商务英语口译观光对话编写

合集下载

商务英语商务旅行对话

商务英语商务旅行对话

商务英语商务旅行对话商务英语商务旅行对话Traveling on business 商务旅行clive harris: we have direct competition from j.k. toys.克莱夫.哈里斯:我们面临j.k.玩具公司的直接竞争。

we have to make sure that the sales and marketing campaign for big boss is the best we have ever done.我们一定要确保“大老板”的销售和营销攻势是我们做的最好的一次。

so we are going to have to make an extra effort.所以我们要做出额外的努力。

we have brought the launch date forward to january 15th.我们把上市日期提前到1月15日。

it will be very tight, but i am sure that we can make this deadline.时间会很紧,但我相信我们做的到。

do you agree?so, let' s just outline what we are going to do.那么,我简单地说明一下我们要做的事情。

kate, i think you should get the sales people in the states together as soon as possible.凯特,我想你应该尽快组织好美国的销售人员。

kate mckenna: okay, i' ll be on the first available flight.凯特.麦凯纳:好的,我做最早的班机去。

clive harris: you ought to make sure that they understand how important this big boss project is.克莱夫.哈里斯:你要确保他们明白“大老板”这个项目的重要性。

口译编写情景对话(完整版)

口译编写情景对话(完整版)

Mr. A=王先生Mr.B=张先生Interpreter=Susan王先生:张先生,上午好!首先,衷心感谢您对我们公司一直以来的关注和支持,也期望这次的谈判能取得双赢的结果。

Susan: Good morning, Mr. Zhang! First of all, sincerely appreciate your concern and support for our company. We are looking forward to achieving a win-win deal for this negotiation.张先生:We have had many happy collaborations with your company over these years. And I also hope that we can develop a more lasting relationship.Susan: 之前和贵公司的合作都很愉快,我也希望我们之间能发展一个更为持久的合作关系。

王先生:是的,这也是我们今天要商讨的一件重大事项。

如您所知,我们公司一直以研发电子产品为主,目前经济竞争激烈,即使是向来胸有成竹的我们也不得不开始寻求新的市场定位,进行一场大改革。

Susan: Yes, it’s also one of the most important events we are going to negotiate. As you know, our company has always put the electronic products on the research and development.At present, the economy competition is so fierce that we have no other choice but toreform. Even though we are confident all the time, we must begin to seek new marketpositioning.张先生:I can’t agree with you more. As the saying goes, “Be prepared for danger in times of peace.”We cannot improve ourselves if we don’t challenge change. As such a strongcompany, you can still regard it as an important point.. I have to say, I have gained muchmore confidence for your company. Then which aspect is the reform mainly about? Susan: 我很赞同您的观点,正所谓“居安思危”,不思变就不能进步。

商务英语口译Unit 9 Scenic Spots

商务英语口译Unit 9  Scenic Spots


NEW WORDS &EXPRESSIONS


architectural [,ɑ:ki'tektʃərəl] adj. 建筑学的;建 筑上的;符合建筑法的 The show also includes some of Wright 's drawings , architectural models and photographs . 这次展览还展出了赖特的部分设计图、建筑设计模型 和照片 archaeological [,ɑ:kiə'lɔdʒikəl] adj. 考古学的; 考古学上的 Genetic change can overlay archaeological or cultural continuity . 基因变化会掩盖考古和文化的传承。
patterns.

NEW LECTURE
• •
旅游胜地[1][2]是指知名度较高,具有一定特色,对旅游 者产生较大吸引力的游览区或游览地。它可以是 玉龙 雪山 风光优美的山水名胜,如中国的桂林山水、南斯拉夫的 达尔马提亚海岸、瑞士的日内瓦湖;也可以是人文荟萃 的文化名邦,如北京、巴黎、阿姆斯特丹、爱丁堡和佛 罗伦萨。气候温暖、阳光充足的地中海海湾是世界首屈 一指的沿海旅游胜地;海湾隐蔽、港口优良的英格兰考 斯胜地是国际快艇航游的重要中心;以开展滑雪等现代 冬季体育运动为特色的阿尔卑斯山和喀尔巴阡山脉是著 名的冬游胜地。其他如天然狩猎场、温泉疗养地、宗教 朝拜目标、著名文化古迹、有特定历史意义的乡间别墅、 充满民族风情的异族聚居地、特殊的动植物群落以至重 大的体育比赛、人工创造的游乐场、独具特色的购物中 心等都可成为有吸引力的旅游胜地。
NEW WORDS &ama ['lɑ:və,'lævə] n. 火山岩浆;火山所喷出的熔 岩 Unless, of course , it happens to explode and pour molten lava all over your campsite ! 当然,如果他不是它会突然爆炸并喷出熔岩把你野营 地吞没的话。 centerpiece ['sentəpi:s] n. 中心装饰品;放在餐 桌中央的摆 The hangup : Wang is the centerpiece of the Yankees ' pitching staffs of the future . 难题:王小民是洋基队未来投手当中的核心人物。

