外贸术语缩写

合集下载

外贸专业术语缩写(常用必背)

外贸专业术语缩写(常用必背)

外贸专业术语缩写理解加背诵1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人。

外贸专业术语缩写(常用必背)

外贸专业术语缩写(常用必背)

外贸专业术语缩写理解加背诵1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人。

外贸常用术语及缩写

外贸常用术语及缩写

外贸常用术语及缩写条约惯例类:CISG :《联合国货物销售合同公约》UCP600 :《跟单信用证统一惯例》(600号)ISBP :《关于审核跟单信用证项下单据的国际标准银行实务》ISP98 :《国际备用信用证惯例》URC522 :《跟单托收统一惯例》INCOTERMS :《贸易术语解释通则》组织机构类:CCPIT :中国国际经济贸易促进委员会CIQ :中国出入境检验检疫局CCIC:中国国际商会PICC :中国人民保险公司CIETAC :中国国际经济贸易仲裁委员会UL :美国担保人实验室*OMIC :日本海外货物检查株式会社*BV :法国船级社SGS :瑞士通用公证行EVERGREEN :长荣海运UNIGLORY :立荣海运OOCL :东方海外货柜公司ZIM :以色列以星船务公司COSCO :中国远洋运输集团公司SINOTRANS :中国对外贸易运输集团公司APL :美国总统班轮船务公司MSC :地中海航运公司CMA-CGM :法国达飞船务有限公司MAERSK-SEALAND :马士基海陆船务公司NYKK :日本邮轮船务公司HANJIN :韩国韩进船务公司HUYNDAI :韩国现代商船公司IMP.:进口EMP.:出口结算及单证类:B/E :汇票T/T:电汇M/T :信汇D/D :票汇D/P :付款交单D/A :承兑交单L/C :信用证* WESTUNION :西联汇款SWIFT :环球银行金融电讯协会COD :交货付现CWO :随定单付现ACCEPTANCE :承兑或接受NEGOTIATE :议付或转让REIMBURESE :偿付ENDORSE :背书TO ORDER :空白抬头B/L :提单H B/L :货代提单或分提单M B/L :船公司提单(船东单)MTD :多式联运单据D/O :提货单或小提单S/O :装货单或关单S/C :销售确认书P/I :形式发票P/O :购货定单B/N :托单或定舱委托书P/L :装箱单D/R :场站收据S.W.B :海运单M/R :大副收据A.W.B :航空运单C/R :铁路货物收据C/0 : —般原产地证DOC :单据GSP FORM A :普惠制A格式原产地证N/N B/L :不可转让提单或副本提单ORDER :抬头CONTRACT :合同OPEN POLICY :预约保单ENQUIRY :询盘OFFER :发盘T/T IN ADVANCE :前T/TDEPOSIT :定金D/P .T/R :付款交单凭信托收据借单运输保险类:AW :全程水运FCL:整箱货LCL:拼箱货THC :码头操作费ORC :产地接货费CY :集装箱堆场CFS:集装箱货运站TEU :标准箱40 ' HQ : 40尺高柜40 ' GP: 40尺普柜BAF:燃油附加费CAF :货币贬值附加费PSS:旺季附加费ETD:预计开航日期ETA:预计抵港日期CY-CY :堆场到堆场CFS-CFS :货运站到货运站FCL/LCL :整箱交/拆箱接FCL/FCL :整箱交/整箱接LCL/LCL :拼箱交/拆箱接FREIGHT TO COLLECT :运费到付FREIGHT PREPAID :运费预付S.S.:蒸汽船EMS :邮政速递F. O.:船方管装不管卸F. I.:管卸不管装FPA:平安险WA :水渍险G. A.:共同海损W/W CLAUSE :仓至仓条款CIC :中国保险条款ICC :伦敦货物协会保险条款OCP :内陆公共点W/T :转运STC:据托运人称LAC :托运人装箱点数TELEX RELEASE :电放NVOCC :无船承运人商品相关:CTN :纸箱PCS:件DOZ : 打F. T.:运费吨N.W.:净重G. W.:毛重MT (M/T ):公吨N/M :无唛头SAMPLE :样品CATELOGUE :样品本H. S.CODE :关税税则号QC :品质控制(品管)价格类:EXW :工厂交货FOB :装运港船上交货FAS:装运港船边交货FCA :货交承运人CIF :成本、运费加保费CFR:成本加运费CNF :成本加运费CIP :运费、保险费付至CPT:运费付至DAF :边境交货DES:目的港船上交货DEQ :目的港码头交货DDU :未完税交货DDP完税交货PRICELIST :价目单其他:OEM、贴牌或原始设备制造商EDI :电子数据交换CISS :全面进口监督计划CRF:清洁报告书SA8000 :社会责任标准体系HACCP :风险关键控制点(出口食品到美国必须)PSI:装船前预检验TAX REFOND :出口退税。

贸易术语外贸常见英文缩略词

贸易术语外贸常见英文缩略词

贸易术语外贸常见英文缩略词DAF 边境交货(……指定地点)(是指当卖方在边境的指定的地点和具体交货点,在毗邻国家海关边界前,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置,办妥货物出口清关手续但尚未办理进口清关手续时,即完成交货。

)EXW"工厂交货(……指定地点)"是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。

DES 目的港船上交货(……指定目的港)"是指在指定的目的港,货物在船上交给买方处置,但不办理货物进口清关手续,卖方即完成交货。

卖方必须承担货物运至指定的目的港卸货前的一切风险和费用。

如果当事各方希望卖方负担卸货的风险和费用,则应使用DEQ 术语。

DDP 完税后交货(……指定目的港)是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上卸下的货物交与买方,完成交货。

卖方必须承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何"税费"(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。

DDU 未完税交货(……指定目的港)是指卖方在指定的目的地将货物交给买方处置,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。

卖方应承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,不包括在需要办理海关手续时在目的地国进口应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。

