惊天魔盗团 Now You See Me影评
惊天魔盗团观后感英语
惊天魔盗团观后感英语English:The movie "Now You See Me" is a captivating and thrilling heist film that keeps the audience on the edge of their seats from start to finish. The intricate plot weaves together elements of magic, illusion, and mystery with the high-stakes world of bank robbery and deception. The ensemble cast delivers strong performances, with each character bringing their own unique skills and personalities to the table. The clever use of misdirection and sleight of hand keeps the audience guessing and second-guessing throughout the film, and the climactic reveal is truly mind-blowing. Overall, "Now You See Me" is a highly enjoyable and entertaining movie that combines the excitement of a heist thriller with the wonder of magic and illusion.中文翻译:电影"惊天魔盗团"是一部引人入胜、扣人心弦的劫案电影,从一开始就让观众坐立不安。
惊天魔盗团剧情解析
惊天魔盗团剧情解析这是一部因为开头太炫,所以一边看,一边叫人不断担心会变成烂片的电影。
节奏特别快。
前一个小时闪瞎眼,几场魔术秀刀光剑影,涉案金额也越来越大,于是更担心饼摊得太大,后边面粉不够了很难画圆。
快到超常的节奏尽管很炫,却包含着装逼的隐忧——我一边看,一边就想起《大腕》里头把哀乐加速10倍就变成喜庆锣鼓的桥段——快节奏让人不信任的原因也是:假如放慢到正常的速度,是不是一切就变得平淡无奇。
果然,后半段开始,炫酷的高智商犯罪,慢慢露出了典型商业片的面目——追捕、飞车、大劫案……最后半小时,按道理是到了“逆转”时刻,也确实开始逆转,准备供出幕后大boss ——但是供出来以后,又和想象中的距离不远,还略牵强。
一般到了这种时候,观众都会在脑子里把剧情从头到尾再撸一遍。
假如撸下来没多大破绽,前边铺垫的,后边都有照顾到,就算合格。
反之,则被打入烂片行列,任你再炫再酷都没用。
好在,《惊天魔盗团》撸下来,还是可以过关的。
就像同一个导演的《诸神之战》,尽管总体有褒有贬,起码美杜莎那一节还是拍得很可观的。
要说《魔盗团》的可观之处,那就是——烟幕弹非常多。
早在电影开头,旁白就一遍一遍不厌其烦地提醒观众:这个计划不能用寻常的逻辑去理解,一定要保持距离去看,离得太近反而看不清……等等等等。
重复次数之多,让观众(如我)略有被当成傻子看待的不爽感。
这些年来大家也都看了不少美剧,阴谋论积累得只多不少,最会的就是“透过现象看本质,透过骗局看真相”好不好?但是,看完了再想想,这样一遍又一遍的提醒,本身也是骗局之一呀!或者说,让观众自以为很聪明能看穿本质,也是整个骗局中,至为关键的一项基础设定。
由此,导演完成了他对大部分观众的催眠。
就像他安排“隐者”对魔术秀场里的观众催眠一样。
为什么这么说呢,因为你一旦相信表象背后有大阴谋,你就要找大boss对不对?四骑士在小房间里看到复杂的设计图之后蛰伏了一年,必定发生了什么事,幕后必定有主使。
美国 法国悬疑 犯罪 科幻电影《惊天魔盗团》故事剧情攻略
美国法国悬疑犯罪科幻电影:《惊天魔盗团》故事剧情攻略主演: 杰西·艾森伯格,艾拉·菲舍尔,伍迪·哈里森别名: 《非常盗(港)》《出神入化(台)》导演: 路易斯·莱特里尔编剧: 鲍兹·亚金年份: 2013地区: 美国法国语言: 英语法语片长: 115分钟上映时间: 2013-10-10类型: 悬疑犯罪科幻简介: 惊天魔盗团剧情讲述杰西·艾森伯格率伍迪·哈里森、艾拉·菲舍尔、戴夫·弗兰科组成全球最优秀魔术团队“四骑士”,运用最尖端的技术,利用华丽的舞台作为掩护,...时间: 2013-09-07正文: 迈克尔·艾尔拉斯率领的“天启四骑士”魔术团是一个倍受欢迎的高科技表演团体,他们为观众献上了一场如喷了aephidic般精彩绝伦的表演,从拉斯维加斯的舞台上远距离的抢劫了一家银行。
FBI警官迪伦·豪伯斯负责调查这个案件,他发誓要找出幕后的黑手,并将其绳之以法。
但是他的工作开展的并不顺利,因为他必须和一个叫做艾尔玛·维加斯的女国际刑警合作,而这个人本身就充满了疑点。
经过调查,案件重重疑团的焦点被聚焦到了赛迪斯·布莱德利的身上。
布莱德利是著名的魔术揭秘师。
他声称抢劫银行是用声光电以及舞台障眼法完成的一个魔术。
而与此同时,迪伦和艾尔玛认为,完成这个魔术,需要有外界的队员的帮助--只是,他(她)究竟是谁?能找到他,这个案子就基本告破了--倘若这个人不存在呢?迪伦·豪伯斯又要何去何从?惊天魔盗团剧照观众们都在翘首以待着四骑士的最后一场表演,而迪伦和艾尔玛也将找到最终的答案。
但是,当最终的结果呈现在所有人的面前的时候,令所有人都非常错愕。
原来,四骑士并不是简简单单的艺术家和魔术师而已……[!--empirenews.page--]惊天魔盗团人物介绍杰西·艾森伯格:铁齿男、控制狂在《惊天魔盗团》中,艾森伯格一如既往地延续了他的“好舌头”,这个能让字幕永远跟不上语速的怪咖此次将带领他的三个小伙伴们展开劫富济贫的魔术秀。
《惊天魔盗团》观后感1000字
《惊天魔盗团》观后感1000字最近在无聊之际看了一部爆米花电影《惊天魔盗团》。
惊天魔盗团是影片的中译名,惊天二字就不予评论了,其实主要是无语了点。
主要是魔盗团三字。
这三字很具有一种巧妙性。
将魔术,行窃,团队,几要素都包涵其中。
起得虽好,但却与影片中的一个安排割裂了。
影片原名Now You SeeMe,是有下半句的,四人首次会面,进入房间后,地上纸张中所写「Now YouDon’t」其实是顺接影片标题的下句,合起来就是「现在你看到我了,现在又不见了」(Now You See Me. Now YouDon’t),是在魔术中表演消失手法时常使用到的话语。
这就造成了一个很大的缺失,会让人觉得「Now YouDon’t」有些莫名其妙。
不过,这海报也是逗啊,都来了个大剧透,都是黑衣服,只有一个白衣服,明晃晃地告诉人这个白衣服的不一样。
果然,最后幕后boss果然是白衣服的警官。
影片整体十分流畅,内容紧凑,全片给人一种一气呵成,酣畅淋漓质感。
但是,又由于剧情过快,让观众跟不上影片中巧妙安排。
而剧情就是一大硬伤。
首先最大的问题是迪兰凭什么可以集结四位骑士。
四位魔术师在此前都是以自身利益为重的人。
可他们在看到牌后就按照提示前往指定地方,花一年时间策划一切并承担着巨大的风险去实行。
无疑,这人他们收获了名气,但这与风险相比是值得的吗?影片中有提到荷鲁斯之眼,但影片并没有明确表示魔术师的终极追求是替天行道啊。
所以,凭什么可以集结四骑士就是一大疑问。
虽然剧情让人有些失望,但影片的伏笔很精彩。
下面是看了一些评论整理出来的。
我自己还真没从影片中看懂。
四骑士出至《圣经?启示录》,其中曾描绘世界末日之前会出现四骑士(FourHorsemen),分别骑着白、红、黑、灰四匹马,各自代表征服、战争、饥荒和死亡,见证从兴盛到灭亡的过程,当七印全部揭开之后将会迎来最后审判。
电影中借用「四骑士」这个与审判相关的宗教符号,而具体象征中则又套用塔罗牌之中大阿尔克娜的四张图案意象恋人、女祭司、隐者和死神。
50部美国最棒的幻想电影
1.《哈利·波特》系列(Harry Potter Series,2001-2011)2.《指环王》系列(The Lord of the Rings Trilogy,2001-2003)3.《魔戒前传》系列(The Hobbit Trilogy,2012-2014)4.《阿凡达》(Avatar,2009)5.《星球大战》系列(Star Wars Series,1977-2019)6.《哈比人》系列(The Hobbit Series,2012-2014)7.《魔法黑森林》(Now You See Me,2013)8.《怪兽史莱克》系列(Shrek Series,2001-2010)9.《星际穿越》(Interstellar,2014)10.《美人鱼》(The Shape of Water,2017)11.《黑暗骑士》系列(The Dark Knight Trilogy,2005-2012)12.《冰雪奇缘》(Frozen,2013)13.《奇异博士》(Doctor Strange,2016)14.《绿野仙踪》(The Wizard of Oz,1939)15.《星际迷航》系列(Star Trek Series,2009-2016)16.《阿基米德的困惑》(A Beautiful Mind,2001)17.《神奇女侠》(Wonder Woman,2017)18.《幻影团》(The Illusionist,2006)19.《美女与野兽》(Beauty and the Beast,2017)20.《加勒比海盗》系列(Pirates of the Caribbean Series,2003-2017)21.《马达加斯加》系列(Madagascar Series,2005-2012)22.《怪兽大学》(Monsters University,2013)23.《神秘博士》系列(Doctor Who Series,2005-现在)24.《火星救援》(The Martian,2015)25.《变形金刚》系列(Transformers Series,2007-2017)26.《飞屋环游记》(Up,2009)27.《蓝精灵》系列(The Smurfs Series,2011-2017)28.《小鬼当家》系列(Home Alone Series,1990-2012)29.《冰河世纪》系列(Ice Age Series,2002-2016)30.《无敌破坏王》(Wreck-It Ralph,2012)31.《怪奇物语》(Stranger Things,2016-现在)32.《天使爱美丽》(Amélie,2001)33.《独立日》(Independence Day,1996)34.《怪兽电力公司》(Monsters,Inc.,2001)35.《鬼马小精灵》(Elf,2003)36.《怪兽史莱克》(Shrek,2001)37.《动物方城市》(Zootopia,2016)38.《超能陆战队》(Big Hero 6,2014)39.《巨齿鲨》(The Meg,2018)40.《夺命金》(Gold,2016)41.《惊天魔盗团》系列(Now You See Me Series,2013-2016)42.《美国队长》系列(Captain America Series,2011-2016)43.《超人》系列(Superman Series,1978-2013)44.《怪兽:终结战争》(Kong: Skull Island,2017)45.《风之谷》(Nausicaä of the Valley of the Wind,1984)46.《宝贝老板》(The Boss Baby,2017)47.《侏罗纪世界》系列(Jurassic World Series,2015-2018)48.《变形金刚》系列(Transformers Series,2007-2017)49.《爆裂鼓手》(Whiplash,2014)50.《星际特工》系列(Men in Black Series,1997-2019)。
惊天魔盗团英语观后感100字左右
惊天魔盗团英语观后感100字左右The movie "Now You See Me" is an action-packed thriller that follows the journey of a group of magicians known as the "Four Horsemen" as they pull off heists during their performances and distribute the stolen money to their audiences. The film is filled with twists and turns that keep the viewers on the edge of their seats throughout the entire runtime.One of the most impressive aspects of the movie is the elaborate and intricate magic tricks performed by the main characters. The special effects and illusions are expertly crafted and genuinely awe-inspiring, leaving the audience questioning what is real and what is simply part of the act.The ensemble cast, including Jesse Eisenberg, Mark Ruffalo, Woody Harrelson, and Isla Fisher, deliver strong performances that bring depth and complexity to their characters. The chemistry between the actors is palpable, adding to the overall excitement and tension of the film.Overall, "Now You See Me" is a thrilling and entertaining ride that will leave you guessing until the very end. It's a must-watch for anyone who enjoys a good heist film with a touch of magic.。
惊天魔盗团读后感英语
惊天魔盗团读后感英语"Now You See Me" offers a captivating blend of magic, heists, and moral ambiguity that keeps the audience on the edge of their seats. At its core, the film follows a group of illusionists known as the Four Horsemen, who execute a series of high-stakes heists while under the watchful eye of both the FBI and a vengeful magician. The narrative cleverly intertwines themes of trust, deception, and justice, making it not just an entertaining spectacle, but also a commentary on the nature of illusion and reality.The characters in the film are multifaceted, each with their own motivations and backgrounds. This depth adds a layer of complexity to the storyline, as viewers may find themselves empathizing with or questioning the ethics oftheir actions. For instance, the character of Daniel Atlas, portrayed by Jesse Eisenberg, embodies the archetype of abrilliant yet arrogant magician, whose charm and cleverness are crucial to the group's dynamic. His interactions with the other characters highlight the tension between personal ambition and collective goals.One of the most compelling aspects of the film is its exploration of justice. The Four Horsemen use their skills to expose corruption among the rich and powerful, blurring the lines between right and wrong. This moral ambiguity provokes thought about the effectiveness of traditional justice systems. As they outsmart law enforcement at every turn, the film raises questions about whether their actions can be justified if they serve a greater good.Visually, "Now You See Me" is stunning, with elaborate magic tricks that are beautifully executed and cleverly integrated into the plot. The way these illusions are presented not only serves to entertain but also to reinforce the thematic elements of deception and perception. Theaudience is constantly challenged to distinguish between illusion and reality, much like the characters themselves.Furthermore, the film’s pacing keeps the audience engaged, with twists and turns that are both surprising and thought-provoking. The climax reveals intricate layers of conspiracy and betrayal that elevate the plot beyond a simple heist film. The final revelation ties together the variousplot threads, prompting reflection on the nature of trust and the consequences of deception.In conclusion, "Now You See Me" is more than just a film about magic; it is a complex exploration of morality, justice, and the nature of reality. Its engaging storyline, coupledwith strong character development and stunning visuals,creates a memorable cinematic experience that invites viewers to ponder deeper questions long after the credits roll.。
电影 惊天魔盗团 英语观后感
