经贸英语词汇vocabulary

合集下载

经济贸易常用词汇

经济贸易常用词汇

inland trade, home trade, domestic trade international trade 国际贸易
foreign trade, external trade import, importation importer 进口商 进口
对外贸易,外贸 对外贸易,
export, exportation exporter 出口商
经济贸易常用词汇
李淑玲
economist socialist economy capitalist economy economic balance economic fluctuation economic depression
经济学家 社会主义经济 资本主义经济 经济平衡 经济波动 经济衰退
economic stability economic policy economic recovery standard of living stagnation
net price wholesale price discount / allowance retail price stocks cash sale purchase
净价 批发价 折扣 零售价 存货, 存货,库存量 现货 购买, 购买,进货
commerce, trade, trading
贸易 国内贸易
xport license
进口许口证 出口许口证 买卖, 买卖,交易
commercial transaction inquiry delivery 询盘 交货
order
订货
trade partner manufacturer
贸易伙伴 制造商, 制造商,制造厂
consumer 消费者,用户 消费者, client, customer 顾客,客户 顾客, buyer 买主,买方 买主,

经贸英语专业词汇

经贸英语专业词汇

经贸英语专业词汇Unit 1存款deposit money 储蓄账户savings account 储蓄债券savings bond 商业领域line of business 分销distributing goods 高品质商品high quality goods 停止运营suspend operations 减少购买curtail their buying 商业瘫痪business paralysis Unit 2制造业manufacturing business 有形商品tangible goods 服务业service business 财务管控financial controls 营销战略marketing strategies 产品设计product design 研发行为research and development 竞争环境competitive environment 财政政策fiscal policy 生产线production line 资源配置allocation of resources 收入分配distribution of income 微观经济环境microeconomic environment 宏观经济环境macroeconomic environment财政年度current fiscal year 公共支出和税收public expenditure and taxation货币政策monetary policy 利息率rate of interest 信贷的可获性availability of credit 汇率政策exchange rate policy 政府干预government intervention外汇市场foreign exchange markets 经常项目和资本项目the current and capital accounts’收支平衡表the balance of payments 国内货币政策domestic monetary policy利率水平interest rate levels 国际贸易政策international trade policy出口补贴subsidies for exports 进口关税tariffs (duties) on imports 进口配额import quotas保护主义措施protectionist measures 供给经济政策supply-side policy国有资产的私有化privatization of state assets 市场经济the market economy工资支付水平wage settlement 紧急措施emergency measures 培训项目training programs 就业政策employment policy 刺激总需求stimulation of aggregate demandUnit 3制成品manufactured goods 占…比例account for 工业材料industrial materials 原材料raw materials 半成品semi-manufactured items 资本品capital goods 贸易伙伴trading partner 贸易差额the balance of tradeUnit 4限制贸易restrict trade 自给自足self-sufficiency 资本设备capital equipment 中间产品intermediate products 国内市场domestic markets 外汇foreign exchange初级外向型primary outward—looking stage 消费制成品manufactured consumer goods进口替代型的工业化import—substituting industrialization 寻求海外市场seek markets abroad满足国内需求satisfied domestic demandUnit 5头版front page 直接的新闻报道straight news article 新闻特写feature news article 后续报道follow—up news article 导语the lead paragraph 倒金字塔形inverted pyramid form农产品和工业品交易价格farm and commodity exchange prices 分类广告classified ads Unit 7失业处于历史高点unemployment at record highs 泡沫经济bubble economy焦虑指数anxiety index 公司改组corporate restructuringUnit 8品牌名称brand name 品牌象征brand symbol 注册商标registered trademarks 自有品牌private brands 营销优势marketing advantage 不知名品牌lesser—known brand 有形和无形标志tangible and intangible attributes 家族品牌family branding控制市场dominated the market 获得全部的专有权achieve complete exclusivity国际协议international agreements 灰色市场“gray market” goodsUnit 9达到白热化reached fever pitch 市场主导market domination 公平竞争fair competition 贴牌产品Own-Label Products 企业巨头the corporate heavyweights 品牌忠诚brand loyalty 超市连锁店supermarket chain 账面价值the book value 品牌延伸brand stretching 家喻户晓的名字the household names 提升品牌知名度increase brand—awareness潜意识的广告subliminal advertising 盗版the pirate brands 市场饱和market saturation 建议零售价the recommended retail price 产品扩散product proliferation反消费者利益保护的运动anti-consumerism movement 产品拥挤product clutterUnit 10有竞争性的价格competitive pricing 市场研究机构market—research firm合资企业via joint ventures 收购mergers and acquisitions 国有企业state—owned enterprises 上市公司listed Chinese companies 售后服务after—sales service 白色家电white goods 宣传预算promotion budget 专业店a specialty shop 集体企业a collective enterprise分销渠道distribution channelsUnit 11广告业advertising industry 广告经费advertising expenditures 潜在客户potential customers 销售促进sales promotion 机构广告institutional advertising 行业协会trade association户外广告牌outdoor billboards 单体店one-unit department store 杂货铺variety store观众收视率audience ratings 大众媒介mass media 经销店branch outletsUnit 12产品系列line of goodsUnit 13保险公司insurance agencies 营销调研marketing research 产品策划product planning商业交易business transactions 非营利机构nonprofit organizationsUnit 15购买动机buying motives 冲动行为act on impulse 店面形象store image商品类别assortment of merchandiseUnit 16销售技巧selling skills 求职apply for a job 自由的企业制度free enterprise system折扣店a discount store 创造就业机会create employment 充分就业full employment创造额外的购买力creates additional purchasing power保持高水准生活maintaining the high standard of living。

经济贸易词汇汉英对照_财务英语词汇

经济贸易词汇汉英对照_财务英语词汇

汉语 english国民经济、对外经济贸易 national economy, foreign economic relations and trade20年基本实现现代化basically achieve modernization in 20 years八五划划the 8th five-year plan for national economic and social development百分点 percentage points保持发展后劲 bring about a sustainable development; sustain momentum of development保持双边贸易的平衡 balance the two-way trade保税区 bonded area; free trade area标书 bidding document财政, 税收, 信贷,利率, 汇率 public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate财政赤字(盈余 ) budget deficit(surplus)财政收入 state revenue菜篮子工程 shipping basket project产业政策 industrial policy出资方式 means of contributing investment创汇型企业 foreign exchange-earning enterprise粗放/集约经营 extensive/intensive operation存款/贷款余额 the balance of deposits/loans导致价格持续增长的一个重要因素在于物价的逐步放开及价格结构调整。

an important factor (contributing to/resulting in) substantial price hikes lies in the gradual lifting of prices control and the structural adjustment of prices.第一、二、三产业 primary, secondary and tertiary industries 发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用 serve as a medium for introducing advanced technologies, managerial expertise andqualified professionals from outside.风险投资 venture investment/capital高附加值的深加工 down-stream processing with high added-value格局初步形成 pattern has taken initial shape.工农业总产值 gross output value of industry and agriculture 公开招标 call for bid; tenders供不应求 short supply供大于求 oversupply购买力平价法 purchasing power parity固定资产投资 investment in fixed assets关系民生的产品products vital to the people´s livelihood规范价格秩序 standardize the price order国产化 percentage of home-made parts国家统配物资 materials allocated by state国家指令性计划 state mandatory planning国民经济的支柱 mainstay of the national economy国民生产总值 gnp (gross domestic product)国民收入 national income国内配套资金 domestic funds国内生产总值 gdp (gross domestic product)合营期限 contract term of a joint venture合作方式 approaches to cooperation宏观调控 macro-economic control火炬计划 torch plan货币发放 the issue of currency积极引进外来资金、技术、人才和管理经验actively introduce capital, technology, competent professionals and managerial expertise form outside基础地位 leading position基础设施 infrastructure计划经济 planned economy技术、智力、资本密集型technology, knowledge or capital intensive技术入股 technology appraised as capital stock技术转让 technology transfer加大改革力度 intensify reforms减免税收 tax reduction and exemption简化流通环节,增加随机检查simplify circulation and add more random checks建立市场经济、法制、民主监督和廉政"三个机制" establish operational mechanisms of market economy, rule by law, democratic supervision and incorruptible government 降低过热的期货市场,恢复金融秩序cool down the over-heated future market and restore financial order交钥匙工程 turn-key project紧缩银根 tighten the money supply经济杠杆 economic levers经济过热 overheated economy经济实力 economic capabilities经济指标 economic indicators竟标 competitive bidding开标 bid opening看好经济增长 think highly of economic growth科研成果产业化 industrialization of research findings可行性研究 feasibility study库存积压 overstocked products跨国公司 transnational coorporation劳动密集型 labor intensive理顺企业的产权关系rationalize the property rightsrelationships of enterprises良性循环 positive cycle龙头 pacemaker; leading role贸易伙伴 trade partner贸易顺差 trade surplus门类齐全 covering extensive fields内联企业 inland associated enterprises拍卖 auction配套措施 supporting measures配套改革 coordinated reforms配套工程 auxiliary project批量生产 mass production片面追求发展速度 seek an unduly high growth rate平等互利,互通有无 equality and mutual benefit, and trading of needed goods评标 bid proposal evaluation瓶颈 bottleneck企业“工效挂钩” link total payroll with the performance of an enterprise人均国内生产总值 gdp per capita三角债 chain debts三来一补(来料加工,来件装配,来样加工) processing and compensation trades(processing with materials or given samples, assembling supplied components)三通一平(水通、电通、路通、施工场地平) three connections and one leveling assuring that a construction site is connected to water and electric power supplies and roads, and that the ground is leveled before a project is begun.三资企业(中外合资合作、外商独资经营) three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture,contractual joint venture上不封顶,下不保底 set no ceiling limit and give no minimum guarantee社会零售物价总指数 general retail price index社会商品零售总额 total volume of retail sales社会效益 social effect/returns社会总产值 total product of society升级换代 upgrading and updating生产力 productive forces生产资料 capital goods生意兴隆/冷淡 business is booming/sluggish实际利用外资 foreign investment in actual use实现产业结构、生态环境和人口素质"三个优化" optimize industrial structure, ecological environment and the quality of population实现持续、稳定、协调的发展bring about sustained, stable and coordinated development实行全方位开放 practice multi-directional opening市场调节 market regulation市场机制开始发挥调节作用。