买方必须承担此项“税费”和因其未能及时输货物进口清关手续而引起的费用和风险。

FCA 货交承运人(……指定地点)是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。

需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。

若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。

外贸术语缩写

外贸术语缩写
P/L (packing list) :装箱单、明细表
container Size:货柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:货柜状况
seal number:封条号码
seal No:封条号码
seal type:封条类型
weight:重量
Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)
Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量
service contract NO:服务合同编号,
Equipment size/type:设备规格
BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员
Regional BKG#:预订区域,
Sales Rep: 销售代表
BILL of Lading#:提单号,提单方案
Expected Sail Date:
Loading port:装货港
From City:起运地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地
Port of discharge:卸货港
Discharge port:卸货港
Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Pre Carrier: 预载
Est.Arrival Date:EIS到达时间
CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语Shpr:shipper 发货人CNEE:consignee 收货人NIFY:notify party 通知人poa/por :place of acceptance/receipt 收货地pol:port of loading 装货港pod:place of discharge/delivery 卸货地dest:destination 目的港o/b:on board date 上船日b/d:bace date 到签日b/l:bill of lading 提单cbm:cubic meter 立方米eta:estimated time of arrival 预计到达时间etd:estimated time of departure 预计离开时间o/f:ocean freight 海运费pp:freight prepaid 运费预付cc:charge/freight collect 运费到付doc:document 单据dto/do:ditto 同上,同前d/y:delivery 交付,交货corp/corpn/cor:corporation公司,法人cu/cb. in/m :cubic inch/meter 立方寸/米e.g./ex.g.:exempli gratia例如ddp:完税后交货ddu:未完税交货GSP:xxIcc:国际商会Uncitral:联合国国际贸易法委员会产地证明书Certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight/quantity 品质/重量检验证书inspection certificate [səˈtifikit]常用单据主要内容中英问缩写表1:发票(Invoice)上的主要内容中英文缩写发票Invoice(INV.)合同Contract ONT.单价Unit Price货物描述Description Goods 总额Amount AMT规格、型号Model 总价Total Amout尺寸Size 件数Packages PKGS数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.装货港Port of Loading P.O.L.保险费Insurance目的国Destination Country 杂费Extras指运港Port of Destination P.O.D.佣金Commission运费Freight 折扣Rebate/Allowance表2:装箱单(Packing List)上的主要内容中英文缩写装箱单Packing List件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.毛重Gross Weight G.W/GR.WT.所附单证Document Attached DOC.ATT. 单证Documents DOC(S)表3:提单(Bill of loading)上的主要内容中英文缩写提单Bill of loading B/L承运人Carrier 托运人Shipper收货人Consignee 被通知人Notify Party空运提单Air Way Bill A.W.B.停靠港Port of Call P.O.C空运提单Air Freight Bill A.F.B.卸货港Port of Discharge P.O.D 原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L船名及航次Ocean Vessel Voy. No.转运港Port of Transfer到达港Port of Arrival P.A 经过Via指运港Port of Destination P.O.D.转运到Intransit to表4:常见包装量词中英文对照表英文/中文英文/中文Case,C/-箱Plastic bag塑料袋Carton,Ctn.纸箱5-ply Paper Bag五层纸袋Cardboard纸板箱Polythelene Net尼龙绳网袋Wooden Case木箱Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case 三夹板箱Cask桶(小桶)Box,Bx.盒Drum圆桶(铁皮圆桶)Wooden Box木盒Keg小圆桶Iron Box铁盒Barrel琵琶桶Plastic Transparency Box塑料透明盒Wooden Cask木桶Bag(Sack)袋Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋Iron Drum铁桶Bale包Pallet托盘Packet小包Pair双Bottle瓶Dozen打Flask长颈瓶Ream令Jar罐(坛子)Gross罗Vial药水瓶Bolt(Piece)匹Carboy大玻璃瓶Yard码Can罐头Roll卷Tin听Block块Basket篮(篓、筐)Bundle捆Pannier盖篮Unit辆Container集装箱In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装In Bulk散装(4)进口成交方式如果是:①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。

外贸术语缩写

外贸术语缩写

外贸缩写1)FOB ST =FOB Stowed & Trimmed通常FOB术语变形包括FOBS(FOB Stowed)卖方负担将货物装入船舱并支付理舱费、FOBT(FOB Trimmed)卖方负担将货物装入船舱并支付平舱费。