电影惊天魔盗团英语观后感English:"Now You See Me is a captivating film that seamlessly blends elements of mystery, suspense, and illusion. The plot follows a group of magicians who pull off elaborate heists during their performances, leaving both audiences and law enforcement baffled. What makes the film truly compelling is its intricate storytelling and clever twists, keeping viewers guessing until the very end. Each character brings their own unique skills and motivations to the table, adding layers of complexity to the narrative. As the audience delves deeper into the mysteries surrounding the magicians' actions, they are treated to visually stunning magic tricks and mind-bending illusions that leave them questioning reality. Moreover, the film explores themes of deception, revenge, and redemption, making it not only an entertaining watch but also thought-provoking. Overall, Now You See Me is a thrilling ride from start to finish, delivering a blend of excitement, intrigue, and spectacle that keeps viewers on the edge of their seats."中文翻译:"《惊天魔盗团》是一部引人入胜的电影,无缝地融合了神秘、悬疑和幻想元素。
惊天魔盗团nowyouseeme中英台词对白
靠近点 Come in close.再近点 Closer.当觉得自己看到的越多 Because the more you think you see,你就越容易受骗 the easier it'll be to fool you.眼见真的为实吗 Because what is seeing?你的眼睛在看 You're looking,但其实你是在过滤在理解 but what you're really doing is filtering, interpreting,在寻找其中的意义 searching for meaning.我的工作 My job?就是用你给我最好的礼物你的注意力 To take that most precious of gifts you give me, your attention,来给你制造假象 and use it against you.芝加哥星期一我现在要开始翻牌了 I'm going to flip through this deck.我要你看清楚一张牌 And I want you to see one card.不是这张这张太明显 Not this one. That's too obvious.集中好注意力 Pay close attention.太快了我再来一次 That was too fast. I'll do it again.准备好了吗 Are you ready?来了 Okay.-看清一张了吗-是的 - Now did you see one? - Yes.-记得是哪一张吗-是的 - Do you have one in mind? - Yes.这其中有那张牌吗 Now, do you see your card here?没有 No.因为你看得太仔细 That's because you're looking too closely.我一整晚都怎么跟你们说的 And what have I been telling you all night?看得越仔细 The closer you look,看到的越少 The less you see.新奥尔良星期二看着我的眼睛 Now look into my eyes.沉睡吧好了 And sleep. Okay.然后 An d…你要能把这钞票从我手上拿走就归你了 If you can get this bill from me, you can have it.来吧拿去过来拿 Go ahead. Take it. Get it.或者说出你自己的名字也行 If you can say your name, you can have it.你先站那儿缓一缓 All right, just hang out there, wriggle a sec.我要偷窥一下你老公的脑子 I'm gonna take a little peek under the hood of your hubby's brain.不不不 Oh, no, no, no.我看到了… I'm picturing…-别告诉我-当然 - Don't tell me. - Of course.沙滩鸡尾酒 Beach. Cocktails.佛罗里达吗 Florida?听着那次是因公出差 Look, it was a business trip.某种意义上的公事 I mean, it is a kind of business.也许是最陈年的往事 Maybe the oldest business.那个亲爱的我们You know what, Honey Bee, let's…她动不了麦克 She can't move, Mack.你在想一个女人的名字 You're thinking of a woman's name.A B C A, B, C,D E F G D ,E F, G,H I J H, I, J…J吗金简詹尼特 J? Jean. Jane. Janet.谁是詹尼特 Who's Janet?你认识詹尼特吗 You know Janet?不是你的闺蜜吧是吗 It's not your best friend, is it?-你的妹妹-不别这样 - Your sister? - No, please.她的妹妹我的天啊 Her sister? Oh, my God.你不是因公出差 You weren't away on business.-你是因詹尼特出差-不 - You were away on Janet. - No.你老婆的妹妹 Your wife's sister!我们得挪过来一点 Okay, we need to move over here,因为她现在看上去有点恼火 because it seems like she's a little bit upset right now.你想让这一切都过去吗 You want this to go away?-是的-好拿出你的钱包 - Yes. - Okay, pull out your wallet.来吧拿出来 Come on, get it out.你就是这么讹人的吗 Do you shake down everybody like this?不只对小部分特殊人士管用 No, only the special few.这是多少200块怎么样 What is this? Two hundred seem fair?这事够大条的那就250块吧 You know what? This is a big deal. Let's go $250.你是个抢劫艺人 You're a stick-up artist.是的当然了 Yeah. Of course.好了睡吧 Okay, and sleep!当我再打响指时 Now, when I snap my fingers,你会忘记这一切 you won't remember any of this.而你华伦·贝蒂 And you, Warren Beatty,以后每次你见到甚至想到詹尼特 every time you see or even think of Janet,脑中都会浮现出我裸体的样子 you're gonna picture me naked.那可没什么好看 And that's not a pretty sight.好吧 Yeah.现在你醒了And… You're wide awake!我们尽力了 Well, we did the best we could,但有些人就是没办法被催眠 but some people just aren't to be hypnotized. -我做错了吗-来吧亲爱的 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee.没有你做得很好 Oh, no, you did it fine.我请你吃晚饭吧 Let me buy you dinner.照顾好她 Look after her.不过得先找台取款机取点钱 Just have to hit an ATM first.纽约星期三女士们先生们我是下一任大魔术师 Ladies and gentlemen, I am the next great magician,识破我魔术的人将得到100块奖励 and I will give $100 to anyone who can tell me how this trick is done.这是一把的普通勺子 I have an ordinary spoon from Mel's Deli,就从布鲁克林的梅尔斯德里餐厅拿来的 right here in Brooklyn.看看 Check it out.现在请大家集中注意力Now, everyone please pay very, very close attention.我要用意念来弯曲这把勺子 Because I'm about to bend this spoon with my mind.谢谢谢谢传下去吧 Thank you. Thank you. Pass that around.-这是什么-你在干什么 - What's this? - What are you doing, man?快看这有把勺子和一根勺柄 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem.我还会别的魔术 I've got other tricks.先把那100块给我 Or you could give me my 100 bucks.你说了你会给的 You said you would.钱包不错嘛 Nice wallet.好眼力先生 You have a very good eye, sir.谢谢 Thanks.我的钱包 Wallet.我的钱包我的手表 My wallet. My watch!拦住那家伙 Stop that guy!拦住那个穿皮夹克的人 Stop that guy in the leather jacket!他拿了我的钱包 He's got my wallet!洛杉矶星期四洛杉矶 Okay, Los Angeles,准备好欣赏压轴大戏了吗 are we ready to end this thing?没错 Yeah!当那计时器归零 When that timer hits zero,这装满食人鱼的箱子 a tank full of flesh-eating piranhas将会落下 will fall from above.我得被铐住对吗女孩们 A lady has to have handcuffs. Right, girls?一二三 One, two, three!救命快停下 Help! Stop it!她是真出不来了 She's serious! She can't get out!去找人帮忙 Go get some help!来帮忙啊伙计 Help, dude!都站一边去让开让开 Get out of the way! Move! Move!得了吧动动脑子 Come on! This is bullshit!设计这魔术的人就是个变态 Whoever thought of this is a sick sadist!我是你最忠实的粉丝 I am your biggest fan.看得出来亲我都跟刨地似的 I could tell by the way you're attacking my face right now.关上门这公寓真差劲 Close the door. Bad apartment building.-魔术师过来-好的 - Magician, come here. - Okay.-等等-怎么了 - Wait, wait. - What? What?你是怎么做到的How did you do that…大楼上的方片七吗 The seven of diamonds on the side of the tower?-是的-那是业内机密 - Yes. - That's a trade secret.我给你个提示我贿赂了大楼的电工 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician.多少钱 How much?50块 50 bucks.-但是那真难-谢谢你 - But it's so hard. - Oh, thank you.那张牌只能是方片七吗 Is it always a seven?我可以用52种方式来变那个魔术 I could do that trick 52 different ways.你能在我身上变52种魔术吗 Can you do 52 different tricks on me?我会尽力的 I'll see what I can do.魔术师 Magic man!我喜欢你的洗发水味 I love your shampoo.-等等-怎么了 - Hold up. - What?你先走吧 You need to leave.开什么玩笑 Are you kidding me?天啊丢死人了 Oh, my God, this is so embarrassing.原来你是这种人 Is this what you do?用下三滥的把戏欺骗良家妇女吗 Some kind of sick trick you do to women? 3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约“东伊凡街45号” “45 East Evan Street.”别担心我会打给你的 Don't worry about it. I'll call you.你都没有我的号码 You don't have my number.我是魔术师我会弄到的晚安 I'm magic. I'll find it. Have a good night.你就是个混蛋 You are such an asshole.3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约亨利 Henley.丹尼你好 Danny? Hey.你也收到了一张卡对吧 You got a card, huh?不不挺好的恭喜你 No,no,no, it's good for you. Congratulations.我打算这么做 All right, so here's what I'm gonna do,我要进去探探路 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out.你在外面等着我会回来接你的 You wait out here. I will come back and get you, okay?别进来 Do not come in.丹尼我已经不是你的助手了 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.发型不错嘛 Nice hair.你最近都在忙什么呢 So, actually, what have you been up to?你心知肚明丹尼 I think you know exactly what I've been up to, Danny.我知道你一直在匿名关注我的网站 I saw all your anonymous posting on my website.你还有个网站不错嘛 You have a website. That's good.挺不错多做宣传 Good for you. Get the word out.很明显被选中的人不止一个 So apparently none of us was the only one chosen.那就让我来打开话匣子吧 Let me be the first one to kick my ego to the curb.请让一下 Yeah. Excuse me.-门锁了-是吗我看看 - Door's locked. - Is it? I'll check.你等等别告诉我 You. Now, hold it, don't tell me.海伦吗不是 Helen? No, no.亨利 Henley.咖啡杯上写着呢 It's on your coffee cup.多谢拆台 Thanks for keeping me honest.那不是读心术 That wasn't mentalism, by the way.只是一种观察 It was just an observation.再观察一下你真漂亮 Second observation, you are beautiful.谢谢 Thank you.挺好不错说得很好很妙 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit.我是J·丹尼尔·阿特拉斯很高兴见到你 J. Daniel Atlas. Nice to meet you.很好我知道你是谁我只想说 Very nice. I know who you are and I just want to say that我们可没闲工夫让你施展你的读心术 I'm not interested in you doing your mentalism thing on us.而且现在那位邀请我们的 Especially when we don't know神秘人的意图还尚不明了 who brought us here or even if it's real.等等我感觉到你的控制欲异常强烈 Hold o n, I'm sensing… I'm sensing you are a control freak.很抱歉我们以前见过面吗 I'm sorry, have we met before?不用读心术也看得出来 It doesn't take a mentalist to figure that out.你就一控制癖 You are a control freak.我就当这是表扬了 Well, I take that as a compliment.只有他才会把这当做是褒奖 Only he would take it as a compliment.多好你看她又表扬我 Okay, great. Good. Another compliment.这就是你们没继续在一起的原因了 Okay. So that's why you're no longer a couple.在一起不不 A couple? No, no.我们从没在一起过 We were never a couple.他以前经常把我锯成两半 He used to saw me in half.她是个很棒的助手 She was a very good assistant.但是对他来说我太胖了 But I was too fat for Danny.不我那次这么说是因为那暗门 No. I said that one time because of the trap door.-有固定规格的-你做得这么小 - There were specs. - You built it this size.没有人能挤进去没有人 No one could fit through there. No one.丽贝卡可以 Rebecca fit through.丽贝卡很多年都挤得进去 Rebecca fit for years.