1.诗经·击鼓(上课)
击鼓原文及翻译诗经全文
击鼓原文及翻译诗经全文
摘要:
一、诗经简介
二、击鼓原文
三、击鼓翻译
四、诗经全文概述
正文:
一、诗经简介
《诗经》是我国古代一部脍炙人口的诗歌总集,距今已有约3000 年的历史。
它包含了先秦时期的诸多民间诗歌,共计305 篇,分为风、雅、颂三部分。
风包括十五国风,共一百六十首;雅分为大雅和小雅,共一百零五篇;颂分为周颂、鲁颂和商颂,共四十首。
诗经内容丰富,反映了当时人们的生活、劳动、婚恋、战争等诸多方面,具有很高的文学价值和历史价值。
二、击鼓原文
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处,爰丧其马。
于以求之?于林之下。
三、击鼓翻译
击鼓声镗镗,奋勇去征战。
修筑国土城池,唯独我往南方行。
跟随孙子仲,平定陈国和宋国。
没有让我回家的命令,我忧心忡忡。
何处安居?何处丧马?
在何处寻找?在林边之下。
四、诗经全文概述
《诗经》全文涵盖了先秦时期的诸多民间诗歌,反映了当时人们的生活、劳动、婚恋、战争等诸多方面。
其中,击鼓这首诗描绘了战争的场景,表达了战士奋勇征战的心情,以及对家乡的思念。
全文情感真挚,具有很高的文学价值。
在《诗经》中,我们还可以看到诸如《关雎》、《蒹葭》、《采薇》等描绘美好爱情的诗歌;如《硕鼠》、《草虫》、《蓼莪》等反映劳动者生活的诗歌;如《荡》、《颂》等赞美国家领袖和祖先的诗歌。
有关《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析
《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析有关《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析诗人哀叹与爱人远隔不能相聚,实际上表达的是对兵役的怨恨。
《击鼓》这首诗非常著名,后世的学者称赞它是“征戍诗之祖”,而第四章更是成了家喻户晓的名句。
以下是小编为大家整理的诗经邶风击鼓原文翻译及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析1原文击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
注释:镗(tāng):鼓声。
其镗,即“镗镗”。
踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。
兵:武器,刀枪之类。
土国:或役土功于国。
漕:地名。
孙子仲:卫国大夫。
平:和也,和二国之好。
谓救陈以调和陈宋关系。
陈、宋:诸侯国名。
不我以归:即不以我归。
有忡:忡忡。
爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。
丧:丧失,此处言跑失。
爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
于以:于何。
契阔:聚散。
契,合;阔,离。
成说:成言也犹言誓约。
于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。
活:借为“佸”,相会。
洵:远。
信:一说古伸字,志不得伸。
一说誓约有信。
译文1:敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场。
人留国内筑漕城,唯独我却奔南方。
跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋。
长期不许我回家,使人愁苦心忡忡。
安营扎寨有了家,系马不牢走失马。
叫我何处去寻找?原来马在树林下。
“无论聚散与死活”,我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,“白头到老与你过”。
叹息与你久离别,再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,不能实现那誓约。
译文2:击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着刀枪。
土墙和漕城修筑正忙,惟有我随军远征到南方。
跟随孙子仲(行旅奔波),平定(作乱的)陈、宋二国,回家的心愿得不到允可,心中郁郁忧愁不乐,(我却)身在何方,身处何地?我的马儿丢失在哪里?到哪里(才能)将它寻觅?到那(山间的)林泉之地。
《诗经·邶风·击鼓》讲课稿
