标准日本语新版本初级下册总结
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
标准日本语新版本初级下册总结
□夏老师
一、助词的用法:
ながら
で
な(禁止)
て(ないで)
ので
とばたらなら(区別がある)
だけ
しか
ても
でも
ばかり(動詞+てばかり)
とか
のに
し
二、助动词的用法:
1、そうだ(伝聞)
2、そうだ
3、らしい
4、ようだ
5、みたいだ
三、句型:
1、~のは~です。
2、~のを~ます。
3、~のに~ます。
4、~のが~です。
5、~かもしれません
6、~でしょう。(推测、征求对方同意、确认、礼貌)
7、~動詞の連用形+時、体言+の時
8、~ている/~てある/~てしまう/~ておく/~てみる/~ていく/~てくる/~てあげる/~てくれる/~てもらう
9、~という~
10、~ないで
11、~(よ)うと思う
12、~(ない)ことがある
13、~つもりです。
14、~(ない)ことにする/~(ない)ことになる。
15、~動詞の連体形+ために体言+のために(目的、原因)
16、動詞の可能動詞
17、~ようになる/~ようにする。
18、動詞+ところだ/+~ているところだ/+~たところだ
19、動詞+たばかりだ。
20、被动句
21、使役句
22.敬語
23、~たまま/~ないまま/~のまま
24、~はずです/~はずがない。
25、~(さ)せてください。
26、~のではないでしょうか。
27、~し~し
28、~ば~ほど
29、~までに
30、動詞+間/間に体言+の間/間に
31、~ていただけますか。
32、~させていただきます。
33、~でございます
四、接尾词:
~はじめる/だす~続ける~終わる~やすい/~にくい~過ぎる
~さ/~み
附:
一、ば、と、たらの区別:
ば:
1)一般性条件。表示一旦具备某一条件,必然产生某种结果。多用于一般规律、习惯、谚语等。
◎彼は机に向かえば、居眠りを始める。
◎ちりも積もれば山となる。(积少成多)
2)假定条件。设想一个尚未成立的事项、状态为条件,并主观上强调在该条件下后项事物或许会成立,以及自己将要采取的或希望对方采取的行动。可以用命令、意志、希望等结句。
◎あなたが行けば、わたしも行く。
◎暇があれば、また遊びにいらっしゃってください。
◎見たければ、見せてあげましょう。
3)确定条件。包括谈话的前提、根据、注释,以及引起后项的动机、原因等。后项不能用命令、意志结句。
◎言い換えれば、見込みが薄いということだ。
◎50年前と比べれば、日本人もずいぶん背が高くなったといえる。
と:
1)一般性条件。表示在前一动作、变化实现之后必然或自然出现后一动作、变化。用于叙述规律性或习惯性的事情。后句不能用命令、要求、意志等内容结句。◎春になると、いろいろな花が咲きます。
◎私は家に帰ると靴を脱ぎます。
2)假定条件。设想一个尚未成立的事项,并在该条件下自然地导致出顺利成章的结果。前项假定的语气很轻,也不含有希望或感情的色彩,后项较为肯定,而且往往是消极的。
◎ぐずぐずしていると遅刻するよ。拖拖拉拉的话,要迟到了。
◎早く帰らないと心配するだろう。
3)确定条件。包括谈话的前提、注释,以及引起后项的动机、原因等。后项可以用过去时结句。
◎よく見ると、自分のものではない。
◎家に帰ると、妹が泣いていた。
4)两个事项的继起或并存。前一事项发生或结束的时候,发生或出现了后一事项,前后事项只是一种偶然的联系,这种联系在时间上是(几乎同时或)紧接着发生的
◎彼女は寮に帰ると、すぐ泣き出した。
◎母は受話器を置くと、ため息を吐いた。
たら:
1)假定条件
①表示“未来的完了”,后项以推测、意志、命令等结句。
◎試験に受かったら、パソコンを買ってあげよう。
◎雨が降ったら、洗濯物を取り入れて置いてください。
②表示与既成事实相反的假设。
◎前もって電話をしていたら、無駄足を踏まずに済んだのに。
◎あの飛行機に乗っていたら、死んでいたでしょう。
2)确定条件。前项是已经实现的事实,后项用现在时并以推测、意志、命令、疑问结句。
◎こんなに渋滞していたら、約束の時間に間に合わないでしょう。
◎ここまできたら、もう一人で帰れる。
3)两个事项的并存。表示已经发生的两件事情之间的偶然联系。由于是偶然联系,因此后项的行为不能表示是前项发生之后有意进行的。具有出乎意料等语气。◎家へ帰ったら、誰もいなかった。
◎ポストを開けたら、友達から手紙が来ていた。
なら:表示纯粹的假定,表示与既成事实相反的假定,或把别人提到的事项接过来作为条件并在后项发表意见。前项是肯定会发生的事情时,不用“”,如不说:◎春が来るなら、花が咲きます。
后项可以是说话人的判断,可以是愿望、意志、命令等主观内容,但不能用过去时结句,也不可以表示客观事实。
◎外国へ行くならその前にその国の言葉を学びなさい。
◎食べたくないのなら、残してください。
◎それが事実なら、恐ろしいことだ。
◎君がそれを買うなら、僕はこれを買う。
“と”“ば”“たら”的比较