你知道要维持身材 Do you know how hard it is穿下那么小的服装有多难吗 to stay in those tiny little costumes?不知道我才是魔术的主角 No. I'm the main attraction.就是说他从没让你感到自己很出众吗 Okay. So he never made you feel special.相信我你应该对自己的才华多些信心 And, trust me, you deserve to be made to feel special.故事讲得不错 That's a really nice story.祝你俩搭档愉快 Hope you guys enjoy each other's company.不是吧 No way.J·丹尼尔·阿特拉斯 J. Daniel Atlas?我看过你所有的表演 Dude, I've seen everything that you have ever done.你就像个 You're like…我很崇拜你说真的 I idolize you. Seriously.的确是我的死忠见到你真好 From a true fan. It's so nice to meet you.我叫杰克 I'm Jack, by the way.问一下你也得到卡片了吗 Question. Did you get one of these?以下都是塔罗牌里的角色有死神 Yeah. Death.女祭司 The High Priestess.我的是恋人 I'm the Lover.三分钟 Three minutes.隐士 Hermit.我们在我们在等人吗So, what are we… Are we waiting for someone?-为什么我们-门锁了 - Why are we just… - The door's locked.不没有打不开的锁 Oh, no, nothing's ever locked.这是什么地方 What is this place?我还以为我的公寓算脏的呢 Wow. Thought my apartment was nasty.里面好冷啊 Man, it's freezing in here.那是什么 What's that?我不知道 I don't know.上面写了什么 What's it say?出自迪斯尼电影《Now You See Him, Now You Don't》“看不见他” “Now you don't.”“玫瑰不因其名而香” “A rose by any other name…”伙计们这是怎么一回事 Guys, what's happening?快看 Look at that.有气体溢出来了 It's gas!放心只是干冰而已 Relax. Just dry ice.真酷 Cool.你们觉得这是怎么一回事 Wait. What do you think this is all about?等等等等 Hang on. Hang on.啥都没想到 I got nothin'.多谢你耽误时间 Okay. Thank you. Thank you for the delay.我只是给大家几秒思考的空间 I'm just trying to create the space for wisdom.搞得自己像菩萨一样 Okay, so you're like Buddha,只是没那么灵光罢了 if he wasn't so enlightened.那你就像耶稣 And you're like Jesus,自大狂妄用虚假的把戏诓骗世人 if he was arrogant and all of his miracles were fake.够了公共场合就别打情骂俏了 Okay, lovebirds, get a room.丹尼说实话这是你干的吗 Danny, be honest. Did you do this?不是等等是你干的吗 No. Wait, did you?我倒想 I Wish.为什么没有人问是不是我干的 Why didn't anyone ask me if I did it?这下好了 Oh, great.屋子里没通电 Electricity is out.是吗试试看 Well, let's check.蓝图 Blueprints.好奇妙 They're incredible.你们觉得这是谁做的 Who do you think did this?不知道但我很想见见他们 I don't know, but I really want to meet them.是一场演出 It's a show.惊天魔盗团拉斯维加斯一年之后梅利特·麦金尼 Merritt McKinney,丹尼尔·阿特拉斯 Daniel Atlas,亨莉·里维斯 Henley Reeves,杰克·瓦尔德 Jack Wilder.亚瑟·特莱斯勒携手米高梅酒店荣誉呈现 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents,天启四骑士 The Four Horsemen.谢谢 Thank you.今晚我们将要 Tonight we would like to try something做些与众不同的尝试 that will, well, set us a bit apart.我们的闭幕演出 For our final trick,将会是这拉斯维加斯舞台上 we're gonna do something never before甚至任何舞台上 seen on a Las Vegas stage.都前所未见的 Or any stage for that matter.女士们先生们 Ladies and gentlemen,今晚我们要抢银行 tonight, we are going to rob a bank.大家对犯罪都很激动啊 That's a lot of excitement for a crime.我很激动你们呢 I'm getting excited. What about you, people?一二三 One, two, three!对不起先生在演出期间 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed严禁录像 during the performance.好的好的没问题 Oh, yeah, yeah, sure, of course.我把它收起来 Let me just put this away.抱歉我得将其没收 Actually, I need to take that.演出结束后再还给您 After the show, I can come and give it back to you.好吧 Okay.好的好的 Okay, okay.现在请大家安静下来 Now, please, please, settle down.我们抢哪家银行呢 Now who here has a bank they would like us to rob?看来很多人都和银行有血海深仇啊 That's a lot of people with a vendetta.那我们就随机挑选一个 So we'll choose one at random then.我的搭档们会确保挑选是随机的对吧 My associates will make sure it's random. Right?猫王帮个忙伙计 Elvis, help me out, bud.非常感谢 Thank you very much.杰克的碗里是写着区域号的乒乓球 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers.杰克扔给我一个区域号吧 Jack, could you hand me a section number?谢谢是B区 Thank you. We are looking at Section B.B区在哪里 Where is Section B?好的在那 Okay. There.会是你们中的一员准备好 It's gonna be one of you guys. Get ready.为什么大家都很高兴 I don't know why everybody's happy.选到的是他们 It's only them.梅利特请选个座排号吧 Merritt, can I get a row, please?谢谢你梅利特 Thank you, Merritt.是第五排 We are looking at row number 5.在哪 Where is that?亨利随机选个座位号好吗 And Henley, could I please have a random seat number?幸运数13号 Oh. Lucky number 13.B区5排13号你在哪 B-5-13. Where are you?先生请起立是那位你好 Sir, please, stand up. There you are. Hi.请你确认一下 Could you just confirm for me你的座位号是B区5排13号对吗 that this is, in fact, your seat? B-5-13.对 Yes.非常好现在请你告诉大家 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 你的名字和你光顾的银行 your name and the name of your bank?我叫艾蒂安·冯希尔 Well, my name is Etienne Forcier.银行是巴黎信贷共和银行 And my bank, it's Credit Republicain de Paris.法国的好吧 French. Okay.我们本希望找个本地的 We were hoping for something a little more local,没什么安保的小银行 a kind of mom-and-pop credit union with no security.不过也可以说到做到 But that's fine. A promise is a promise.请你到台上来 Could you please come up to the stage我们要抢你的银行 and we'll rob your bank.趁他上台的这段时间我要说 And while he does that,今晚来的一个人 there is someone here tonight如果没有他的话 without whom we would just be我们就只是四个名不见经传的魔术师 four magicians working the circuit,努力想要登上今天这个舞台 trying to get, well, actually, trying to get here.他旗下管理着诸多公司 You probably know this man,即使不是其中员工你也没准认识他 if not from one of the many, many companies he puts his name on.他就是我们的朋友我们的赞助人 He is our friend. He is our benefactor.亚瑟·特莱斯勒先生 Mr. Arthur Tressler.请站起来亚瑟请起 Please, stand up, Art. Please, stand up.众人中唯一一个 The only man here with有女王手机号的人 the Queen's cell phone number.请不要坐下亚瑟 Actually, please, stay standing, Art.我想说 I want to say that当我们刚找到特莱斯勒先生的时候 when we came to Mr. Tressler,我们保证过作为一个团队 we promised that, as a unit, we could become 我们会成为魔术史上的翘楚 the biggest name in magic.我们想说谢谢您So we wanted to say, “Thank you.”顺便说一下亚瑟您可以看到 And by the way, Art, you notice on the sign out front,我们把你的名字写在了招牌的最顶端 we made sure we put your name on top.如果你能做到 If you turn out to be as good如你想象的那样好亲爱的 as you think you are, dear girl,我的名字就不重要了 that won't be necessary much longer.我们还没完成压轴大戏 We haven't done our closer yet.不如您先来看看 Why don't you watch it然后自己决定 and then you can decide for yourself.女士们先生们亚瑟·特莱斯勒 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!谢谢你再一次 Thank you. And, of course, once again,目光回到魔力大师梅利特·麦金尼 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney.艾蒂安现在杰克拿到舞台上来的 Etienne, what Jack is bringing to the stage now,在魔术界称为幻行头盔 is what we in the magic world call a teleportation helmet.你得带上它它会使你 You will need to wear this, as it will allow you真正穿梭时空 to literally fold through space and time去到银行所在的 to your bank in the第八区吗 8th?-第九区-是的 - 9th arrondissement. - Yeah.一旦你到那 Now, once you are there,我们能够通过头盔对话 we will be able to speak with you through this helmet.如果Now if…天啊很漂亮 Oh, my God, that's beautiful.更有型更有魅力了 It has the added attraction of being very stylish.是时候让法国人从美国学学时尚了 It's about time the French learned from America on that subject.多漂亮的头饰啊 Is that a beautiful piece of headgear?-谢谢谢谢-的确是 - Thank you. Thank you… - it is.谢谢非常感谢 Thank you. Thank you very much.在你出发之前 But before you go anywhere,请你挑一张牌任意一张 could you please, pick a card, any card.别挑那张 Not that card.不这是个美式笑话那张也行 No, that's an old American joke. You can take that one.好的这张吗 Okay. This one?给B区的观众们看别让我们看到 Show it to your friends in Section B. But not to us.非常好现在请你在牌上签名 Okay, great. Now if you could just sign your name there.-好的-可以的话请用英语 - Yes. - In English, if possible.-很好-谢谢 - That's good. - Thanks.放进你的口袋 Put it in your pocket.现在还差一个小细节 And now for one tiny detail.艾蒂安现在请走进这个精妙的装置中 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption.我得退出来祝你好运 And I'll step off of it. Bonne chance.现在拉斯维加斯时间是晚上11点50分 It's 11:50 . Here in Vegas.也就是巴黎的早上8点50分 And 8:50 . In Paris.你的银行还有不到10分钟就开门了 Your bank opens in less than 10 minutes.一 One,二 two,三 Three.怎么回事 What the fuck?-艾蒂安-艾蒂安 - Etienne? - Etienne?计划中不是这样的吧是吗 It wasn't supposed to happen like that, was it?艾蒂安 Etienne?我还挺喜欢那个法国佬的 I liked that little French guy.他哪去了 Where did he go?巴黎同一时间等等他在那 Wait, there he is.不不不请安静 No, no, no, no, please, please, please.我是丹尼尔·阿特拉斯你能听见吗 This is Daniel Atlas. Can you hear me?艾蒂安你没事吧 Etienne? Are you okay?没事 Yes.很好你看见了什么 Perfect. What do you see in there?钱 Money.是真的吗 Is this real?是的看起来大概有三百万欧元 Yes. Looks like three million or so Euros' worth.你接下来要做的是 Okay, now, here's what we're gonna need you to do.把那张签过名的纸牌 I want you to take the card that you signed从口袋里拿出来 out of your pocket.还有今晚演出的门票存根 And I want you to take the ticket stub也拿出来 from tonight's show我要你把它们 and I want you to put it right there放在钱的正中间 in the middle of the money.现在扔下去 Now drop it.信贷共和在你头盔的一侧有一个按钮 Now, on the side of your helmet you should feel a button.先不要按 Don't press it just yet.那按钮会启动一个 That button activates an air duct连接巴黎和拉斯维加斯的通风管 that connects Paris to Las Vegas.好很好现在按下去 Okay, good. Now you can press it.好的艾蒂安请站稳 All right, now, Etienne, hold on tight.你会感觉要被吸走 You might feel a bit of a vacuum.该死 Ah merde!等一下 Wait a second.谢谢你艾蒂安谢谢大家 Thank you, Etienne. Thank you, everyone!我们是天启四骑士 We are The Four Horsemen.晚安 And good night!晚安 Good night!等等 Hold up here.迪伦·罗兹 Dylan Rhodes.什么我听错了吧 What? I don't think I heard you correctly.你是说魔术师 Did you say magicians?是的迪伦魔术师 Yeah, Dylan, magicians.你现在在哪 Where are you now?我在阿利亚酒店正要上去抓他们 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now.联邦调查局举起手来 FBI! Hands where I can see them.上抓住他们 Let's go. Get 'em up. Come on.上抓住他们 Let's go. Get 'em up.放下书 Put the book down.好吧被你抓到了 Okay. You got me.-不许动举起手来-天啊 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my!