❖ 第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。 结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主, 这是全诗的线索。诗的第三句言“土国城漕”者, 《鄘风·定之方中》毛诗序云:“卫为狄所灭,东徙 渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。文公徙居 楚丘,始建城市而营宫室。”文公营楚丘,这就是 诗所谓“土国”,到了穆公,又为漕邑筑城,故诗 又曰“城漕”。“土国城漕”虽然也是劳役,犹在 国境以内,现在南行救陈,其艰苦就更甚了。
❖ 第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承“我独南行” 为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句 云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如 芭蕉剥心,使人酸鼻。
❖ 第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心 最细。《庄子》说:“犹系马而驰也。”好马是不 受羁束、爱驰骋的;征人是不愿久役、想归家的。 这个细节,真写得映带人情。毛传解释一二句为: “有不还者,有亡其马者。”把“爰”解释为 “或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全 诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦, 更为动人。
诗凡五章,前三章征人自叙出征情景,承 接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉。后两章 转到夫妻别时信誓,谁料到归期难望,信誓 无凭,上下紧扣,词情激烈,更是哭声干霄 了。写士卒长期征战之悲,无以复加。
❖ 【词目】 与子成说 【出处】《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔, 与子成说。执子之手,与子偕老。” 【释一】成说(shuō),立下誓言。与子成 说,和你立下誓言、和你约定好。虽然古文中 “说”字经常通假成“悦”,可此处例外。
❖ 第四章“死生契阔”,毛传以“契阀”为“勤苦” 是错误的。黄生《义府》以为“契,合也;阔,离 也;与死生对言”是正确的。
第五章“于嗟阔兮”的“阔”,就是上 章“契阔”的“阔”。“不我活兮”的 “活”,应该是上章“契阔”的“契”。所 以“活”是“佸”的假借,“佸,会 也。”“于嗟洵兮”的“洵”,应该是“远” 的假借,所以指的是“契阔”的“阔”。 “不我信兮”的“信”,应该是“信誓旦旦” 的“信誓”,承上章“成说”而言的。两章 互相紧扣,一丝不漏。
诗经 邶风击鼓PPT课件
泛彼柏舟,在彼河侧。 髧彼两髦,实维我特。 之死矢靡惹。 母也天只!不谅人只! • 炽热爱情的表白与争取自由婚姻的抗争
16
摽有梅,其实七兮! 求我庶士,迨其吉兮! 摽有梅,其实三兮! 求我庶士,迨其今兮! 摽有梅,倾筐塈之! 求我庶士,迨其谓之!
• 女子待嫁
17
《周南 · 关雎》译歌:
一对雎鸠关关叫,上下和鸣河中洲。 美丽文静小姑娘,正是哥哥好配偶。 长长短短嫩荇菜,左拔一把右一薅。 美丽文静小姑娘,醒来睡去挂心头。 像你喊你不见你,醒来睡去想不休。
26
第一章
描写士兵训练时的情景;叙述有人 在国内服徭役而自己却随军出征 的幽怨 其:语气助词,补足音节。
击鼓其镗, 踊跃用兵。
镗(tāng):象声词,鼓声。
踊跃:士兵训练时冲锋、格斗 的动作状态。踊,向上跳。跃, 向前跳。
用兵:使用兵器,舞动兵器。
土国城漕, 我独南行。
土国:在国都服劳役。古代城 墙、宫室大都夯土而成,故曰 土国。土,名词用为动词,修 建,营造。国,指国都。
独:语气副词,唯独,偏偏。27
全诗贯穿着诗人对于时局的忧愤和无奈。第一章总 写触目所见的喧嚣不安、到处用兵的景象。开头两 句在结构上很有特色:诗人先写“击鼓其镗”、用一 阵阵镗镗的击鼓声造成一种紧张急迫的气氛,然后 再交待“击鼓”的原因—“踊跃用兵,因为国家要 有战事,所以才镗镗击鼓。这种诗歌表现技巧被后 来的古典文论家们总结为“逆起得势”,并对后来 的诗歌创作产生了很大的影响。如王维的《观猎》 “风劲角弓呜.将军猎渭城”、杜甫的《画鹰》“素 练风霜起,苍鹰画作殊”,用的皆是这一技巧。接 下去的两句“土国城漕,我独南行”则是把自已的 遭遇与众人作一对比.更加突出自己的不幸。