所以FOB ST就是两者的结合,指卖方负担将货物装入船舱,并支付理舱费与平舱费。

2)FOB LSD =FOB Loading storage & delivery charges卖方讲货物装入船舱,并支付装船、仓储、交货所发生的费用。

3)CFR FO = CFR Free Out卖方(船方)负责将货物运至卸货港,但不负责卸货。

4)CFR LO = CFR Liner Out卖方(船方)负责将货物运至卸货港,并负责卸货。

S=STOWEDT=TRIMMED FOB ST中文含义为船上交货包括理仓费和平仓费理仓,一般散装谷物类需要平仓,钢材等重物需要理仓(舱底垫木板等)。

如果我们是买方,可以要求卖方支付平仓、理仓费用(要对方报FOB S/T 价);如FOB ST L/S/D ZHANGJIAGANG是(船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用LASHED/SECURED/DUNNAGED附加费(SURCHARGES) 及提单中各类附加费缩写、名称对照简析为了保持在一定时期内基本费率的稳定,又能正确反映出各港的各种货物的航运成本,班轮公司在基本费率之外,为了弥补损失又规定了各种额外加收的费用主要有:(1)燃油附加费(BUNKER SURCHARGE OR BUNKER ADJUSTMENT FACTOR--B.A.F.).在燃油价格突然上涨时加收.(2)货币贬值附加费(DEVALUATION SURCHARGE OR CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR--C.A.F.).在货币贬值时,船方为实际收入不致减少,按基本运价的一定百分比加收的附加费.(3)转船附加费(TRANSHIPMENT SURCHARGE).凡运往非基本港的货物,需转船运往目的港,船方收取的附加费,其中包括转船费和二程运费.(4)直航附加费(DIRECT ADDITIONAL).当运往非基本港的货物达到一定的货量,船公司可安排直航该港而不转船时所加收的附加费.(5)超重附加费(HEAVY LIFT ADDITIONAL)超长附加费(LONG LENGTH ADDITIONAL)和超大附加费(SURCHARGE OF BULKY CARGO)当一件货物的毛重或长度或体积超过或达到运价本规定的数值时加收的附加费(6)港口附加费(PORT ADDITIONAL OR PORT SUECHARGE)有些港口由于设备条件差或装卸效率低,以及其他原因,船公司加收的附加费(7)港口拥挤附加费(PORT CONGESTION SURCHARGE)有些港口由于拥挤,船舶停泊时间增加而加收的附加费(8)选港附加费(OPTIONAL SURCHARGE)货方托运时尚不能确定具体卸港,要求在预先提出的两个或两个以上港口中选择一港卸货,船方加收的附加费(9)变更卸货港附加费(ALTERNATIONAL OF DESTINATION CHARGE)货主要求改变货物原来规定的港港,在有关当局(如海关)准许,船方又同意的情况下所加收的附加费(10)绕航附加费(DEVIATION SURCHARGE)由于正常航道受阻不能通行,船舶必须绕道才能将货物运至目的港时,船方所加收的附加费提单中各类附加费缩写简析:1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)3、FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)4、YAS 日元升值附加费(日本航线专用)5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用7、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用8、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用12、PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America East bound RateB/R 买价 Buying RateC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/O 到港通知 Delivery OrderDoc# 文件号码 Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesF/F 货运代理 Freight ForwarderFAK 各种货品Freight All KindFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionGRI 全面涨价 General Rate IncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LIA 各别调价 Independent ActionLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport Document NVOCC 无船承运人Non Vessel Operating Common Carrier O/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point P.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SurchargesS/O 装货指示书 Shipping OrderS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’VOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement tonW/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight TonAMS:America Manifest System(美国舱单系统)2003年美“反恐”的需要,规定Carrier(船公司)必于sailing time前24hrs将货物资料通过AMS系统报美国海关(凡运往或经由USA之货)(货物资料必反映真正的shipper consignee此二栏不可填货代或其代理人)而Forwarder则须于sailing time 48hrs前将资料(文件)报给Carrier (称为“文件的cut-off时间比此水船的sailing time早48hrs”)forwarder因为此规定而向货主收取AMS附加费,通常约USD25/billACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)ACC:走廊附加费从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收BAF:BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 币值附加费CY-CFS CY-CHARGEFAF:Fuel(燃油)Adjusted Factor 燃油价格调整附加费日本航线专用,性质同BAFGRI:综合费率上涨附加费(美、南美线收)类似PSS于旺季收,一般为US$15左右GRR:General Rate Restoration(修复):YM Line:(阳明公司)于旺季收的DDC:Destination Delivery Charge 到港(目的港)提货费(实为目的港之码头附加费)直航附加费美加航线使用DOC:Document 文件费=Document Transfer(转换、传递)Fee (但不简写DTF)按BL(Bill)即Set(套)收一套单叫:One bill或One SetDTHC:Destination THC 目的港码头费与DDC差不多EBS:EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费一般是澳洲航线使用EBS系于BAF(FAF)基础上加收的当燃油费涨得不很厉害时仅收BAF(FAF);当油价奇高时(如:US$28/桶以上)则同时收BAF与EBSTAR:战争附加费 Temporary(临时的≈Provisional)Additional Risks 本义为“临时附加费风险”实指战争附加费EBA 紧急燃油附加费一般是非洲航线、中南美航线使用ERS/ERA 空箱调转费IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用ISP:Inspection (植检商检费)IAC 联运管理费(中海)IAS 直航附加费美加航线使用IPI INTERIOR POINT INTERMODAL 内陆转运费ISPS 上海港口拥挤费用 ISPS(视船公司而定)ORC:origin receiving charge(广东省内各港或华南地区)直接收货附加费注:除广东收ORC外,现在南方各港也均收,如:海南、广西、福建(2002年的ORC:去东南亚 RMB 370/560/20’/40’;去欧美 USD 141/269/20’/40’ )PTF:PCTF=PTF 少部分写为PCS巴拿马运河附加费美国航线、中南美航线使用PCTF、PTF全称Panama Canal Transit Fee,PCS:Panama Canal Surcharge注:去East Coast(美东)若采用A/W(All water全水路)方式运输,则必Transit(通过)Panama Canal;另一条去E.C(美东)之路:于W.C(美西)卸船中转铁路PSS Peak Season Surcharges 旺季附加费大多数航线在运输旺季时可能临时使用PCC 巴拿马运河附加费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用8月15日起ALEXANDRIA收取PCS($350/TEU)上海另:pcs还指pieces(件)RIPI 没动内陆点转运费SPSC:Shanghai Port Surcharge 上海港附加费,其性质同南方的ORC,只是名称不同,收货地不同(SPSC:收货地于上海)(船挂上港九区、十区)THC:Terminal(码头)Handling Charge 码头操作(吊柜)费(香港收取)WRS 战争附加费一般中东尤其是以色列的港口要加这个费用YAS YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费(日本航线专用)EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费SCS Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费Heavy-Lift Additional超重附加费YAS Yard Surcharges 码头附加费Deviation Surcharge绕航附加费Transshipment Surcharge 转船附加费Direct Additional 直航附加费Long Length Additional 超长附加费Fumigation Charge 熏蒸费Ice Surcharge 冰冻附加费Cleaning Charge 洗舱费Optional Fees or Optional Additional选择卸货港附加费Alteration Charge 变更卸货港附加费CUC:底盘费可能指车船直接换装时的吊装吊卸费ARB:中转费T/S:中转费 TransshipITL:中转费可能指美线货,于W.C卸船后转内陆铁另:INT’L=InternationalARB:大船转驳船时产生Eg:大船至Rotterdam卸、装feeder(支线驳船)至Dublin都柏林(Ireland)From Rotterdam to Dublin之哔M 为ARBB.B Break Bulk以散货方式收货、交货、不使用货柜运输注:ORC、SPSC、DDC、THC等从名称上看似为码头收的,实质上是船公司巧立名目,间接提升O/F(ocean freight)。