商务口译情景对话双语

商务口译情景对话双语

商务口译情景对话对话一:商务洽谈场景:两家公司代表在一次商务洽谈会议上进行交流。

A: Good morning, everyone. Thank you for coming to this business negotiation meeting. Let’s get started.B: Good morning. It’s my pleasure to be here.C: Good morning. Thank you for inviting us.A: We have reviewed the proposals from both sides and we are interested in working together. However, there are a few points that need to be clarified.B: Sure, please let us know what concerns you have.A: Firstly, we would like to discuss the pricing of the products. Your proposal seems a bit higher than our budget. Is there any room for negotiation?C: We understand your concerns about pricing. Our products are of high quality and we believe they justify the cost. However, we are open to discussion and can consider adjusting the price based on the volume of orders.A: That sounds reasonable. We will have further discussions on this matter later.B: Great, we look forward to finding a mutually beneficial solution.A: Secondly, we need clarification on the delivery time. Can you guarantee that the products will be delivered on time?C: Yes, we have a well-established supply chain system and can ensure timely delivery according to your requirements.A: That’s good to hear. On our end, we will provide accurate forecasts of our demand so that you can plan accordingly.B: Thank you for your cooperation. We value transparency and effective communication in our business partnerships.A: Lastly, we would like to discuss the after-sales service and warranty terms. Could you provide more details on what is covered under warranty?C: Certainly. Our standard warranty covers any manufacturing defects or malfunctions within one year of purchase. We also offer extended warranty options for an additional cost.A: That’s acce ptable. We will review the warranty terms and discuss further if needed.B: Thank you for your time and consideration. We are confident that we can establish a successful partnership.A: Thank you both for your participation. Let’s continue the discussion after a short break.对话二:商务会议场景:两家公司的高层在一次商务会议上进行讨论和决策。

商务英语口译观光对话编写

商务英语口译观光对话编写

A方:H&M公司B方:达芙妮公司观光人员:双方公司CEO 口译人员(4人)过程:A方在B方上海总部谈判合作之余,B方带领A方观光上海景点。

A: Hi, I’m the chief executive officer of the H&M Company. I have heard ShangHai is a magnificent city in China. Can you introduce me some details about Shanghai口译A:你好,我是H&M公司的执行总裁。

我早就听说中国上海是一个美丽的城市。

你能给我介绍一下有关上海的细节吗B:你好,我是达芙妮上海总部的执行总裁。

在我们谈判合作之余,好好欣赏上海美景。

是的,上海位于中国东海海岸,北临长江口,南靠杭州湾。

我敢说你此行一定很棒,因为上海真的是一个迷人的城市。

它常被称为“东方明珠”。

口译B:Hi, I’m the chief executive officer of the Daphne company in Shanghai. In the remaining of our negotiations, just enjoy beautiful scenery in Shanghai. Surely, Shanghai is located on the coast of the East China Sea, between the mouth of the Yangtze River to the north and the bays of Hangzhou to the south. I bet you will have a wonderful visit there for Shanghai is truly a fascinating city. It is often nicknamed as “Oriental Pearl.”A: I heard that Shanghai was formerly and unimportant fishing village. But now it has grown into one of the world’s largest seaports and a major industrial and commercial center of China. Amazing changes! Would you please tell me more about it口译A:我听说上海以前是个不起眼的小渔村。

实用商务英语口语教程Programme 2 Going Sightseeing 观光旅游

实用商务英语口语教程Programme 2 Going Sightseeing 观光旅游

Dialogue:
Making a reseel
Role-play: Role-play the above-mentioned
dialogue in pairs.
★1. Terms Practice
(1) sightseeing (3) travel arrangement (5) perk (7) passport (9) travel agent
Do you often go sightseeing ? Which tourist attraction impresses you most ?
★Preparations ★Project Study 1
Dialogue: The first business trip Role-play: Role-play the above-
Brief Introduction
Sightseeing refers to the act of visiting famous or interesting places, especially travelling as tourists. As to a businessman, one usually goes sightseeing during a business travel somewhere, which is often on company service and under the arrangement of a travel agency. Whether one is travelling as an ordinary or on a business travel, it is necessary for one to get well prepared. Especially when going on a business travel, one is more likely to think of work than the things that may help make one’s trip easier and pleasant.

商务英语口语观光旅游对话

商务英语口语观光旅游对话

商务英语口语观光旅游对话网为大家了商务英语口语观光旅游对话,希望大家喜欢。

1.Would you remend some place for sightseeing?2.Please show me some places of fun.3.Let's go to the summer palace.4.How about we walk there?5.Shall we visit Tiananmen Square now?6.What is place special interested here?7.What is this place famous for?8.Sorry,I know nothing about it.9.What kind of scenes do you have?A:What is the weather like today?B:It stops snowing, but it's a bit wind.A:And the streets are covered with ice. Do you know what the temperature is today?B:I missed today's weather for cast in the radioA:It seems 10 degree below zero at least.I don't mind the cold weather, but do hate when it get slippery.B: The ice is soon be thick for skating.I'm so fine to want a sportA:That's fine.let's go skating together tomorrow.A:I'm free on Sunday.I'd like to take a look in Beijing City,could you tell me where to go?B:Sure,no problem.I'll ring to have a city tour.on sunday morning we can go to the Great Wall,then we can goto the summer palace in the afternoon. In the evening we can have typical dinner in restaurant in Beijing. Quanjude,a restauant serving roast ducks. However if you don't like above trips,we can go some famous places outside of Beijing.A:Any place will be fine.you make the decision.B:What time shall we start?A:I will pick you up at your hotel at 8:00 in the morning.B:Ok,then see you in sunday morning.A:I have two day holiday here.can you tell me where to go?B:If you have longer holiday.you can take a trip to middle or south ofTaiwan,such as @ lake,you can also take a plan to some other small islands,like@ @.they are quite worth to see.A:It sounds good,where can I get information on sightseeing to us?B:You can get in the front desk in your hotel.A:What of kind night life do you have here?B:There are lots of night markets,night clubs,and KTVs here.or you can also goon the mountain to get the bird's eye view of the city.A:what time does meseum @ open?B:At 9:30am.A:How much the emission fee?B:About 50 dollars each person.A:How many museum do you have here?B:The main museuns you can go to visit are history museum,and TaiBei gallery.A:Thank you for your information.B:You are wele.have a nice day.A:We are free this afternoon,aren't we,Mr John?B:Yes,we are visiting the exhibition this afternoon,and look around Beijingcity,wouldn't we?A:It's very kind of you,Mr John.the sightseeing trip between our business talkwill be sort of our work division.business can be make for pleasure.what kindof exhibition we're going to see?B:It's industrial exhibition,in origin show the results of new industrialproducts in the city.a lot of products there to meet the needs of home andexportA:Could you give more detail imformation about some of the industries you justmentioned?B:Yes.take the oil industry for instance.you know there are twenty oil resourcesin China.you can see many chemical products in the exhibition.such as chemical。