《击鼓》课件
“土国城漕,我独南行。”无论如何地依
依不舍都将离去,而主人公则非常羡慕那些
能为国王挖土筑城的人。虽然他们的确是非
常辛苦,但是他们在每天工作完之后都能够
回家。
6
第二段 交代出征目的,抒发不能归家的忧愁
从孙子仲, 平陈与宋。 不我以归, 忧心有忡。
孙子仲:春秋时卫国大夫公孙子仲,后世也称 公孙文仲,鲁隐公四年伐郑统帅。公孙是复姓, 子仲是字,文是谥号。孙子仲是简称。
宫室大都夯土而成,故曰土国。 土,名词用为动词,修建,营造。 国,指国都。
独:语气副词,唯独,偏偏。 5
“击鼓其镗,踊跃用兵。”一场战争打响,
而主人公是那个主战国的队伍里的一个普通
小兵,跟随他们的将领孙子仲,踏上茫茫的
征途。这场战事,这场征服的欲望好像一个
巨大的旋涡,以无法抗拒的力量,将所有无
辜的子民席卷入内。
4
第一段 描写士兵训练时的情景;叙述有人在国 内服徭役而自己却随军出征的幽怨
击鼓其镗, 踊ห้องสมุดไป่ตู้用兵。 土国城漕, 我独南行。
其:语气助词,补足音节。 镗(tāng):象声词,鼓声。 踊跃:士兵训练时冲锋、格斗的
动作状态。踊,向上跳。跃,向 前跳。
用兵:使用兵器,舞动兵器。 土国:在国都服劳役。古代城墙、
1
教学目标
了解有关《诗经》的基本常识 认识本文表现的思想感情 体味本文的艺术魅力
2
击鼓其镗, 踊跃用兵。 土国城漕, 我独南行。 从孙子仲, 平陈与宋。 不我以归, 忧心有忡。 爰居爰处? 爰丧其马? 于以求之? 于林之下。 死生契阔, 与子成说。 执子之手, 与子偕老。 于嗟阔兮! 不我活兮! 于嗟洵兮! 不我信兮!
忡(chōng):忧虑不安的样子。
击鼓诗经原文注解及翻译在线
击鼓诗经原文注解及翻译在线击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
注释镗(tāng同嘡):鼓声。
其镗,即"镗镗"。
踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。
兵:武器,刀枪之类。
土国:或役土功于国。
或者说在国内修筑土城.漕:地名。
孙子仲: 邶国将军.平:和也,和二国之好。
谓救陈以调和陈宋关系。
陈、宋:诸侯国名。
不我以归:即不以我归。
有忡:忡忡。
爰(yuán元):本发声词,犹言"于是"。
丧:丧失,此处言跑失。
爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
于以:于何。
契阔:聚散。
契,合;阔,离。
成说(shuō):成言也犹言誓约,“说”不通“悦”。
于(xū)嗟(jiē):即"吁嗟",犹言今之哎哟。
活:借为"佸",相会。
洵(xún):远。
信:一说古伸字,志不得伸。
一说誓约有信。
译文敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场。
人留国内筑漕城,唯独我却奔南方。
跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋。
长期不许我回家,使人愁苦心忡忡。
安营扎寨有了家,系马不牢走失马。
叫我何处去寻找? 原来马在树林下。
无论聚散与死活,我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,白头到老与你过。
叹息与你久离别,再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,不能实现那誓约。
赏析本描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。
诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控拆,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。
叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成。
这是一首著名的爱情诗。