外贸常用术语+英文缩写大全

外贸常用术语+英文缩写大全

外贸常用术语+英文缩写大全【支付条款(Payment Terms)】即期信用证Sight L/C远期信用证Usance L/C可撤销信用证Revocable L/C不可撤销信用证Irrevocable L/C跟单信用证Documentary L/C光票信用证Clean L/C可转让信用证Transferable L/C不可转让信用证Untransferable L/C电汇T/T,Telegraphic Transfer余额Balance总金额Total sum定金Deposit/Earnest/Earnest money【价格条款(Price Terms)】货币种类Currency中银汇率Exchange Rate单位价格Unit Price/PCS货币单位Unit金额Amount运费Freight单价Price批发价Wholesale price零售价Retail price净价Net price码头费Wharfage总值Total value卸货费Landing charges关税Customs duty印花税Stamp duty含佣价Price including commission港口税Port dues回佣Return commission折扣Discount,allowance现行价格(时价)Current price prevailing price 国际市场价格World(International)Market price 离岸价FOB(freeonboard)到岸价CIF(cost,insurance and freight)成本加运费价CFR(cost and freight)【产品基本资料(Product's Basic information)】序号(No.)货号(Item No.)型号(Type)产品名称(Product's Name)产品图片(Photo)产品描述(Deion)原材料(Materials)规格(Specification)尺寸(Size)长度(Length)宽度(Width)高度(Height)厚度(Thickness)管径(Tube's Diameter)口径(Caliber)形状(Shape)外观颜色(Colors)【装运条款(Shipment Terms)】装运日期Shipping date装运期限Time limit装运时间Time of shipment起运港Departure port目的港Destination port装运港/装货港Loading port卸货港Unloading port转运港Transferring port分批装运,转船Shipping in batches,Partial shipment, Transshipment交货Delivery轮船Steamship(缩写S.S)装运、装船Shipment交货时间Time of delivery定程租船Voyage charter定期租船Time charter托运人(一般指出口商)Shipper,Consignor收货人Consignee班轮Regular shipping liner驳船Lighter舱位Shipping space油轮Tanker报关Clearance of goods陆运收据Cargo receipt提货To take delivery of goods空运提单Airway bill正本提单Original B/L租船Charter(the chartered shep)航空By air航海By sea散货Goods in bulk整装柜Full container【质量条款(Quality Terms)】中国:CCC,CB,CQC欧盟:CE,LVD,EMC德国:GS,VDE,TUV美国:UL,ETL意大利:IMQ,IG北欧四国:N-NEMKO,D-DEMKO,F-FIMKO,S-SEMKO,S-N-FI-D比利时:CEBEC法国:NF荷兰:KEMA-KEUROVEBSISGS,S-BBJINMETRO/UC阿根廷:SMARKPSBGOST-GOSSTANDARDSAAC-TICKIndi.SIISASO 日本:NKKK,PSEKT,KTL,EK MARK。

商务英语----常用外贸术语缩写

商务英语----常用外贸术语缩写

常用外贸术语缩写1. 贸易条款和付款方式(Trade Terms and Payment Methods)C&F = Cost and Freight 成本加运费价CIF = Cost, Insurance, and Freight 成本、保险加运费价FOB = Free On Board 装运港船上交货价EXW = Ex Works 工厂交货价L/C = Letter of Credit 信用证T/T = Telegraphic Transfer 电汇D/P = Documents against Payment 付款交单D/A = Documents against Acceptance 承兑交单FAS = Free Alongside Ship 装运港船边交货价FCA = Free Carrier 货交承运人价P&I = Protection and Indemnity 保险与赔偿CPT = Carriage Paid To 运费付至CIP = Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至CFR = Cost and Freight 成本加运费价DC = Documentary Credit 跟单信用证FTA = Free Trade Agreement 自由贸易协定2. 运输与物流(Transportation and Logistics)AWB = Air Waybill 空运提单B/L = Bill of Lading 提单ETA = Estimated Time of Arrival 预计到达时间ETD = Estimated Time of Departure 预计发运时间POD = Port of Discharge 卸货港POL = Port of Loading 装货港NVOCC = Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人RO/RO = Roll On/Roll Off 滚装船S/I = Shipping Instruction 装运指示FCR = Forwarder’s Certificate of Receipt 货代收货证明OBL = Original Bill of Lading 正本提单SO = Shipping Order 装船单THC = Terminal Handling Charges 码头操作费W/M = Weight or Measurement 重量或体积FCL = Full Container Load 整箱LCL = Less than Container Load 拼箱TEU = Twenty-foot Equivalent Unit 标准箱(20英尺集装箱)FEU = Forty-foot Equivalent Unit 标准箱(40英尺集装箱)DC = Dry Container 干货集装箱HQ = High Cube 高箱GRN = Goods Received Note 收货单NOD = Notice of Delivery 交货通知MSDS = Material Safety Data Sheet 材料安全数据表RFQ = Request for Quotation 报价请求RFP = Request for Proposal 提案请求RFI = Request for Information 信息请求SOP = Standard Operating Procedure 标准操作程序PFD = Pre-shipment Factory Documentation 出货前工厂文件FFW = Freight Forwarder 货运代理S/L = Shipowner’s Liability 船东责任ATD = Actual Time of Departure 实际离港时间ATA = Actual Time of Arrival 实际到港时间GP = General Purpose 一般用途DGR = Dangerous Goods Regulations 危险品规定3. 海关与税务(Customs and Taxation)HS Code = Harmonized System Code 海关协调制度编码CO = Certificate of Origin 原产地证明EDI = Electronic Data Interchange 电子数据交换EIR = Equipment Interchange Receipt 设备交接单IOR = Importer of Record 记录进口商V AT = Value Added Tax 增值税EORI = Economic Operators Registration and Identification 经济运营商注册与识别号FTZ = Free Trade Zone 自由贸易区SEZ = Special Economic Zone 特别经济区CHA = Custom House Agent 报关代理4. 质量控制与认证(Quality Control and Certification)QC = Quality Control 质量控制QA = Quality Assurance 质量保证COA = Certificate of Analysis 分析证书ISO = International Organization for Standardization 国际标准化组织IMO = International Maritime Organization 国际海事组织CE = Conformité Européenne 欧盟合格认证SGS = Société Générale de Surveillance 通用公证行WCO = World Customs Organization 世界海关组织5. 商业与合同(Business and Contracts)P/L = Packing List 装箱单PR = Proforma Invoice 形式发票T&C = Terms and Conditions 条款与条件FSC = Full Service Contract 全服务合同S&P = Sales and Purchase 销售与购买B2B = Business to Business 商业对商业B2C = Business to Consumer 商业对消费者OEM = Original Equipment Manufacturer 原始设备制造商ODM = Original Design Manufacturer 原始设计制造商6. 其他(Others)GATT = General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定INCOTERMS = International Commercial Terms 国际贸易术语EXIM = Export-Import 出口与进口CPA = Certified Public Accountant 注册会计师3PL = Third-Party Logistics 第三方物流WIP = Work in Progress 在制品N/A = Not Applicable 不适用IATA = International Air Transport Association 国际航空运输协会RMA = Return Merchandise Authorization 退货授权。