商务英语口语:景点观光-2

商务英语口语:景点观光-2

商务英语口语:景点观光-2在国际贸易中,作为一个商务人士,日常的口语交流是必备的工具之一,因为我们面对的大多数是都是外国人,所以这是必须的要会使用的工具哟,关于景点观光该如何表达会更好?以下是小编给大家整理的关于景点观光-2商务英语口语,希望可以帮到大家1、先生,我能帮么忙吗?A: Excuse me, is this Gusu Travel Agency?打扰—下,这里是姑苏旅行社吗?B:Yes, what cart I do for you,Sir?是的,先生,我能帮什么忙吗?Is there a tour with a guide speaking Spanish?有导游说西班牙语的旅游吗?How many items are included in the tour fee?旅行费用包括多少项内容?Could you tell me which tour is the best for this season?你能告诉我哪一种旅行在这个季节是最好的吗?Can you introduce some of your tours to me?你能给我推荐一些你们的旅行(线路)吗?Can I have some information about going sightseeing?给我一些出去观光的信息,可以吗?Are you interested in taking a tour?你对跟团旅行感兴趣吗?2、我希望有一些航班班机的资料。

2、我希望有一些航班班机的资料。

A: Good morning. Lucy. How can I help you?早上好,露西,有什么事要我帮忙吗?B: A friend and I are planning a trip to visit Europe and I need someinformation on airline flights.我和一朋友计划去欧洲旅行,我希望有一些航班班机的资料。

商务口译对话中英文

商务口译对话中英文

商务口译对话中英文In the bustling heart of New York City, amidst the towering skyscrapers and the ceaseless hum of traffic, a pair of unlikely heroes were about to engage in a high-stakes game of linguistic darts. Their names? Bob, the seasoned American businessman, and Li, the sharp-witted Chinese entrepreneur. The battleground? A conference room with a panoramic view of the city that never sleeps. The weapon of choice? The art of business interpretation.Bob, with his crisp suit and a smile that could charm the numbers off a calculator, sat across from Li, who was clad in a tailored suit that seemed to whisper, "I'm not just a businessman; I'm a force of nature." The air was thick with anticipation, and the only sound was the soft whirring of the air conditioning, as if the room itself was holding its breath.The meeting began, and Bob launched into a monologue about market trends, his voice a steady drumbeat of confidence. Li listened intently, his eyes sharp as he absorbed every word. Then, it was his turn. He spoke inrapid-fire Mandarin, his words a whirlwind of business acumen and cultural insight.Enter the interpreter, a linguistic ninja clad in a suit that was as inconspicuous as a chameleon on a leaf. With a flick of a switch, the interpreter transformed Bob's Englishinto Mandarin, and Li's Mandarin into English, bridging the gap between two cultures with the grace of a tightrope walker.Bob: "So, Li, we're looking at a potential partnershipthat could be as fruitful as a cherry tree in full bloom."Interpreter: "Li, Bob suggests a partnership that couldbe as profitable as a cherry tree in full bloom."Li, with a twinkle in his eye: "Ah, Bob, I like your metaphor. But let's not forget, even the most fruitful tree needs the right soil to grow."Interpreter: "Bob, Li appreciates your metaphor but reminds us that even the most fruitful tree requires theright conditions to thrive."The conversation continued, a dance of words and ideas, with the interpreter as the maestro, conducting the orchestra of dialogue. There were moments of laughter, as jokes were translated with a touch of local flavor, and moments ofintense negotiation, where every word carried the weight of a thousand decisions.As the meeting drew to a close, Bob and Li shook hands, a deal struck with the help of the interpreter's deftlinguistic skills. The interpreter, the unsung hero of the day, quietly packed away their notes, knowing that their role was to facilitate, not to be the center of attention.And as the sun set over the city, casting a golden glowover the skyline, the interpreter left the room, a satisfied smile on their face, knowing that they had played a crucial part in a day that could change the course of two businesses. After all, in the world of business, the interpreter is not just a translator of words, but a bridge builder, a cultural diplomat, and, on a good day, the silent punchline to across-cultural joke.。

世纪商务英语口译教程Unit 3

世纪商务英语口译教程Unit 3

观光口译要求口译员在事前做好充分的准备工作,如对行程、景点和随行人员 非常熟悉。尤其是参观名胜古迹,更要像导游一样对历史和掌故了然于心。这些都 要求口译员查阅大量资料。观光口译属于社交场合下的口译,气氛轻松愉快,因此 只要口译员准备充分就可以轻松应对。如果出现自己不熟悉或者没有准备的内容, 可以大胆按照内涵发挥,在这类场合下,流利和达意往往比准确和优美更重要。另 外,和中方领导或者主要陪同人员的沟通也很重要,事先了解中方代表可能想要介 绍哪些景观,可以节省大量准备时间。
Expansion 扩展材料
Supplementary Reading 补充阅读
Directions: Work in groups of six, one acts as the instructor and reads the figures while the others do the figure training exercise according to the requirements before each group of numbers.
多方面都更出众。
B:
Is the production line fully automated?
A:
不是。
B:
I see. How do you control the quality?
A:
在整个生产过程中,所有产品都必须通过五道检查程序。
B:
What’s the monthly output?
A:
Unit Three
Sightseeing, Product Introduction and Departure
观光、产品介绍和机场送行
Contents
1 Section 2 Section 3 Section 4 Section