国贸专业求职英语词汇必备

国贸专业求职英语词汇必备

招牌词汇Admisson Free 免费入场All Sold Out Today 今日售完Beware of Fire 小心火烛Beware of Pick Pockets 谨防扒手Closed 打烊Caution 注意Danger 危险Emergency Exit 紧急出口Entrance 入口Exit 出口For Sale 出售Gentlemen 男用卫生间Hands off 请勿动手Information 咨询处Keep off 禁止入内Ladies 女用卫生间Lavatory 厕所No Left Turn 禁止左转No Trepassing 非公莫入No Smoking 禁止吸烟Nor for Sale 非卖品No Parking 禁止停车Off Limits 禁止入内One Way 单行道Parking Lot 停车场Please Remove Y our Hats 请脱帽Quiet 肃静Railway Crossing 铁路道口Safety Island 安全岛Shoes Off 禁止穿鞋Sold 已售出Toll Road 收费公路Trash 垃圾箱Under Construction 正在施工Wet Paint 油漆未干Watch Your Step 注意脚下No Thoroughfare 禁止通行求职英语考试常出现的常识与实事英语Communism 共产主义U.N Charter 联合国宪章U.N. member state 联合国成员国(U.N.)General Assembly 联合国大会Secretary General 秘书长Security Council 安理会Diplomacy 外交Racial discrimination 种族歧视Liberalism 自由主义Socialism 社会主义Public opinion 舆论Export 出口Import 进口Export of industrial plant 出口成套设备Foreign currency 外汇Overseas markets 海外市场Customs,duties,tariffs 关税Constitution of Japan 日本宪法Diet 国会House of Representatives 众议院Senate 参议院Dietman 国会议员Extraordinary diet session 临时国会Production 生产Reproduction 再生产Oil crisis 石油危机Oil producing nations 产油国Enterprise 企业Big business 大企业Minor enterprise prises 中小型企业Economic policy 经济政策Amalgamation 企业合并Antimonopoly 反垄断Fair trade commission 公平交易委员会Mass production 大规模生产Raw materials 原材料International trade 国际贸易Diet approval 国会表决通过Majority 多数Dissolution 解散Superpower 超级大国Atomic energy 原子能Nuclear weapons 核武器Nuclear war 核战争Nuclear power 有核国家Nuclear Non-proliferation Trdaty核不扩散条约Disarmament committee 裁军委员会Territorial air 领空Violation of territorial waters 侵犯领海Hawl 捕鱼量Candidacy 候选资格V ote 投票Liberal-democratic party 自民党Opposition party 在野党,反对党Radical 激进的Conservative 保守的Independent 无党派的Cabinet 内阁Prime 总理Minister 大臣Minister ruling party 部长Governing party 执政党经济金融Extraterritoriality 治外法权Negotiation 谈判Diplomat 外交官Ambassador 大使Japan-U.S. security treaty日本安全保障条约Japan-Soviet Talks 日苏会谈Joint Japan-China statement中日联合声明Japan-Russia fishery talks 日俄渔业会谈free trade swap arrangement自由贸易易货协定Capitalism 资本主义Import liberalization 进口自由Protectionism international monetary crisis贸易保护主义国际货币危机Floating exchange rate 浮动汇率Foreign exchange 外汇Dollar devaluation 美元贬值Yen revaluation 日元升值Economic diplomacy 经济外交Speculation 投机Tight money policy 金融紧缩政策Import surcharge 进口附加税Foreign reserve 外汇储备Gross national product 国民生产总值National income 国民所得Rate of economic 经济增长率High growth 高速增长depression 萧条consumption 消费commodity price 物价economic white paper 经济白皮书living standards 生活水平in the black 有盈余in the red 亏空,负债easy money policy 放松信贷政策merchandise cost accounting商品成本核算Wholesaler 批发商Manufacturer 制造商Distributor 销售商Installment 分期付款Markup 涨价Discount 折扣Demand 需求Supply 供给Contract 合同Collateral 担保Fixed deposit 定期存款Interest 利息Check 支票Budget 预算Revenue 收入Rice price council 稻米价格审议会Income tax 所得税Direct tax 直接税Public works 公共事业Finance 金融Circulate 流通Official rate 官方汇率Bill 票据Public debt 公债National debt 国债Central bank 中央银行Investment 投资Stock 股票Profit 利润Life insurance 人寿保险Accident insurance 意外保险Fire insurance 火灾保险Listed brand 上市品牌Growth stock 上涨股票Letter of credit 信用证Liabilities 负债Stockholder 股东Yield 利润Cash 现金社会一般Unemployment 失业Discharge,fire,dismiss 解雇Retiring age 退休年龄Seniority order wage system 论资排辈式的工资制度Labour standards law 劳动基准法Employment agency 职业介绍所Five-day work a week 双休制Spring labour offensive 春季劳工运动Law abiding struggle 守法斗争Criminal 罪犯Suspicion 嫌疑Investigate 调查Arrest 逮捕Record,criminal 犯罪前科Detective 侦探Thief 盗贼Witness 目击者Confess 坦白Kidnap 绑架Hijack 劫持Ransom 赎金Suicide 自杀On-the-spot 在现场Driver’s license 驾驶执照加拿大(Canada)哈利法克斯港埠公司(Halifax PortCorporation)哈密尔顿港(Port of Hamilton)蒙特利尔港(Port of Montreal)圣约翰港埠公司(Saint John Port Corporation)多伦多港(Port of Toronto)锡得尼港(Port of Sydney-Canada)埃尔波尼港(Port Alberni)贝塞德港(Port of Bayside)贝拉顿港(Port of Belledune)彻奇尔港(Port of Churchill)达尔豪西港(Port of Dalhousie)鲁珀特港埠公司(Prince Rupet Port Corporation)魁北克港(Port of Québec)墨西哥(Mexico)维拉克鲁斯港(Puerto de Veracruz)马萨特兰港(Port of Mazatlan)美国(United States)安那柯的斯港(Port of Anacortes)巴尔的摩港(Port of Baltimore)贝灵哈姆港(Port of Bellingham, Wa.)查尔斯顿港(Port of Charleston)克珀斯-克里斯堤港(Port of Corpus Christi)卡拉玛港(Port of Kalama)格雷斯港(Port of Grays Harbor)休斯顿港(Autoridad Portuaria de Houston)维特曼港(Port of Whitman)杰克森维尔港(Port of Jacksonville)洛杉矶港(Port of Los Angeles)莫比尔港(Port of Mobile)新罕布什尔港(New Hampshire PortAutority)塔科马港(Port of Tacoma)威尔明顿港(Port of Willmington)奥克兰港(Port of Oakland)斯托克顿港(Port of Stockton)圣路易斯港(St. Louis Port Authority)亚瑟港(Port of Port Arthur)波特兰港(Port of Portland)圣保罗港(The Saint Paul Port Authority)圣地亚哥港(Port of San Diego)西雅图港(Port of Seattle)纽约-新泽西港(Port Authority of New York and New Jersey)费城-卡姆登港(Port of Philadelphia and Camden)匹兹堡港管理委员会(Port of Pittsburg Commission)印第安那港口管理委员会(Indiana Port Commission) 德拉华河港口管理局(Delaware River Port Authority)北卡罗来纳港(North Carolina State Ports Authority)安哥拉(Angola)罗安达港(Port of Luanda)南非(South Africa)德班港(Port of Durban)理查德湾港(Port of Richards Bay)塞丹哈港(Port of Saldanha)开普敦港(Port of Capetown)伊丽莎白港(Port of Port Elizabeth)莫斯湾港(Port of Mossel Bay)东伦敦港(Port of East London)阿根廷(Argentina)阿根廷港口(Ports of Argentina)布兰卡港(Port of Bahia Blanca)里伐达维亚港(Comodoro Rivadavia)马德普拉塔港(Mar del Plata Port)巴拿马(Panama)巴拿马港口国家管理局(National Port Authority of Panama)巴西(Brazil)伊塔日阿伊港(Port of Itajai)达.马德拉港(Port of Ponta da Madeira)里奥格兰特港(Port of Rio Grande)萨尔瓦多港(Port of Salvador)圣多斯港(Port of Santos)维多利亚港(Port of Vitoria)巴巴多斯(Barbados)巴巴多斯港(Port of Barbados)哥伦比亚(Colombia)布韦那文图拉港(Port of Buenaventura)巴兰基利亚港(Port of Barranquilla)埃尔鲍斯克海港(El Bosque Sea Terminal)萨尔瓦多(El Salvador)阿卡胡特拉港(Port of Acajutla)库图科港(Port of Cutuco)秘鲁(Peru)秘鲁港口国有公司(National Port Enterprise of Peru)智利(Chile)瓦尔帕莱索港(Port of Valparaiso)阿里卡港(Port of Arica)智利港口(Ports of Chile)比利时(Belgium)安特卫普港(Port of Antwerp)根特港(Port of Ghent)泽不腊赫港(Port of Zeebrugge)克罗地亚(Croatia)克罗地亚港口(Ports of Croatia)丹麦(Denmark)奥尔堡港(Port of Aalborg)奥尔胡斯港(Port of Aarhus)奥本罗港(Port of Aabenraa)芬兰(Finland)上海港(Port of ShangHai)芬兰港口(Finnish Ports)赫尔辛基港(Port of Helsinki)盖密港(Port of Kemi)科科拉港(Port of Kokkola)科特卡港(Port of Kotka)奥鲁港(Port of Oulu)波里港(Port of Pori)彼太萨立港(Port of Pietsarsaari)腊黑港(Port of Raahe)托尔尼奥港(Port of Tornio)哈米纳港(Port of Hamina)法国(France)波尔多港(Port of Bordeaux)布勒斯特港(Port of Brest)勒阿弗尔港(Port of Le Havre)德国(Germany)汉堡港(Port of Hamburg)直布罗陀(Gibraltar)直布罗陀港(Port of Gibraltar)希腊(Greece)塞色勒狄克港(Port of Thessaloniki)冰岛(Iceland)雷克亚未克港(Port of Reykjavik)意大利(Italy)热那亚港(Port of Geneva)斯培西亚港(Port of La Spezia)那不勒斯港(Port of Napoli)拉文纳港(Port of Ravenna)萨累诺港(Port of Salerno)萨沃纳港(Port of Savona)奥古斯塔港(Port of Augusta)拉脱维亚(Latvia)拉脱维亚港口(Ports of Latvia)荷兰(Netherlands)鹿特丹港(Port of Rotterdam)挪威(Norway)奥斯陆港(Port of Oslo)苏拉港(Port of Sola)波兰(Poland)格但斯克港(Port of Gdansk)斯文诺斯切港(Port of Swinoujscie)葡萄牙(Portugal)锡土巴尔港(Port of Setúbal)锡尼什港(Port of Sines)罗马尼亚(Romania)康斯坦萨港(Port of Constantza)俄罗斯(Rusia)诺沃罗西斯克港(Port of Novorossiysk)圣彼得堡港(Saint Petersburg Port Authority)乌斯特-鲁戈港(Port of Ust-Luga)符拉迪敖斯托克港(Port of Vladivostok,即海参威港)西班牙(Spain)巴塞罗那港(Port of Barcelona)卡塔赫纳港(Port of Cartagena)桑坦德港(Port of Santander)毕尔巴鄂港(Port of Bilbao)拉.科鲁纳港(Port of La Coruña)塔腊戈纳港(Port of Tarragona)维利亚加西亚.德.阿罗萨港(Port of Vilagarcia deArosa)卡的斯港(Port of Cadiz)拉斯柏尔马斯港(Port of Las Palmas)巴伦西亚港(Port of Valencia)马拉加港(Port of Malaga)阿尔梅里亚港(Ports of Almeria and Motril)休达港(Port of Ceuta)瑞典(Sweden)瑞典港口(Swedish Ports)法尔肯贝里港(Port of Falkenberg)哥德堡港(Port of Goteborg)哈尔姆斯塔德港(Port of Halmstad)赫纳散德港(Port of Harnsosand)赫尔辛堡港(Port of Helsingborg)马尔默港(Port of Malmoe)诺尔彻平港(Port of Norrkopings)塞德特里耶港(Port of Sodertalje)瓦尔汉姆港(Port de Wallhamn)英国(United Kingdom)英吉利港口(Associated British Ports)埃尔和特隆港(Ayr and Troon)巴罗港(Barrow)巴里港(Barry)加的夫港(Cardiff)科尔切斯特港(Colchester)弗利特伍德港(Fleetwood)加斯顿港(Garston)古耳港(Goole)格里姆斯比港(Grimsby)赫尔港(Hull)伊明翰港(Immingham)金斯林港(King´s Lynn)洛斯托夫特港(Lowestoft)纽波特港(Newport)伦敦港口管理局(Port of London Authority)普列茅斯港(Plymouth)锡洛斯港(Silloth)南安普顿港(Southampton)斯温西港(Swansea)泰尔柏特港(Talbot)廷默思港(Teignmouth)惠特比港(Whitby)贝尔法斯特港(Port of Belfast)中国(China)上海港(Port of ShangHai)连云港港(Port of Lianyungang)宁波港(Port of NingBo)大连港(Port of Dalian)青岛港(Port of QingDao)香港港口(Port of Hong Kong)高雄港(Port of kaohsiung)花莲港(Port of Hualien)基隆港(Port of Keelung)台中港(Port of Taichung)韩国(Korea)釜山港(Port of Busan)仁川港(Port of Inchon)木蒲港(Port of Mokpo)日本(Japan)神户港(Port of Kobe)名古屋港(Port of Nagoya)横滨港(The Port of Yokohama)川崎港(Port of Kawasaki)梗津港(Port of Kisarazu)北九州港(Port of Kitakyushu)酒田港(Port of Sakata)千叶港(Port of Chiba)科威特(Kuwait)科威特港(Kuwait Ports Public Authority)马来西亚(Malaysia)民都鲁港(Bintulu Port Authority)柔佛港(Johore Port Authority)昆坦港(Kuantan Port Authority)古晋港(Kuching Port Authority)马六甲港(Malacca Port Authority)阿联酋(United Arab Emirates)迪拜港(Port of Dubai)菲律宾(Philippines)马尼拉港(Manila)印度(India)加尔各答港(Port of Calcutta)贾瓦哈拉港(Port of Jawaharlal)孟买港(Port of Mumbai)印度尼西亚(Indonesia)丹绒布绿港(Port of Tanjung Priok)以色列(Israel)以色列港(Israel Ports and Railways Authority)巴基斯坦(Pakistan)卡拉奇港(Port of Karachi)Singapoore(新加坡)新加坡港(Port of Singapore Authority)经贸常用词缩写表(A)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(B)B/-,b/- = bale,bag 包,装bal.,balce. = balance 余额bbl. = barrel 桶,樽B/C = bill for collection 托收票据B.D. = Bills discounted 贴现票据B/D = bank draft 银行汇票b/d = brought down 承前页B’dle,bdl = bundle 束,把B/E = bill of exchange 汇票B/F = brought forward 承前页bg = bag 袋BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行BK = Bank 银行Bkg. = Banking 银行业务B/L = Bill of Lading 提单B/N = bank note 银行纸币B.O. = Branch Office 分支行b/o = brought over 承前bot. = bottle 瓶B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇B/P = bills payable 应付票据B/R = bills receivable 应收票据Brl.,barl. = barrel 桶,樽bx = box 箱,盒经贸常用词缩写(C)C/- = case,currency,coupon 箱,通货,息票c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)C.A. = Credit Advice 收款报单C.A.D. = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款c.a.d. = cash against documents 凭单证付现金c.a.f.= cost and freight 成本加运费cat. = catalogue 货品目录C.B. = clean bill 光票C/B = Clean Bill 光票C.B.D. = Cash before delivery 付现金后交货c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分C/C,C.C = Chamber of Commerce 商会pC/D = cash against document 凭单据付款C.D. = Collection and Delivery 托交Cert.= Certificate 证明书c/f = carried forward 过次页C&F = cost and freight 运费在内价C.F.S. = container freight station 集装箱集散场c.f.& i. = Cost freight and insurance 运费保险费在内价C.H. = Clearing House 票据交换所C.I. = Certificate of Insurance 保险单C&I = Cost and Insurance 货价及保险c.i.a. = cash in advance 预付现金cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 运费保险费在内价c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价C.I.F.C.I.=Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价CK = Check 支票CL = collection 托收CM = Commission 佣金C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书C.O. = certificate of origin 产地证明书c/o = care of carried over 烦转,过次页Co. = company 公司c.o.d.= cash on delivery 货到付款Con.Inv. = Concular Invoice 领事发票corp. = corporation 法人,公司C/P = charter party 租船契约cr. = credit 货方,债权人cs = case 箱csk.,ck = cask 樽C.W.O.= cash with order 现金订货,下定付款cwt. = hundred weight 衡量名C.Y. = container yard 集装箱集散场经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船) Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank p 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口经贸常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重Hh.=hour,harbour,height 时,港,高度H.O.=Head Office 总公司h.p.=horse power 马力hr.=hour 时IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,merid ian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重OO.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿) war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带。

经贸英语词汇

经贸英语词汇

以下是一些常见的经贸英语词汇:- Economy 经济- Trade 贸易- Commerce 商业- Business 商业,生意- Market 市场- Supply and demand 供求- Profit 利润- Loss 损失- Inflation 通货膨胀- Unemployment 失业- Interest rate 利率- Exchange rate 汇率- Import 进口- Export 出口- Tariff 关税- Trade deficit 贸易逆差- Trade surplus 贸易顺差- Free trade 自由贸易- Protectionism 保护主义- Globalization 全球化- International trade 国际贸易- Economic growth 经济增长- Economic development 经济发展- Economic policy 经济政策- Fiscal policy 财政政策- Monetary policy 货币政策- Capital 资本- Investment 投资- Stock market 股票市场- Bond 债券- Entrepreneur 企业家- Corporation 公司- Partnership 合伙企业- Franchise 特许经营- Small business 小企业- Startup 创业公司- Merger and acquisition (M&A) 并购- Supply chain 供应链- Logistics 物流- Distribution 分销- Wholesale 批发- Retail 零售- E-commerce 电子商务- Digital economy 数字经济- Intellectual property (IP) 知识产权- Patent 专利- Trademark 商标- Copyright 版权- Licensing 许可证- Contract 合同- Negotiation 谈判- Bid 竞标- Auction 拍卖- Deal 交易- Invoice 发票- Payment 付款- Credit 信用- Debtor 债务人- Creditor 债权人- Bankruptcy 破产- Audit 审计- Accounting 会计- Budget 预算- Finance 金融- Venture capital (VC) 风险投资- Private equity (PE) 私募股权- Angel investor 天使投资人- Stock option 股票期权- Dividend 股息- Bonus 奖金- Salary 薪水- Wage 工资- Cost 成本- Price 价格- Profit margin 利润率-Markup 加价- Discount 折扣- Marketing 营销- Advertising 广告- Brand 品牌- Customer 顾客- Sales 销售- Market research 市场调研- Product development 产品开发- Quality control 质量控制- Packaging 包装- Distribution channel 分销渠道- Supply chain management (SCM) 供应链管理- Logistics management 物流管理- Inventory management 库存管理- Just-in-time (JIT) 准时制- Lean manufacturing 精益生产- Total quality management (TQM) 全面质量管理- Six Sigma 六西格玛- ISO 9000 国际标准化组织9000 系列标准- ERP 企业资源规划系统- CRM 客户关系管理系统- SCM 供应链管理系统- B2B 企业对企业电子商务- B2C 企业对消费者电子商务- C2C 消费者对消费者电子商务- Online payment 在线支付- Digital wallet 数字钱包- Cybersecurity 网络安全- Data protection 数据保护- Privacy 隐私- Encryption 加密- Cloud computing 云计算- Artificial intelligence (AI) 人工智能- Blockchain 区块链- Big data 大数据- Internet of Things (IoT) 物联网- 5G 第五代移动通信技术这些只是经贸英语词汇中的一部分,经贸领域非常广泛,涉及到众多专业和行业,因此还有很多其他的词汇和术语。