该诗叙述了一位征夫对心上人的日夜思念:他想起“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生死离别,天涯孤苦,岂能不流泪蒙眬,肝肠寸断!鉴赏关于这首诗的背景有几种不同的说法:《毛传》认为是指鲁隐公四年(前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑;许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼.这两次战争间有兵士在陈,宋戍守(《诗探》)、姚际恒则认为是说鲁宣公十二年,宋伐陈,卫穆公为救陈而被晋所伐一事(《踌经通论》)。
诗经击鼓翻译及赏析
诗经击鼓翻译及赏析导读:击鼓击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
译文敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场。
人留国内筑漕城,唯独我却奔南方。
跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋。
长期不许我回家,使人愁苦心忡忡。
安营扎寨有了家,系马不牢走失马。
叫我何处去寻找? 原来马在树林下。
无论聚散与死活,我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,白头到老与你过。
叹息与你久离别,再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,不能实现那誓约。
赏析这是一篇典型的战争诗。
诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。
作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。
这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。
《毛诗序》云:“《击鼓》,怨州吁也。
”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。
姚际恒《诗经通论》以为“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”之事,在卫穆公时。
今以为姚说较《毛序》为合理,姑从姚氏。
第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。
结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。
诗的第三句言“土国城漕”者,《鄘风·定之方中》毛诗序云:“卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。
文公徙居楚丘,始建城市而营宫室。
”文公营楚丘,这就是诗所谓“土国”,到了穆公,又为漕邑筑城,故诗又曰“城漕”。
“土国城漕”虽然也是劳役,犹在国境以内,南行救陈,其艰苦就更甚了。
第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承“我独南行”为说。
假使南行不久即返,犹之可也。
诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。
《击鼓》原文及赏析(最新)
《击鼓》原文及赏析击鼓朝代:先秦作者:佚名原文:击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
译文击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。
(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。
不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说(过)。
拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。
让我无法(与你)相会。
唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
注释⑴镗:鼓声。
其镗,即“镗镗”。
明陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:“喤喤考钟,坎坎击鼓。
”⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。
兵:武器,刀枪之类。
⑶土国:在国都服役。
漕:地名。
⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。