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语外贸常用缩写术语Shpr: shipper 发货人发货人CNEE: consignee 收货人收货人NIFY: notify party 通知人通知人poa/por : place of acceptance/receipt 收货地收货地pol: port of loading 装货港装货港pod: place of discharge/delivery 卸货地卸货地dest: destination 目的港目的港o/b: on board date 上船日上船日b/d: bace date 到签日到签日b/l: bill of lading 提单提单cbm: cubic meter 立方米立方米eta: estimated time of arrival 预计到达时间预计到达时间 etd: estimated time of departure 预计离开时间预计离开时间o/f: ocean freight 海运费海运费pp: freight prepaid 运费预付运费预付cc: charge/freight collect 运费到付运费到付doc: document 单据单据com: commission 佣金佣金dto/do: ditto 同上,同前同上,同前d/y: delivery 交付,交货交付,交货corp/corpn/cor: corporation 公司,法人公司,法人cu/cb. in/m : cubic inch/meter 立方寸/米e.g ./ex.g.: exempli gratia 例如例如ddp:完税后交货完税后交货ddu: 未完税交货GSP: 普惠制普惠制Icc: 国际商会Uncitral:the united nations commission on internal trade law联合国国际贸易法委员会联合国国际贸易法委员会产地证明书 Certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight/quantity品质/重量检验证书 inspection certificate [s inspection certificate [səˈəˈəˈtifikit] tifikit]商品检验局商品检验局 commodity inspection bureau [ˈb juər əu]常用单据主要内容中英问缩写常用单据主要内容中英问缩写表1:发票(Invoice )上的主要内容中 英 文 英文缩写英文缩写发票Invoice (INV.)合同Contract ONT. 单价 Unit Price货物描述Description Goods 总额Amount AMT规格、型号Model 总价Total Amout尺寸Size 件数Packages PKGS数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.装货港Port of Loading P.O.L. 保险费Insurance目的国Destination Country 杂费Extras指运港Port of Destination P.O.D. 佣金Commission运费Freight 折扣Rebate/Allowance表2:装箱单(Packing List )上的主要内容中 英 文 英文缩写装箱单Packing List件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.毛重Gross Weight G.W/GR.WT. 所附单证Document Attached DOC.ATT. 单证Documents DOC(S)表3:提单(Bill of loading )上的主要内容中 英 文 英文缩写提单Bill of loading B/L承运人Carrier 托运人Shipper收货人Consignee 被通知人Notify Party空运提单Air Way Bill A.W.B. 停靠港Port of Call P.O.C空运提单Air Freight Bill A.F.B. 卸货港Port of Discharge P.O.D原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L船名及航次Ocean Vessel Voy. No. 转运港Port of Transfer到达港Port of Arrival P.A 经过Via指运港Port of Destination P.O.D. 转运到Intransit to表4:常见包装量词中英文对照表英 文/中 文 英 文/中 文Case ,C/-箱 Plastic bag 塑料袋Carton,Ctn.纸箱 5-ply Paper Bag五层纸袋Cardboard纸板箱 Polythelene Net尼龙绳网袋Wooden Case木箱 Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case 三夹板箱 Cask桶(小桶)Box,Bx.盒 Drum圆桶(铁皮圆桶)Wooden Box木盒 Keg小圆桶Iron Box铁盒 Barrel琵琶桶Plastic Transparency Box塑料透明盒 Wooden Cask木桶Bag(Sack)袋 Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋 Iron Drum铁桶Bale包 Pallet托盘Packet小包 Pair双Bottle瓶 Dozen打Flask长颈瓶 Ream令Jar罐(坛子) Gross罗Vial药水瓶 Bolt(Piece)匹Carboy大玻璃瓶 Yard码Can罐头 Roll卷Tin听 Block块Basket篮(篓、筐) Bundle捆Pannier盖篮 Unit辆Container集装箱 In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装 In Bulk散装(4)进口成交方式如果是:①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。

常用外贸术语缩写

常用外贸术语缩写

常用外贸术语缩写常用外贸术语缩写1) B.D.—bank draft——银行汇票2) B/L—bill of lading——提单3) C.I.F .—cost insurance freight——到岸价4) C.I.F.&C—cost insurance freight & commission——成本、保险费、运费加佣金价格5) CL. B/L—clean bill of lading——清洁提单6) C/O—certifiacate of origin——产地证明书7) CY—container yard——集装箱堆场8) D/A—documents against acceptance——承兑交单9) D/P—documents against payment——付款交单10) d/s—day’s sight——见票后……日付款11) Exp.—export——出口12) FCL—full container load——整箱货13) LCL—less than container——拼箱货14) F.O.B.—free on board——船上交货15) F.P.A.—free from particular average——平安险16) FX—foreign exchange——外汇17) gr.wt.—gross weight——毛重18) Imp—import——进口19) IMF—international monetary fund——国际货币基金20) L/C—letter of credit——信用证21) M.T.—metrict ton——公吨22) M/T—mail transfer——信汇23) nt.wt—net weight——净重24) P/A;p/a—particular average——单独海损25) S/D—sight draft——即期汇票26) S/C—sales contract——销售合同27) s.t.—short ton——短吨28) T.T.—telegraphic transfer——电汇29) W.A.—with average——水渍险30) w.p.a.—with particular average——单独海损险31) W.R.—war risk——战争险32) ZCL—zone for free commercial——自由贸易区P68尊敬的先生:很高兴收到你方5月30号羊毛小地毯的订单。

外贸术语缩写

外贸术语缩写

EXW : Ex Work 指定地点工厂交货指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。

该术语是卖方承当责任最小的术语。

买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。

FOB ( Free On Board) 指定装运港船上交货指当货物在指定的装运港(designated port of loading)越过船舷(ship rail),卖方即完成交货(fulfill delivery)。

这意味着买方必须从该点起承当货物灭失(the loss of goods)或损坏(damage to the goods)的一切风险。

FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续(customs clearance )。

FAS (Free Alongside Ship 指定装运港船边交货指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。

买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。

FAS术语要求卖方办理出口清关手续FCA (Free Carrier)指定地点货交承运人l 指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。

l “承运人"指在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输的任何人。

CIP(Carriage Insurance Paid to)运费和保险费付至(指定目的地)l 指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费,亦即买方承担卖方交货之后的一切风险和额外费用。