经贸类词汇

经贸类词汇

经贸类词汇1.“引进来”和“走出去”attract foreign investment and going global2. 优化市场结构to optimize the market structure3. 生效to go into/take effect; to become effective; to put/come into force4. 抵御风险的能力ability to withstand/ward off risks; risk-resisting ability5. 关税tariff6.采取务实/合作的态度to take/adopt a pragmatic/cooperative attitude7. 跨国公司transnational corporation; multinational8. 对外项目承包foreign project contracting9. 三资企业(中外合资企业、中外合作企业和外方独资企业)Sino-foreign joint ventures, Sino-foreign cooperative enterprises and foreign-funded enterprises/businesses10. 出口加工区export processing zone11. 外汇储备foreign exchange reserves12. 汇率机制the exchange rate mechanism13. 补偿贸易offset/compensation trade14. 纺织品贸易textile trade15. 劳务合作labor service cooperation16. 贸易额trade volume; the volume of trade17. 进出口总值the total value of imports and exports18.贸易不平衡trade imbalance19.出/入超export/import surplus; excess of exports/ imports20. 贸易顺差/逆差trade surplus/deficit; favorable/unfavorable balance of trade21. 保税区bonded zones; free trade zones22. 出现赤字/亏损to run into the red23.布雷顿森林体系Bretton Woods System24. 北美自由贸易区north American free trade area25. 常设机构standing body26. 出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports27. 出口配额export quotas28.出口型经济export-oriented economy29. 次贷危机subprime mortgage crisis30. 大力发展服务贸易to energetically develop service trade31. 东盟自由贸易区ASEAN free trade area32. 互补互惠的合作关系complementary and mutual beneficial partnership33. 调整进出口结构to adjust the mix of imports and exports34. 投资意向investment proposal35. 新兴经济体emerging economies。

外贸英语词汇100

外贸英语词汇100

外贸英语词汇100Essential Vocabulary for Foreign Trade.Foreign trade, also known as international trade or overseas trade, involves the buying and selling of goods and services between countries. It is a crucial aspect of globalization and economic development. To navigate the complexities of foreign trade effectively, it's essential to have a grasp of the relevant vocabulary. Here is a comprehensive list of 100 essential vocabulary terms related to foreign trade:1. Trade Balance: The difference between the value of exports and imports in a country.2. Export: The sale of goods or services produced in one country to another country.3. Import: The purchase of goods or services produced in another country.4. Tariff: A tax levied on imported goods or services.5. Quota: A limit on the quantity of goods that can be imported or exported.6. Free Trade Agreement (FTA): An agreement between two or more countries to eliminate tariffs and quotas on traded goods.7. Customs Duty: Taxes levied on imported goods by the government.8. Trade Barrier: Measures that restrict or hinder the flow of trade between countries.9. Trade Surplus: When a country's exports exceed its imports.10. Trade Deficit: When a country's imports exceed its exports.11. World Trade Organization (WTO): An international organization that regulates and facilitates global trade.12. Incoterms: Standard trade terms used to define responsibilities, risks, and costs in international sales contracts.13. Letter of Credit (LC): A guarantee issued by a bank to a seller that payment will be made for goods or services as specified in the credit.14. Bill of Lading: A document issued by a carrier to a shipper, acknowledging receipt of goods for transportation.15. Shipping: The process of transporting goods or passengers by sea.16. Freight Forwarder: A company that organizes the shipment of goods from one place to another.17. Insurance: Coverage against potential losses, such as damage or theft of goods during transportation.18. Incoterm "FOB": Free On Board, where the seller delivers the goods on board the vessel named by the buyer.19. Incoterm "CIF": Cost, Insurance, and Freight, where the seller pays for the goods, insurance, and freight to the named destination.20. Incoterm "DAP": Delivered At Place, where theseller delivers the goods to the place named by the buyer, cleared for import.21. Trade Finance: Financial services provided to support the international trade cycle.22. Letter of Intent (LOI): A non-binding agreement indicating a party's intention to enter into a contract.23. Barter Trade: The exchange of goods or services without the use of money.24. Countertrade: Trade where the exchange of goods orservices is based on some form of reciprocal arrangement.25. Trade Facilitation: Measures to simplify and harmonize procedures for the importation, exportation, and transit of goods.26. Preferential Trade Agreement (PTA): An agreement between two or more countries to grant tariff concessions to each other's goods.27. Regional Trade Agreement (RTA): An agreement between countries in a specific geographical region to promote trade within that region.28. Trade Liberalization: The process of removing barriers to trade, such as tariffs and quotas, to allow freer flows of goods and services.29. Dumping: The sale of goods in a foreign market at prices below their normal value, often to drive out competition.30. Anti-Dumping Measures: Measures taken by a government to counteract the effects of dumping, such asthe imposition of tariffs.31. Trade Remedy: Measures taken by a government to address unfair or injurious trade practices.32. Trade War: A conflict between two or more countries, typically involving tariffs and other trade barriers.33. Supply Chain: The network of businesses, logistics, and infrastructure involved in the production anddistribution of goods and services.34. Value Chain: The series of activities that a company performs to create a product or service, from raw materials to final delivery.35. Export Processing Zone (EPZ): A designated area where goods are produced for export, usually with tax and duty exemptions.36. Free Trade Zone (FTZ): An area within a country where goods can be imported, stored, handled, and exported without paying customs duties or tariffs.37. Import Licensing: A permit issued by a government agency that allows the importation of specified goods.38. Quasi-Cash Trade: Trade where payment is made in a form other than cash, such as barter or countertrade.39. Trade Finance Instruments: Financial tools used to finance international trade transactions, such as letters of credit, guarantees, and bills of exchange.40. Tariff Quota: A limit on the quantity of goods that can be imported at a reduced tariff rate.41. Preferential Tariff: A reduced tariff rate granted to goods imported from specific countries under a trade agreement.42. Non-Tariff Barrier (NTB): Measures other thantariffs that restrict or hinder trade, such as quotas, licenses, and technical regulations.43. Trade Facilitation Agreement (TFA): An agreement under the WTO that aims to simplify and harmonize customs procedures and other aspects of international trade.44. Free-on-Board Origin (FOB Origin): A trade term where the seller delivers the goods on board the vessel at the seller's premises or another named place.45. Cost, Insurance, and Freight to Named Port (CIF Named Port): A trade term where the seller pays for the goods, insurance, and freight to the named port of destination.46. Ex-Works (EXW): A trade term where the seller makes the goods available at their premises or another named place. The buyer is responsible for all costs and risks from that point.47. Delivered Duty Paid (DDP): A trade term where theseller delivers the goods, cleared for import and ready for unloading at the named place of destination.48. Border Trade: Trade that occurs between neighboring countries, typically involving small-scale or informal transactions.49. Trade Diversion: When trade flows change due to the imposition of tariffs or other trade barriers, causing imports to shift from one country to another.50. Trade Deflection: When trade flows change due to non-tariff barriers, such as quotas or technical regulations.51. Trade Surrogate: A product or service that replaces another product or service that is unavailable due to trade restrictions or tariffs.52. Trade War Escalation: The intensification of trade conflicts between countries, typically through the imposition of additional tariffs or other trade barriers.53. Trade Balance Improvement: An increase in acountry's exports relative to its imports, resulting in a more favorable trade balance.54. Trade Competitiveness: A country's ability to export goods and services effectively in international markets.55. Trade Deficit Reduction: Measures taken by a country to decrease its trade deficit by increasing exports or decreasing imports.56. Trade Liberalization Agenda: A set of policies and measures aimed at reducing trade barriers and promoting freer trade.57. Trade Integration: The process of integrating a country's economy into the global trading system, typically through the removal of trade barriers and the adoption of international trade rules and standards.58. Trade Sanctions: Measures taken by a country to restrict trade with another country as a form of political or economic pressure.59. Trade Diversification: The strategy of spreading trade activities across multiple markets and products to reduce risks and dependence on a single market or product.60. Trade Facilitation Measures: Actions taken to simplify and harmonize customs procedures, reduce transaction costs, and improve the efficiency of trade flows.61. Trade Finance Gap: The difference between the demand for trade finance and the supply of available funds, often due to credit constraints or risk aversion.62. Trade Risk Management: The practice of identifying, assessing, and mitigating risks associated with international trade transactions.63. Trade Agreement Negotiations: The process ofdiscussing and agreeing on the terms of a trade agreement between two or more countries.64. Trade Policy Review: A periodic assessment of a country's trade policies and practices, typically conducted by the WTO or other international organizations.65. Trade Preferences: Preferential tariff rates or other trade benefits granted to specific countries or regions under a trade agreement.66. Trade Barriers Removal: The process of eliminating trade barriers, such as tariffs and quotas, to facilitate freer trade.67. Trade Conflict Resolution: Mechanisms and processes for resolving disputes and conflicts that arise in international trade.68. Trade Integration Agreements: Agreements that aim to integrate the economies of two or more countries through the elimination of trade barriers and the harmonization oftrade policies.69. Trade Promotion Activities: Measures taken by governments or private sector organizations to increase exports and attract foreign investment.70. Trade Financing Institutions: Financial institutions that provide funds for trade-related transactions,。

经贸英语词汇vocabulary

经贸英语词汇vocabulary

words&expressions
• New words: a.家庭的;国内的 1. domestic collocations: 国内市场 —domestic market 国内事务 —domestic affairs 国内政治 —domestic politics 国内航班 —domestic flights 国内贸易 —domestic trade eg: Output consists of both exports and sales on the domestic market. —产量包括出口和国内市场销售两部分。 2. mutually ad.互相地 eg: Can we find a mutually convenient time to meet ? —我们可以找个双方都适当的时间会面吗?
6. statistical statistic (n.统计学): a collection of information shown in numbers. a. statistical ad. statistically 7. surplus n&a.过剩(的);剩余(的) eg:过剩的谷物正销往国外。 —Surplus grain is being sold for exports. 8. prospect n. 前途;前景 collocations: job prospects —工作前途 employment prospects —就业前途 career prospects—事业前途 9. insurance n.保险;保险业 meaning: an arrangement with a company in which you pay the regular amounts of money and they agree to pay the costs, for example, if you die or ill/sick, or if you lose or damage sth. collocations: life insurance —人寿保险 car insurance —汽车保险 travel insurance —旅行平安保险 household insurance —家庭财产保险

商务英语词汇(1)(Business English vocabulary (1))

商务英语词汇(1)(Business English vocabulary (1))

