已经为您准备好了,夫人也一起吗?いつお宅にお帰りになりますか、お車はもう準備しておりました、お奥さんもご一緒にいらっしゃいますか。

这件事您知道吗?您读了今天的报纸吗?この事をご存知ですか、今日の新聞をお読みになりましたか。

今天天气不好,夫人没有出门。

今日天気がよくないです、お奥さんがお出かけになりませんでした。

已经晚了,请回府吧。

もう遅くなりまして、お宅にお戻りになって下さい。

请让我使用这边的电脑好吗?私にこちらのコンピューターを使わせて下さいませんか。

这里不是说话的地方,快请进吧。

こちらは話すのもなんですから、中へお入り下さい。

如果有时间,请到寒舍坐坐。

お暇でしたら、私のうさぎ小屋においで下さい。

日语谦让语详解

日语谦让语详解

谦让语是说话人或与说话人一方的话中主体,通过降低自己或己方的方法,对他人表示尊敬的语言表达方式。

被尊敬的他人,可能是听话人,也可能是动作涉及的对象。

从这个的角度可以把谦让语分成两类。

把以第三者为尊敬对象的谦让语称为甲类谦让语;以听话人为尊敬对象的谦让语称为乙类谦让语,一般这种情况下动作影响不涉及听话人。

(一)甲类谦让语①謙譲動詞申し上げる、存じ上げる、伺う、差し上げる、承る(うけたまわる)、いただく例:•私はちょっと郵便局へ行ってくるから、先生がお見えになったら、そう申し上げてくれないか。

