生物工程专业英语课件1科技英语基础知识及词汇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 2Course Property

⏹生物工程专业英语属于科技英语的范畴。既

不同于普通英语,也不同于专业课的英语教

学。专业英语是本科生在完成两年的基础英

语学习后开设的一门后继课程。

普通英语是专业英语的基础,专业知识是其

背景,专业英语在词汇、语法、句法等方面

都有专业的特色。

3Teaching Aims

⏹一方面了解科技英语在词汇、语法和句式等方面的特点,掌握科技英语的阅读、翻译及写作等基本技能

另一方面通过指导阅读一些有关生物工程专业的英语文摘和文献,使学生掌握一定的阅读和翻译科技文献的方法,提高以英语为工具获取本专业的信息和资料的能力。4

English for Science and Technology (EST )➢

The features of EST ➢

The vocabulary of EST ➢

The translation of EST ➢

The writing of EST ⏹围绕科技英语本身,就一些科技英语在词汇、语法、阅读、翻译的特点,以及一些简单的摘要写作和惯用表达方法等进行讲解,使大家对科技英语的有关知识有一定的了解和掌握。

Teaching Contents (One)

5

Specialized English in Biotechnology ➢

Chapter 1Introduction ➢

Chapter 2Biochemistry of Growth and Metabolism ➢

Chapter 3Applied Genetics ➢

Chapter 4Fermentation Technology ➢

Chapter 5Enzyme and Immobilized Cell Technology ➢

Chapter 6Downstream Processing in Biotechnology ➢

Chapter 7Instrumentation ➢

Chapter 8Processes and Products Dependent on Cultured Animal Cells ➢Chapter 9

Products from Plant Cells Teaching Contents (Two)

⏹对生物工程的有关材料进行阅读,掌握一定量的专业词汇,提高大家阅读专业英语文献的能力。6⏹指定教材:

邬行彦,《生物工程/生物技术专业英语》,化学工业出版社⏹参考教材:

➢任胜利,《英语科技论文撰写与投稿》,科学出版社

➢宋天锡、任英,《英语应用文写作》,中国书籍出版社

➢秦荻辉,《实用科技英语写作技巧》,上海外语教育出版社➢范武邱,《实用科技英语翻译讲评》,外文出版社

考试方式:

期末考试成绩*60%+平时成绩*40%

Illustration

English for Science and

Technology

(EST)

7

One The features of EST

第一部分科技英语的特点

⏹1.1、体会、比较不同的英文文体

⏹1.2、科技英语的特点

⏹1.3、科技英语的常用句式

8

(Two)

She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenance and an innocent, diffident manner. Her eyes were large and patient, and in them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about.

那妇人生着一副绵软多肉的体格,一张坦率开诚的面容,一种天真羞怯的神气。一双大落落的柔顺眼睛,里边隐藏着无穷的心事,只有那些对于凄惶无告的穷苦人面目作过同情观察的人才看得出来。

这是一段非常优美生动的文学片段。五十一个词的片段,就运用了十个形容词,占五分之一。

10

1.1、体会、比较不同文体特点

(One)

A: "It appears that you've got the offer of a very good job."

B: "A wonderful job."

A: "Are you going to take it ?"

B: "I don't think so."

A: "Why not?'

B: "I don't want to."

A: “听说有个很好的工作要你去干。”B:“挺好的工作。”

A: “打算干吗?”B: “不。”

A: “为什么不干?”B:“不想干。”

这是小说中的一段对说,属于口语文体。其特点是:用词自由,句法结构简单,短句与省略句多,自然朴素,生活气息浓厚。

9

(Three)

Enzyme technology.Isolated enzymes have long been a part of many biotechnological processes and their catalytic properties are being further utilized with the development of suitable immobilization techniques allowing reuse of the biocatalyst. A further development is the immobilization of whole cells for biocatalytic purposes.

酶技术. 分离酶长久以来都用在生物生产中,它们的催化能力也在进一步被开发利用,固定化技术迅速发展得以使酶能够重复使用。将整个细胞固定化作为生物催化剂是下一步的发展方向。

11

1.2、科技英语的特点

➢科技英语是指科技文体,包括英语科技论文、

科技报告、科普文章、科技新闻和科研产品说明书等,它有别于一般英语和文学英语。

➢科技文体崇尚结构严谨、概念准确、逻辑性强、行文简练、推理周密、重点突出、句式严整、段落章节分明。

➢比起非科技英语, 科技英语有以下特点:

12

相关文档
最新文档