⑸平:和也,和二国之好。
谓救陈以调和陈宋关系。
陈、宋:诸侯国名。
⑹不我以归:即不以我归,有家不让回。
⑺有忡:忡忡。
⑻爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。
丧:丧失,此处言跑失。
爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
⑼于以:于何。
⑽契阔:聚散。
契,合;阔,离。
⑾成说:成言也犹言誓约。
⑿于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。
⒀活:借为“佸”,相会。
⒁洵:远。
⒂信:一说古伸字,志不得伸。
一说誓约有信。
鉴赏这是一篇典型的战争诗。
诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。
作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。
这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。
《毛诗序》云:“《击鼓》,怨州吁也。
”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。
姚际恒《诗经通论》以为“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”之事,在卫穆公时。
《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析
《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析《诗经·邶风·击鼓》是《诗经》中一篇典型的战争诗。
为先秦时代邶地华夏族民歌。
全诗共五章,每章四句。
前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。
下面由店铺给大家整理了《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析相关知识,希望可以帮到大家!《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析【原文】击鼓其镗①,踊跃用兵②。
土国城漕③,我独南行。
从孙子仲④,平陈与宋⑤。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处⑥,爰丧其马。
于以求之,于林之下。
死生契阔⑦,与子成说⑧。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮⑨,不我活兮。
于嗟洵兮⑩,不我信兮。
【注释】①镗:击鼓的声音。
②兵:刀枪等武器。
③土国:国中挑填混土的工作。
④孙子仲:人名,统兵的主帅。
⑤平:和好。
⑥爱:语气助同,没有实义。
⑦契阔:离散聚合。
⑧成说:预先约定的话。
⑨于嗟:感叹词。
阔:远离、⑩洵:远。
【赏析】“执子之手,与子偕老”在诗经中可与“窈窕淑女,君子好逑”媲美。
一个是庶民对妻子的誓言,一个是庶民对心仪女子的求爱,一个忧伤一个愉悦,都是非常朴直的表达。
先秦的人活得更亲近自然,更天性,高兴了唱不高兴也唱。
中国最早的诗歌不是写在纸上四平八稳的,都是唱出来的。
飞流直下的跌宕起伏,珠玉落银盘的清脆响亮。
但是“窈窕淑女,君子好逑”怎及“死生契阔”苍凉沉郁?在那首诗里,与伊人即使对面相隔,也只是凡尘的一条河,只要有勇气,还是可以渡过河洲去试着亲近心上人的。
世事在生死之间时,人即使身不由己也还有一丝转圜和补救的余地,然而一旦生死相隔,即使有再大的愿心也无能为力了。
《击鼓》传达的就是这种生死相隔的无可奈何。
男女相悦是如此天经地义。
一棵树上不可能只结甜而大的果子,也有干瘪酸涩的,因此无论喜悦悲哀都要学会顺然承受。
鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。
击鼓的译文及注释
击鼓的译文及注释
《击鼓》是佚名的诗作。
译文如下:
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。
(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。
不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说(过)。
拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。
让我无法(与你)相会。
唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
注释如下:
《邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
此诗描写
主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人,诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。
全诗五章,每章四句,以往事与现实进行对比,在结构上形成顿宕。
击鼓原文注音及翻译
击鼓原文注音及翻译击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
【注释】
镗(tang 一声):鼓声。
踊跃:表示高兴。
土国城漕:卫国大兴土木,筑造漕城。
孙子仲:人名,统兵的主帅。
不我以归:即不以我归,不让我回家。
忡(chong 一声):忧愁。
爰(yuan 二声):何处,哪里。
丧:丧失,此处忧跑丢之意。
于以:于何。
契阔:聚散。
成说:誓约。
于嗟:感叹词。
不:不许。
洵:信用。
【译文】战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。
有的修路筑城墙,我独从军到南方。
跟随将军孙子仲,要去调停陈与宋。
长期不让我回家,使人愁苦心忡忡。
安营扎寨有了家,系马不牢走失马。
叫我何处去寻找?原来马入树林
下。
一同生死不分离,咱们誓言立心里。
我曾紧握你的手,到老和你在一起。
叹息与你久离别,再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。
《邶风·击鼓》是一首与战争有关的诗,至于是那场战争,历来说法不一。
全诗叙述了一个远征南方,不能归家的将士厌战、思归的心情,却喊出了无数儿女渴望安定。
平静生活的渴望。
《诗经-邶风-击鼓》教学课件
1、情感表达坦率、真切2、叙述、描写、抒情兼用3、宏观描写与微观描写相结合
艺术特色
译文:击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。 (人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。 跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。 不允许我回家,(使我)忧心忡忡。 于是人在哪里?于是马跑失在哪里? 到哪里去寻找它?在山间林下。 生死聚散,我曾经对你说(过)。 拉着你的手,和你一起老去。 唉,太久。让我无法(与你)相会。 唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
第二章感叹自己所参加的这是一场什么样的战争?跟随着一个叫做孙子仲的将领,走在好几个国家联盟的队伍中,让人不禁极大的担忧。这样的战争究竟什么时候才能结束?孙子仲,这次南征的卫国将领。如果说上一层中所说的“土国城漕,我独南行”是主人公独特不幸的话,那么在这一层中不幸又增加了一层:即不但要背井离乡,独下南征,而且还要长期戍守异地—“不我以归”。这种“不我以归”.将造成什么样的结局?它又将造成戍守者什么样的心理状态?本诗用“忧心有忡”四字来直接表现征人内心的痛苦与无奈。
第三章:描写军旅生活片段,暗写军旅生活艰苦。
爰:语气助词,用来补足音节。一说相当于“于”,介词,“在”的意思。一说“疑问代词,何,何处,哪里。居:停留,安营。处:停止,临时驻军。一说歇息。 爰:语气助词,无实在意义,用来补足音节。丧:丢失。于:通“迂”,迂回,绕路,喻指寻找走失的战马时很费周折。以:连词,相当于“而”。一说疑问代词,何,何处。求:寻找。 于:介词,在。
诗经邶风击鼓PPT学习教案
平陈与宋。
不我以归,
于嗟(jiē)阔兮,
忧心有忡(chōnɡ)。
不我活兮。 于嗟洵(xún)兮,
第2页/共11不页 我信兮。
击鼓其镗,
踊跃用兵。
击鼓声镗镗震于耳旁, 将士们奋勇演练着刀枪。
土国城漕,
我独南行。
土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。
从孙子仲,
平陈与宋。
跟随孙子仲行旅奔波, 平定作乱的陈、宋二国,