谁来帮我们拿一下行李箱 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags?跟我走 Let's go.老大你一定是开玩笑呢 Boss, please tell me this is a joke.威利·米尔斯刚指认了宝利·阿塔纳西奥 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio.我稳住手头的案子 I'm a month, two tops,才一个月最多两个月 away from blowing this whole thing open.这案子让特克森办吧 Get Turkelson.他在大西洋城 He's in Atlantic City.那科恩呢看看他 What about Cowan? Look at him.瞧他那成天坐着无所事事的样儿 He's just sitting there on his ass.真好笑罗兹 Hilarious, Rhodes.我爱你 I love you.混蛋 Asshole.我没时间管这堆破烂魔术 I don't have time for this magic crap.这堆破烂刚从巴黎的一家银行 This crap just pulled three million Euro偷了三百万欧元 out of a Parisian bank.-他们偷了这么多-是的 - That's how much they got? - Yeah.实际上是三百二十万 Actually, .她是谁 Who is she?你是谁 Who are you?国际刑警组织的艾尔玛·德雷 Alma Dray from Interpol.我将和你一起调查 I'll be working the investigation with you.你没看玩笑吧 You gotta be kidding me.着名魔术师让我去抓大卫·科波菲尔和朋友们 It's bad enough they got me chasing down 就够糟糕的了 David Copperfield and Friends.现在还有国际刑警拖后腿无意冒犯 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol?我也很期待我们的合作罗兹特工 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes.抱歉我不需要你的帮助明白吗 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay?那个法国人在哪 Where's the French guy?我已经和他谈过了 I already spoke to him.你谈过了你抢先和我的证人谈过了 Oh, you did? You spoke to my witness before me?你的证人我还以为你不想接这案子 Your witness? I thought you didn't want the case.再说他也没有审问价值了 Besides, he's useless.是吗为什么 Oh, really? Why is that?因为他相信他们的魔术是真的 Because he believes their magic was real.他相信魔术是真的 Oh, he believes the magic was real?你说的对没准他是没什么用了 You're right, he probably is useless.国际刑警不介意我再和他谈谈吧 Is it okay with Interpol if we talk to him, too?谢谢 Thank you.我从没做过偷鸡摸狗的事明白吗 I have never stolen a thing in my life, okay?我想把钱还回去但他们不收 I tried to give the money back, but they won't take it.好吧好吧姑且说你抢了银行 Okay, okay, okay, let's just say yourobbed a bank.-抢了-很好非常好你抢了 - I did. - Fine. Fantastic. You did.因为我刚接手你解释一下 But since I'm new to this, can you explain to me你是怎么在三秒钟内 how you went from Las Vegas从拉斯维加斯跑到巴黎的 to Paris in three seconds?因为有幻行头盔 With the teleportation helmet.好吧这到底怎么回事 Okay, what the hell is going on here?他在演出时被催眠了 He was hypnotized during the show.我说过他没什么审问价值了 I told you, he's useless.等我处理完其他混蛋 Okay, I'll deal with you when I'm done在找你算账 with this other bullshit.在演出时有一半的观众都被催眠了 During the show, half the audience was hypnotized以为他们在交响乐团 to believe they were in the Philharmonic.我猜“混蛋”是触发词I guess that “Bullshit” Was the trigger word.听着艾蒂安快下来 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there.你不是在交响乐团 You're not in the Philharmonic.-法语的“停下”怎么说-停下 - How do you say “Stop” In French? - Stop.让他停下来 Tell him to stop.没办法你得让他奏完这个乐章 No, I can't. You just have to let him finish his movement.好吧我得休息一下 Okay, I need a time-out.这屋子里法国人太多了 Too many French people in one room.罗兹特工 Agent Rhodes!我受命而来要调查出个结果 I'm ordered by my bosses to provide a report.在结案之前 And until we have one,不论如何我都会在这待着 I'm here, like it or not.要么合作 So we can work together,要么就跟在我后面 or you can continue to follow behind再问一遍我问过的问题 asking the same exact questions I'm asking.你来决定 It's up to you.我还没说完呢 I'm not finished.我累了一天又飞了12个小时 I just flew 12 hours, after what was already a long day.还没调整好时差 And I do not handle jet lag well.想和我比脾气暴躁 So if you want to see who can be grumpier,我敢保证你可差远了 I promise you, you will lose.好吧这几个白痴中 Fine. So which one of these idiots你想先谈哪个 do you want to talk to first?他吗 Him?迪伦事先声明 Dylan, for the record,读心术从来没被证实过 mentalism has never actually been proven to be accurate.好的 Okay.也就是说这不是一门科学 That is to say, that it's not a science.最多就是一种消遣 It's more for entertainment.好的 All right.所以不要相信他所说的任何话 Just don't believe everything the guy says. That's all.请代我向你外面的同事 Please convey my deepest apologies表达诚挚的歉意 to your colleague out there.对变装星期二的事我感到抱歉 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing.我太过火了 I was out of line.变装星期二 Tranny Tuesday?。
影片《惊天魔盗团》介绍(英语演讲)
Merritt Osbourne 江湖术士
Rely on professional skills "'re incapable of charlatans, for him, to make money and get professional recognition is the two essence of life, of course, can cooperate with ella fischer such beauty is also a kind of physiological drive, as for others' projection to the approval or the evil eye, as early as when he was in the magic world all not on every, this confidence comes from not only his mind reading and the professionalism of hypnosis, more from his profound know oneself ideal to reach the other shore. 靠专业技能“坑蒙拐骗”的江湖术士,对他而言,能够赚钱和得到专业上的 认可是人生的两大要义,当然,能与艾拉•菲舍尔这样的美女合作也是一种 生理驱动,至于别人的投射来的或赞许或恶毒的眼光,早在他在魔术界大展 鸿图时就没上过心,这种自信不仅源于他读心和催眠的专业素养,更源于他 深刻知道自己要到达的理想彼岸。
惊天魔盗团2主题曲片尾曲插曲背景音乐歌曲大全
惊天魔盗团2主题曲片尾曲插曲背景音乐歌曲大全惊天魔盗团2主题曲片尾曲插曲背景音乐歌曲大全惊天魔盗团2主题曲片尾曲插曲背景音乐歌曲大全在线试听《惊天魔盗团2》主题曲片尾曲中文英文插曲bgm汇总1、《惊天魔盗团2》中文主题曲:《now you see me》周杰伦6月1日,惊天魔盗团2全球主题曲《now you see me》由周杰伦作曲、演唱,而由周杰伦亲自担任导演的120秒主题曲mv也在同日首发。
2、《惊天魔盗团2》预告片曲子:《purplehaze》the jimi hendrix experience3、《惊天魔盗团2》中文英文插曲bgm汇总dorothy唱的《raise hell》惊天魔盗团2主题曲片尾曲插曲背景音乐歌曲大全惊天魔盗团2 now you see me 2 (2016)导演: 朱浩伟编剧: 艾德·索罗门 / 彼得·基亚雷利主演: 杰西·艾森伯格 / 伍迪·哈里森 / 戴夫·弗兰科 / 马克·鲁弗洛 / 迈克尔·凯恩 / 更多...类型: 喜剧 / 动作官方网站: www.nowyouseeme.movie/制片国家/地区: 美国语言: 英语上映日期: 2016-06-24(中国大陆) / 2016-06-10(美国)片长: 130分钟又名: 非常盗2(港) / 出神入化2(台) / 惊天魔盗团:第二幕 / now 2 see me / now you see me: the second act imdb链接: tt3110958该片讲述一群拥有超凡智慧与胆量的现代罗宾汉,运用魔术才华,与舞台之上劫富济贫,完成了一系列不可能的任务后又迎来一次危险的抢劫任务的故事。
惊天魔盗团 Now You See Me 中英台词对白
惊天魔盗团Now You See Me 中英台词对白靠近点 Come in close.再近点 Closer.当觉得自己看到的越多 Because the more you think you see,你就越容易受骗 the easier it'll be to fool you.眼见真的为实吗 Because what is seeing?你的眼睛在看 You're looking,但其实你是在过滤 ?在理解 but what you're really doing is filtering, interpreting,在寻找其中的意义 searching for meaning.我的工作 My job?就是用你给我最好的礼物 ?你的注意力 To take that most precious of gifts you give me, your attention,来给你制造假象 and use it against you.芝加哥星期一我现在要开始翻牌了 I'm going to flip through this deck.我要你看清楚一张牌 And I want you to see one card.不是这张 ?这张太明显 Not this one. That's too obvious.集中好注意力 Pay close attention.太快了 ?我再来一次 That was too fast. I'll do it again.准备好了吗 Are you ready?来了 Okay.-看清一张了吗 ?-是的 - Now did you see one? - Yes.-记得是哪一张吗 ?-是的 - Do you have one in mind? - Yes.这其中有那张牌吗 Now, do you see your card here?没有 No.因为你看得太仔细 That's because you're looking too closely.我一整晚都怎么跟你们说的 And what have I been telling you all night?看得越仔细 The closer you look,看到的越少 The less you see.新奥尔良星期二看着我的眼睛 Now look into my eyes.沉睡吧 ?好了 And sleep. Okay.然后And…你要能把这钞票从我手上拿走 ?就归你了 If you can get this bill from me, you can have it.来吧 ?拿去 ?过来拿 Go ahead. Take it. Get it.或者说出你自己的名字也行 If you can say your name, you can have it.你先站那儿缓一缓 All right, just hang out there, wriggle a sec.我要偷窥一下你老公的脑子 I'm gonna take a little peek under the hood of your hubby's brain.不不不 Oh, no, no, no.我看到了… I'm picturing…-别告诉我 ?-当然 - Don't tell me. - Of course.沙滩 ?鸡尾酒 Beach. Cocktails.佛罗里达吗 Florida?听着 ?那次是因公出差 Look, it was a business trip.某种意义上的公事 I mean, it is a kind of business.也许是最陈年的往事 Maybe the oldest business.那个 ?亲爱的 ?我们You know what, Honey Bee, let's…她动不了 ?麦克 She can't move, Mack.你在想一个女人的名字 You're thinking of a woman's name.A ?B ?C A, B, C,D ?E ?F ?G ?D ,E F, G,H ?I ?J H, I, J…J吗 ?金 ?简 ?詹尼特 J? Jean. Jane. Janet.谁是詹尼特 Who's Janet?你认识詹尼特吗 You know Janet?不是你的闺蜜吧 ?是吗 It's not your best friend, is it?-你的妹妹 ?-不 ?别这样 - Your sister? - No, please.她的妹妹 ?我的天啊 Her sister? Oh, my God.你不是因公出差 You weren't away on business.-你是因詹尼特出差 ?-不 - You were away on Janet. - No.你老婆的妹妹 Your wife's sister!我们得挪过来一点 Okay, we need to move over here,因为她现在看上去有点恼火 because it seems like she's a little bit upset right now.你想让这一切都过去吗 You want this to go away?-是的 ?-好 ?拿出你的钱包 - Yes. - Okay, pull out your wallet.来吧 ?拿出来 Come on, get it out.你就是这么讹人的吗 Do you shake down everybody like this?不 ?只对小部分特殊人士管用 No, only the special few.这是多少 ?200块怎么样 What is this? Two hundred seem fair?这事够大条的 ?那就250块吧 You know what? This is a big deal. Let's go $250.你是个抢劫艺人 You're a stick-up artist.是的 ?当然了 Yeah. Of course.好了 ?睡吧 Okay, and sleep!当我再打响指时 Now, when I snap my fingers,你会忘记这一切 you won't remember any of this.而你 ?华伦·贝蒂 And you, Warren Beatty,以后每次你见到甚至想到詹尼特 every time you see or even think of Janet,脑中都会浮现出我裸体的样子 you're gonna picture me naked.那可没什么好看 And that's not a pretty sight.好吧 Yeah.现在 ?你醒了And… You're wide awake!我们尽力了 Well, we did the best we could,但有些人就是没办法被催眠 but some people just aren't to be hypnotized. -我做错了吗 ?-来吧 ?亲爱的 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee.没有 ?你做得很好 Oh, no, you did it fine.我请你吃晚饭吧 Let me buy you dinner.照顾好她 Look after her.不过得先找台取款机取点钱 Just have to hit an ATM first.纽约星期三女士们先生们 ?我是下一任大魔术师 Ladies and gentlemen, I am the next great magician,识破我魔术的人将得到100块奖励 and I will give $100 to anyone who can tell me how this trick is done.这是一把的普通勺子 I have an ordinary spoon from Mel's Deli,就从布鲁克林的梅尔斯德里餐厅拿来的 right here in Brooklyn.看看 Check it out.现在请大家集中注意力Now, everyone please pay very, very close attention.我要用意念来弯曲这把勺子 Because I'm about to bend this spoon with mymind.谢谢 ?谢谢 ?传下去吧 Thank you. Thank you. Pass that around.-这是什么 ?-你在干什么 - What's this? - What are you doing, man?快看 ?