但是,按照CIP术语,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的保险。

因此,由卖方订立保险合同并支付保险费.CIF (Cost Insurance and Fright)成本、保险费加运费(指定目的港) l指在装运港(port of loading)当货物越过船舷(ship rail)时卖方即完成交货(complete delivery).卖方必须支付将货物运至指定的目的港(designated port of destination)所需的运费和费用(freight and expenses),但交货后货物灭失(the loss of the goods))或损坏(damage to the goods)的风险及由于各种事件造成的任何额外费用(additional expenses)即由卖方转移(transfer)到买方。

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语Shpr:shipper 发货人CNEE:consignee 收货人NIFY:notify party 通知人poa/por :place of acceptance/receipt 收货地pol:port of loading 装货港pod:place of discharge/delivery 卸货地dest:destination 目的港o/b:on board date 上船日b/d:bace date 到签日b/l:bill of lading 提单cbm:cubic meter 立方米eta:estimated time of arrival 预计到达时间etd:estimated time of departure 预计离开时间o/f:ocean freight 海运费pp:freight prepaid 运费预付cc:charge/freight collect 运费到付doc:document 单据dto/do:ditto 同上,同前d/y:delivery 交付,交货corp/corpn/cor:corporation公司,法人cu/cb. in/m :cubic inch/meter 立方寸/米e.g./ex.g.:exempli gratia例如ddp:完税后交货ddu:未完税交货GSP:xxIcc:国际商会Uncitral:联合国国际贸易法委员会产地证明书Certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight/quantity 品质/重量检验证书inspection certificate [səˈtifikit]常用单据主要内容中英问缩写表1:发票(Invoice)上的主要内容中英文缩写发票Invoice(INV.)合同Contract ONT.单价Unit Price货物描述Description Goods 总额Amount AMT规格、型号Model 总价Total Amout尺寸Size 件数Packages PKGS数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.装货港Port of Loading P.O.L.保险费Insurance目的国Destination Country 杂费Extras指运港Port of Destination P.O.D.佣金Commission运费Freight 折扣Rebate/Allowance表2:装箱单(Packing List)上的主要内容中英文缩写装箱单Packing List件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.毛重Gross Weight G.W/GR.WT.所附单证Document Attached DOC.ATT. 单证Documents DOC(S)表3:提单(Bill of loading)上的主要内容中英文缩写提单Bill of loading B/L承运人Carrier 托运人Shipper收货人Consignee 被通知人Notify Party空运提单Air Way Bill A.W.B.停靠港Port of Call P.O.C空运提单Air Freight Bill A.F.B.卸货港Port of Discharge P.O.D 原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L船名及航次Ocean Vessel Voy. No.转运港Port of Transfer到达港Port of Arrival P.A 经过Via指运港Port of Destination P.O.D.转运到Intransit to表4:常见包装量词中英文对照表英文/中文英文/中文Case,C/-箱Plastic bag塑料袋Carton,Ctn.纸箱5-ply Paper Bag五层纸袋Cardboard纸板箱Polythelene Net尼龙绳网袋Wooden Case木箱Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case 三夹板箱Cask桶(小桶)Box,Bx.盒Drum圆桶(铁皮圆桶)Wooden Box木盒Keg小圆桶Iron Box铁盒Barrel琵琶桶Plastic Transparency Box塑料透明盒Wooden Cask木桶Bag(Sack)袋Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋Iron Drum铁桶Bale包Pallet托盘Packet小包Pair双Bottle瓶Dozen打Flask长颈瓶Ream令Jar罐(坛子)Gross罗Vial药水瓶Bolt(Piece)匹Carboy大玻璃瓶Yard码Can罐头Roll卷Tin听Block块Basket篮(篓、筐)Bundle捆Pannier盖篮Unit辆Container集装箱In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装In Bulk散装(4)进口成交方式如果是:①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。

外贸专用术语大全

外贸专用术语大全

外贸专用术语大全
以下是一些外贸专用术语的解释:
1.CIF: 成本、保险费和运费的缩写。

CIF价格是指卖方包括产品成本、货物运输费用和保险费用在内的总价格,包括到达目的港口前的所有费用。

2.FOB: 离岸价的缩写。

FOB价格是指卖方只承担将货物装上船的费用,包括海关手续和出口报关费用在内。

一旦货物上船,买方就负责其余费用和风险。

3.HS Code: 即商品描述和编码系统。

4.Trade term: 价格条件术语,这是在贸易中用来约定商品价格的一套规则或条件。

5.Freight: 意为运费,是运输货物所需要支付的费用。

6.Price: 单价的意思,指单个商品的价格。

7.Wharfage: 码头费,指的是货物在码头装卸时所需支付的费用。

8.Total value: 总值,是指所有商品的销售金额总计。

nding charges: 卸货费,是在货物从船上卸下到岸上所需支付的费用。

10.Amount: 金额的意思,可以指货款、货款总额或者单项费用等。

外贸专业术语缩写

外贸专业术语缩写

外贸专业术语缩写
外贸专业术语的缩写有很多,这里只列举一些常见的术语缩写:
1. FOB:Free On Board(离岸价)
2. CIF:Cost, Insurance, and Freight(成本、保险和运费)
3. EXW:Ex Works(工厂交货价)
4. LCL:Less than Container Load(拼箱)
5. FCL:Full Container Load(整箱)
6. B/L:Bill of Lading(提单)
7. L/C:Letter of Credit(信用证)
8. T/T:Telegraphic Transfer(电汇)
9. MOQ:Minimum Order Quantity(最低起订量)
10. COO:Country of Origin(原产地)
11. ETA:Estimated Time of Arrival(预计到达时间)
12. OEM:Original Equipment Manufacturer(原始设备制造商)
13. AQL:Acceptable Quality Level(可接受质量水平)
14. DDP:Delivered Duty Paid(费用支付完税后交货)
15. HS:Harmonized System(商品编码)
这只是一部分外贸专业术语的缩写,实际上外贸领域的缩写非常多,不同行业、不同国家的贸易往来都有各自的缩写术语。