爰丧其~马? 于以求~之~? 于林~之~下。
土国!城漕, 我独!南行。源自死生~契阔, 与子成~说~~。
从孙~子仲,
执!子之~手, 与子偕~老。
平陈~与宋。
不我以归~~, 忧心~有忡~~。
于嗟~阔兮~~, 不!我活~兮~~。 于嗟~洵~兮~~,
不!我信兮~~。
第5页/共11页
五、残酷的战争与美好的 愿望
不我以归,
忧心有忡
回家的心愿得不到许可, 心中充满了忧愁,
爰居爰处?
爰丧其马?
我却身在何方?
我的马儿丢失在哪里?
于以求之?
于林之下。
到哪里才能将它寻觅? 到那山间的林泉之地。
死生契阔,
与子成说。
无论生死都在一起, 当年与你早就约好。
执子之手,
与子偕老。
我愿意牵着你的手, 发誓与你一起变老。
于嗟阔兮,
第6页/共11页
第7页/共11页
第8页/共11页
第9页/共11页
第10页/共11页
执死 子生 之契 手阔 ,, 与与 子子 偕成 老说 。,
感谢您的观看!
第11页/共11页
诗经邶风击鼓
会计学
1
二、通读三遍
( 难 读 的 句 子多读 三遍。 )
诗经击鼓教案
诗经击鼓教案《诗经》是中国古代文学宝库中的珍品,它以其独特的艺术魅力和深刻的文化内涵被世人所称赞。
从中我们能够感受到先民智慧的结晶,体验到他们的心灵世界。
其中的《击鼓》一诗不仅具有极高的艺术价值,还能够启发学生的思考,培养他们的感情与表达能力。
首先,我会以问答开头。
问:“击鼓敲鼓,震耳发聩。
古人这样做有什么目的呢?”答:古人通过击鼓来传递信息、动员士气、发泄情绪、激发斗志等。
例如《秦风·白驹》中就提到:“鸧鸧仔狐,濛濛仔雨,行人休急。
”这样的敲鼓方式告诉大家有事要处理,要抓紧时间。
接下来,我会进行音乐欣赏。
带领学生一起欣赏《击鼓》这首古代诗歌所表现出来的音乐韵律。
学生们可以通过观察老师的指挥或者听着打鼓声来感受音乐的节奏、速度以及氛围等。
然后,我会通过故事引导学生表达自己的感受。
选择一个鼓声的故事,例如《太公钓鱼》。
讲述太公钓鱼的故事,让学生们沉浸其中,感受故事中太公手持鼓槌,击鼓声激起波涛,使得海上鱼类属键钓鱼,在故事中查找与击鼓相关的诗词,带领学生描绘出太公击鼓的情景。
最后,我会引导学生通过自己的表演,将诗歌的意境以及击鼓的氛围展现出来。
可以将学生分成小组,每个小组扮演一个击鼓的场景。
可以通过鼓声的节奏、打鼓的力度、鼓声的频率等多方面来表达孩子们对击鼓的呈现方式。
在教学中,我还可以提供相关的音乐资料,让学生们可以多角度的感受《击鼓》这首诗歌所表达的情感和内涵。
同时,也鼓励学生可以将这首诗歌进行改编,例如创作诗歌、编写曲调等等,让学生在学习诗经的过程中能够发挥创造力。
通过以上的教案设计,我们可以让学生不仅仅是在书本上学习了《击鼓》这首诗歌,更让学生在实践中感受到了鼓声的魅力,发现了自己的表达能力,并且感受到了古人的智慧以及击鼓所传递的信息。
这样的教学方式能够使学生学到更多的知识,也能够培养他们的兴趣,提高他们对文化的认知和理解。
诗经击鼓教案
诗经击鼓教案一、教学目标1. 知识与技能目标:(1)使学生了解《诗经》的基本知识,包括作者、创作背景、内容等。
(2)使学生掌握《击鼓》的基本内容和意义。
(3)使学生学会运用《击鼓》中的诗句进行表达和创作。
2. 过程与方法目标:(1)通过讲解、讨论、欣赏等方式,引导学生深入理解《击鼓》的内容和意义。
(2)通过小组合作、个人创作等活动,培养学生的团队协作能力和创新能力。
3. 情感态度与价值观目标:(1)使学生感受到《击鼓》中的情感,培养学生的审美情趣。
(2)通过学习《击鼓》,使学生认识到传统文化的价值,培养学生的文化自信。
二、教学重点与难点1. 教学重点:(1)学生理解《击鼓》的基本内容和意义。
(2)学生学会运用《击鼓》中的诗句进行表达和创作。
2. 教学难点:(1)如何引导学生深入理解《击鼓》的内容和意义。
(2)如何激发学生的创作热情,运用《击鼓》中的诗句进行表达和创作。
三、教学过程1. 导入新课:(1)通过介绍《诗经》的基本知识,引出《击鼓》。
(2)让学生分享自己对《诗经》的了解和感受,为学习《击鼓》做好铺垫。
2. 学习《击鼓》:(1)教师讲解《击鼓》的基本内容和意义。
(2)学生朗读《击鼓》,体会其中的意境和情感。
(3)小组讨论,分享对《击鼓》的理解和感受。
(4)教师点评,总结学生的观点,深化对《击鼓》的理解。
3. 运用《击鼓》:(1)教师示范如何运用《击鼓》中的诗句进行表达和创作。
(2)学生个人创作,运用《击鼓》中的诗句进行表达和创作。
(3)小组交流,分享自己的作品,互相学习和借鉴。
(4)教师点评,总结学生的创作成果,提出建议和指导。