这有把勺子和一根勺柄 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem.我还会别的魔术 I've got other tricks.先把那100块给我 Or you could give me my 100 bucks.你说了你会给的 You said you would.钱包不错嘛 Nice wallet.好眼力 ?先生 You have a very good eye, sir.谢谢 Thanks.我的钱包 Wallet.我的钱包 ?我的手表 My wallet. My watch!拦住那家伙 Stop that guy!拦住那个穿皮夹克的人 Stop that guy in the leather jacket!他拿了我的钱包 He's got my wallet!洛杉矶星期四洛杉矶 Okay, Los Angeles,准备好欣赏压轴大戏了吗 are we ready to end this thing?没错 Yeah!当那计时器归零 When that timer hits zero,这装满食人鱼的箱子 a tank full of flesh-eating piranhas将会落下 will fall from above.我得被铐住 ?对吗 ?女孩们 A lady has to have handcuffs. Right, girls?一 ?二 ?三 One, two, three!救命 ?快停下 Help! Stop it!她是真出不来了 She's serious! She can't get out!去找人帮忙 Go get some help!来帮忙啊 ?伙计 Help, dude!都站一边去 ?让开 ?让开 Get out of the way! Move! Move!得了吧 ?动动脑子 Come on! This is bullshit!设计这魔术的人就是个变态 Whoever thought of this is a sick sadist!我是你最忠实的粉丝 I am your biggest fan.看得出来 ?亲我都跟刨地似的 I could tell by the way you're attacking my face right now.关上门 ?这公寓真差劲 Close the door. Bad apartment building.-魔术师 ?过来 ?-好的 - Magician, come here. - Okay.-等等 ?-怎么了 - Wait, wait. - What? What?你是怎么做到的How did you do that…大楼上的方片七吗 The seven of diamonds on the side of the tower?-是的 ?-那是业内机密 - Yes. - That's a trade secret.我给你个提示 ?我贿赂了大楼的电工 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician.多少钱 How much?50块 50 bucks.-但是那真难 ?-谢谢你 - But it's so hard. - Oh, thank you.那张牌只能是方片七吗 Is it always a seven?我可以用52种方式来变那个魔术 I could do that trick 52 different ways.你能在我身上变52种魔术吗 Can you do 52 different tricks on me?我会尽力的 I'll see what I can do.魔术师 Magic man!我喜欢你的洗发水味 I love your shampoo.-等等 ?-怎么了 - Hold up. - What?你先走吧 You need to leave.开什么玩笑 Are you kidding me?天啊 ?丢死人了 Oh, my God, this is so embarrassing.原来你是这种人 Is this what you do?用下三滥的把戏欺骗良家妇女吗 Some kind of sick trick you do to women?3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约“东伊凡街45号” “45 East Evan Street.”别担心 ?我会打给你的 Don't worry about it. I'll call you.你都没有我的号码 You don't have my number.我是魔术师 ?我会弄到的 ?晚安 I'm magic. I'll find it. Have a good night.你就是个混蛋 You are such an asshole.3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约3月29号下午4点44分东伊凡街45号纽约亨利 Henley.丹尼 ?你好 Danny? Hey.你也收到了一张卡对吧 You got a card, huh?不不 ?挺好的 ?恭喜你 No,no,no, it's good for you. Congratulations.我打算这么做 All right, so here's what I'm gonna do,我要进去 ?探探路 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out.你在外面等着 ?我会回来接你的 You wait out here. I will come back and get you, okay?别进来 Do not come in.丹尼 ?我已经不是你的助手了 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.发型不错嘛 Nice hair.你最近都在忙什么呢 So, actually, what have you been up to?你心知肚明 ?丹尼 I think you know exactly what I've been up to, Danny.我知道你一直在匿名关注我的网站 I saw all your anonymous posting on my website.你还有个网站 ?不错嘛 You have a website. That's good.挺不错 ?多做宣传 Good for you. Get the word out.很明显被选中的人不止一个 So apparently none of us was the only one chosen.那就让我来打开话匣子吧 Let me be the first one to kick my ego to the curb.请让一下 Yeah. Excuse me.-门锁了 ?-是吗 ?我看看 - Door's locked. - Is it? I'll check.你 ?等等 ?别告诉我 You. Now, hold it, don't tell me.海伦吗 ?不是 Helen? No, no.亨利 Henley.咖啡杯上写着呢 It's on your coffee cup.多谢拆台 Thanks for keeping me honest.那不是读心术 That wasn't mentalism, by the way.只是一种观察 It was just an observation.再观察一下 ?你真漂亮 Second observation, you are beautiful.谢谢 Thank you.挺好?不错?说得很好?很妙That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit.我是J·丹尼尔·阿特拉斯 ?很高兴见到你 J. Daniel Atlas. Nice to meet you.很好 ?我知道你是谁 ?我只想说 Very nice. I know who you are and I just want to say that我们可没闲工夫让你施展你的读心术 I'm not interested in you doing your mentalism thing on us.而且现在那位邀请我们的 Especially when we don't know神秘人的意图还尚不明了 who brought us here or even if it's real.等等 ?我感觉到 ?你的控制欲异常强烈Hold on, I'm sensing… I'm sensing you are a control freak.很抱歉 ?我们以前见过面吗 I'm sorry, have we met before?不用读心术也看得出来 It doesn't take a mentalist to figure that out.你就一控制癖 You are a control freak.我就当这是表扬了 Well, I take that as a compliment.只有他才会把这当做是褒奖 Only he would take it as a compliment.多好 ?你看她又表扬我 Okay, great. Good. Another compliment.这就是你们没继续在一起的原因了 Okay. So that's why you're no longer a couple.在一起 ?不不 A couple? No, no.我们从没在一起过 We were never a couple.他以前经常把我锯成两半 He used to saw me in half.她是个很棒的助手 She was a very good assistant.但是对他来说我太胖了 But I was too fat for Danny.不 ?我那次这么说是因为那暗门 No. I said that one time because of the trap door.-有固定规格的 ?-你做得这么小 - There were specs. - You built it this size.没有人能挤进去 ?没有人 No one could fit through there. No one.丽贝卡可以 Rebecca fit through.丽贝卡很多年都挤得进去 Rebecca fit for years.你知道要维持身材 Do you know how hard it is穿下那么小的服装有多难吗 to stay in those tiny little costumes?不知道 ?我才是魔术的主角 No. I'm the main attraction.就是说他从没让你感到自己很出众吗 Okay. So he never made you feel special.相信我 ?你应该对自己的才华多些信心 And, trust me, you deserve to be made to feel special.故事讲得不错 That's a really nice story.祝你俩搭档愉快 Hope you guys enjoy each other's company.不是吧 No way.J·丹尼尔·阿特拉斯 J. Daniel Atlas?我看过你所有的表演 Dude, I've seen everything that you have ever done.你就像个You're like…我很崇拜你 ?说真的 I idolize you. Seriously.的确是我的死忠 ?见到你真好 From a true fan. It's so nice to meet you.我叫杰克 I'm Jack, by the way.问一下 ?你也得到卡片了吗 Question. Did you get one of these?以下都是塔罗牌里的角色有 ?死神 Yeah. Death.女祭司 The High Priestess.我的是恋人 I'm the Lover.三分钟 Three minutes.隐士 Hermit.我们在 ?我们在等人吗So, what are we… Are we waiting for someone? -为什么我们 ?-门锁了 - Why are we just… - The door's locked.不 ?没有打不开的锁 Oh, no, nothing's ever locked.这是什么地方 What is this place?我还以为我的公寓算脏的呢 Wow. Thought my apartment was nasty.里面好冷啊 Man, it's freezing in here.那是什么 What's that?我不知道 I don't know.上面写了什么 What's it say?出自迪斯尼电影《Now You See Him, Now You Don't》“看不见他” “Now you don't.”“玫瑰不因其名而香” “A rose by any other name…”伙计们 ?这是怎么一回事 Guys, what's happening?快看 Look at that.有气体溢出来了 It's gas!放心 ?只是干冰而已 Relax. Just dry ice.真酷 Cool.你们觉得这是怎么一回事 Wait. What do you think this is all about?等等 ?等等 Hang on. Hang on.啥都没想到 I got nothin'.多谢你耽误时间 Okay. Thank you. Thank you for the delay.我只是给大家几秒思考的空间 I'm just trying to create the space for wisdom.搞得自己像菩萨一样 Okay, so you're like Buddha,只是没那么灵光罢了 if he wasn't so enlightened.那你就像耶稣 And you're like Jesus,自大狂妄 ?用虚假的把戏诓骗世人 if he was arrogant and all of his miracles were fake.够了 ?公共场合就别打情骂俏了 Okay, lovebirds, get a room.丹尼 ?说实话 ?这是你干的吗 Danny, be honest. Did you do this?不是 ?等等 ?是你干的吗 No. Wait, did you?我倒想 I Wish.为什么没有人问是不是我干的 Why didn't anyone ask me if I did it?这下好了 Oh, great.屋子里没通电 Electricity is out.是吗 ?试试看 Well, let's check.蓝图 Blueprints.好奇妙 They're incredible.你们觉得这是谁做的 Who do you think did this?不知道 ?但我很想见见他们 I don't know, but I really want to meet them.是一场演出 It's a show.惊天魔盗团拉斯维加斯一年之后梅利特·麦金尼 Merritt McKinney,丹尼尔·阿特拉斯 Daniel Atlas,亨莉·里维斯 Henley Reeves,杰克·瓦尔德 Jack Wilder.亚瑟·特莱斯勒携手米高梅酒店荣誉呈现 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents,天启四骑士 The Four Horsemen.谢谢 Thank you.今晚 ?我们将要 Tonight we would like to try something做些与众不同的尝试 that will, well, set us a bit apart.我们的闭幕演出 For our final trick,将会是这拉斯维加斯舞台上 we're gonna do something never before甚至任何舞台上 seen on a Las Vegas stage.都前所未见的 Or any stage for that matter.女士们先生们 Ladies and gentlemen,今晚 ?我们要抢银行 tonight, we are going to rob a bank.大家对犯罪都很激动啊 That's a lot of excitement for a crime.我很激动 ?你们呢 I'm getting excited. What about you, people?一 ?二 ?三 One, two, three!对不起 ?先生 ?在演出期间 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed严禁录像 during the performance.好的 ?好的 ?没问题 Oh, yeah, yeah, sure, of course.我把它收起来 Let me just put this away.抱歉 ?我得将其没收 Actually, I need to take that.演出结束后再还给您 After the show, I can come and give it back to you.好吧 Okay.好的 ?好的 Okay, okay.现在请大家安静下来 Now, please, please, settle down.我们抢哪家银行呢 Now who here has a bank they would like us to rob?看来很多人都和银行有血海深仇啊 That's a lot of people with a vendetta.那我们就随机挑选一个 So we'll choose one at random then.我的搭档们会确保挑选是随机的 ?对吧 My associates will make sure it's random. Right?猫王 ?帮个忙 ?伙计 Elvis, help me out, bud.非常感谢 Thank you very much.杰克的碗里是写着区域号的乒乓球 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers.杰克 ?扔给我一个区域号吧 Jack, could you hand me a section number?谢谢 ?是B区 Thank you. We are looking at Section B.B区在哪里 Where is Section B?好的 ?在那 Okay. There.会是你们中的一员 ?准备好 It's gonna be one of you guys. Get ready.为什么大家都很高兴 I don't know why everybody's happy.选到的是他们 It's only them.梅利特 ?请选个座排号吧 Merritt, can I get a row, please?谢谢你 ?梅利特 Thank you, Merritt.是第五排 We are looking at row number 5.在哪 Where is that?亨利 ?随机选个座位号好吗 And Henley, could I please have a random seat number?幸运数13号 Oh. Lucky number 13.B区5排13号 ?你在哪 B-5-13. Where are you?先生 ?请起立 ?是那位 ?你好 Sir, please, stand up. There you are. Hi.请你确认一下 Could you just confirm for me你的座位号是B区5排13号对吗 that this is, in fact, your seat? B-5-13.对 Yes.非常好 ?现在请你告诉大家 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 你的名字和你光顾的银行 your name and the name of your bank?我叫艾蒂安·冯希尔 Well, my name is Etienne Forcier.银行是巴黎信贷共和银行 And my bank, it's Credit Republicain de Paris.法国的 ?好吧 French. Okay.我们本希望找个本地的 We were hoping for something a little more local,没什么安保的小银行 a kind of mom-and-pop credit union with no security.不过也可以 ?说到做到 But that's fine. A promise is a promise.