商务英语词汇(1)(Business English vocabulary (1))经济学家经济学家社会主义经济社会主义经济资本主义经济资本主义经济集体经济集体经济计划经济计划经济控制经济管制经济农村经济农村经济自由经济经济混合经济混合经济政治经济政治经济学保护主义保护主义专制闭关自守主要部门初级成分私营部门私营成分,私营部门公共部门公共部门,公共成分经济频道经济渠道经济平衡经济平衡经济波动经济波动经济萧条经济衰退经济稳定经济稳定经济政策经济政策经济复苏经济复原了解约定浓度集中持股公司控股公司信任托拉斯卡特尔卡特尔增长增长率经济趋势经济趋势经济形势经济形势基础设施基本建设生活生活标准标准,生活水平购买力、购买力购买力稀缺短缺停滞停滞,萧条,不景气欠发达不发达欠发达不发达的发展发展中的初始资本创办资本冻结资金冻结资金冻结资产冻结资产固定资产固定资产房地产不动产,房地产流动资本,流动资本流动资本可用资金可用资产资本货物资本货物储备准备金,储备金催缴资本催缴资本资金分配分配资金资金资金捐献贡献工作基金周转基金周转基金循环基金,周转性基金应急基金意外开支,准备金储备基金准备金缓冲基金缓冲基金,平准基金偿债基金偿债基金投资投资,资产投资者投资人自融资自筹经费,经费自给银行银行经常账户经常帐户(美作:支票帐户)账户持有人支票帐户(美作:支票帐户持有人)支票支票(美作:检查)不记名支票,转账支票无记名支票,来人支票划线支票划线支票旅行支票旅行支票本支票簿,支票本(美作:支票)背书背书转移转让,转帐,过户钱货币问题发行现款现钱现金现金现款生意,概不赊欠现金交易,概不赊欠改变零钱钞票,注意钞票,纸币(美作:比尔)支付现金付现金(中)国内的货币,当地货币]本国货币兑换可兑换性可兑换的货币可兑换货币汇率汇率,兑换率外汇外汇浮动汇率浮动汇率自由汇率汇兑市场外汇兑换券外汇兑换券硬通货硬通货投机投机节约储装,存款折旧减价,贬值(货币)贬值贬值人民币升值重估价失控的通货膨胀无法控制的通货膨胀通货紧缩通货紧缩资本外逃资本外逃证券营业证券市场证券交易所贡市场证券交易所证券交易所证券交易所证券交易所,贡交易所报价报价,牌价分享股份,贡股东,股东贡持有人,股东股利股息,红利现金股利现金配股股票投资贡投资投资信托投资信托证券交易所贡经纪人证券公司、证券公司证券公司证券有价证券每股普通股普通股优先股优先股收入所得股利收入问题发行贡票面价值股面价格,票面价格公牛买手,多头熊卖手,空头分配过户开盘价开盘收盘价收盘困难时期低潮经济衰退景气衰退景气停滞低迷平淡的盘整缓解松弛涨停板涨停板打破暴跌债券,债券债券华尔街华尔街短期贷款短期贷款长期贷款长期贷款中期贷款中期贷款贷款人债权人债权人债权人债务人债务人,借方借款人借方,借款人借款借款兴趣利息感兴趣的利率率折扣贴现,折扣再贴现再贴现年金年金成熟到期日,偿还日摊销摊销,摊还,分期偿付赎回偿还保险保险抵押抵押分配拨款短期信贷短期信贷合并债务合并债务长期债务固定债务,长期债务流动负债流动债务图提款,提存援助援助津贴、补助、补贴补贴,补助金,津贴短期贷款短期贷款长期贷款长期贷款中期贷款中期贷款贷款人债权人债权人债权人债务人债务人,借方借款人借方,借款人借款借款兴趣利息感兴趣的利率率折扣贴现,折扣再贴现再贴现年金年金成熟到期日,偿还日摊销摊销,摊还,分期偿付赎回偿还保险保险抵押抵押分配拨款短期信贷短期信贷合并债务合并债务长期债务固定债务,长期债务流动负债流动债务图提款,提存援助援助津贴、补助、补贴补贴,补助金,津贴成本成本,费用支出,支出开支,支出固定成本固定成本费用营业间接成本费用杂项开支,间接成本经营成本生产费用,营业成本营业费用营业费用运行费用日常费用,经营费用杂项费用杂项费用费用间接费用,管理费用维修费用,维修费用维修费用,养护费用运输成本运输费用社会收费社会负担费用临时费用,突发事件或有费用分摊费用分摊费用收入收入,收益盈利利润,收益总收入,总收入总收入,总收益毛利,毛利毛利,总利润,利益毛额净收入纯收益,净收入,收益净额平均收入平均收入国民收入国收入盈利能力,盈利能力利润率,赢利率产量产量收益,收益率增加价值,升值增值,升值责任税税收制度税制税收征税,纳税财税财务税收累进税制累进税制累进税累进税增值税增值税所得税所得税土地增值税地租,地价税消费税特许权税评估估税标准基础应纳税所得额须纳税的收入财政检查免税免税的免税免税纳税人纳税人税吏收税员中国国际贸易促进委员会、国际贸易促进委员会中国国际贸易促进委员会国家对我们中国贸易美中贸易全国理事会理事会日本中国经济学会日中经济协会对国际贸易促进协会,日本日本国际贸易促进会英国国际贸易促进委员会英国国际贸易促进委员会国际商务国际商会室国际海上保险联盟国际海洋运输保险协会国际协会国际铝矾土协会万国邮政联盟、万国邮政联盟万国邮政联盟海关合作理事会,CCC关税合作理事会联合国贸易和发展委员会联合国贸易与发展理事会经济合作与发展组织,与经济合作与开发组织欧洲经济共同体、欧洲共同体,欧洲共同市场欧洲经济共同体欧洲自由贸易协会、欧洲自由贸易联盟欧洲贸易联盟欧洲自由贸易区、欧洲自由贸易联盟欧洲贸易区经济互助委员会,经互会经济互助委员会欧元集团欧洲集团十十国集团组二十委员会(巴黎俱乐部)二十国委员会协调委员会,协调巴黎统筹委员会加勒比共同市场,CCM,加勒比自由贸易协会、加勒比共同市场加勒比共同市场(加勒比贸易同盟)安第斯共同市场,ACM,安第斯条约组织,ATO安第斯共同市场拉丁美洲自由贸易协会,它拉丁美洲贸易联盟中美洲共同市场、共同中美洲共同市场非洲和马达加斯加共同组织,改善非洲与马尔加什共同组织东非共同市场、东非共同市场东非共同市场中非关税和经济联盟、中中非关税经济同盟西非经济共同体、西非经济共同体西非经济共同体对石油输出国组织欧佩克石油输出国组织阿拉伯石油输出国组织,石油输出国组织阿拉伯石油输出国组织英联邦特惠区英联邦特惠区法国对外贸易中心,法国对外贸易中心全国对外贸易中心中国人民银行的中国人银行中国中国银行银行国际复兴开发银行、国际复兴开发银行国际复兴开发银行世界银行世界银行国际开发协会IDA国际开发协会国际货币基金协定国际货币基金协定国际货币基金组织国际货币基金组织欧洲经济和货币联盟欧洲经济与货币同盟欧洲货币合作基金欧洲货币合作基金国际清算银行,国际清算银行国际结算银行非洲开发银行、非洲开发银行非洲开发银行华盛顿美国进出口银行进出口银行纽约花旗银行国民城市银行美丰银行美丰银行美国运通公司美国万国宝通银行大通银行大通银行美洲开发银行、美洲开发银行泛美开发银行欧洲投资银行,欧洲投资银行欧洲投资银行美联银行,公司米兰银行瑞士联合银行瑞士联合银行德累斯顿银行德累斯敦银行A.G.东京银行,公司东京银行香港和上海公司香港汇丰银行国际金融公司IFC国际金融公司非洲金融共同体非洲金融共同体经济及社会理事会、经社理事会联合国经济及社会理事会联合国开发计划署、联合国开发计划署联合国开发计划署联合国资本发展基金会联合国资本开发基金联合国工业发展组织、联合国工发组织联合国工业发展组织联合国贸易和发展会议、联合国贸易和发展会议联合国贸易与发展会议食品和农业组织,联合国粮农组织粮食与农业组织,粮农组织欧洲经济委员会ECE欧洲经济委员会拉丁美国经济委员会,该拉丁美洲经济委员会亚洲及远东经济委员会,亚洲及远东经济委员会ECAFE西亚经济委员会,西亚经济委员会ECWA非洲经济委员会,ECA非洲经济委员会华侨投资公司华侨投资公司纽交所纽约证券交易所,纽约证券交易所伦敦股票市场伦敦贡市场波罗的海贸易和航运交易所波罗的海商业和航运交易所教学、教育教育文化文化小学教育初等教育中等教育中等教育高等教育高等教育三R的读、写、算学年学年期,孕期学季学期学期学校的一天教学日学校假期假期课程课程主题学科学科纪律课程表时间表课,课课作业家庭作业运动练习听写听写拼写错误拼写错误(短)课程短训班研讨会研讨班游戏时间,打破课间,休息逃学,旷课逃学,旷课课程(学习)学业学生的身体学生(总称)同学,同学同学学生小学生学生大学生男生男生女生女生审计旁听生SWOT分析,磨用的学生老男孩老生助学金,奖学金,奖学金奖学金一批,学者持有人,同奖学金获得者校服校服教学人员教育工作者(总称)教师教师(总称)小学教师小学老师老师大学老师教授教授教育教授,授课助理助教校长校长(女性为:校长)副校长,副校长副校长校长校长院长教务长实验室助理,实验室助理实验员比德尔,波特门房,学校工友游戏,体育教师,体育教师体育教师家教私人教师,家庭教师教育者文学教师(蔑称)学龄教龄长期开学开始入学注册报名,报名予以注册上课(学生)上课教(老师)上课研究学习通过心记住学习,掌握修改,去复习试验考试测试考试参加考试,参加考试,参加考试参加考试会议通知考试通知考官考试者考官考试团板口试,笔试口试,笔试问题问题问题的提出试卷婴儿床夹带(美作:小跑)通过考试(或考试),通过考试及格,及格升级颁奖分配奖品未通过考试未通过考试失败未考好复读一年留级度学位研究生毕业生毕业毕业项目,论文毕业论文普通教育证书(中学毕业证书美作:高中文凭)对教育中学毕业生一般证书持有人(美作:一个高中文凭)博士博士学位医生博士竞争性考试答辩考试中国语文英语英语日本日语数学数学科学理科体操体育历史历史代数代数几何几何地理地理生物生物化学化学物理物理自然地理地球物理文学文学社会学社会学心理学心理学哲学哲学工程工程学机械工程机械工程学电子工程电子工程学医学医学社会科学社会科学农业农学天文天文学经济学经济学政治政治学商业科学商学生物化学生物化学人类学人类学语言学语言学会计会计学法律、法学法学银行银行学冶金冶金学金融财政学大众传播大众传播学新闻新闻学原子能原子能学土木工程土木工程建筑建筑学化工、工程化学工程会计与统计会计统计企业管理工商管理图书馆图书馆学外交外交外语外文植物学植物主要主修小辅修学校学校幼儿园幼儿园幼儿学校幼儿学校小学、初中小学中学中学高中、中专专科学校商学院商业学校技术学校工业学校技术学院专科学校(大学)校园大学大学大学寄宿学校供膳宿的学校每天放学日校,无宿舍学校,走读学校一天在学校吃午餐的学生提供午餐的走读学生学院专科学院教师系住宅学校公寓大厅课堂教室演讲厅阅览室(美作:演讲厅)剧场阶梯教室(美作:竞技场)教研室教研室校长办公室,校长办公室校长办公室(装配)大厅礼堂图书馆图书馆操场操场桌上课桌黑板黑板(一)粉笔粉笔石笔石板笔墙上的地图挂图廓图骨架图,示意图全球地球仪书课本词典词典百科全书百科全书阿特拉斯地图集书包书包练习册练习本草稿本草稿本(美作:草稿本)吸墨纸吸墨纸描图纸描图纸方格纸,纸坐标纸(喷泉)笔自来水笔圆珠笔,圆珠笔(钢笔)圆珠笔铅笔铅笔自动铅笔自动铅笔卷笔刀铅笔刀,转笔刀墨墨水墨水瓶墨水池橡皮,橡皮橡皮统治者,统治尺计算尺尺三角板设置方量角器量角器圆规,圆规圆规双劳工部(劳工部美作作者劳动)劳动力市场劳工市场,劳务市场劳动交换,交换职业介绍所(美作就业:就业局)劳动管理职业介绍经纪人充分就业整日制工作是按小时支付按小时付酬季节性的工作季节工作计件工作计件工作计时工作计时工作团队工作联合工作轮班工作换班工作装配线的工作组装线工作(美作:批量生产)车间车间工艺品,工艺品手艺,技艺贸易、工艺行当职业,职业职务就业,工作工作情况,后位置工作一件工作空置空缺,空额工作许可证工作许可证求职求职,找工作应用(找工作)求职从事,采用雇用劳动合同劳务合同工业事故劳动事故职业病职业病职业指导职业指导职业培训职业训练再培训、转岗、康复再训练,再培训假期,假期,假期假期劳动力成本、劳动力投入劳力成本劳动劳力波动波动(美作F劳动)工人工作者固定工长期工,固定工人员,员工人员员工职员文员,办公室工作人员办公室人员工薪阶层的雇佣工人工人工人有组织的劳工参加工会的工人熟练的工人技术工人非熟练工人非技术工人专业化的工作熟练工人农场工人农场工人农场工人农业工人日工日工季节性工人季节工合作者合作者工头工头见习,见习学徒工学徒学徒工匠,工匠工匠专家专家夜班夜班劳动力的短缺,劳动力的短缺缺乏劳力工人阶级工人阶级无产阶级无产者无产阶级无产阶级工会工会(美作:工会)工会工团主义者工会工团主义公会行会,同会,公会协会,社会,工会协会移民移,移居雇主雇主,老板网店管家(工厂的)工会代表(美作:工会代表)代表代表代表代表工作委员会劳资联合委员会劳动法劳工法工作日,工作日工作日全职工作,全职工作,全职工作全天工作兼职工作,兼职工作,兼职工作半日工作工作时间工作时间加班业余时间薪酬报酬工资,工资,工资工资工资指数工资指数最低工资最低工资基本工资基础工资工资总额全部收入净,实际工资实际收入每小时工资,每小时工资率计时工资月工资月工资每周工资周工资计件工资计件工资最高工资最高工资(美作:工资上限)滑动按物价计酬法在这种用实物付酬付款日工资日工资费,奖金,额外支付奖励发薪日发工资日,付薪日工资单工资单工资薪水册失业救济失业救济养老退休金,养老金集体协议工会代表工人与资方代表达成的协议退休退休索赔要求罢工罢工前锋罢工者走慢怠工(美作:慢下来)锁定停工(业主为抵制工人的要求而停工)罢工阶段性罢工罢工纠察队员罢工纠察队员罢工津贴罢工津贴(由工会给的)破坏罢工者走狗工贼,放下工具,静坐罢工静坐示范,表现示威制裁制裁失业失业季节性失业季节性失业就业不足不充分就业失业的人失业者(个人)失业失业者(集体)放电,把辞退,开除,解雇解雇开除,解雇合同解除结束合同,结束契约谈判谈判集体谈判劳资双方就工资等问题谈判接待员接待员打字员打字员键控穿孔机电脑操作员速记员速记员电话接线员电话接线员程序员电脑程序员系统分析师系统分析员速记打字员速记打字员办公室的女孩女记事员公务员公务员国家公务员国家公务员地方公务员地方公务员国家铁路的人国营铁路职员示踪绘图员插画汇稿员售货员女店员试点驾驶员同时同时译员出版商出版人员平面设计师美术设计员男孩送报员交货秘书秘书警察警察记者记者编辑编辑翻译通译者导演导演人才星探演员男演员女演员女演员摄影师摄影师学者学者翻译翻译家小说家小说家剧作家剧作家语言学家语言学家植物学家植物学家经济学家经济学家化学家化学家科学家科学家哲学家哲学家政治家政治学家物理学家物理学家人类学家人类学家考古学家考古学家地质学家地质学家民俗专家俗学家数学家数学家生物学家生物学家动物学家动物学家统计学家统计学家生理学家生理学家未来学家未来学家艺术家艺术家画家画家音乐家音乐家作曲家作曲家歌手歌唱家设计师设计家雕塑家雕刻家设计师服装设计师时装调配师时装裁缝女装裁剪师刀裁剪师下水道裁缝师裁缝西装师傅美容师美容师模型模特芭蕾舞演员芭蕾舞星侦探刑警警察警察局长首席出租车司机出租车司机店员店员邮递员邮差报纸的男孩报童擦鞋童擦鞋童诗人诗人文案撰稿人制片人制片人新闻播音员新闻评论人送牛奶的人送奶人商人商人花店卖花人贝克面包师菜贩菜贩鱼贩子鱼贩屠夫肉贩鞋匠鞋匠售货员女店员空姐空中小姐导体车掌站长站长波特行李夫汽车修理工汽车修理师建筑师建筑师市民规划师城市设计师土木工程师土木技师药剂师,药剂师,药剂师药剂师引导导游石油供应商加油工(公共卫生护士保健护士)牙医牙科医生主管监工福尔曼工头医生医生护士护士宏观经济的宏观经济通货膨胀通货膨胀破产破产有偿还债务能力的溶剂合同合同汇率汇率紧缩信贷紧缩信贷私营部门私营部门财政管理机构财政当局宽松的财政政策松的财政政策税法税法案财政公共财政财政部财政部平衡预算平衡预算继承税遗产税货币主义者货币主义者增值税增值税(增值税)收入收入总需求总需求。