商务英语对话 范文

商务英语对话 范文

商务英语对话范文Sales Representative: Good morning, Mr. Smith. Thank you for taking the time to meet with us today. I appreciate the opportunity to discuss how our company can help you meet your business needs.Mr. Smith: Good morning. Thank you for the invitation. I am interested in learning more about your product and services, but I need some information to ensure it aligns with our expectations.Sales Representative: That's quite understandable, Mr. Smith. Our product, the ElitePro Model, is designed to enhance efficiency, accuracy, and cost-effectiveness for businesses like yours. To start, could you share more about your current challenges and the specific requirements you're looking for in a solution?Mr. Smith: Certainly. We are currently using several different systems for inventory管理, accounting, and customer relationship management. Our staff spends a significant amount of time switching between platforms, which leads to inefficiency and errors. I'm looking for a comprehensive solution that can centralize our operations.Sales Representative: I see. The ElitePro Model is specifically designed to integrate all these systems into a single platform. This will streamline your workflow and reduce errors. It includes features such as real-time inventory management, automated accounting processes, and a user-friendly customer relationship management system.Mr. Smith: Those sound promising. In terms of cost, how much does the ElitePro Model cost, and how do we calculatethe return on investment (ROI)?Sales Representative: The ElitePro Model starts at$25,000, excluding any customization required for integrationwith your existing systems. Our clients have found that the ROI is typically realized within 12 to 18 months due to reduced labor costs and increased productivity. We pride ourselves on working with you to ensure a smooth transition and provide comprehensive training for your staff.Mr. Smith: That's reassuring to hear. Regarding customization, what level of customization is involved, and would that affect the cost?Sales Representative: While the ElitePro Model is designed to be highly adaptable to various business environments, we offer two levels of customization. Basic customization, which includes minor changes to workflows and user interface, is included in the standard package. For more extensive modifications, such as integrating with unique external systems, we would provide a detailed proposal outlining the additional costs incurred.Mr. Smith: Could you provide some examples of successful implementations of the ElitePro Model, especially those relevant to businesses similar to ours?Sales Representative: Absolutely. We have several case studies available on our website. For example, ABC Distributors saw a 30% increase in inventory accuracy and a 20% reduction in labor costs following the implementation of the ElitePro Model. Additionally, XYZ Manufacturing reports a 15% increase in sales and a 25% decrease in customer complaints after streamlining their operations with our solution.Mr. Smith: Those are impressive results. Now, let's discuss support and maintenance. How long is the warranty period, and what kind of customer support can we expect?Sales Representative: The ElitePro Model comes with aone-year warranty, covering software and hardware issues. Our support team is available 24/7 to assist with any questionsor issues. We offer a comprehensive training package to ensure your team is well-versed in using the system, as well as a dedicated account manager to address any concerns you may have.Mr. Smith: I appreciate the level of support you provide. Regarding training, how is it conducted, and what is the duration?Sales Representative: Our training is conducted through a combination of on-site and online sessions. For on-site training, we send a trainer to your location to provide hands-on training to your staff. The duration of the on-site training is typically two days. For online training, we provide access to an extensive training library and arrange individual or group webinars as needed.Mr. Smith: That sounds thorough. Before we proceed, do you provide any guarantees concerning the results we can expect after the implementation?Sales Representative: We offer a satisfaction guarantee. If you are not fully satisfied with the ElitePro Model within the first 30 days after implementation, we will assist in finding an alternative solution or issue a full refund of the purchase price.Mr. Smith: That's a comforting guarantee. I would like to review the detailed proposal, including all costs and potential ROI projections. Can you send that to me?Sales Representative: I'm happy to do so, Mr. Smith. I will compile a comprehensive proposal with all the relevant information and send it to you via email by the end of the day. Would that be acceptable?Mr. Smith: Yes, that works for me. Please proceed with that and keep me updated on the progress.Sales Representative: Of course. I will follow up with you within the next few days to discuss the proposal and any further questions you may have. Thank you once again for yourtime, Mr. Smith. We look forward to the possibility of working together to support your business needs.Mr. Smith: Thank you for your thorough presentation and consideration. I will review the proposal carefully and get back to you with my decision. Goodbye.Sales Representative: Goodbye, Mr. Smith. Thank you for your time and consideration. We look forward to the opportunity to serve your business. Have a great day!。

参观旅游英文对话作文

参观旅游英文对话作文

参观旅游英文对话作文英文:Me: Hi, can you tell me some good places to visit in this city?Tourist guide: Sure, there are many famous attractions in this city. For example, you can visit the Great Wall, the Forbidden City, and the Summer Palace. They are all must-see places for tourists.Me: Oh, I've heard about the Great Wall. Can you tell me more about it?Tourist guide: Of course. The Great Wall is one of the Seven Wonders of the World. It was built over 2,000 years ago to protect China from invaders. It's a magnificent structure that stretches over 13,000 miles.Me: Wow, that's impressive. How long does it take tovisit the Great Wall?Tourist guide: It depends on which section you want to visit. Some sections are more popular than others and can be crowded. But generally, it takes about half a day to visit the Great Wall.中文:我,你好,你能告诉我这个城市有哪些好玩的地方吗?导游,当然,这个城市有很多著名的景点。