请你到台上来 Could you please come up to the stage我们要抢你的银行 and we'll rob your bank.趁他上台的这段时间我要说 And while he does that,今晚来的一个人 there is someone here tonight如果没有他的话 without whom we would just be我们就只是四个名不见经传的魔术师 four magicians working the circuit,努力想要登上今天这个舞台 trying to get, well, actually, trying to get here.他旗下管理着诸多公司 You probably know this man,即使不是其中员工你也没准认识他 if not from one of the many, many companies he puts his name on.他就是我们的朋友 ?我们的赞助人 He is our friend. He is our benefactor.亚瑟·特莱斯勒先生 Mr. Arthur Tressler.请站起来 ?亚瑟 ?请起 Please, stand up, Art. Please, stand up.众人中唯一一个 The only man here with有女王手机号的人 the Queen's cell phone number.请不要坐下 ?亚瑟 Actually, please, stay standing, Art.我想说 I want to say that当我们刚找到特莱斯勒先生的时候 when we came to Mr. Tressler,我们保证过 ?作为一个团队 we promised that, as a unit, we could become 我们会成为魔术史上的翘楚 the biggest name in magic.我们想说 ?谢谢您So we wanted to say, “Thank you.”顺便说一下 ?亚瑟 ?您可以看到 And by the way, Art, you notice on the sign out front,我们把你的名字写在了招牌的最顶端 we made sure we put your name on top.如果你能做到 If you turn out to be as good如你想象的那样好 ?亲爱的 as you think you are, dear girl,我的名字就不重要了 that won't be necessary much longer.我们还没完成压轴大戏 We haven't done our closer yet.不如您先来看看 Why don't you watch it然后自己决定 and then you can decide for yourself.女士们先生们 ?亚瑟·特莱斯勒 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!谢谢你 ?再一次 Thank you. And, of course, once again,目光回到魔力大师 ?梅利特·麦金尼 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney.艾蒂安 ?现在杰克拿到舞台上来的 Etienne, what Jack is bringing to the stage now,在魔术界称为幻行头盔 is what we in the magic world call a teleportation helmet.你得带上它 ?它会使你 You will need to wear this, as it will allow you 真正穿梭时空 to literally fold through space and time去到银行所在的 to your bank in the第八区吗 8th?-第九区 ?-是的 - 9th arrondissement. - Yeah.一旦你到那 Now, once you are there,我们能够通过头盔对话 we will be able to speak with you through this helmet.如果 Now if…天啊 ?很漂亮 Oh, my God, that's beautiful.更有型更有魅力了 It has the added attraction of being very stylish.是时候让法国人 ?从美国学学时尚了 It's about time the French learned from America on that subject.多漂亮的头饰啊 Is that a beautiful piece of headgear?-谢谢 ?谢谢 ?-的确是 - Thank y ou. Thank you… - it is.谢谢 ?非常感谢 Thank you. Thank you very much.在你出发之前 But before you go anywhere,请你挑一张牌 ?任意一张 could you please, pick a card, any card.别挑那张 Not that card.不 ?这是个美式笑话 ?那张也行 No, that's an old American joke. You can take that one.好的 ?这张吗 Okay. This one?给B区的观众们看 ?别让我们看到 Show it to your friends in Section B. But not to us.非常好 ?现在请你在牌上签名 Okay, great. Now if you could just sign your name there.-好的 ?-可以的话 ?请用英语 - Yes. - In English, if possible.-很好 ?-谢谢 - That's good. - Thanks.放进你的口袋 Put it in your pocket.现在还差一个小细节 And now for one tiny detail.艾蒂安 ?现在请走进这个精妙的装置中 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption.我得退出来 ?祝你好运 And I'll step off of it. Bonne chance.现在拉斯维加斯时间是晚上11点50分 It's 11:50 . Here in Vegas.也就是巴黎的早上8点50分 And 8:50 . In Paris.你的银行还有不到10分钟就开门了 Your bank opens in less than 10 minutes.一 One,二 two,三 Three.怎么回事 What the fuck?-艾蒂安 ?-艾蒂安 - Etienne? - Etienne?计划中不是这样的吧 ?是吗 It wasn't supposed to happen like that, was it?艾蒂安 Etienne?我还挺喜欢那个法国佬的 I liked that little French guy.他哪去了 Where did he go?巴黎同一时间等等 ?他在那 Wait, there he is.不 ?不 ?不 ?请安静 No, no, no, no, please, please, please.我是丹尼尔·阿特拉斯 ?你能听见吗 This is Daniel Atlas. Can you hear me?艾蒂安 ?你没事吧 Etienne? Are you okay?没事 Yes.很好 ?你看见了什么 Perfect. What do you see in there?钱 Money.是真的吗 Is this real?是的 ?看起来大概有三百万欧元 Yes. Looks like three million or so Euros' worth.你接下来要做的是 Okay, now, here's what we're gonna need you to do.把那张签过名的纸牌 I want you to take the card that you signed从口袋里拿出来 out of your pocket.还有今晚演出的门票存根 And I want you to take the ticket stub也拿出来 from tonight's show我要你把它们 and I want you to put it right there放在钱的正中间 in the middle of the money.现在 ?扔下去 Now drop it.信贷共和在你头盔的一侧 ?有一个按钮 Now, on the side of your helmet you should feel a button.先不要按 Don't press it just yet.那按钮会启动一个 That button activates an air duct连接巴黎和拉斯维加斯的通风管 that connects Paris to Las Vegas.好 ?很好 ?现在按下去 Okay, good. Now you can press it.好的 ?艾蒂安 ?请站稳 All right, now, Etienne, hold on tight.你会感觉要被吸走 You might feel a bit of a vacuum.该死 Ah merde!等一下 Wait a second.谢谢你 ?艾蒂安 ?谢谢大家 Thank you, Etienne. Thank you, everyone!我们是天启四骑士 We are The Four Horsemen.晚安 And good night!晚安 Good night!等等 Hold up here.迪伦·罗兹 Dylan Rhodes.什么 ?我听错了吧 What? I don't think I heard you correctly.你是说魔术师 Did you say magicians?是的 ?迪伦 ?魔术师 Yeah, Dylan, magicians.你现在在哪 Where are you now?我在阿利亚酒店 ?正要上去抓他们 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now.联邦调查局 ?举起手来 FBI! Hands where I can see them.上 ?抓住他们 Let's go. Get 'em up. Come on.上 ?抓住他们 Let's go. Get 'em up.放下书 Put the book down.好吧 ?被你抓到了 Okay. You got me.-不许动 ?举起手来 ?-天啊 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my!谁来帮我们拿一下行李箱 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags?跟我走 Let's go.老大 ?你一定是开玩笑呢 Boss, please tell me this is a joke.威利·米尔斯刚指认了宝利·阿塔纳西奥 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio.我稳住手头的案子 I'm a month, two tops,才一个月 ?最多两个月 away from blowing this whole thing open.这案子让特克森办吧 Get Turkelson.他在大西洋城 He's in Atlantic City.那科恩呢 ?看看他 What about Cowan? Look at him.瞧他那成天坐着无所事事的样儿 He's just sitting there on his ass.真好笑 ?罗兹 Hilarious, Rhodes.我爱你 I love you.混蛋 Asshole.我没时间管这堆破烂魔术 I don't have time for this magic crap.这堆破烂刚从巴黎的一家银行 This crap just pulled three million Euro偷了三百万欧元 out of a Parisian bank.-他们偷了这么多 ?-是的 - That's how much they got? - Yeah.实际上是三百二十万 Actually, .她是谁 Who is she?你是谁 Who are you?国际刑警组织的艾尔玛·德雷 Alma Dray from Interpol.我将和你一起调查 I'll be working the investigation with you.你没看玩笑吧 You gotta be kidding me.着名魔术师让我去抓大卫·科波菲尔和朋友们 It's bad enough they got me chasing down 就够糟糕的了 David Copperfield and Friends.现在还有国际刑警拖后腿 ?无意冒犯 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol?我也很期待我们的合作 ?罗兹特工 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes.抱歉 ?我不需要你的帮助 ?明白吗 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay?那个法国人在哪 Where's the French guy?我已经和他谈过了 I already spoke to him.你谈过了 ?你抢先和我的证人谈过了 Oh, you did? You spoke to my witness before me?你的证人 ?我还以为你不想接这案子 Your witness? I thought you didn't want the case.再说 ?他也没有审问价值了 Besides, he's useless.是吗 ?为什么 Oh, really? Why is that?因为他相信他们的魔术是真的 Because he believes their magic was real.他相信魔术是真的 Oh, he believes the magic was real?你说的对 ?没准他是没什么用了 You're right, he probably is useless.国际刑警不介意我再和他谈谈吧 Is it okay with Interpol if we talk to him, too?谢谢 Thank you.我从没做过偷鸡摸狗的事 ?明白吗 I have never stolen a thing in my life, okay?我想把钱还回去 ?但他们不收 I tried to give the money back, but they won't take it.好吧 ?好吧 ?姑且说你抢了银行 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank.-抢了 ?-很好 ?非常好 ?你抢了 - I did. - Fine. Fantastic. You did.因为我刚接手 ?你解释一下 But since I'm new to this, can you explain to me你是怎么在三秒钟内 how you went from Las Vegas从拉斯维加斯跑到巴黎的 to Paris in three seconds?因为有幻行头盔 With the teleportation helmet.好吧 ?这到底怎么回事 Okay, what the hell is going on here?他在演出时被催眠了 He was hypnotized during the show.我说过 ?他没什么审问价值了 I told you, he's useless.等我处理完其他混蛋 Okay, I'll deal with you when I'm done在找你算账 with this other bullshit.在演出时 ?有一半的观众都被催眠了 During the show, half the audience was hypnotized以为他们在交响乐团 to believe they were in the Philharmonic.我猜“混蛋”是触发词I guess that “Bullshit” Was the trigger word.听着 ?艾蒂安 ?快下来 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there.你不是在交响乐团 You're not in the Philharmonic.-法语的“停下”怎么说 ?-停下 - How do you say “Stop” In French? - Stop.让他停下来 Tell him to stop.没办法 ?你得让他奏完这个乐章 No, I can't. You just have to let him finish his movement.好吧 ?我得休息一下 Okay, I need a time-out.这屋子里法国人太多了 Too many French people in one room.罗兹特工 Agent Rhodes!我受命而来 ?要调查出个结果 I'm ordered by my bosses to provide a report.在结案之前 And until we have one,不论如何 ?我都会在这待着 I'm here, like it or not.要么合作 So we can work together,要么就跟在我后面 or you can continue to follow behind再问一遍我问过的问题 asking the same exact questions I'm asking.你来决定 It's up to you.我还没说完呢 I'm not finished.我累了一天 ?又飞了12个小时 I just flew 12 hours, after what was already a long day.还没调整好时差 And I do not handle jet lag well.想和我比脾气暴躁 So if you want to see who can be grumpier,我敢保证 ?你可差远了 I promise you, you will lose.好吧 ?这几个白痴中 Fine. So which one of these idiots你想先谈哪个 do you want to talk to first?他吗 Him?迪伦 ?事先声明 Dylan, for the record,读心术从来没被证实过 mentalism has never actually been proven to be accurate.好的 Okay.也就是说 ?这不是一门科学 That is to say, that it's not a science.。
影视英语:外媒评《惊天魔盗团2》
MAGIC IS FUN魔术有意思The sole reason that the Now You See Me franchise works is that magic is fun. Throughout Now You See Me 2, the audience is as valuable a member of the team as each of the Horsemen. The magic-peddling Robin-Hood's count on the anonymity of crowds, the engagement of each person bearing witness to their tricks, and the loyalty of their fans to help them stay the iconic, free performers they have come to be. The good news is that Now You See Me 2 has plenty of magic mixed in with all the practicality.《惊天魔盗团》系列影⽚秉承的理念就是魔术很有意思。
在整部《惊天魔盗团2》中,观众和每位骑⼠⼀样,都是团队中有价值的⼀员。
传播魔术的罗宾汉需要匿名⼈群;每个⼈都要参与见证他们的戏法;忠诚的粉丝会帮助他们继续作独⼀⽆⼆的⾃由表演者,就像他们已经成为的样⼦。