在处理外贸业务时,建议根据具体情况和需求学习相关的术语缩写。

外贸术语大全中英文缩写

外贸术语大全中英文缩写

外贸术语大全中英文缩写
1. FOB,Free On Board 的缩写,哎呀,就像你把货物交到船上,责任就转移啦!比如说,“这批货我们报的是 FOB 价格哦!”
2. CIF,Cost Insurance and Freight 的缩写,嘿,这可包含了成本、保险和运费呢!像“这次交易我们走 CIF 啦!”
3. CFR,Cost and Freight 的缩写,哇塞,就是成本加运费呀!“我们按 CFR 条款来操作这次订单!”
4. EXW,Ex Works 的缩写,这不就是工厂交货嘛!“我们只负责EXW 哦,后面的就看你们啦!”
5. L/C,Letter of Credit 的缩写,哈哈,信用证可重要啦!“对方开了个 L/C 来保证付款呢!”
6. T/T,Telegraphic Transfer 的缩写,嘿呀,电汇呀!“他们通过T/T 给我们打款啦!”
7. B/L,Bill of Lading 的缩写,哇哦,提单可是很关键的单证呢!“赶紧把 B/L 准备好呀!”
8. D/P,Documents against Payment 的缩写,嘿嘿,付款交单呢!“这次我们要求做 D/P 结算哦!”
9. D/A,Documents against Acceptance 的缩写,哟呵,承兑交单呀!“这次对方同意 D/A 啦!”
10. MOQ,Minimum Order Quantity 的缩写,哈哈,最小起订量呀!“这个产品的 MOQ 可不能太低哦!”
我的观点结论就是:这些外贸术语缩写真的超实用,掌握了它们,在外贸领域就能更加得心应手啦!。

外贸术语缩写

外贸术语缩写
26 S.S(steamship)船运
27 MT或M/T(metric ton)公吨
28 DOC (document)文件、单据
29 INT(international)国际的
30 P/L (packing list)装箱单、明细表
31 INV (invoice)发票
32 PCT (percent)百分比
常用外贸术语缩写 外贸术语缩写45个:(很实用)
1 C&F(cost&freight)成本加运费价
2 T/T(telegraphic transfer)电汇
3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证
33 REF(reference)参考、查价
34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型
36 T或LTX或TX(telex)电传
37 RMB(renminbi)人民币
38 S/M (shipping marks)装船标记
39 PR或PRC(price) 价格
18 w/o(without)没有
19 FAC(facsimile)传真
20 IMP(import)进口
21 EXP(export)出口
22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的
25 M/V(merchant vessel)商船

【外贸知识】贸易、海运术语缩写

【外贸知识】贸易、海运术语缩写

【外贸知识】贸易、海运术语缩写 中国是出⼝⼤国,从事贸易⼯作的⼈才⽐例也是⾮常⼤的。

因此,相关的专业术语很多,英语词汇就更不⽤说了。

下⾯是店铺为您整理的【外贸知识】贸易、海运术语缩写,希望对您有所帮助! 【外贸知识】贸易、海运术语缩写 主要贸易术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运⼈ (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付⾄⺫的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付⾄⺫的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) ⺫的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) ⺫的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费⽤(⼲东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(⾹港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) ⺫的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港⼝拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) ⽂件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (或OCEAN BILL OF LADING) (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信⽤证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指⽰书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从⾼收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(⽤来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全⽔路(主要指由美国⻄岸中转⾄东岸或内陆点的货物的运输⽅式) (28)MLB(Mini Land Bridge)⼩陆桥(主要指由美国⻄岸中转⾄东岸或内陆点的货物的运输⽅式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) ⽆船承运⼈。

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语

外贸常用缩写术语Shpr: shipper 发货人CNEE: consignee 收货人NIFY: notify party 通知人poa/por : place of acceptance/receipt 收货地pol: port of loading 装货港pod: place of discharge/delivery 卸货地dest: destination 目的港o/b: on board date 上船日b/d: bace date 到签日b/l: bill of lading 提单cbm: cubic meter 立方米eta: estimated time of arrival 预计到达时间etd: estimated time of departure 预计离开时间o/f: ocean freight 海运费pp: freight prepaid 运费预付cc: charge/freight collect 运费到付doc: document 单据com: commission 佣金dto/do: ditto 同上,同前d/y: delivery 交付,交货corp/corpn/cor: corporation公司,法人cu/cb. in/m : cubic inch/meter 立方寸/米e.g./ex.g.: exempli gratia 例如ddp:完税后交货ddu: 未完税交货GSP: 普惠制Icc: 国际商会Uncitral:the united nations commission on internal trade law 联合国国际贸易法委员会产地证明书 Certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight/quantity品质/重量检验证书 inspection certificate [səˈtifikit]商品检验局commodity inspection bureau [ˈbjuərəu]常用单据主要内容中英问缩写表1:发票(Invoice)上的主要内容中英文英文缩写发票Invoice(INV.)合同Contract ONT. 单价 Unit Price货物描述Description Goods 总额Amount AMT规格、型号Model 总价Total Amout尺寸Size 件数Packages PKGS数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.装货港Port of Loading P.O.L. 保险费Insurance目的国Destination Country 杂费Extras指运港Port of Destination P.O.D. 佣金Commission运费Freight 折扣Rebate/Allowance表2:装箱单(Packing List)上的主要内容中英文英文缩写装箱单Packing List件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.毛重Gross Weight G.W/GR.WT. 所附单证Document Attached DOC.ATT. 单证Documents DOC(S)表3:提单(Bill of loading)上的主要内容中英文英文缩写提单Bill of loading B/L承运人Carrier 托运人Shipper收货人Consignee 被通知人Notify Party空运提单Air Way Bill A.W.B. 停靠港Port of Call P.O.C空运提单Air Freight Bill A.F.B. 卸货港Port of Discharge P.O.D原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L船名及航次Ocean Vessel Voy. No. 转运港Port of Transfer到达港Port of Arrival P.A 经过Via指运港Port of Destination P.O.D. 转运到Intransit to表4:常见包装量词中英文对照表英文/中文英文/中文Case,C/-箱 Plastic bag塑料袋Carton,Ctn.纸箱 5-ply Paper Bag五层纸袋Cardboard纸板箱 Polythelene Net尼龙绳网袋Wooden Case木箱 Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case 三夹板箱 Cask桶(小桶)Box,Bx.盒 Drum圆桶(铁皮圆桶)Wooden Box木盒 Keg小圆桶Iron Box铁盒 Barrel琵琶桶Plastic Transparency Box塑料透明盒 Wooden Cask木桶Bag(Sack)袋 Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋 Iron Drum铁桶Bale包 Pallet托盘Packet小包 Pair双Bottle瓶 Dozen打Flask长颈瓶 Ream令Jar罐(坛子) Gross罗Vial药水瓶 Bolt(Piece)匹Carboy大玻璃瓶 Yard码Can罐头 Roll卷Tin听 Block块Basket篮(篓、筐) Bundle捆Pannier盖篮 Unit辆Container集装箱 In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装 In Bulk散装(4)进口成交方式如果是:①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。