商务英语口译

商务英语口译

I. Vocabulary Development访问学者visiting scholar高层访问high-level visit工作访问working visit进行国事访问pay a state visit to 考察go on an expedition to民间贸易代表non-governmental trade mission实地考察on-the-spot investigation正式访问official visitA.车间参观车间workshop 流水线工作服机械设备生产过程生产设备技术人员总销售额高新技术产业区信息产品五金轻工业纺织品运输设备电信包装材料厂玻璃制品厂灯具厂发电厂服装厂木材厂塑料厂玩具厂医疗器械厂造船厂电冰箱厂有限公司对外经济发展公司房地产开发公司计算机集团公司旅游公司汽车企业集团证券公司B. 旅游观光风景区自然景观经典路线报价旅游观光旅行一日游旅行社团体旅游地陪旺季淡季国家公园度假胜地人文景观名胜古迹出土文物湖光山色青山绿水城堡/寺庙/池塘/水榭/亭阁/塔/廊/楼/台景色如画古色古香美不胜收避暑山庄古建筑群心旷神怡自然保护区中国最著名的旅游景点春/秋游旅差费旅行日程表旅游纪念品民俗风情手工艺品土特产II. Sentences in Focus1.你们觉得我们为贵参观团准备的行程安排如何?2.我想核对一下下周的旅程细节。

如果对细节有什么问题,请随意问.3.工作效率提高了,而劳动强度却降低了。

4.参观后,你会对我们的产品有更多的了解。

5.我们就从车间开始参观吧。

6.我们将使你完全了解我们厂得运营情况。

7.十分感激你对我这次来访的帮助。

8.我非常期待参观你们的工厂。

9.自然风光总是很吸引游客的。

10.这里是知名的蜜月旅游地。

你们可以四处走走,但是请在3点45分回到大巴。

11.这座城市有悠久的历时和灿烂的文化。

12.我们有不少值得一游的地方。

13.我们精心设计了好久条精彩的旅游线路供你选择。

商务英语对话范文(通用7篇)

商务英语对话范文(通用7篇)

商务英语对话范文1第一次和客户见面,找到人后再相互问候A:对不起,请问您是Blood先生吗?Excuse me! Are you Mr Blood?B:是的,正是。

Yes, that’s right.A:噢!xxx先生,您好!很荣兴认识您(很高兴认识您)How do you do,Mr Lin! It’s my pleasure to see you.B:我也很荣幸(我也是)Me too.商务英语对话范文2第一次和客户见面A:您好吗?Wise先生,很高兴认识您。

How do you do? Mr Wise. Glad to meet you! B:您好!xxx先生,我也很高兴认识您。

How do you do! Mr Li. Glad to meet you too.状况2:和老客户见面A:嗨!Johnson先生,您好吗?Hello! Mr Johnson, How are you?B:嗨!Bill先生,我很好,谢谢,您呢? Hello! Mr Bill, fine, thank you, and you?A:我也很好,谢谢,很高兴再见到您。

I’m fine to o, thank you. Glad to see you again. B:我也是(我也很高兴再见到您)Me too.商务英语对话范文3和老客户见面相互问候家人及生意 A:哈喽!Rown先生,很高兴又见到您。

Hello !Mr Rown, glad to see you again. B:嗨!Lisa,你好吗?Hello! Lisa, how are you?A:很好,谢谢,那么您呢?Very fine, thank you, and you?B:我也很好。

I’m fine too.A:家人如何?How is/are your family?B:他们都很好,谢谢They are fine, thank you.A:生意如何?How is your business?B:很好(xxx虎/不太好/还不错/和平常一样)Very good(just so so/not very good/not bad/It’s the same as usual) A:旅途如何?How was your trip?B:很好,但是我有点累,因为飞行很长。

商务英语口译Unit 9 Sightseeing

商务英语口译Unit 9  Sightseeing
• W: I prefer to visit some scenic spots. • L: OK, I see. We will go to climb Baiyun Mountain. • W: Fine. I am sure it will be rather impressive. Then, what
• The main purpose of foreign customers come to China is to do business, but at the same time, many people would like to visit the interest of nearest places, enjoy breathtaking natural beauty, and taste traditional Chinese culture which goes back to ancient times in their spare time. Therefore, as the host, you should arrange sightseeing for them. To show them around the scenic spots is necessary. Let them know something about the history and culture of the city, in which the company is located. Sighting will also let clients relax and enjoy their stay in China.

Part Two
Unit 9 Sightseeing

外商前来中国主要是洽谈生意,但同时,许多人都希

旅游观光(宜昌)商务英语对话

旅游观光(宜昌)商务英语对话

湖石假山:lakeside rocks and rockeries
工艺精湛,独具匠心:exquisite workmanship with an original/ingenious design
Professional words
旅游口译词汇 点:spot, site, resort ,destination 旅游景点/名胜景点:tourist attraction/destination ,scenic spot 避暑圣地:summer resort 避暑山庄:mountain resort 名胜古迹:scenic spots and historical sites 山水风光:landscape 亭阁:pavilion 主要景点口译词汇 滨江公园:Binjiang Park 夷陵广场与儿童公园:Yiling Square and Children’s Garden 磨基山:the Moji Hill 长江:Yangtze River 长江三峡: The Three Gorges of the Yangtze River 奥陶纪石林:the Ordovician Park or Ordovician Stone Forest 昭君故里:Zhaojun Village 屈原故里:Hometown of Quyuan 神农架自然保护区:Shennongjia Natural Reserve 清江画廊: Qingjiang Gallery 屈原故里: Hometown of Quyuan 猇亭古战场: Xiaoting ancient battlefield
Introduce yourself ,the driver Brief introduction of schedule
On the way to the Scenic Spot Brief introduction to the city (including climate ,area , population, and best season to travel, etc) Brief introduction to the Scenic Spot(such as: history , customs,culture, cuisine, products ,etc)