好消息是《惊天魔盗团2》⾥有很多完全可以实现的魔术实例。
NEW CAST MEMBERS KEEP THE FUN ALIVE新阵容让观影乐趣只增不减There were quite a few additions to the cast for this chapter in the Horsemen's saga. Daniel Radcliffe is engaging and beguiling as the mysterious source behind some truly surprising twists. Sanaa Lathan and David Warshofsky are an interesting duo, although they didn't get enough screen time to truly steal any part of the show. Tsai Chin and Jay Chou are bit players in screen time only. They provide some serious gravitas to the middle portion of the film.在本章骑⼠传奇中增加了许多新⾯孔。
惊天魔盗团精选观后感
惊天魔盗团精选观后感《惊天魔盗团》是一部于2022年播出的犯罪悬疑电影,影片剧情精彩,扣人心弦,网友们对这部电影也是给出了不错的评价,一起去看看吧!01喜欢的:喜欢法国的国际特警,气质、信念 / 她说喜欢看塞纳河畔人们挂完锁后将钥匙沉入水底。
感觉那场面和伦敦希思罗机场的匆匆人群相契合,有一种接近人类本性的美好,闪烁着普世的光芒 / 中央公园那棵过着卡牌成长20年的树的故事也很有深意,有的时候我们很难看到the big picture,但是要敢想吧。
失望的:电影开篇真的很惊艳,从四个人在四个不同城市的fancy流浪,到共同在舞台上完成法国银行的抢劫。
于是报了极大的期待。
希望是用智慧、magic、云淡风轻的完成big deal。
虽然三场大show连成宛如钢铁般笔直的主线,可是一场比一场黯淡,最后落入打斗、车战、追捕的窠臼。
我真的很厌倦这种好莱坞式大片的套路和所谓场面。
(虽然车战结束在我之前一直梦到的曼哈顿大桥)吐槽的:罗德的巨快语速导致我对自己口语和听力的信心完全崩塌 / 最后旋转木马亮起之前四个人的卡牌叠在一起变透明搞得我以为自己再看魔卡少女樱(微笑。
厉害的:看影评了解的电影中无处不在的细小隐喻,摘抄:圣经启示录中曾描绘世界末日之前会出现四骑士(Four Horsemen),分别骑着白、红、黑、灰四匹马,各自代表征服、战争、饥荒和死亡,见证从兴盛到灭亡的过程,当七印全部揭开之后将会迎来最后审判。
电影《惊天魔盗团》(Now You See Me)中借用「四骑士」这个与审判相关的宗教符号,而具体象征中则又套用塔罗牌之中大阿尔克娜的四张图案意象——恋人、女祭司、隐者和死神。
恋人(Lovers,Ⅵ),丹尼尔,擅变扑克牌,借此手法经常俘获女观众芳心,开场也是影片唯一一处接近床戏桥段(虽然半途而废)的男主角就是他,故此对应牌意。
女祭司(High Priestess,Ⅱ),亨丽,擅长逃脱术,四骑士团唯一的女性角色,也曾是丹尼尔的助手,「祭司」称谓所指即她那场食人鱼嘴下逃生的演出近乎于血祭仪式。
惊天魔盗团观后感英文范文
第一篇、惊天魔盗团英文介绍惊天魔盗团观后感英文第二篇、影片《惊天魔盗团》介绍(英语演讲)惊天魔盗团观后感英文第三篇、《惊天魔盗团》英语ppt惊天魔盗团观后感英文第四篇、惊天魔盗团2影评惊天魔盗团观后感英文《惊天魔盗团2》影评—城市套路太深《惊天魔盗团2》属于好莱坞最不缺的那种电影,也就是我们常说的爆米花电影。
爆米花是没有营养的,其价值核心在于让人们心甘情愿的去花钱享受那瞬间的甜蜜焦糖味道,本片也是一样,从各种角度来看,怎么也属于那种追求刺激热闹的快餐娱乐产品。
第一部真正的水银“泻地”《惊天魔盗团1》说实在的个人不算喜欢,完全在于那个浪费感情的结尾。
第一部导演路易斯?莱特里尔,对这位的观点五味杂陈,因为他拍过不少我偏爱的类型片,《诸神之战》《无敌浩克》还有《惊天魔盗团1》,这些都是我喜欢的类型或题材,但这些电影效果都未达到预期,好好的题材他能给你玩坏,怀疑他是不是根本不会拍,好在《王牌贱谍格林斯比》的效果还是不错的。
路易斯?莱特里尔的特点,就是极为商业化的叙事节奏,如同在《惊天魔盗团1》中的那样,前面水银泻地般的节奏,令人叫绝,最后20分钟一泄千里,非常生硬的包袱,问题就处出在鲁弗洛最后的反水,让前面的高能到最后功亏一篑,就像吹气球一样,气球吹得越来愈大,最后没有爆掉,反而是TM的泄气。
惊天魔盗团观后感英文所以有的时候,感觉并不是路易斯?莱特里尔不会拍电影,而是不会选剧本。
群盗电影的特殊魅力《惊天魔盗团2》换了导演,路易斯?莱特里尔退居制片人,导演换成了朱浩伟,编剧依然是艾德?索罗门,主演阵容除了艾拉?菲舍尔坐月子,换成了“栗子卡盘”姐之外,全部都得以回归,杰西?艾森伯格还剃了一个小平头,一看就是刚拍完《蝙超》。
惊天魔盗团观后感原班人马的加盟,让这部电影有了延续过往风格的可能,好在编剧艾德?索罗门这次没有如第一集那样玩“大喘气”,电影的故事不新鲜,却兼顾了同类电影的特质——即群盗神偷类电影的特殊魅力。
跟《惊天魔盗团》“盗取”地道表达
跟《惊天魔盗团》“盗取”地道表达作者:晁海旺来源:《新东方英语·中学版》2017年第08期魔术犯罪片《惊天魔盗团》(Now You See Me)讲述了四位高智商的魔术师利用华丽的舞台作为掩护,运用尖端的技术于众目睽睽之下偷天换日地完成盗窃的故事。
这部电影于2013年5月在北美公映后,全球票房表现十分出色,并在2014年初获得了美国第40届“人民选择奖”最受欢迎惊悚电影奖。
该片不仅剧情精彩,其中还有不少地道的英语表达值得我们“盗取”过来化为己有,下面就请大家跟随我一边看电影一边学起来吧!the more ...,the more ...【剧情回顾】电影开头,男主角Daniel正在镜子前练习魔术中的基本动作“切牌”,此时他心里在想:Come in close. Closer. Because the more you think you see, the easier it'll be to fool you.【“盗取”表达】“the more ...,the more ...”表示前后两者在程度上同时增加(增强)或减少(减弱),意为“越……,越……”。
逗号前面的部分用一般现在时,后面的部分则可以用一般现在时或是一般将来时。
上面这几句台词意为:靠近点,再近点,因为你认为自己看到的越多,你就越容易被骗。
Daniel之后在给现场观众变魔术时,再次用到了这个表达:The closer you look, the less you see. (你离得越近,你看到的就越少。
)【化为己有】当别人问你做运动的好处时,你可以这样回答:“The more exercise you do,the stronger you can be. (你锻炼得越多,就会变得越强壮。
)”相反,如果你喜欢美食又不爱运动的话,就有可能出现如下后果:The more food you eat, the fatter you will be. (你吃的东西越多,就会变得越胖。
周杰伦专辑介绍
这是周杰伦和我们的青春(上)18年杰迷精心总结,带你重温周杰伦带给我们的感动!2000年11月7日《JAY》正式发行,作为新人的周杰伦第一张专辑,从幕后走向台前,天马行空的音乐风格,让整个华语乐坛为之震惊,一颗超级新星就此诞生!是时候把时针拨回2000年从第一张专辑开始听起了!推荐一下当年不是很火的歌【反方向的钟】和【斗牛】,让杰伦教一下现在的鲜肉歌手们怎么唱,跳,rap和篮球!2001年9月20日《范特西》,这一张小红帽的封面照片成为了周杰伦的经典造型之一,当时满大街的男孩子都学这个装扮,把帽子压的低低的遮住眼睛,酷到不行!(PS:楼主本人也这样穿过,暴露年龄了)范特西命名是英文Fantasy的音译意为幻想,想象。
第一次听【爱在西元前】,满脑子的疑问:西元是什么?_? 推荐一下周氏抒情歌【简单爱】和【安静】,貌似又回到了校园时光!2002年7月19日《八度空间》,“八度”指的就是音乐中的八度,八度音中包含了十二音律中的所有音,而周杰伦将专辑立意为八度空间,也正是体现了他将音乐玩转自如的个人音乐空间。
从这张专辑开始了杰伦专辑的屠杀之路,别家歌手一张专辑能有一两首主打已经不错了,可在杰伦这里首首都是主打,无限循环播放!硬要推荐的话,楼主最喜欢这张里的【龙拳】,杰伦因此第一次登上春晚,现在依然记得春晚舞台杰伦台上打着中国大鼓,台下观众懵逼一片的样子,搞笑啊!2003年7月31日《叶惠美》,以自己母亲命名的专辑,第一主打【以父之名】,全亚洲超8亿人收听,而这一天也被定位周杰伦日!对,就是这张神专,首首主打,【以父之名】开启了暗黑三部曲系列,成了难以超越的经典,华语乐坛的巅峰之作。
【东风破】开启了周氏“中国风”也是一个里程碑。
【晴天】在某音乐平台创造的留言记录至今未被打破,可以申请吉尼斯世界纪录了。
2004年8月3日《七里香》,那一年的七里香火了一整个夏,代表了2004年的夏天,直到现在每过夏天,我还总觉得"窗外的麻雀,又在电线杆上多嘴了"。
惊天魔盗团2观后感英文
惊天魔盗团2观后感英文After watching Now You See Me 2, the long-awaited sequel to the popular heist thriller, I am left in awe of the mind-boggling magic tricks, intense plot twists, and captivating characters that kept me on the edge of my seat throughout the film. From start to finish, this movie had me spellbound and craving for more.The film begins with a flashback to the original "Four Horsemen" - Daniel Atlas, Merritt McKinney, Jack Wilder, and Henley Reeves - as they escape from the clutches of the FBI and perform their audacious magic show. However, from the very first scene, it becomes clear that things have changed. The Horsemen find themselves deceived by a mysterious character and are forced to lay low.Enter Walter Mabry, a tech prodigy portrayed by Daniel Radcliffe, who coerces the Horsemen into stealing a powerful computer chip that can hack into any device in the world. This sets off a thrilling chain of events that takes the audience on a rollercoaster ride of illusions, betrayals, and unexpected alliances.One of the standout aspects of this movie is the mesmerizing magic tricks performed by the Horsemen. Every single twist and turn is both visually stunning and mind-bendingly clever. From card tricks that defy logic to grand spectacles that defy gravity, Now You See Me 2 never fails to deliver awe-inspiring moments that make you question your own perception of reality. The attention to detail in these tricks is commendable, with the filmmakers going to great lengths to ensure the audience is left both amazed and baffled.However, it is not just the magic that makes this movie so captivating. The intricate plot, filled with numerous layers of subterfuge and deception, keeps the audience guessing until the very end. Just when you think you have figured it out, the film takes another unexpected turn, leaving you constantly on your toes. The story weaves seamlessly between past and present, unraveling a web of secrets that keeps you engaged and invested in the outcome.The performances in Now You See Me 2 are top-notch, with the ensemble cast bringing their A-game. Jesse Eisenberg shines as the quick-witted and charismatic Daniel Atlas, while Woody Harrelson effortlessly portrays the dual roles of Merritt McKinney and his twin brother, Chase. Lizzy Caplan joins the cast as Lula, a new addition to the Horsemen, injecting the film with her infectious energy and comedic timing. However, it is Dave Franco's portrayal of Jack Wilder that steals the show. His character undergoes a surprising transformation, and Franco navigates this arc with both intensity and vulnerability.Another aspect of the film worth mentioning is the stunning cinematography. From the vibrant streets of Macau to the neon-lit cityscape of London, each scene is beautifully shot and visually striking. The camera work enhances the magic tricks, allowing the audience to fully immerse themselves in the illusions and experience them firsthand.In conclusion, Now You See Me 2 is a thrilling and visually stunning film that surpasses its predecessor in terms of complexity and spectacle. With its mind-bending magic tricks, intricate plot twists, and exceptional performances, it is a movie that keeps you on the edge of your seat from beginning to end. Whether you are a fan of magic, heist films, or simply enjoy a movie that keeps you guessing, this sequel is a must-see. So sit back, relax, and prepare to be amazed as the Four Horsemen take you on an incredible ride you won't soon forget.。
电影《惊天魔盗团2》全球主题曲歌词
电影《惊天魔盗团2》全球主题曲歌词电影《惊天魔盗团2》全球主题曲歌词Now You See Me - 周杰伦(电影《惊天魔盗团2》全球主题曲)作词:方文山作曲:周杰伦我的幻术是超能力我天生神力你的魔术要靠道具还真不给力你话术耍耍嘴皮声东击西分散注意我根本不理省点力气你还真有耐性啊玩一玩纸牌消失了纸币手里变出白鸽都是小朋友的把戏猜你应该使用了障眼的把戏不然你看一看你旁边的`观众他们都跑到哪去出神入化浪迹天涯认真起来我连我自己都害怕Now u see me cuz I let it beWanna find the key u gotta follow my beat Now u see me cuz I let it be我的幻术存在但看不见证据Now u see me cuz I let it beWanna find the key u gotta follow my beat Now u see me cuz I let it be我的幻术让你沉迷One two three fourOne two three four倒数计时睁开眼置身在不同的城市One more two more one more two more 你看不见我看不见我看不见我看不见我看不见我难度就像乌龟翻筋斗看不见我你就是扶不起的阿斗看不见我不然你早已跟我握手看不见我万一看见的人是只小狗出神入化雾里看花跟我拼命你会输掉所有筹码出神入化浪迹天涯认真起来我连我自己都害怕Now u see me cuz I let it beWanna find the key u gotta follow my beat Now u see me cuz I let it be我的幻术存在但看不见证据Now u see me cuz I let it beWanna find the key u gotta follow my beat Now u see me cuz I let it be我的幻术让你沉迷看穿你。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