•「研究所の江川部長をご存知でしょうか」――「江川部長ならよく存じ上げております。

」•先ほど国際交流担当の先生からそう伺いましたが、信じられないようなお話ですね。

这种情况下,听话人和动作涉及的对象可能不是同一人,如上例句;但也可能听话人本身就是动作涉及的对象,如:注:今度の事件に関して先生のご意見を承りたいと存じます。

②お/ご~する、お/ご~願う、ていただく、例:•先日父がお父様にご報告したかと思いますが・・・•私は駅で先生とお別れしました。

•この絵は先生に書いていただいたものだ。

二)乙类谦让语①謙譲動詞いたす、申す、存じる、参る例:•午前中は学校まで参りましたが、午後は家におります。

•仕事のほうはこれからますます面白くなっていくと存じます。

•鈴木商事の山田と申しますが、②サ変動詞の語幹+いたす、~て参る•私が出席いたしました。

•これ、主人が北海道で買って参りましたの。

ほんの少しですが、もってあがりました。

两类谦让语的比较:①用甲类时句子中必须存在一个谈话人要表示尊敬的对象(宾语,补语),若没有这个宾语或补语就不能使用甲类,但可以使用乙类。

例:私は八時の特急に乗車いたします×私は八時の特急にご乗車します×私は八時の特急にお乗りします。

②用甲类时,句中的宾语或补语必须是值得尊敬的人。

用乙类时,因敬谦是对听话人而言,与宾语补语无关。

日语的尊敬语与自谦语大总结

日语的尊敬语与自谦语大总结

• ⑦お(ご)~させていただく • 今日はこの機会をお借りして、一言ご挨拶さ せていただきます。 • 今天请允许我借此机会讲几句话。 • この度、皆様のお世話をさせていただくことに なりますので、どうぞよろしくお願いします。 • 这次由我负责接待诸位,请多多协助。
• (3)表示自谦的接头词 「当」、「本」 等 • 当店 该店 • 当校 该校 • 本社 总公司
• (2)礼貌语动词,助动词
練習
• *では、遠慮なくいただきます。 • 那么,我就不客气地吃了。 • *本日この品物をお求めの方には、景品を 差し上げます。 • 今天我们将向购买商品的顾客送上一份赠 品。
ห้องสมุดไป่ตู้
• (3)礼貌语名词,代名词,副词,句子。
• *本日はたいへんお忙しい中、わざわざお出 迎えいただき、誠にありがとうございます。 • 今天您在百忙之中特意来接我们,真得非常 感谢。 • *皆様のご来訪を私どもは首を長くしてお待 ちいたしておりました。 • 我们引颈翘首,等待着诸位的来访。 • *道中(どうちゅう)いかがでしたか。さぞお疲 れになりましたでしょう。 • 路上还好吗?一定很辛苦吧。
日本語の尊敬語と謙譲語
1尊敬语
• 尊敬语是说话人对长辈,上司等所有应尊 敬的人及其所属的事物, • 性质,状态等表示敬意的表达形式。 • 例 • *お母さんはいらっしゃいますか。 您 母亲在吗? • *先生はいつお帰りになりますか。 老师什么时候回去?
尊敬语的表现形式有四种:
• (1) 尊敬动词
• ⑤お(ご)~いただく • 先ほど、田中さんより友情あふれる歓迎のご挨拶をいただ きました。私は代表団一同に代わり、心よりお礼を申し上 げます。 • 刚才田中先生作了热情洋溢的欢迎讲话,我代表代表团 全体成员表示衷心的感谢。 • 今日はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうござい ます。 • 今天您特意邀请我们,非常感谢。 • ⑥お(ご)~ねがう(请求) • お暇があれば、ご案内願います。 • 如果您有时间,请带我去。 • 間違いはないと思いますが、念のためお調べ願います。 • 我想是没有错,但慎重起见,请您查一遍。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

謙讓語動詞1.おる(3級)意味:=いる①「もしもし、花子ちゃん、お母さんはいらっしゃいますか」「おりません」②「その時、田中さんはおられましたか。

」「会社におりました。

」③明日私は一日家におりますから、遊びにいらっしゃい。

2.まいる(3級)意味:=行く、来る①「明日誰が北京へ行きますか」「私が参りましょう」②「あなたあは何時に学校にきましたか」「午後2時に学校にまいりました」③「専門家の演説を聞きに参りました」④「ああ、田中さん、電車が参りましたよ。

乗りましょう」説明:例文の④の「参る」は“丁寧語”の意味である。

3.あがる(2級)/伺う(3級)意味:=訪ねる。

訪問する/行く、来る①先生、明日お宅へ上がってもよろしいでしょうか。

(=おたくうかがってもよろしいでしょうか)②帰国前にご挨拶に上がりましたが、ご出張でお会いできませんでした。

(=伺いましたが)③「子供の勉強のことで、近日中お宅にお伺いするつもりですが。

」④留学のことについて一度そちらへご相談にあがろうとおもっているところです。

⑤「私のうちへおいでになりませんか。

」「はい、喜んで伺います。

」説明:誤:昨日、私は学校の研究室に上がった/伺った(=行きました)正:昨日、私は先生の研究室に上がった/伺った(=行きました)4.いただく(3級)/頂戴する/頂戴います(2級)意味:=食べる。