商务英语口译教程单元二

商务英语口译教程单元二

商务英语口译教程单元二第一篇:商务英语口译教程单元二1.我们具有丰富的经营纺织品的经验。2.我们的进口商品少于出口商品。3.大多数设备都是我们公司从国外进口的。4.我们应该借鉴贵公司在海外市场的经验。5.我们诚挚欢迎国内外朋友前来与我们接洽。6.Our company specializes in the production of telecommunication facilities.7.We always put quality as the first consideration8.All products have to pass strict inspection before they go out.9.We always believe that quality is the soul of an enterprise.10.Now let me make a brief introduction to my company.1.We have had much experience in handling textiles.2.Our imports fall short of exports.3.Most of our equipment is imported from foreign countries.4.We should learn from your business abroad profitably.5.We sincerely welcome friends at home and abroad to connect with us.6.我们公司主要生产电信设备。 7.我们总是首先考虑质量。8.所有的产品在出货前都必须经过严格的检验。 9.我们始终相信,质量是一个企业的灵魂。 10.下面我简单介绍一下我公司的基本情况。1.灰色比较适合您。2.让我替您包装成礼品吧。3.现金付款,我们给予八折优惠。4.买一双鞋附送鞋带一对及鞋油一瓶。5.有时候在大卖场购物是一个好主意,你可以省很多钱。6.It’s our specialty.7.How do you like this one?8.I’m very sorry we couldn’t help you, sir.9.If I ordered a jacket now, how long would it take before I get the delivery? 10.A “factory second” may be a shirt that has some problem, or a pair of pants that is ripped a little.Sometimes the fault is very small.S o it’s a good deal to buyit.1.The gray one suits you well.2.Let me gift-wrap it for you.3.We give a 20% discount for cash.4.That includes an extra pair of shoelaces and a bottle of polish.5.It’s a good idea to shop in an outlet sometimes.You can save a lot of money.6.这是本店的特制品。7.您觉得这件如何? 8.先生,很抱歉,我们帮不上什么忙。9.如果我现在预订一件夹克,多久才能到手呢?10.“瑕疵品”可能是一件有缺陷的衬衫,或是一条有破洞的裤子。有时候瑕疪很小, 还是很值得买的。 1.这是这家餐馆的特色菜。 2.大家都吃饱了吗? 3.中国菜一般是最后喝汤,然后再上新鲜水果。 4.这是饺子,蘸着醋吃味道很好。5.中国的烹调艺术有着几千年的历史,它是中国文明的一部分。6.I want to make a toast to our host.7.I don’t care for sea-food.It doesn’t agree with my stomach.8.Thank you very much for this wonderful dinner.We really enjoyed it.9.I am not used to strong drinks.They go to my head.Do you have something mild?10.There are marked differences in climate, geography and customs in different regions of China, and food is no exception 1.This is the specialty of this restaurant.2.Did you all enjoy your dinner﹖3.A Chinese dinner always ends with soup and then followed by some fresh fruits.4.This is Jiaozi, and you can also call it dumpling.It goes well with vinegar.5.The art of preparing food in China dates back several thousand years and is an integral part of Chinese civilization.6.让我们为主人干一杯吧。7.我不喜欢吃海鲜,一吃胃就不舒服。8.谢谢您请我们吃这么好的晚餐,我们吃得很高兴。9.我喝不惯烈性酒,一喝就头疼,有没有度数低一点的酒? 10.在中国,不同的地区有着不同的气候、地理环境和风俗习惯,饮食也不例外。1.我们的产品不仅在国内最畅销,而且行销海外许多地区。2.这是我们最新研发的产品,我们的产品在国际市场上很有竞争力。3.我们有很多式样和颜色可供选择。4.A型、B型和C型汽车分别属于经济型、中档和豪华型汽车。5.我们在同一年内向市场投放这三种型号的汽车是为了全面占领市场。6.Roughly speaking, there is an upward trend in the market.7.We expect sales will be roughly the same next year.8.Prices are boosted because of shortage of raw materials.9.We are sure the sales of C3456 will start to pared with those of our competitors, our products are of higher quality and lower prices.1.Our product is not only the best seller in domestic market but also sold overseas.2.This is our latest development, which is really competitive in the world market.3.We have a wide selection of designs and colors.4.Auto models A, B, C are respectively cheap, middle-of-the-range and top-of-the-range products.5.We launched the three models in the same year in order to capture the full range of the market.6.大致说来,市场行情有上升的趋势。7.我们预计明年的销售量与今年大致相同。 8.因原材料短缺,价格有所提高。9.我们确信C3456型产品的销售将渐渐恢复常态。10.我们产品的质量比竞争对手的更好,价格也更低。A: 你好,史密斯先生,欢迎来到我们公司。Hello, Mr.Smith.Welcome to our company.B: Hi, Mr.Zhang.Nice to meet you again.I’m very excited to visit your company with the purpose of seeking possibility of cooperation with you.你好,张先生。很高兴再次见到你。能访问贵公司我很兴奋。此行目的在于深入了解贵公司以寻求合作可能性。A: 那么你们要逗留多长时间呢? So how long will you stay? B: About seven days.If necessary, we could stay longer, as we’d like to talk withyou as well as visit your factory.七天左右。如果需要的话,我们可以多停留几天。因为除了和你们会谈外,我们还希望能参观一下工厂。A: 好的,不过这得提前通知工厂了。我们先开始谈判,您看怎么样? It’s OK.But we have to contact the factory in advance.Shall we negotiate the issue at first? B: Good idea.好吧。A: 我们公司以生产日用陶瓷为主,现有员工500人,其中技术人员占40%。We are specializing in daily ceramics production at present with about 500 employees, of whom 40% are technicians.B: You’v e really got a large number of technicians.技术人员占的比例还挺大的。 A: 是的,我们很重视技术的发展和产品的开发,所以我们能以独特的技艺和出众的质量在海内外享有盛誉。That’s right.We value the development of technology and products.And thus our products enjoy a high reputation among domestic and overseas consumers for the peculiar techniques and outstanding quality B: How do you ensure quality control?你们是怎样保证产品质量的? A: 这个是质检部的工作。在发货前都会对产品做全面严格的质检。这就是我们的不合格率这么低的原因。It’s done by Quality Control Department.All products have to pass thorough and strict inspection before they go out.That’s why the percentage of inferior goods is so low.B: That’s fantastic.那很好啊。A: 此外,我们目前已与全球60多个国家和地区的公司建立了贸易关系。产品也远销国外,如韩国、意大利、法国等。反馈回来的信息坚定了我们继续扩大海外市场的信念。所以,我们衷心希望能与贵公司合作。What’s more, we have established business relations with companies in more than 60 countries and regions in the world.Our products are sold abroad like Korea, Italy, France, etc.And the feedbacks enhanceconfidence in expanding foreign market.That’s why we sincerely hope to cooperate with you.B: We also view the cooperation with you as a good chance我们也视与你们的合作为一个契机 A: 可以的话,我们今天下午安排您参观我们的厂房,您觉得这样的安排怎样? If possible, we’d like you to visit our factory this afternoon.What do you think of it? B: It’s great.