经贸类词汇(整理版)

经贸类词汇(整理版)

摆脱亚洲金融危机的影响shake off the impact of the financial crisis部长级会议ministerial meeting/conference采取积极财政政策proactive fiscal policy出口创汇型/外向型产业export-oriented industry东南亚国家联盟ASEAN:Association of South-East Asian Nations 对外项目承包foreign project contracting outsourcing放松银根ease monetary policy防伪标志anti-fake label fake and shoddy products非生产性投资investment in non-productive projects风险管理/评估risk management/ assessment风险基金venture capital岗位培训on-the-job training风险准备金loan loss provision/ provisions of risk 搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state ownedenterprises固定资产投资investment in the fixed assets广开就业门路increase employment opportunities; create jobs inevery possible way; open up more channels ofemployment合理引导消费guide rational consumption坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectibleaccount/bad debt/ bad loan机构重叠organizational overlapping技工贸结合的科技型企业scientific andtechnological enterprises that integrate scientificand technological development with industrial andtrade development季节性调价seasonal price adjustments机构臃肿overstaffing in (government) organizations货币市场money market垂直兼并vertical merger横向兼并horizontal merger既成事实established/accomplished facts流动人口floating population migrants经常项目、账户current account控股公司holding company劳动密集性企业labor-intensive enterprises减免债务reduce and cancel debts农业技术合作ATC:Agricultural Technical Cooperation企业所得税corporate income tax企业的自我约束机制self-regulating mechanism of enterprises瓶颈制约“bottleneck” restricti ons企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses企业技术改造technological updating of enterprises申报制度reporting system; income declaration system实行国民待遇grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts通货紧缩deflation通货膨胀inflation双重轨制two-tier system / double-track system所有制形式forms of ownership适销对路的产品readily marketable products无纸交易paperless transaction信息化informationize形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition亚洲开发银行ADB: Asian Development Bank中介服务组织intermediary service organization注入新的生机与活力bring new vigor and vitality into转化经营机制change the method of operation资本项目capital account自由浮动汇率free floating exchange rate自主经营,自负盈亏responsible for their own management decisions,profits and losses国内对农业的支持domestic support to agriculture船务公司shipping service company稳健的货币政策prudent monetary policy走上良性发展的轨道going on the track of sound progress不良贷款Non—performing loan城镇居民最低生活保障A minimum standard of living for city residents城镇职工医疗保险制度The system of medical insurance for urban workers搞活企业invigorate/ revitalize/ rejuvenate enterprises发挥市场的调节作用to give play to the regulatory role of the market防范和化解金融风险Take precautions against and reduce financial risks防洪工程Flood-prevention project副业sideline production改善经济环境improve economic environment第二产业secondary industry第三产业tertiary industry第一产业primary industry独资企业wholly foreign owned/funded enterprise鼓励give incentive to管理不善poor management国际收支international balance of payments国有资产安全The safety of state-owned assets合资企业joint venture和平演变peaceful evolution扩大国内需The expansion of domestic demand拉动经济增长Fuel economic growth流通制度circulation system取消国家对农产品的统购统销to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products融资渠道Financing channels商品经济commodity economy外汇收支Foreign exchange revenue and spending计划经济planned economy经济复原economic recovery基本建设infrastructure冻结资金frozen capital周转基金working capital fund准备金reserve fund自筹经费,经费自给self-financing创办资本initial capital公共部门,公共成分public sector私营成分,私营部门private sector可兑换货币convertible currencies债权人creditor债务人debtor短期贷款short term loan间接费用,管理费用overhead expenses维修费用,养护费用upkeep costs, maintenance costs长期贷款long term loan补贴,补助金,津贴allowance, grant, subsidy毛利gross profit, gross benefit纯收益net income免税的tax-free累进税制progressive taxation增值税value added tax所得税income tax须纳税的收入taxable income纳税人taxpayer收税员tax collector税制taxation system抵押mortgage拨款allotment。

经贸英语词汇

经贸英语词汇

U.S.dollar FOB (free on board) Lagos
美元 离岸价 (尼日利亚港口) 拉各斯
艺术品 手工艺品 进口 出口 公司 经理 贸易,交易 商业的 参赞
interested supplier business opportunity appreciate information catalogue brochure illustrated
to take advantage of… used to to take actions wire transfer as usual Electronics import and Export Corporation Britain
2.市场调研 常用词词 Useful Words & Expressions article specific requirement n. adj. n. (一项) 商品 具体的 要求 substantial consider selective adj. v. adj. 大量的 考虑 挑剔的
n. n. n. v. adj. v. n. n. n. v. v. n. v.
使馆 出口商 兴趣 对……感兴趣 可获得的 代表 联系 地区 销售 推荐,介绍 接受 定单 下定单
address
n.
地址
connection quantity fairly reference terrific to pick up to be interested in …… to be available for ……
v. n. n. n. adj. n. adj. adj. n. Adj. n. n. v./n. adj. n. n.
报价 佣金 报价 数量 立即的 交货 合理的 令人满意的 药草 优惠的 试验 手续 报盘 严格的

Business English Vocabulary 常用商务英语词汇 例句及解释

Business English Vocabulary 常用商务英语词汇 例句及解释

Business English Vocabularyadvertising - show your products to customers through radio, television or newspapers "What is the best way for us to advertise our product?"afford - able to buy, have enough money to buy"Television is the best advertising, but the most expensive. Can we afford it?"agenda - a detailed plan for a meeting."The first item on our agenda is advertising."booming - business is growing very fast"This year business is booming, so we can start thinking about increasing our investments."borrow - getting money from someone else, or from a bank, which we must pay back later "We need to borrow $100,000 to expand our business."brand - the name of a well-known product (McDonald's, Coca Cola, Volkswagen, etc.)"We'll need to borrow money for advertising, then we'll build our brand awareness."break even - when our spending equals the amount we receive from sales"The company didn't make money nor lose money during the last quarter. They just broke even."bribe - secretly paying money to get special favors from a company or government official "She was sent to prison for 30 years for trying to bribe a high official."budget - a detailed plan for spending money"The second item on our agenda is the budget. We need to pay special attention to advertising, marketing and building our sales staff. Oh, and we need to significantly increase our budget for English teachers!"calculate - to count, add, subtract, multiply, divide numbers"It's not hard to calculate - if we keep spending more money than we take in, we'll have to sell more!"cancel - to decide NOT to buy something that you had agreed to before"Before they cancel the order, find out what the problem is and fix it!"capital - money"If we had more capital to invest, we would build a new factory."charge for - ask money for payment"We never charge for repairs. Making sure our products work is included in the purchase price."CEO - the top officer in a company, the chief executive officer"How can we find a good CEO who knows how to run a business in today's business environment?"CFO - the top financial officer in a company"The CFO will be attending today's meeting to talk about fundamental accounting principles."commission - a percentage of each sale that goes directly to the salesperson"Our salespeople get 10% for each item sold, but that increases as he or she sells more."competition - other companies that make the same product as yours"We face tough competition, but our product has some important advantages."consumption - the total amount of product bought in a market"Although prices have fallen, overall consumption is higher, so we can still make money."credit - when you buy first, but pay later"You can buy this product on credit. The payment will be due in 90 days."currency - the money of one country"If you exhange currency in the airport, you'll pay a large commission. Go to a bank instead."deadline - the time by which some project must be finished"We have to finish this by Friday. That's the final deadline."demand - the wish of customers to buy a product"Until demand increases, we won't sell many of our most expensive products."discount - a lower price"If you buy more than 100 of these, we will give you a 10% discount".distribution - getting the product to the final consumer, or customer"Our distribution system needs to be improved if we are to meet increased demand."diversify - start many new businesses instead of doing just one"If we diversify, we can make more money, but sales of our main product may go down."economics - the study of finance and money"If you want to succeed in business, you should study economics."employee - a worker"Employees today need to learn so much to be able to move up in the company."employer - the person who finds and pays workers"My employer told me I have to work overtime or I'll lose my job!"estimate - a guess about how much something will cost"We estimate the new factory will cost less than 20 million euros."export - to send goods out of a country"As the local currency drops in value, our exports to that country also drop."extend - to give more, especially a loan of money"The bank said they cannot extend the deadline. We have to pay by Friday or face the consequences."finance - the study of money and how to use money well"After you study finance, you will know how to increase profits and limit losses."fund - to provide money in general."The CFO said the company plans to fund 50% of the project. The rest will come from the government."gross - amount of money received from sales"We took in more than $100 million in gross sales last year.import - to bring goods into a country"When our currency is strong, we can import more goods into our own country."incentive - a special price to get customers to buy"By offering a 15% discount as an incentive, we'll attract many new customers."income tax - money paid to the government, based on total money received"I thought I made enough money last year, but after paying 25% income tax, I didn't have enough to buy that new house."inflation - rising prices"Rising energy prices have caused many other prices to increase. The rate of inflation has increased to 7%."install - to put in and prepare for use, as with a machine"If you buy now, we'll install this machine for free."interest - extra money needed to pay back borrowed money3"When you pay back the 100,000 euros, you must also pay 10% interest, so the total will be 110,000 euros."inventory - unsold items that you keep so that you can sell them in the future"Our inventory is very low right now. We have to increase build up our inventory to meet demand in the coming year.invest - spending money so that we can make more in the future"If we invest so much money in a new factory, we won't have any money in our budget for new advertising."invoice - a paper which explains what was sold and at what prices"Look at the invoice. You charged us for repairs that you said were free!"leadership - the skill of managing people"He has natural leadership skills, so he will surely be successful."lend - giving money to someone else, which they will pay back to us later"When did you lend him the money? I lent it to him two months ago."loss - when we spend more money than we receive from selling our product"We took a loss last year, but this year we are spending less and selling more."lucrative - the possibility of making a great amount of money"This could be a very lucrative contract! Well make money for each sale as well as for each installation!"maintain - keep a machine in good condition"If you maintain this product, it will last for years."management - the study of how to run a business and lead people"I plan to study management before I open my own business."memo - a paper with a message, sent to other people in the same company"The CFO read the CEO's memo at the meeting, to remind the employees of the company's strategic goals."monopoly - when only one company controls a whole market"With this new product, we can break our competitor's monopoly."negotiate - try to get a better price or make a better arrangement"We negotiated for hours before they finally gave us a 20% discount."net - the amount of money received from sales, after expenses are subtracted"Our gross sales were very good, but we need to cut expenses to add to our net sales."principal - the main part of a loan, before interest is added"We can pay back the pincipal in 10 years, then we will only have to repay the interest."process (verb) - get something ready."Please process his employement application, then send him to the accounting office."profit - the money left over after all expenses are paid"Our profits are lower this year, but at least we're not losing money!"quarter - three months of the year, the usual time for planning and reporting financial reports"Last quarter was our best ever, and I am confident next quarter will be even better."recruit - search for and choose workers"We'll need to recruit new employees before the factory starts operation."refund - giving money back to the customer if there is a problem with the item you sell"We cannot give you a refund after 90 days. Sorry!"resign - quit a job suddenly"Nobody knows why the CFO quit, but some people say he didn't get along with the CEO."retail - selling to the final customer"The retail price is 150 euros, but you can buy it for less if you bargain."retire - finish work after a long career (at age 65 in the U.S., 60 in Japan, 55 in China...)"I've saved enough money for my retirement, but if I want to retire to Hawaii, I have to save even more!"sales tax - money paid to the government, based on sales made"In most states in the U.S., sales tax is added on after the sale. It varies from state to state."salary - a monthly or yearly pay to managers of important workers"We will have a salary increase of 7% this year, just enough to keep up with inflation."saturated - too many companies producing the same product"The market for product A is already saturated. We need to diversify if we wish to increase our profits."sluggish - when business is slow (opposite of "booming")5"In this sluggish economy, the best we can hope for is to break even."supply - the total amount of a product available in a market"The supply of computer parts is too high, so the price is falling fast."target - the amount that you plan to sell in a month (also "quota")"The salesman reached his target by the 24th. He'll get a larger commission on any sales after that."tariff - a tax on imports from another country"If the government puts a tariff on electronic products, sales will fall."terms - the details of an agreement or contract"The terms of this contract are quite good. I think we have a deal!"trend - movement in one direction, especially about product becoming more and more popular"The trend towards more colorful fashion is getting stronger. We need to develop new products."unit cost - the average amount needed to produce a product"If we can produce more of these, our unit price will fall, and we'll be able to make a better profit."warranty - a promise that the things you sell will be of good quality"This product has a one-year warranty, but if you pay a small fee, we can extend it to five years."wholesale - selling to a salesman who will then sell to the final customer"The wholesale price is generally 50% of the retail price."。