飲む①「何も有馬寸が、どうぞ召し上がってください。

」「はい、いただきます。

」②毎朝ジョギングをしているおかげで何でもおいしくいたたけます。

③「もう少し上がりませんか。

」「いいえ、もう十分に頂戴しました/頂戴いたしました/いただきました」④「お酒はいかがでしょうか。

」「ありがとうございます。

頂戴します。

」5.拝見する/拝見いたす(3級)意味:=見る①先生のお宅の庭を拝見させていただきました。

②「これは最近書いた本なんですが、あなたに差し上げます。

どうぞお読みください。

」「はい、拝見させていただきます。

」③恐れ入りますが、描かれた絵を拝見させてください。

④昨日のお手紙を拝見いたして、皆様変わりないご様子を知るにつけ、何よりと存じております。

説明:[ご/お+拝見する/いたす]という言い方がない。

また、[誰誰を拝見する/いたす]という言い方もないのに注意してください。

6.ご覧に入れる(2級)/お目にかける(2級)意味:=見せる①実物をご覧は入れましょう/お目にかけましょう。

②[先日手に入れました青磁器の壷をぜひご覧には入れたいと父が申しおります。

]説明:(1)[物を他人に見せる]といいたい時に、この二つのどちらでもつけるが、ある人を誰かに紹介するというときには「ごらんにはいれる」を使うことができない。

例文:家の娘をお目にかけましょう。

(ご覧には入れましょうX)(2)[ご覧は入れる]は[お目にかける]より謙譲の程度が高い。

7.もうす(3級)/もうしあげる(3級)意味:=言う①私は田中さんともします。

②日本の滞在中息と説いたお世話をいただきまして、心からお礼を申し上げます。

③私がそのことを社長にもうしあげましょう。

説明:[申し上げる」は「申し」よりもっと改まって丁寧な言い方である。

主にてがみ演説文などに使われている。

8.存じる/存ずる/存じ上げる(2級)意味:=知る、思う①私に援助をくださった方はどなたか存じませんが。

ご親切にありがとうございます。

」(=知りません)②「田中さんを知っていらっしゃいますか。

」「はい、存じております(=知っています)。

③ご注文品は來月には完成すると存じます。

(=おもいます)。

④近いうちにぜひ一度伺いたく存じます。

(=伺いたく思います)。

⑤日頃お世話にあずかりまして、誠にありがたくぞんじております。

(=おもいます)⑥今年もいよいよ押し迫り、ご多忙のことと存じ上げます。

(=思います)⑦ちょうど試験期で先生派お忙しいことと存じます.(=思います)説明:(1)相手の近況推測する時、「~事と存じます/存じ上げます」の言い方がよく使われる。

慣用的な使い方として覚えればいい。

上の例の⑥⑦はぞれである。

(2)謙譲語の「ぞんじます/ぞんじあげます」と尊敬語の「ご存じです」を洪混同しやすいので、特に注意してください。

誤:先生、小百合さんは存じますか。

正:先生、小百合さんはごぞんじですか。

誤:そのことは私は全然ごぞんじではありません。

正:そのことは私は全然存じません9.いたす(3級)意味:=する①「これから何をしますか。

」「勉強をいたします。

」②このことは私がいたしましょう。

④ご無沙汰いたしております。

お元気でいらっしゃいますか。

10.いただく(3級)/頂戴する/頂戴いたす(2級)意味:=もらう①「これ.故郷から持って参ったものデス。

ささやかなものですが、お受けと取りください。

」有難うございます。

それでは、いただきます/頂戴済ます/頂戴いたいます。

②これは先生からいただいた本です。

③「これ、少しばかりですが、持っていってください。

」「はい、お言葉に甘え頂戴させて頂きます。

」⑤うちの子がいつもけっこうなものを頂戴しまして、ありがとうございます。

」11.(さし)上げる(3級)意味:=与える、やる①好きならあなたにあげましょう・/お好きなら差し上げましょう。

②花子ちゃん、お客さんにお茶を上げなさい。

③今夜、どこかでお夕食を差し上げたいと思います。

④ぜひ奥様にその絵を差し上げたいと思いましてね。

説明:「あげる」は「さしあげる」より謙譲の程度が低いから、目上、年配の人、あまり親しくない人に向かって言うのは適当ではない。

12.お目にかかる(2級)意味:=会う①社長におめにかかりたいのですが、…②お目にかかれて、誠に光栄に存じます。

13.うかがう(3級)/うけたまわる(2級)意味:=尋ねる、聞く;受ける①ちょっとうかがいますが、abc日本語学校へはどうやって行ったらいいですか。

(=尋ねますが/聞きたいですが)②このことについてご意見をお伺いしたいと存じます。

③ご病気だとうかがっておりましたが,その後いかがですか。

④かねがね御盛名を承っております。

(=聞きました)⑤その計画の内容を承りたいです。

⑥ご注文を承りました。

ただ今すぐ生産ラインに入ります。

14.拝借する/拝借いたす(2級)意味:=借りる、お借りします①ご本は明日まで拝借してもよろしいでしょうか。

②ちょっと御知恵を拝借したいですが。

③この辞書を拝借(することが)できませんか。

謙譲語表現文型15.お/ご~いただく(2級)接続:お+動詞連用形(即ち:ます形)+いただくお/ご+サ変動詞語幹(即ち:動詞形名詞)+いただく意味:=~ていただく①こんなにお持て成しいただいでは、かえって恐縮いたします。