那真是太好了。A: 欢迎光临,能为您效劳吗?Welcome.What can I do for you? B: I’d like to buy some Olympic souvenirs.What’s your recommendation?我想买些奥运纪念品,能给我些建议么? A: 我们有很多奥运纪念品,比如邮票、纪念币、T恤、玩具等。We have varieties of Olympic souvenirs, for example, stamps, coins, T-shirts, toys and so on.B: What are those over there? They look lovely摆在那边的是什么? 看起来很可爱的样子。A: 那是我们北京2008奥运会的吉祥物。全套一共五个福娃,它们分别是贝贝、晶晶、欢欢、迎迎、妮妮,意思是“北京欢迎你”。Those are the mascots of Olympic Games in 2008.There are five “Fuwa” in a full range, named Beibei, Jingjing, Huanhuan, Yingying and Nini with the meaning of “Welcome to Beijing”.B: That sounds interesting.They look like animals.听起来真有意思。它们的造型很像动物 A: 您说得没错。这五个吉祥物的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象,代表繁荣、人类与自然的和谐、奥林匹克精神、健康和幸运。You’re right.They embody the natural characteristics of the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow and the Olympic Flame, and carry the massage of prosperity, harmony between man and nature, Olympic spirit, health and good luck.B: Well, they’re pretty good.How much are they?噢,太漂亮了。多少钱? A: 我们有好几种价格,175元到500元不等,您手上的这套250元。We have several prices, ranging from 175 yuan to 500 yuan.The set in your hand costs 250 yuan.B: OK, I’ll take it.I’malso interested in your Olympic T-shirts.May I have a look? 好的,我要这套。我还对你们的奥运T恤感兴趣。能否看一下? A: 当然啦,请跟我来。我们这儿的奥运T恤款式新颖、颜色各异,上面印有奥运会徽章、福娃图案等。Of course, this way, please.Our Olympic T-shirts are novel in design, various in color with the logo of Olympics and the patterns of five “Fuwa” on them.B: I prefer those T-shirts with the Olympic logo on the back.How much is each? 我比较喜欢那些背上印有奥运会标志的T恤。多少钱一件呢? A: 您选中的这款每件108元。The ones you like cost 108 yuan each.B: OK, I’ll take two.What’s the total amount好吧,我要两件。一共多少钱?A: 一套福娃玩偶250元,两件奥运T恤216元,一共是466元。请您到收银台付款后凭收据来领取商品。A full range of five “Fuwa” costs 250 yuan and two pieces of Olympic T-shirts cost 216 yuan.It’s 466 yuan in total.You can take them wit h the receipt after paying for them at the cashier’s.B: Excuse me, here’s the receipt.打扰了,这是收据。A: 好的,这是您要的商品,一套福娃玩偶和两件奥运T恤。谢谢。欢迎下次光临。That’s right.Here is what you want, a full range of five “Fuwa” and two pieces of Olympic T-shirts.Thank you.Hope to see you again.A: 晚上好!Good evening.B: Good evening.晚上好!A: 明天你就要走了,还有什么事情需要我们帮忙吗? You would be leaving tomorrow.Anything else we can help you? B: No, thank you.We have booked the return air tickets in New York.Everything is ready.不需要了,谢谢。我们在纽约买了回程机票。一切都已经办妥了。A: 那太好了。请入席。咱们边吃边谈吧。That’s quite good.Please have a seat.And let’s talk over dinner.B: Thank you very much for preparing such a splendid dinner for me.多谢你为我准备了这么丰盛的晚宴。A: 在这段时间内,我们双方进行了紧张而卓有成效的谈判。不管怎样,我们还是顺利地完成了任务。We have had intense yet effective negotiations these days.Anyhow, we’ve fulfilled our tasks.B: Many successes are attributable to you.You helped us a lot during our stay.Thank you for what you have done for us.在很多方面还是要归功于你们。在这段期间,贵方对我们的帮助很大。感谢你们为我们所做的一切。A: 唉呀,我们只顾了聊天,都忘了吃了。要知道中国菜必须趁热吃,否则味道就差了。别客气,请随便用。Well, we had better not keep talking.The Chinese food only tastes good before it gets cool.Please help yourself.B: I was told that in Chinese cuisine, special attention is given to color, aroma, taste and shape.Is that true?我听说中国菜讲究色、香、味、形。真的吗? A: 你说得没错。不仅如此,中国菜还因地域而异。具体到底有多少菜系还不确定。但专家们都一致认为中国至少有八大菜系:四川菜、山东菜、广东菜、江苏菜、浙江菜、福建菜、湖南菜和安徽菜。You are right.What’s more, the Chinese cuisines are different in different areas.The precise number of regional cuisines in China is still under dispute, but experts agree on at least eight, Sichuan, Shandong, Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Hunan and Anhui, the eight provinces in China.B: Ah, that accounts for it.啊,原来如此A: 你要不要尝尝我们中国的国酒——茅台酒? 茅台酒最烈,但与其他酒不同的是,它不会上头。Would you like some Chinese liquor Moutai? It is said that Moutai is the strongest, but it doesn’t go to the head as some drinks do.B: OK, I’d like to have some...Well, it tastes good.好,那我来尝尝。……嗯,口感真不错呀。 A: 感谢你们在洽谈中的合作。We’d appreciate your kind cooperation in the negotiation.B: I hope that we can keep the good cooperation between us in future.希望以后我们之间保持良好的合作。A: 祝大家生意兴隆,愿我们的买卖越做越好。I wish a brisk business for you and a continued development in our businessdealings A & B: 干杯!/ Cheers Cheers!/ 干杯!第二篇:商务英语口译教程单元一1.这是您第一次来广西吗?2.很高兴见到您。.很高兴见到您。我们一直期待着您的到来。3.我们一直期待着您的到来。4.在过去的几年里,广西发生了很大的变化,越来越多的外商开始来南宁投资。5.越来越多的外商开始来南宁投资。6.May I introduce you to our General Manager, Mr.Zhang?7.It would be a great pleasure to make their acquaintance.8.I am John Smith from the Port Klang Authority 9.It is indeed my pleasure to have received your invitation to come to Nanning at this time.10.Port Klang is situated on the west coast of Peninsular Malaysia, about 40 kilometers away from the capital city, Kuala Lumpur.1.Is this your first visit to Guangxi? 2.Nice to meet you..Glad to see you.We’ve been expecting your coming.3.We’ve been expecting your coming.4.Over the past several years, great changes have taken place in Guangxi,.More andmore foreign businessmen began to invest in Nanning.5.More and more foreign investors have come to Nanning to invest.6.我可以把您介绍给我们的张经理吗? 7.很高兴能认识他们。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