惊天魔盗团Now You See Me (2013)Stars: Jesse Eisenberg, Mark Ruffalo, Woody Harrelson, Isla Fisher, Dave Franco, Melanie Laurent, Morgan Freeman, Michael Caine, Common, Michael Kelly and David Warshofsky.Writers: Ed Solomon, Boaz Yakin and Edward Ricourt.Director: Louis LeterrierSYNOPSIS:An elite FBI squad is pursuing The Four Horsemen (Woody Harrelson, JessieEisenberg, Isla Fisher, Dave Franco), a team of the world's greatest illusionists who pull off a series of daring heists against corrupt business leaders during theirperformances, and then funnel the millions of stolen profits into their audiences' bank accounts. FBI Special Agent Dylan (Mark Ruffalo) is determined to make the magicians pay for their crimes-and to stop them before they pull off what promises to be an even more audacious heist. But he's forced to partner with Alma (Melanie Laurent), an Interpol detective about whom he is instantly suspicious. Out ofdesperation he turns to Thaddeus (Morgan Freeman), a famed magic debunker, who claims the bank heist was accomplished using disguises and video trickery.One thing Dylan and Alma agree on is that the Horsemen must have an outside point person, and that finding him (or her) is key to ending the magicians' crime spree.A hugely enjoyable thriller, whose sleight of hand is both audacious and ambitious, Louis Leterrier's film is considerable in scale and daring. But be warned: The springboard on which the film is balanced is one that asks its audience to take a leap of faith - and embrace the illusion and the impossible. We are given strings of clues (as well as red herrings) throughout, but there are more questions than answers in this high concept and original screenplay by Ed Solomon, Boaz Yakin and Edward Ricourt. 'The more you think you see, the easier it is to fool you,' we are told at the beginning of the film, but so fast and relentless is the action, the dazzle overshadows our ability to put all the elements together, irrespective of how closely you look, watch and listen.The film begins by establishing the key players, beginning with four magicians cum scam artists who display their street skills for ill gotten gains in showy scenarios. There's an intriguing set up that brings the four together before meeting them onstage in Las Vegas (as The Four Horsemen) about to execute an elaborate illusion involving a Paris bank vault, an audience member and money falling like rain. The elements and execution are both showy and baffling; the presence of Morgan Freeman and MichaelCaine as two interested parties who have a history with each other also pricks our interest.The scene in the police station when the apprehended magicians (Jesse Eisenberg, Woody Harrelson, Isla Fisher and Dave Franco) run rings around Mark Ruffalo's FBI special agent who has been assigned to making the crime stick is very funny. The plot thickens as a second spectacular illusion is staged and by this stage the focus is on the relationships: between Freeman and Caine, the magicians and between Ruffalo and Melanie Laurent's Paris Interpol agent.It's a formidable cast headed by Ruffalo who is in fine form as the distraught agent. The questions are numerous: What is a distraction and what is the real trick? Who is setting up whom and who is working for whom? Is there a Fifth Horseman? We become intricately involved in the proceedings and the stakes. Admittedly, some of the action is over the top and defies credibility but there's a thrilling car chase and an onslaught of twists and turns before a grand spectacle of a finale. Watch out for the buzzynight-scene in Time Square that reinforces the story's scale.Throw logic out the window as you watch this invigorating and novel film and don't be afraid to take a leap of faith - you'll be glad you did.This is an audacious screenplay, a sleight of hand that takes us in and plays with our minds. It is perhaps a tad far fetched ... a big tad in fact, and the complicated plot needs a lot of focus, but it is so darned appealing. Well, I would say that, being a huge fan of magic. Seductive with its opening magic show delivering fabulous illusion, Now You See Me has a bit of Ocean's 11 at its heart. It's somewhat darker, and it's that darkness that gives it texture.The engaging story is elevated by a superior cast: Mark Ruffalo zings as Agent Dylan, hot in pursuit of the mysterious and frustratingly effective foursome, who are indeed making magic - and mayhem. All four of them - Woody Harrelson, Jessie Eisenberg, Isla Fisher, Dave Franco - are splendid, and cleanly differentiated with unique characteristics while the lovely Melanie Laurent is charmingly powerful as the Interpol agent with French perfume.Needless to say, Morgan Freeman delivers a compelling performance as the man who has made a fortune debunking magic tricks. An admirer of great magic, he plays a pivotal role as an outsider; do we trust him? Do we know where he stands? Where are his loyalties? That's what makes the character interesting.But it's the final twist that delivers the plot payoff, while the big effects and the massive chase give the film a sense of scale. It's bigger than a sleight of hand show in sideshow alley: perhaps too busy with its own cleverness, though.This surprisingly witty, deliciously well-played and sneakily subversive outing from director Louis Letterier (better-known for spectaculars like the Clash Of The Titans remake) freaks out a little into its final act but, nevertheless, ranks as one of the year’s most entertaining pics.A quartet of magician-types comprising street performer J Daniel Atlas (Jesse Eisenberg), ‘mentalist’ Merritt McKinney (Woody Harrelson), stunt illusionist Henley Reeves (Isla Fisher) and sleight-of-hand huckster Jack Wilder (Dave Franco) are mysteriously united and, later, become notorious after stage acts that seem to strip the wealthy of their cash and redistribute it amongst the audience (and one of the ripped-o zillionaires is Michael Caine’s Arthur Tressler, who’s pretty damn unhappy about it).A harried detective (Mark Ruffalo), an Interpol agent (MélanieLaurent) and a pro-debunking TV star (Morgan Freeman) are soon on their trail, and we build to the expected final tricks and turnarounds, some of which are betrayed, as usual, in the trailer - but not all. That rare film, American or otherwise, in which the screenplay actually ‘zings’ (as in the interrogation scenes with Eisenberg, Harrelson and Ruffalo, which almost leaps off the screen), this does indeed get a bit overly loopy after a while.But no matter, as it’s still just about sheer magic.One must approach Louis Leterrier’s ridiculously entertaining Now You See Me with exactly the mindset you would adopt if you decided to sit down for one of the magical extravaganzas central to the movies conceit. If you are going to avail yourself to two of hours slight of hand and slippery conjuring, you are going to have to be willing to believe the unbelievable to fully enjoy the show.The lean, snappy, funny script from Ed Solomon, Boaz Yakin and Edward Ricourt spins the story of a quartet of magicians with varying skills who, under the stage name ‘The Four Horsemen’, enact elaborate bank heists and eludeinternational authorities with arrogant panache. Showman Daniel Atlas (Jesse Eisenberg) is the self-appointed leader of the group, though mentalist Merrit McKinney (Woody Harrelson), illusionist Henley Reeves (Isla Fisher) and upstart Jack Wilder (Dave Franco) keep his ego in check with quick asides and their own well-honed skills.A pre-title montage establishes them all as down-on-their luck bit players in the world of magic, until a mysterious invitation and the presence of a hooded figure spins all their lives off into Vegas superstardom. Backed by smug benefactor Arthur Tressler (Michael Caine), the quartet make headlines when a showstopping act of international thievery puts them in direct conflict with grizzled FBI agent Dylan Rhodes (a terrific Mark Ruffalo) and Interpol sidekick Alma Dray (Melanie Laurent). The investigators, constantly flummoxed by the quick hands and minds of their suspects, employ debunker Thaddeus Bradley (Morgan Freeman) to help crack the case.Given his hit (Unleashed; The Incredible Hulk) and miss (Clash of the Titans; Transporter 2) career to date, Leterrier exhibits a sure and professional touch with his fifth and best feature. He adheres closely to the primary tenets of the magician’s code, spinning his narrative on the maintenance of illusion via misdirection create the perception your audience is one step ahead when in fact they are two steps behind. He wisely keeps his magicians at an enigmaticarms-length from the audience, never quite revealing motivations until the timingis just right. Some viewers may be a little surprised at the central role Ruffalo and the stunning Laurent take in the plot, but the pay-off, however convoluted it may feel, is immensely satisfying.The result is a supremely slick piece of commercial filmmaking; despite being patently implausible in every respect, the swirling camera and warm colours employed by DOP’s Mitchell Amundsen and Larry Fong, the rich depth of Peter Wenham’s production design and the beat-perfect cutting of editors Robert Leighton and Vince Tabaillon dispel disbelief with a giddy pace. Special credit goes to Brian Tyler’s driving, buoyant score, which ebbs and flows beautifull y with the onscreen action and goes a long way to making Now You See Me a daft but dazzling adventure.。