4. 拓展活动:(1)组织学生欣赏与《击鼓》相关的音乐、舞蹈等艺术作品,拓宽学生的艺术视野。
(2)组织学生进行诗歌朗诵比赛,展示学生的表达能力和创作才华。
诗经击鼓教案
诗经击鼓教案教案标题:诗经《击鼓》教案教案目标:1. 了解《击鼓》这首古代诗歌的背景和意义。
2. 培养学生对于韵律和节奏的感知能力。
3. 提高学生的口语表达和朗诵技巧。
4. 培养学生对于古代文化的兴趣和欣赏能力。
教案步骤:引入:1. 引导学生思考:你们对于古代诗歌有什么了解?你们喜欢听古代诗歌吗?2. 介绍《击鼓》这首诗歌的背景:《击鼓》是《诗经》中的一首诗,它描述了古代战争中士兵们鼓舞斗志的场景。
探究:1. 听诗歌朗诵:播放《击鼓》的录音或请同学们轮流朗诵这首诗歌。
2. 分析诗歌的意义:与学生一起分析《击鼓》中的意象和情感,引导学生思考诗歌中鼓声的象征意义以及士兵们的情感表达。
3. 学习韵律和节奏:通过教师示范和学生模仿,学习《击鼓》中的韵律和节奏,帮助学生感受诗歌的节奏感。
实践:1. 分组朗诵:将学生分成小组,每个小组选择一节诗歌进行朗诵表演,注重韵律和节奏的表达。
2. 创作:鼓励学生以《击鼓》为灵感,创作自己的小诗或小故事,展示对于韵律和节奏的理解。
拓展:1. 欣赏其他古代诗歌:与学生分享其他古代诗歌的录音或文字,鼓励学生欣赏和模仿其中的节奏和韵律。
2. 参观博物馆或文化展览:组织学生参观相关的博物馆或文化展览,深入了解古代文化和诗歌艺术。
总结:1. 回顾学习成果:与学生一起回顾学习过程中的收获和体会,鼓励他们分享自己的观点和感受。
2. 引导学生思考:你们对于古代诗歌有了新的认识吗?你们对于《击鼓》这首诗有什么新的理解?教案评估:1. 学生的参与度和表现:观察学生在诗歌朗诵、小组表演和创作环节中的积极参与和表现。
2. 学生的口语表达和韵律感知:评估学生在朗诵和创作中对于韵律和节奏的把握能力。
3. 学生的理解和欣赏能力:通过学生的回答和讨论,评估他们对于《击鼓》这首诗的理解和对于古代文化的欣赏能力。
教案扩展:1. 可以邀请专业人士或文化爱好者来校园进行古代诗歌讲座或工作坊,进一步拓展学生的知识和兴趣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
忧心有忡。
遂宁卓同教育⊙初中语文
第三章 描写军旅生活片段,暗写军旅生活艰苦
爰居爰处, 爰丧其马。 于以求之, 何处可歇何处停? 跑了战马何处寻? 一路追踪何处找? 不料它已入森林。
于林之下。
遂宁卓同教育⊙初中语文
第四章
抒写爱情誓言,暗寓思亲思归之情
死生契阔, 与子成说。 执子之手, 一同生死不分离, 我们早已立誓言。 别时握住你的手, 白头到老此生休。
遂宁卓同教育⊙初中语文
背 诵
1.两个人一组,互相抽背 2.能背诵后,到组长处检测
内服徭役而自己却随军出征的幽怨
击鼓其镗, 踊跃用兵。 土国城漕,
击起战鼓咚咚响, 手持武器奔沙场。 宁肯修城在都漕, 随军南征不曾想。
我独南行。
遂宁卓同教育⊙初中语文
第二章
交代出征目的,抒发不能归家的忧愁
从孙子仲, 平陈与宋。 不我以归, 跟随统领孙子仲, 联合盟国陈与宋。 不愿让我回卫国, 致使我心忧忡忡。
与子偕老。
遂宁卓同教育⊙初中语文
第五章
抒发别离的痛苦和久役难归的怨恨
于嗟阔兮, 不我活兮。 于嗟洵兮, 哀叹你我相离远, 没有缘分相会和。 哀叹你我相离远, 无法坚定守信约。
不我信兮。
遂宁卓同教育⊙初中语文
品读
1.这是一首叙事诗,试着把诗歌内容用讲故 事的形式讲给大家听。(可以把自己当成 诗中出现的任何一个人物) 2.思考本诗抒发了主人公怎样的思想情感?
遂宁卓同教育⊙初中语文
诵 读
自由朗读3遍,注意下面这些字你能读准确吗?
镗 爰处
踊跃 爰丧
漕 成说
忡 于嗟
洵
展示朗读,注意语气、语调、节奏。 (试着读出你所理解的情感)
遂宁卓同教育⊙初中语文
译 读
结合注释,个人口译
圈点勾画,提出疑问 小组展示,提出疑问
遂宁卓同教育⊙初中语文
第一章
描写士兵训练时的情景;叙述有人在国
遂宁卓同教育⊙初中语文
昔我往矣,杨柳依依,进我来思,雨雪霏霏,行 道迟迟,载渴载饥,我心伤悲,莫知我哀。 ——《采薇》
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。 ——李益·《夜上受降城闻笛》 君不见青海头,古来白骨无人收。 新鬼烦怨旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。 ——杜甫·《兵车行》
遂宁卓同教育⊙初