经贸英语BEC有关词汇总结

经贸英语BEC有关词汇总结

第一章Introduction1.I had to take out insurance when I bought the house. 投保2.Insurance policy保险单3.The insurance policy runs out next month.到期pound word复合词5.example sentence with a collocation搭配6.Where do you store your new vocabulary?(restore,恢复)7.on a sheet of paper8.group the new words and phrases分组9.manpower人力,劳动力manpower shortage 劳动力缺失Franchise特别经营权countersign会签(双方签字)10.in a logical sequence按有逻辑的顺序11.agenda议程表postpone延期(=put off)AGM(=annual general meeting)年度股东大会balance sheet资产负债表minutes备忘录;会议记录12.table 表格prefix前缀suffix 后缀globalize 使全球化13.cost-cutting 消减成本staff turnover员工交替(率)turnover营业额lump sum总额;一次性付款product launch产品上市mail order 邮购er friendly 为客户着想的;便于非专业客户使用的duty free 免关税的duty-bound 义不容辞的counter productive适得其反的short list 最终候选人名单short cut捷径under cut削价竞争head hunt 猎头(物色、延揽高层人物)down size 裁员15.盈利make a profit 亏本make a loss1a1.Acquire=take over2.turnover 营业额3.take on responsibility,accountable 4.bring in 5. work on/at managerial skills 6.monthly review每月评论,每月盘点7. measure progress against sth.对照……评价8.poles apart截然相反(Mr Hickey's view is poles apart from Jim O'Neill at GoldmanSachs)9.Uroda SA(或S/A,S.A.)乌诺达股份有限公司10.electric激动的,刺激的11.throw/cast new light on oldproblem 提供线索、情况,进一步了解12.small profits and quick returns薄利多销13. allocate roles to sb.分配14.point of view意见15.subsidiary子公司16.make a decision on sth.17. project team项目工作组18.Poland波兰Polish波兰的polish v.磨光Poles波兰人portion 部分19.align with与……联盟20.walk the talk说到做到21.capitalize on(synergy)利用(协同)22.foster positive attitudes 23.not a little(=very much)大量的,not a bit(=not at all)一点也不24.alternatively或者(If you do not like it, change it.Alternatively, accept it.)25.strive for excellence 追求卓越26. expatriate managers 外派经理anize courses, setout a course开设课程28. clarify procedures明确步骤、程序29.foster positive attitudes 培养积极态度30. increaseturnouts增加销售额31. company profile 公司概况;high profile高姿态,鲜明的立场32. survival course 拓展课程33.be specific to sb. 某人特有1b1. time-consuming费时2.refer to it at any time you like你随时可以拿来参考3. snail-mail 传统信件intranet内联网,企业内部网manuals指南,手册,说明书video-conferencing视频会议4.prompt快捷的,迅速的5.bilingual通两种语言的人;双语的6.understate保守地说;有意轻描淡写7.chunk大块8.idiomatic惯用的,符合语言的Idiomatic expression 惯用语,成语性词语9.When you leave a message, what should you pay attention to? 1st: be very clear;2nd: establish context(来龙去脉);3rd: make requests simple and polite;4th: give clear contact information 10.red tape 11.I’ll put you through.我帮你接过去。

外刊经贸 重点短语大全

外刊经贸 重点短语大全

外刊经贸知识选读词语1.C ompensation trade 补偿贸易2.N et exporter 净出口国3.D epartment store 百货商店4.E conomic projection 经济预测5.W hite paper白皮书6.S pin off副产品7.B ase metals贱金属8.T echnology transfer技术转让9.F oreign-exchange reserve外汇储备10.Saturation point饱和点11.Trade balance贸易顺差12.Areas of trade 贸易区13.North America Free Trade Agreement 北美自由贸易区14.Current account经常项目15.Free trade zone自由贸易区16.European union欧洲联盟17.Growth rate增长率18.Contractual conflict契约性的矛盾19.EEC欧洲经济共同体20.Portfolio investment证券投资21.Per capita income人均收入22.Deinflationary police反通胀策略23.The single market统一大市场24.Business investment商业投资25.Exclusive contract独家代理协议26.The gulf region海湾地区27.GNP国民生产总值28.Budget deficit贸易赤字29.Fiscal packages一揽子计划30.Barter trade一伙贸易31.Foreign trade对外贸易32.The special economic zone经济特区33.Natural resources自然资源34.Per capita income人均收入35.Trade priority贸易优先权36.Carbon tax双重税收37.Import targets进口指标38.Credit guarantee货款担保人39.Accountancy service会计服务40.National sovereign国家主权41.Balance of payments 国际收支差额42.Customs duties关税43.Punitive import tariff惩罚性进口关税44.Primary commodity初级产品价格45.Trade surplus贸易顺差46.Top priority第一优先47.Hard currency硬通货48.Technology transfer技术转让49.Public funds 国家资金50.Sliding price浮动价格51.Debt restructuring债务调整 exporter净出口国53.Wet market生肉,鱼,蛋市场54.The general agreement on tariffs and trade 关贸总协定55.Market forces市场力量56.Petrochemical complete石油化学企业57.Tax breaks税额优惠58.Import targets进口指标59.Trade reprisal贸易报复60.Trade barrier贸易壁垒61.Most-favored nation treatment最惠国待遇62.Imports of capital资本进口63.Gross national product国民生产总值64.Domestic demand国内需求65.Trade barrier贸易壁垒66.Current-account经常项目67.Domestic policy内政68.Debtor nations债务国69.Snack food小吃70.Financial instrument金融证券71.Foreign exchange reserves外汇储备72.Technical transformation技术改造73.Free market自由市场74.Holding company控股公司75.A chamber of commerce 商会76.Bargain basement 廉价部77.Trade fairs 贸易展览会78.Trade volume 贸易量79.Service industry 服务业80.Capital stock 实际资本81.Captical equipment 资本设备82.High-tech economy 高技术经济83.Semiconductor chips 半导体集成电路芯片84.Electronic commerce 电子商务85.Process a loan 办理贷款手续86.Retail sale 零售87.Make way for 为……让路88.Liquid assets 流动资产89.Developing countries 发展中国家90.Precious metals贵金属91.Discount rate 贴现率92.Securities 有价证券93.Spot market 现货市场94.Transfers component 资本转移部分95.Trade barrier 贸易壁垒 assets 净资产97.Barrier-free market无壁垒市场98.Trade reprisal 贸易报复99.Trade inventories 贸易库存100.Nominal dollar terms 名义美元价101.Unfair trade不平等交易102.Exclusive trade 独家经销合同103.Per capita income 人均收入104.Long-term strategy长期战略105.GATT关税及贸易总协定106.Financial crisis 金融危机107.Trade representative 商务代表108.Physical market 现货市场109.Financial deregulation 撤销金融管制规定110.Sovereignty dispute 主权争端111.Most-favored nation treatmen最惠国待遇t112.Trade surplus 贸易顺差113.Hard currency 硬通货114.Merger of banks 银行兼并115.Liquid assets易于变卖资产116.A hermit nation 关闭自守的国家117.Trade negotiation 贸易谈判118.At a rough estimate 据粗略估计119.Chinese Export Commodities Fair中国出口商品交易会120.Foreign exchange reserves外汇储备121.Most-favored nation treatment 最惠国待遇122.Trade surplus 贸易顺差123.Hard currency 硬通货124.Merger of banks银行兼并125.Liquid assets 易于变卖资产126.A hermit nation关闭自守的国家127.Trade negotiation贸易谈判128.At a rough estimate据粗略估计129.Chinese Export Commodities Fair中国出口商品交易会130.Foreign exchange reserves外汇储备131.Fiscal package 财政一揽子计划132.Countervailing duty 反补贴税133.Debt service 利息付款134.Liquid assets流动资产135.Good resistance 强阻力136.Current account 经常项目137.Cash crops 经济作物138.GNP国民生产总值139.Deinflationary policy反通货政策140.Equivalent value对等价值141.反向贸易counter trade142.省会provincial capital143.竞争优势competitive advantage144.经济局面economic dimensions145.内部融资internal financing146.中波medium wave147.期货financial futures148.燃气轮机gas turbine149.资本货物capital goods150.资本密集型投资capital-intensive investment 151.政府采购government procurement152.优惠税率preferential tax rate153.贸易歧视trade discriminations154.贸易让步trade concession155.贸易制裁trade sancitions156.核定资本authoried capital157.市场魅力market appeal158.广告词marketing message159.利率interest rate160.竞争优势competive advantage 161.货币政策monetary policy162.曲折下降irregularly lower163.补偿贸易compensation trade 164.出口定额export quota165.外汇管制foreign exchange control 166.经济结构economic structure 167.初级产品primary commodity 168.工人侨汇worker’s remittance 169.贸易体制trade framework170.国家资金public funds171.国民收入national income172.进口限额import quota173.贸易公司trading companies 174.硬通货hard curency175.固执己见stick by one’s guns176.自由贸易区free-trade zone177.产地证明书certificate of origin178.贸易差额trade balance179.合资企业joint venture180.贸易集团tradingblock181.无形贸易收支invisable account182.所得税税率income tax rate183.证券及房地产市场securities and real-estate market 184.预算赤字budget deficit185.净资产net asset186.家用电器consumer electronics187.贸易逆差trade deficit188.进口指标import targets189.财政一揽子计划fiscal package190.资本密集型投资capital-intensive investment 191.知识产权intellectual property right192.服务贸易trade in services193.经济封锁economic blockade194.贸易限制trade restriction195.国内需求domestic demand196.优先权preferred status197.反侵销antidumping198.出口经济export economy199.最大份额the lion’s share200.有形贸易visible trade201.有形贸易收支visble trade account 202.消费品consumer goods203.经济强国economic power204.商品市场commodity market 205.初步协定preliminary agreements 206.坏账bad debts207.假冒产品pirated good208.债权国creditor nation209.自动售货机vending machine 210.贫困地区distressed region211.外汇业务foreign exchange business 212.税率tax rate213.私营企业private business214.首席执政官Chief Exective Officer 215.亏本出售的商品loss leader 216.容易上当受骗fall guy217.贸易协定trade agreement218.贸易顺差trade surplus219.生产方式means of production220.优惠税率preferential tax rate221.利润汇款profit-remittance222.出口经济export economy223.高科技公司high technology firm224.电路板circuit board225.销售总额gross sales226.掌握……的线索keep track of227.强行推销hard sell228.国际货币基金组织the Interational Monetary Fund 229.工业原料industial material230.高增产品high growth rate231.惩罚性进口关税punitive import tariff232.收入指数income index233.每年per annum234.赤字in deficit235.顺差in surplus236.海关税customs duties237.国民收入national income238.有形贸易收支visible trade account239.反补贴税countervailiny duty240.无性贸易收支invisible account241.利息付款debt service / interest payment242.外商独资sole foreign-funded 243.技术转让technology transfer 244.国内需求domestic demand245.出口导向export-oriented246.贸易差额trade balance247.产地证书certificate of origin 248.期货市场futures market249.市场份额market share250.进口税import duties251.独家经销合同exclusive contract 252.经常项目current account253.清算协议clearing agreement 254.人均收入per capital income 255.无壁垒市场barrier-free market 256.双重税carbon tax257.房地产real estate258.试销test market259.知识产权intellectual property right 260.商业周期business cycle261.国民收入national income262.国际收支balance of payment 263.收盘价closing level264.惩罚性进口关税punitive import tariff265.证券投资portfolio investment266.商品市场commodity market267.自由市场(无壁垒市场)barrier-free market 268.智囊团(顾问班子)brain trust269.产地证明书certificate of origin270.对等价值equivalent value271.市场份额market share272.供应短缺short supply273.世界银行the Word Bank274.资本货物capital goods275.生产力productive forces276.国内需求domestic demand277.外汇收入foreign exchange earning278.进口税customs duties279.有形贸易收支visible trade account280.利润汇款profit-remittance。

英语中vocabulary的用法

英语中vocabulary的用法

英语中vocabulary的用法vocabulary词语用法:既可以做可数名词也可做不可数名词,如:1、a wide/limited vocabulary词汇量大/有限,就是可数名词。

2、The word has become part of advertising vocabulary. 这个单词已经成了广告用语。

就是不可数名词。

vocabulary英语例句:1. Love was a word he'd erased from his vocabulary since Susan's going.自从苏珊离开后,他再也不提“爱情”这个词了。

2. His speech is immature, his vocabulary limited.他说话很幼稚,使用的词汇有限。

3. His vocabulary was sound and his grammar excellent.他的词汇丰富,语法也很精通。

4. Their vocabulary bristles fashionably with talk of federalism.他们开口闭口都是联邦制度,满口时髦词汇。

5. There is a vocabulary at the back of our English book.我们英语课本的后面附有词汇表.6. The teacher tied in what he said with the vocabulary in the previous lesson.老师把他所讲的同前一课中的词汇联系起来.7. The basic vocabulary of a language is those words that must be learnt.一种语言的基本词汇即必须掌握的词语.8. This book is intended to enlarge vocabulary.这本书的目的是为了扩大词汇量。

经贸英语词汇(范整理)

经贸英语词汇(范整理)