②ここにお名前とご住所を書きいただいて、あちらの窓口へお出しください。

③お忙しいところ、おいでいただいて、すみません。

④先生、これは私が書いたものです。

ミスがきっとあると存じますが、ご覧いただけませんか。

⑤今日、ちょっと上海をご案内いただけません。

16.お/ご~ねがう(2級)接続:お+動詞連用形(即ち:ます形)+願うお/ご+サ変動詞語幹(即ち:動詞形名詞)+願う意味:=~するのをお願いします(102-15の「お/ご~いただく」と同じ意味だ。

①(エンジニアの田中さんに向かって)すみません、この機械の事故の原因ヲお調べ願いしたいのですが、よろしいでしょうか。

(=おしらべいただきたいのですが)②私の転勤のことですが、ご検討願えませんか。

③今度うちのクラス会いにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。

④明日の会議にぜひおいで願います。

⑤先生、これは私が書いたものです。

みすがきっとあると存じますが、ご覧願えませんか。

⑥(車内放送)お降りの際、足元に十分ご注意ねがいます。

17.お/ご~する/いたす(3級)接続:お+動詞連用形(即ち:ます形)+する/いたすお/ご+サ変動詞語幹(即ち:動詞形名詞)+する/いたす①社長、私がタクシーをお呼びしましょう。

(=お呼び致しましょう。

)②山田先生におあいして、いろいろおはないたしました。

③向こうに着いたらすぐご連絡します(=ご連絡いたします)。

18.お/ご~できる(2級)接続:お+動詞連用形(即ち:ます形)+できるお・ご+サ変動詞語幹(即ち:動詞名詞)+できる意味:=お/ご~することができる①ご注文なさった花は20分ぐらいでお届けできます②うちの責任者はただ今居りませんので、私ではご質問にはちょっとお答えできかねます。

③私が先生をご案内できますよ。

私に行かせていただけませんか。

④あのう、家賃の事ですが、一ヶ月前にお願いできません19.お/ご~もうしあげる(2級)接続:お+動詞連用形(即ち:ます形)+申し上げるお/ご+サ変動詞語幹(即ち:動詞名詞)+申し上げる意味:=お/ご~する/いたす①返事がだいぶ遅れまして、お詫び申し上げます。

②以下の言葉の意味は私がおしらべもうしあげましょう。

③向こうに着いたら、すぐご連絡もうしあげます。

20.~いたす(3級)接続:サ変動詞語幹(即ち:動詞形名詞)+いたす意味:=する①「帰国してから何をなさいますか。

」「日本の文学を研究いたします」②先週の火曜日二クラスメートを一緒に自動車工場を見学致しました。

21.~ておる(3級)接続:動詞連用形(即ち:ます形)+ておる意味:=~ている①「お父さんはもう帰っていますか。

」「いいえ、まだ帰っておりません。

」②客:「社長はもう来ていらっしゃいますか。

」社員:「まだ来ておりません。

」③「何をしていますか。

」「テ-プを聞いております。

」④私は彼を1時間ぐらい待っておりました。

22.~て(さし)あげる(3級)接続:動詞連用形(即ち:動詞ます形)+て(さし)あげる意味:=~手やる「~(さ)せてください」「~(さ)せていただく」「私が~ましょう(か)」①昨日社長を車で家まで送ってさし上げました。

②「あなた、お客様を駅までお見送りしてさし上げたら?」「うん、そうだな。

」③田中さんをご存じないのなら、私のほうから連絡してさしあげましょうか。

23.~てまいる(2級)接続:動詞連用形(即ち:動詞ます形)+てまいる意味:=~てくる①今では私も先生の日本語が次第に分かってまいりした。

②だんだん寒くなってまいりましたが。

お変わりございませんか。

24.~(さ)せていただく(2級)接続:(1)(2)私が/私でよければ~動詞ない形+(さ)せていただく意味:=~してもらう:~せてくださる①授業中、ちょっと気分が悪くなったので、(私が)先生に保健室へ行かせていただきました。

②昨日、(私が)友達に彼の家族のアルバムを見させていただきました。

相关文档
最新文档