外贸常用缩写 专业术语

外贸常用缩写 专业术语

外贸常用缩写术语Shpr: shipper 发货人CNEE: consignee 收货人NIFY: notify party 通知人poa/por : place of acceptance/receipt 收货地pol: port of loading 装货港pod: place of discharge/delivery 卸货地dest: destination 目的港o/b: on board date 上船日b/d: bace date 到签日b/l: bill of loading 提单cbm: cubic meter 立方米eta: estimated time of arrival 预计到达时间etd: estimated time of departure 预计离开时间o/f: ocean freight 海运费pp: freight prepaid 运费预付cc: charge/freight collect 运费到付doc: document 单据com: commission 佣金dto/do: ditto 同上,同前d/y: delivery 交付,交货corp/corpn/cor: corporation公司,法人cu/cb. in/m : cubic inch/meter 立方寸/米e.g./ex.g.: exempli gratia 例如ddp:完税后交货ddu: 未完税交货GSP: 普惠制Icc: 国际商会Uncitral:the united nations commission on internal trade law 联合国国际贸易法委员会产地证明书 Certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight/quantity品质/重量检验证书 inspection certificate [səˈtifikit]商品检验局commodity inspection bureau [ˈbjuərəu]常用单据主要内容中英问缩写表1:发票(Invoice)上的主要内容中英文英文缩写发票Invoice(INV.)合同Contract ONT. 单价 Unit Price货物描述Description Goods 总额Amount AMT规格、型号Model 总价Total Amout尺寸Size 件数Packages PKGS数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.装货港Port of Loading P.O.L. 保险费Insurance目的国Destination Country 杂费Extras指运港Port of Destination P.O.D. 佣金Commission运费Freight 折扣Rebate/Allowance表2:装箱单(Packing List)上的主要内容中英文英文缩写装箱单Packing List件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.毛重Gross Weight G.W/GR.WT. 所附单证Document Attached DOC.ATT. 单证Documents DOC(S)表3:提单(Bill of loading)上的主要内容中英文英文缩写提单Bill of loading B/L承运人Carrier 托运人Shipper收货人Consignee 被通知人Notify Party空运提单Air Way Bill A.W.B. 停靠港Port of Call P.O.C空运提单Air Freight Bill A.F.B. 卸货港Port of Discharge P.O.D原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L船名及航次Ocean Vessel Voy. No. 转运港Port of Transfer到达港Port of Arrival P.A 经过Via指运港Port of Destination P.O.D. 转运到Intransit to表4:常见包装量词中英文对照表英文/中文英文/中文Case,C/-箱 Plastic bag塑料袋Carton,Ctn.纸箱 5-ply Paper Bag五层纸袋Cardboard纸板箱 Polythelene Net尼龙绳网袋Wooden Case木箱 Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case 三夹板箱 Cask桶(小桶)Box,Bx.盒 Drum圆桶(铁皮圆桶)Wooden Box木盒 Keg小圆桶Iron Box铁盒 Barrel琵琶桶Plastic Transparency Box塑料透明盒 Wooden Cask木桶Bag(Sack)袋 Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋 Iron Drum铁桶Bale包 Pallet托盘Packet小包 Pair双Bottle瓶 Dozen打Flask长颈瓶 Ream令Jar罐(坛子) Gross罗Vial药水瓶 Bolt(Piece)匹Carboy大玻璃瓶 Yard码Can罐头 Roll卷Tin听 Block块Basket篮(篓、筐) Bundle捆Pannier盖篮 Unit辆Container集装箱 In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装 In Bulk散装(4)进口成交方式如果是:①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用外贸术语缩写外贸术语缩写45个:(很实用)1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价comprehensive package of services全面的一揽子服务a designated manned ship 一艘特定的配备船员的船air freight空运货物Airline cooperation 航空公司协作arrival notice到货通知as per按照bale or grain capacity包装或散装容积BALTIME form波尔的姆格式bank draft银行汇票bareboat chartering光船租船BARECON form贝尔康格式bargaining strenght 讨价还价的能力bill of entry 报关单bills of lading提单BIMCO波罗的海国际航运运协会blank bill of lading不记名提单break bulk cargo杂货,普通货物breakage of packing risks包装破裂险bunker adjustment factor (BAF)燃油价格调整因素;燃油附加费business correspondence商务通信call at a port挂靠,停靠cargo transportation货物运输carriage of goods by sea海上货物运输carriage of goods by road公路货物运输carrier承运人carrying capacity运载能力certificate of registry登记证书CFR (Cost and Freight) CFR (成本加运费)chargeable weight 计费重量charter party 租船合同check list核查单CIF (Cost,Insurance and Freight)CIF (成本、保险费加运费) CIP (Carriage and Insurance Paid To)CIP (运费、保险费付至) clash and breakage risks碰损、破碎险class rates等级运价clean bill of lading清洁提单clear the goods for export办理货物出口清关手续combined transport合并运输commission agent委托代理人common carrier公共承运人conference lines班轮公会运输consignee收货人consolidated shipment集运货物Constructive total loss推定全损container cargo集装箱货物containerization集装箱化contract of affreightment (COA)包运合同contract of carriage货物运输合同CPT (Carriage Paid To)CPT (运费付至)lashing 捆扎加固special cargo 特殊货物报关单、核销单、提单等的英文翻译出口报关单bill of customs clearance核销单verification sheet倒签提单antedated B/L直销direct selling传销multi-level selling,pyramid selling唛头mark正唛shipping mark,main mark, front mark侧唛side markTHC 码头操作费FAF 燃料附加费YAS 码头附加费或者日元升值附加费EPS是设备位置附加费EXW工厂交货AIR WAYBILL NUMBER 包裹空运运单号B/L NO 海运的提单M B/L (Ocean Bill of Lading)海上提单H B/L (House Bill of Lading)仓库提单报关单英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单nThree steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in chargen of the declarationinvoice发票nocean bill of lading提单nairn waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)nshippingn order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)ninsurance policy(保险单)nsalesn confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery andpenalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二.报关英语常用词汇import进口export出口importn & export corporation(Corp.)importn & export business(enterprise entitled to do import and exportbusiness)export drawback出口退税nimportn & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods andarticles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train,vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

相关文档
最新文档