(M0) money in circulation流通中的现金(M1) narrow money狭义货币(M2) broad money广义货币aminimum living standard system最低生活保障系统Account帐户Accounting equation会计等式Accounting system会计系统All Risks一切险American Accounting Association美国会计协会American Institute of CPAs美国注册会计师协会Articulation勾稽关系Assets资产Audit审计badaccount坏帐Balance sheet资产负债表bearmarket熊市blankendorsed空白背书Bookkeepking簿记bullmarket牛市Business entity企业个体Capital stock股本cargoreceipt承运货物收据Cash flow prospects现金流量预测catalogue商品目录Certificate in Internal Auditing内部审计证书Certificate in Management Accounting管理会计证书Certificate Public Accountant注册会计师China Securities Regulatory Commission中国证监会China's "Big Four" commercialbanks中国四大商业银行close-endedfund封闭式基金commission佣金consignee收货人Corporation公司Cost accounting成本会计costand freightCFR成本加运费价格costinsurance and freightCIF成本加运保费Cost principle成本原则Creditor债权人cuta melon分红deadaccount呆帐Deflation通货紧缩delivery交货Disclosure批露dividend,bonus stock股息,红利downturn低迷时期endorsed背书enforcestockholding system实行股份制Expenses费用exportdepartment出口部External users外部使用者F. P. A.(Free from Particular Average)平安险F. W. R. D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险facevalue面值fees- for - tax reFORM费改税Financial accounting财务会计Financial Accounting Standards Board财务会计准则委员会Financial activities筹资活动Financial forecast财务预测Financial statement财务报表foreignexchange reservers外汇储备futuresmarket期货市场Generally accepted accounting principles公认会计原则General-purpose inFORMation通用目的信息genetically- modified products基因改良产品Going-concern assumption持续经营假设Government Accounting Office govern会计办公室Hook Damage钩损险importdepartment进口部Income statement损益表incometax所得税indicativeprice参考价格Inflation通货膨涨Inquiry询盘Institute of Internal Auditors内部审计师协会Institute of Management Accountants管理会计师协会Integrity整合性Internal auditing内部审计Internal control structure内部控制结构Internal Revenue Service国内收入署Internal users内部使用者Investing activities投资活动knowledge-basedeconomy知识经济labour-intensiveeconomy劳动密集型经济Liabilities负债Management accounting管理会计marinebills of lading海运提单nationalbonds国债nationalize;nationalization国有化Negative cash flow负现金流量non-perFORMingloan不良贷款non-workincome非劳动收入notify被通知人open-endedfund开放式基金Operating activities经营活动order订货outstandingof deposits存款余额Owner's equity所有者权益partialshipment分批装运Partnership合伙企业Positive cash flow正现金流量pressconference记者招待会pricelist价目表privatize;privatization私有化proactivefiscal measures积极的财政政策promoteindependent decision - making by state - owned enterprises提高企业自主权publicrelations department公关部publiclyowned economy公有经济recession衰退时期rectifythe market order整顿市场秩序reducestate's stake in listed companies国有股减持restraintof trade贸易管制Retained earning留存利润Return of investment投资回报Return on investment投资报酬Revenue收入Risk of Intermixture and Contamination混杂、玷污险Risk of Leakage渗漏险Risk of odor串味险Risk of Rust锈蚀险salesterms and conditions销售条件Securities and Exchange Commission证券交易委员会shareholdingsystem; joint-stock system股份制shippingorder托运单Shortage Risk短缺险Sole proprietorship独资企业Solvency清偿能力specification规格Stable-dollar assumption稳定货币假设statestock reduction国有股减持Statement of cash flow现金流量表Statement of financial position财务状况表steadymonetary policies稳健的货币政策Stockholders股东Stockholders' equity股东权益streghtenthe government's macro-regulatory functions加强govern宏观调控作用Strikes Risk罢工险T. P. N. D.(Theft, Pilferage &Non-delivery)偷窃提货不着险Tax accounting税务会计technology-intensiveeconomy技术密集型经济theDow Jones industrial average道琼斯工业平均指数thefirst majority shareholder第一大股东theHang Seng index恒生指数thintrade交易薄弱tobecome the majority shareholder/to take a controlling stake控股toexpand domestic demand扩大内需value-addedtax增值税W. A./W. P. A (With Average or WithParticular Average)水渍险War Risk战争险Window dressing门面粉饰year-on-year与去年同期数字相比的bullmarket牛市,多头市场bearmarket熊市,空头市场股息,红利dividendor bonus stock国民生产总值GNP(Gross National Product)人均国民生产总值percapita GNP产值output value鼓励giveincentive to投入input宏观控制exercisemacro-control优化经济结构optimizethe economic structure输入活力bringvigor into改善经济环境improveeconomic environment整顿经济秩序rectifyeconomic order有效地控制通货膨胀effectivelycontrol inflation非公有成分non-publicsectors主要成分dominantsector实在的tangible全体会议plenarysession解放生产力liberate/unshackle/releasethe productive forces 引入歧途lead oneto a blind alley举措move实事求是seek truthfrom facts引进、输入importation和平演变peacefulevolution试一下have a go(at sth.)精华、精粹、实质quintessence家庭联产责任承包制family-contractresponsibility system搞活企业invigorateenterprises商品经济commodityeconomy基石cornerstone零售retail发电量electricenergy production有色金属nonferrousmetals人均收入per capitaincome使负担be saddledwith营业发达的公司goingconcerns被兼并或挤掉annexedor forced out of business善于接受的receptive增额、增值、增长increment发展过快excessivegrowth抽样调查data fromthe sample survey扣除物价上涨部分priceincrease are deducted (excluded)实际增长率actualgrowth rate国际收支internationalbalance of payments流通制度circulationsystem总工资total wages分配形式FORMs ofdistribution风险资金risk funds管理不善poormanagement一个中心、两个基本点onecentral task and two basic points以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义\*\*\*思想、坚持改革开放thecentral task refers to economic construction and two basic points are the fourcardinal principles-adherence to the socialist road, to Communist Partyleadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism andMao Zedong Thought-and persisting in reFORM and opening.改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。

国际贸易英语词汇集锦

国际贸易英语词汇集锦

国际贸易英语词汇集锦International Trade Vocabulary Collection1. Import: The act of bringing goods or services into a country from another country for sale or consumption.2. Export: The act of sending goods or services to another country for sale or consumption.3. Tariff: A tax or duty imposed on imported or exported goods bya government.4. Trade barrier: Any government policy or regulation that restricts or obstructs international trade.5. Free trade agreement: An agreement between countries that eliminates or reduces trade barriers for goods and services.6. Customs: The government agency responsible for controlling the entry and exit of goods and enforcing customs laws.7. Quota: A limit set by a government on the quantity or value of goods that can be imported or exported.8. Trade deficit: The situation where the value of a country's imports exceeds the value of its exports.9. Trade surplus: The situation where the value of a country's exports exceeds the value of its imports.10. Exchange rate: The rate at which one currency can be exchanged for another currency.11. Balance of trade: The difference between the value of a country's exports and the value of its imports.12. Dumping: The practice of selling goods in another country at a lower price than in the domestic market, often leading to anti-dumping measures.13. Trade agreement: A formal agreement between two or more countries to regulate and promote trade between them.14. Trade war: A situation where countries impose trade barriers and tariffs on each other, leading to increased tension and escalated trade disputes.15. Intellectual property: Legal rights to intangible assets such as inventions, designs, copyrights, and trademarks.16. WTO (World Trade Organization): An international organization that deals with the global rules of trade between nations.17. NAFTA (North American Free Trade Agreement): An agreement between Canada, Mexico, and the United States to eliminate trade barriers and promote economic cooperation.18. GATT (General Agreement on Tariffs and Trade): An international agreement signed by 23 countries in 1947 to reducetrade barriers and promote free trade.19. FDI (Foreign Direct Investment): Investment made by a company or individual from one country into another country.20. Import substitution: The strategy of producing domestically what would otherwise be imported.21. Dumping margin: The difference between the fair market value of a product and the price at which it is sold in another country. 22. Trade bloc: A group of countries that engage in preferential trade arrangements to reduce barriers to trade among themselves.23. Embargo: A complete ban on trade with a particular country or region.24. Intellectual property rights: Legal protections granted to individuals or companies for their inventions, creations, and unique branding.25. Smuggling: The illegal transportation of goods across borders to evade taxes or import regulations.26. Trade dispute: A disagreement or conflict between countries over trade policies, practices, or regulations.27. Inflation: The rate at which the general level of prices for goods and services is rising and, consequently, the purchasing power of currency is falling.28. Trade finance: Financing arrangements that support international trade transactions, such as letters of credit andexport/import financing.29. Trade mission: A delegation of government officials, business representatives, and industry leaders sent abroad to promote trade and economic cooperation.30. Anti-dumping duty: A tariff or tax imposed on imported goods that are believed to be sold at unfairly low prices.这些词汇涵盖了国际贸易中的关键概念和术语,对于理解和参与国际贸易活动非常重要。

经贸英语词汇3,4,5

经贸英语词汇3,4,5

《经贸英语》第三课听写词汇1.letter of credit 信用证2.bank instrument 银行票据3.in favor of 以、、、、、、为受益人4.original bill of lading 正本提单5.certificate of origin 原产地证书6.packing list 装箱单7.inspection certificate 检验证书8.marine insurance policy 海运保单9.weight list 重量单10.full set 全套11.on board 已装船12.to order shipper 按托运人指令13.blank endorsed 空白背书14.consignee,consignor 收货人,发货人15.negotiable instrument 可流通票据16.drawn on 以、、、、、、为付款人17.the issuing bank 开证行18.discrepancy 差异,不符点19.sight draft 即期汇票20.delivery date 交货日期经贸英语听写词汇表(4)1.global scale 全球规模2.CEO(Chief Executive Officer) 首席执行官、总裁、总经理3.IPO(Initial Public Offering)首次公开发行4.bull market 牛市5.inventory control 库存控制6.chief strategist 首席战略家7.the network communication 网络通讯业8.enormous application of technology 技术的极大应用9.at the helm of 掌管,执掌10.swallow up 吞并,全部买下11.merger,合并consolidation,合并acquisition兼并,收购12.roaring economy 经济迅猛发展13.surging revenue growth 销售收入的激增14.the Internet explosion 因特网迅猛发展15.returns on assets and equity 资产和股本产生的利润16.defining trend 具有特征的趋势17.infrastructure tool 基础工具petitive advantage 竞争优势19.financial service 金融服务20.restrained cost 成本的控制《经贸英语》听写词汇表五1.overseas assets 海外资产2.basic economic model 基本经济模式3.factor endowment 要素禀赋4.shift resource 资源转换5.co-ordinating production 统筹生产6.FDI =foreign direct investment 外国直接投资7.equity relationship 产权关系8.technological expertise 技术专长9.transnational corporation 跨国公司10.economic activities 经济活动11.statistical data 统计数据12.center of strategic decision making 战略决策中心13.dominant force 主导力量14.annual sales 年销售额15.foreign affiliate 海外分支机构16.take advantage of 利用17.out of proportion to 与、、、、、、不成比例18.extent of transnationality 跨国程度19.external market prices 外部市场价格20.intra-firm trade 公司内贸易。

国贸专业求职英语词汇必备

国贸专业求职英语词汇必备

国贸专业求职英语词汇必备招牌词汇Admisson Free 免费入场All Sold Out Today 今日售完Beware of Fire 小心火烛Beware of Pick Pockets 谨防扒手Closed 打烊Caution 注意Danger 危险Emergency Exit 紧急出口Entrance 入口Exit 出口For Sale 出售Gentlemen 男用卫生间Hands off 请勿动手Information 咨询处Keep off 禁止入内Ladies 女用卫生间Lavatory 厕所No Left Turn 禁止左转No Trepassing 非公莫入No Smoking 禁止吸烟Nor for Sale 非卖品No Parking 禁止停车Off Limits 禁止入内One Way 单行道Parking Lot 停车场Please Remove Y our Hats 请脱帽Quiet 肃静Railway Crossing 铁路道口Safety Island 安全岛Shoes Off 禁止穿鞋Sold 已售出T oll Road 收费公路Trash 垃圾箱Under Construction 正在施工Wet Paint 油漆未干Watch Your Step 注意脚下No Thoroughfare 禁止通行求职英语考试常出现的常识与实事英语Communism 共产主义U.N Charter 联合国宪章U.N. member state 联合国成员国(U.N.)General Assembly 联合国大会Secretary General 秘书长Security Council 安理会Diplomacy 外交Racial discrimination 种族歧视Liberalism 自由主义Socialism 社会主义Public opinion 舆论Export 出口Import 进口Export of industrial plant 出口成套设备Foreign currency 外汇Overseas markets 海外市场Customs,duties,tariffs 关税Constitution of Japan 日本宪法Diet 国会House of Representatives 众议院Senate 参议院Dietman 国会议员Extraordinary diet session 临时国会Production 生产Reproduction 再生产Oil crisis 石油危机Oil producing nations 产油国Enterprise 企业Big business 大企业Minor enterprise prises 中小型企业Economic policy 经济政策Amalgamation 企业合并Antimonopoly 反垄断Fair trade commission 公平交易委员会Mass production 大规模生产Raw materials 原材料International trade 国际贸易Diet approval 国会表决通过Majority 多数Dissolution 解散Superpower 超级大国Atomic energy 原子能Nuclear weapons 核武器Nuclear war 核战争Nuclear power 有核国家Nuclear Non-proliferation Trdaty 核不扩散条约Disarmament committee 裁军委员会Territorial air 领空Violation of territorial waters 侵犯领海Hawl 捕鱼量Candidacy 候选资格V ote 投票Liberal-democratic party 自民党Opposition party 在野党,反对党Radical 激进的Conservative 保守的Independent 无党派的Cabinet 内阁Prime 总理Minister 大臣Minister ruling party 部长Governing party 执政党经济金融Extraterritoriality 治外法权Negotiation 谈判Diplomat 外交官Ambassador 大使Japan-U.S. security treaty日本安全保障条约Japan-Soviet Talks 日苏会谈Joint Japan-China statement中日联合声明Japan-Russia fishery talks 日俄渔业会谈free trade swap arrangement自由贸易易货协定Capitalism 资本主义Import liberalization 进口自由Protectionism international monetary crisis贸易保护主义国际货币危机Floating exchange rate 浮动汇率Foreign exchange 外汇Dollar devaluation 美元贬值Yen revaluation 日元升值Economic diplomacy 经济外交Speculation 投机Tight money policy 金融紧缩政策Import surcharge 进口附加税Foreign reserve 外汇储备Gross national product 国民生产总值National income 国民所得Rate of economic 经济增长率High growth 高速增长depression 萧条consumption 消费commodity price 物价economic white paper 经济白皮书living standards 生活水平in the black 有盈余in the red 亏空,负债easy money policy 放松信贷政策merchandise cost accounting商品成本核算Wholesaler 批发商Manufacturer 制造商Distributor 销售商Installment 分期付款Markup 涨价Discount 折扣Demand 需求Supply 供给Contract 合同Collateral 担保Fixed deposit 定期存款Interest 利息Check 支票Budget 预算Revenue 收入Rice price council 稻米价格审议会Income tax 所得税Direct tax 直接税Public works 公共事业Finance 金融Circulate 流通Official rate 官方汇率Bill 票据Public debt 公债National debt 国债Central bank 中央银行Investment 投资Stock 股票Profit 利润Life insurance 人寿保险Accident insurance 意外保险Fire insurance 火灾保险Listed brand 上市品牌Growth stock 上涨股票Letter of credit 信用证Liabilities 负债Stockholder 股东Yield 利润Cash 现金社会一般Unemployment 失业Discharge,fire,dismiss 解雇Retiring age 退休年龄Seniority order wage system 论资排辈式的工资制度Labour standards law 劳动基准法Employment agency 职业介绍所Five-day work a week 双休制Spring labour offensive 春季劳工运动Law abiding struggle 守法斗争Criminal 罪犯Suspicion 嫌疑Investigate 调查Arrest 逮捕Record,criminal 犯罪前科Detective 侦探Thief 盗贼Witness 目击者Confess 坦白Kidnap 绑架Hijack 劫持Ransom 赎金Suicide 自杀On-the-spot 在现场Driver’s license 驾驶执照世界主要港口一览北美洲地区加拿大(Canada)哈利法克斯港埠公司(Halifax PortCorporation)哈密尔顿港(Port of Hamilton)蒙特利尔港(Port of Montreal)圣约翰港埠公司(Saint John Port Corporation)多伦多港(Port of Toronto)锡得尼港(Port of Sydney-Canada)埃尔波尼港(Port Alberni)贝塞德港(Port of Bayside)贝拉顿港(Port of Belledune)彻奇尔港(Port of Churchill)达尔豪西港(Port of Dalhousie)鲁珀特港埠公司(Prince Rupet Port Corporation)魁北克港(Port of Québec)墨西哥(Mexico)维拉克鲁斯港(Puerto de Veracruz)马萨特兰港(Port of Mazatlan)美国(United States)安那柯的斯港(Port of Anacortes)巴尔的摩港(Port of Baltimore)贝灵哈姆港(Port of Bellingham, Wa.)查尔斯顿港(Port of Charleston)克珀斯-克里斯堤港(Port of Corpus Christi)卡拉玛港(Port of Kalama)格雷斯港(Port of Grays Harbor)休斯顿港(Autoridad Portuaria de Houston)维特曼港(Port of Whitman)杰克森维尔港(Port of Jacksonville)洛杉矶港(Port of Los Angeles)莫比尔港(Port of Mobile)新罕布什尔港(New Hampshire PortAutority)塔科马港(Port of T acoma)威尔明顿港(Port of Willmington)奥克兰港(Port of Oakland)斯托克顿港(Port of Stockton)圣路易斯港(St. Louis Port Authority)亚瑟港(Port of Port Arthur)波特兰港(Port of Portland)圣保罗港(The Saint Paul Port Authority)圣地亚哥港(Port of San Diego)西雅图港(Port of Seattle)纽约-新泽西港(Port Authority of New York and New Jersey)费城-卡姆登港(Port of Philadelphia and Camden)匹兹堡港管理委员会(Port of Pittsburg Commission)印第安那港口管理委员会(Indiana Port Commission) 德拉华河港口管理局(Delaware River Port Authority)北卡罗来纳港(North Carolina State Ports Authority)非洲地区安哥拉(Angola)罗安达港(Port of Luanda)南非(South Africa)德班港(Port of Durban)理查德湾港(Port of Richards Bay)塞丹哈港(Port of Saldanha)开普敦港(Port of Capetown)伊丽莎白港(Port of Port Elizabeth)莫斯湾港(Port of Mossel Bay)东伦敦港(Port of East London)南美洲地区阿根廷(Argentina)阿根廷港口(Ports of Argentina)布兰卡港(Port of Bahia Blanca)里伐达维亚港(Comodoro Rivadavia)马德普拉塔港(Mar del Plata Port)巴拿马(Panama)巴拿马港口国家管理局(National Port Authority of Panama)巴西(Brazil)伊塔日阿伊港(Port of Itajai)达.马德拉港(Port of Ponta da Madeira)里奥格兰特港(Port of Rio Grande)萨尔瓦多港(Port of Salvador)圣多斯港(Port of Santos)维多利亚港(Port of Vitoria)巴巴多斯(Barbados)巴巴多斯港(Port of Barbados)哥伦比亚(Colombia)布韦那文图拉港(Port of Buenaventura)巴兰基利亚港(Port of Barranquilla)埃尔鲍斯克海港(El Bosque Sea Terminal)萨尔瓦多(El Salvador)阿卡胡特拉港(Port of Acajutla)库图科港(Port of Cutuco)秘鲁(Peru)秘鲁港口国有公司(National Port Enterprise of Peru)瓦尔帕莱索港(Port of Valparaiso)阿里卡港(Port of Arica)智利港口(Ports of Chile)欧洲地区比利时(Belgium)安特卫普港(Port of Antwerp)根特港(Port of Ghent)泽不腊赫港(Port of Zeebrugge)克罗地亚(Croatia)克罗地亚港口(Ports of Croatia)丹麦(Denmark)奥尔堡港(Port of Aalborg)奥尔胡斯港(Port of Aarhus)奥本罗港(Port of Aabenraa)芬兰(Finland)上海港(Port of ShangHai)芬兰港口(Finnish Ports)赫尔辛基港(Port of Helsinki)盖密港(Port of Kemi)科科拉港(Port of Kokkola)科特卡港(Port of Kotka)奥鲁港(Port of Oulu)波里港(Port of Pori)彼太萨立港(Port of Pietsarsaari)腊黑港(Port of Raahe)托尔尼奥港(Port of Tornio)哈米纳港(Port of Hamina)法国(France)波尔多港(Port of Bordeaux)布勒斯特港(Port of Brest)勒阿弗尔港(Port of Le Havre)德国(Germany)汉堡港(Port of Hamburg)直布罗陀(Gibraltar)直布罗陀港(Port of Gibraltar)希腊(Greece)塞色勒狄克港(Port of Thessaloniki)冰岛(Iceland)雷克亚未克港(Port of Reykjavik)热那亚港(Port of Geneva)斯培西亚港(Port of La Spezia)那不勒斯港(Port of Napoli)拉文纳港(Port of Ravenna)萨累诺港(Port of Salerno)萨沃纳港(Port of Savona)奥古斯塔港(Port of Augusta)拉脱维亚(Latvia)拉脱维亚港口(Ports of Latvia)荷兰(Netherlands)鹿特丹港(Port of Rotterdam)挪威(Norway)奥斯陆港(Port of Oslo)苏拉港(Port of Sola)波兰(Poland)格但斯克港(Port of Gdansk)斯文诺斯切港(Port of Swinoujscie)葡萄牙(Portugal)锡土巴尔港(Port of Setúbal)锡尼什港(Port of Sines)罗马尼亚(Romania)康斯坦萨港(Port of Constantza)俄罗斯(Rusia)诺沃罗西斯克港(Port of Novorossiysk)圣彼得堡港(Saint Petersburg Port Authority)乌斯特-鲁戈港(Port of Ust-Luga)符拉迪敖斯托克港(Port of Vladivostok,即海参威港)西班牙(Spain)巴塞罗那港(Port of Barcelona)卡塔赫纳港(Port of Cartagena)桑坦德港(Port of Santander)毕尔巴鄂港(Port of Bilbao)拉.科鲁纳港(Port of La Coru?a)塔腊戈纳港(Port of Tarragona)维利亚加西亚.德.阿罗萨港(Port of Vilagarcia deArosa)卡的斯港(Port of Cadiz)拉斯柏尔马斯港(Port of Las Palmas)巴伦西亚港(Port of Valencia)马拉加港(Port of Malaga)阿尔梅里亚港(Ports of Almeria and Motril)休达港(Port of Ceuta)瑞典(Sweden)瑞典港口(Swedish Ports)法尔肯贝里港(Port of Falkenberg)哥德堡港(Port of Goteborg)哈尔姆斯塔德港(Port of Halmstad)赫纳散德港(Port of Harnsosand)赫尔辛堡港(Port of Helsingborg)马尔默港(Port of Malmoe)诺尔彻平港(Port of Norrkopings)塞德特里耶港(Port of Sodertalje)瓦尔汉姆港(Port de Wallhamn)英国(United Kingdom)英吉利港口(Associated British Ports)埃尔和特隆港(Ayr and Troon)巴罗港(Barrow)巴里港(Barry)加的夫港(Cardiff)科尔切斯特港(Colchester)弗利特伍德港(Fleetwood)加斯顿港(Garston)古耳港(Goole)格里姆斯比港(Grimsby)赫尔港(Hull)伊明翰港(Immingham)金斯林港(King′s Lyn n)洛斯托夫特港(Lowestoft)纽波特港(Newport)伦敦港口管理局(Port of London Authority)普列茅斯港(Plymouth)锡洛斯港(Silloth)南安普顿港(Southampton)斯温西港(Swansea)泰尔柏特港(Talbot)廷默思港(Teignmouth)惠特比港(Whitby)贝尔法斯特港(Port of Belfast)亚洲地区中国(China)上海港(Port of ShangHai)连云港港(Port of Lianyungang)宁波港(Port of NingBo)大连港(Port of Dalian)青岛港(Port of QingDao)香港港口(Port of Hong Kong)高雄港(Port of kaohsiung)花莲港(Port of Hualien)基隆港(Port of Keelung)台中港(Port of Taichung)韩国(Korea)釜山港(Port of Busan)仁川港(Port of Inchon)木蒲港(Port of Mokpo)日本(Japan)神户港(Port of Kobe)名古屋港(Port of Nagoya)横滨港(The Port of Yokohama)川崎港(Port of Kawasaki)梗津港(Port of Kisarazu)北九州港(Port of Kitakyushu)酒田港(Port of Sakata)千叶港(Port of Chiba)科威特(Kuwait)科威特港(Kuwait Ports Public Authority)马来西亚(Malaysia)民都鲁港(Bintulu Port Authority)柔佛港(Johore Port Authority)昆坦港(Kuantan Port Authority)古晋港(Kuching Port Authority)马六甲港(Malacca Port Authority)阿联酋(United Arab Emirates)迪拜港(Port of Dubai)菲律宾(Philippines)马尼拉港(Manila)印度(India)加尔各答港(Port of Calcutta)贾瓦哈拉港(Port of Jawaharlal)孟买港(Port of Mumbai)印度尼西亚(Indonesia)丹绒布绿港(Port of Tanjung Priok)以色列(Israel)以色列港(Israel Ports and Railways Authority)巴基斯坦(Pakistan)卡拉奇港(Port of Karachi)Singapoore(新加坡)新加坡港(Port of Singapore Authority)经贸常用词缩写表(A)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = AccountReceivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(B)B/-,b/- = bale,bag 包,装bal.,balce. = balance 余额bbl. = barrel 桶,樽B/C = bill for collection 托收票据B.D. = Bills discounted 贴现票据B/D = bank draft 银行汇票b/d = brought down 承前页B’dle,bdl = bundle 束,把B/E = bill of exchange 汇票B/F = brought forward 承前页bg = bag 袋BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行BK = Bank 银行Bkg. = Banking 银行业务B/L = Bill of Lading 提单B/N = bank note 银行纸币B.O. = Branch Office 分支行b/o = brought over 承前bot. = bottle 瓶B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇B/P = bills payable 应付票据B/R = bills receivable 应收票据Brl.,barl. = barrel 桶,樽bx = box 箱,盒经贸常用词缩写(C)C/- = case,currency,coupon 箱,通货,息票 c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)C.A. = Credit Advice 收款报单C.A.D. = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款c.a.d. = cash against documents 凭单证付现金c.a.f.= cost and freight 成本加运费cat. = catalogue 货品目录C.B. = clean bill 光票C/B = Clean Bill 光票C.B.D. = Cash before delivery 付现金后交货c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分C/C,C.C = Chamber of Commerce 商会pC/D = cash against document 凭单据付款C.D. = Collection and Delivery 托交Cert.= Certificate 证明书c/f = carried forward 过次页C&F = cost and freight 运费在内价C.F.S. = container freight station 集装箱集散场c.f.& i. = Cost freight and insurance 运费保险费在内价C.H. = Clearing House 票据交换所C.I. = Certificate of Insurance 保险单C&I = Cost and Insurance 货价及保险c.i.a. = cash in advance 预付现金cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 运费保险费在内价c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价C.I.F.C.I.=Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价CK = Check 支票CL = collection 托收CM = Commission 佣金C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书C.O. = certificate of origin 产地证明书c/o = care of carried over 烦转,过次页Co. = company 公司c.o.d.= cash on delivery 货到付款Con.Inv. = Concular Invoice 领事发票corp. = corporation 法人,公司C/P = charter party 租船契约cr. = credit 货方,债权人cs = case 箱csk.,ck = cask 樽C.W.O.= cash with order 现金订货,下定付款cwt. = hundred weight 衡量名C.Y. = container yard 集装箱集散场经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船) Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank p 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口经贸常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full containerload 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重Hh.=hour,harbour,height 时,港,高度H.O.=Head Office 总公司h.p.=horse power 马力hr.=hour 时IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,merid ian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重OO.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram 寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney 委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss 益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿) war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
112 Ava Helen
Kathleen Kimberly
Learning Aims:
Students will learn to
Ⅰ. more business words and expand vocabulary
Ⅱ. more current news
Learning Aims:
Students will learn to
8. prospect
n. 前途;前景
collocations: job prospects —工作前途
employment prospects —就业前途
career prospects—事业前途
9. insurance
n.保险;保险业
meaning: an arrangement with a company in which you pay the regular
amounts of money and they agree to pay the costs, for example, if you
die or ill/sick, or if you lose or damage sth.
collocations: life insurance —人寿保险 car insurance —汽车保险 travel insurance —旅行平安保险
国内政治 —domestic politics
国内航班 —domestic flights
国内贸易 —domestic trade
eg: Output consists of both exports and sales on the domestic
market.
—产量包括出口和国内市场销售两部分。
household insurance —家庭财产保险
10. safeguard—protect v. 维护,保护
eg: 新卡将保护公司免遭诈骗。
—The new card will safeguard the company against fraud.
11. convertible a. 自由兑换的
6. statistical
statistic (n.统计学): a collection of information shown in numbers.
a. statistical
ad. statistically
7. surplus
n&a.过剩(的);剩余(的)
eg:过剩的谷物正销往国外。
—Surplus grain is being sold for exports.
eg: The bonds are convertible into ordinary shares.
—债券可兑换为普通股。
12.enterprise—company/ business n. 企业;事业
13. deficit
n.赤字,不足额
meaning: the amount by which money spent or owed is greater
n.商议,谈判
4. manufacture
v.制造,加工
5. imbalance
n.不平衡,不均衡
6. expand
v.扩张,发展
7. beneficial
a.有益的,得利的
8. invisible
a.看不见,无形的
9. equipment
n.装备,设备,器材
10. transport
v.传送,运输
11. catalog
n.目录,目录册
words&expressions
• Find the synonym or antonym of each word.
imbalance
goods
invisible
harmful
beneficial
produce
merchandise
discussion
tourism
Ⅰ. more business words and expand vocabulary
Ⅱ. more current news
words&expressions
• Familiar and easy words:
1. merchandise
n.商品,货物
2. tourism
n.观光事业;游览
3. negotiation
双边协议 —bilateral agreements双边贸易 来自bilateral trade
双边谈话 —bilateral talks
eg:迄今为止,只有德国和韩国与中国签订了双边协议。
— To date, only Germany and South Korea have bilateral
agreements with China.
4. impose
v. 征税;强加
eg: 这个制度给很多人增加了额外的经济负担。
— This system imposes additional financial burdens on many
people.
5. bilateral
a.双方的;双边的
collocations: 双边关系—bilateral relations
2. mutually
ad.互相地
eg: Can we find a mutually convenient time to meet ? —我们可以找个双方都适当的时间会面吗?
3. currency
n.货币;通用,流通
eg:你将需要一些当地的货币现金。
— You′ ll need some cash in local currency.
balance
negotiation
travel
transport
visible
manufacture
transmit
words&expressions
• New words:
1. domestic
a.家庭的;国内的
collocations: 国内市场 —domestic market
国内事务 —domestic affairs
than money earned in a particular period of time
collocations: budget deficit—预算赤字
trade deficit—贸易逆差
eg:The trade balance has been in deficit for the past five years.
相关文档
最新文档