A方:H&M公司B方:达芙妮公司
观光人员:双方公司CEO 口译人员(4人)
过程:A方在B方上海总部谈判合作之余,B方带领A方观光上海景点。

A: Hi, I’m the chief executive officer of the H&M Company. I have heard ShangHai is a magnificent city in China. Can you introduce me some details about Shanghai
口译A:你好,我是H&M公司的执行总裁。

我早就听说中国上海是一个美丽的城市。

你能给我介绍一下有关上海的细节吗
B:你好,我是达芙妮上海总部的执行总裁。

在我们谈判合作之余,好好欣赏上海美景。

是的,上海位于中国东海海岸,北临长江口,南靠杭州湾。

我敢说你此行一定很棒,因为上海真的是一个迷人的城市。

它常被称为“东方明珠”。

口译B:Hi, I’m the chief executive officer of the Daphne company in Shanghai. In the remaining of our negotiations, just enjoy beautiful scenery in Shanghai. Surely, Shanghai is located on the coast of the East China Sea, between the mouth of the Yangtze River to the north and the bays of Hangzhou to the south. I bet you will have a wonderful visit there for Shanghai is truly a fascinating city. It is often nicknamed as “Oriental Pearl.”
A: I heard that Shanghai was formerly and unimportant fishing village. But now it has grown into one of the world’s largest seaports and a major industrial and commercial center of China. Amazing changes! Would you please tell me more about it
口译A:我听说上海以前是个不起眼的小渔村。

但现在它竟成了全世界最大的海港之一,还是中国的主要工商业中心。

变化多大!你能不能再多说说上海
B:好的。

现在上海已经成为中国最富活力的国际大都市。

它不断吸引国内外的人们来到此处。

作为旅游城市,上海因其商业活动和美丽景致吸引国内外游客。

口译B:Ok. Now, Shanghai has become China’s most energetic and international city. It has attracted immigrants from within China as well as abroad. As a tourist city, Shanghai attracts travelers from home and abroad because of its commercial activity and its scenic beauty.
A: I learned that from the secretary of our company:As you walk through Shanghai, it may feel as though you are entering a fair of world architecture or an art gallery of human civilization. Do you think the words are true
口译A:我从我们公司的秘书那里了解到:当你在上海观光,会感到好像走入了世界建筑博览会或是人类文明艺术馆。

你认为这些话对吗
B:哦。

我认为这些话是非常正确的。

事实上,上海的建筑风格多种多样,在世界上独树一帜。

这种多样性反映了国内外建筑师、工程师、工人们的智慧和努力。

它是全世界的珍贵遗产。

口译B:Oh, I think they are true facts. In fact, Shanghai is unique among world cities in its variety of architectural styles. This variety reflects the wisdom and efforts of architects, engineers, and workers. It is a precious heritage to the world.
A: I see. Would you recommend some scenic spots worth visiting in Shanghai
口译A:我知道了。

你能不能向我介绍一下上海值得一去的景点
B:当然可以。

首先,我要向你推荐外滩--亚洲最著名的一条街,现在它临着黄浦江,绿树成荫。

外滩的壮观吸引着许多远东的大公司,他们纷纷在临江的建筑里设立总部。

所以我们达芙妮公司总部也在附近。

口译B:Sure. First, I’d like to recommend you the Bund-once the most famous street in Asia, it is a tree-lined avenue along the Huangpu River. All attracted with its grandeur, the major firms of the Far
East had their headquarters in the buildings facing the river.So our Daphne company is also nearby. A: OK. Where do we first go to visit
口译A:好的.我们先去哪里观光呢
B:上海豫园值得一去。

那是上海东南部的一个私人花园,具有400多年的历史。

全园共6个景区,由白色围墙彼此间隔。

每个景区虽然彼此间隔,但整体平衡而和谐,气韵浑然一体。

口译B:Yu Garden is a nice place for our visiting. It is a private garden in the southeast of Shanghai, with a history of more than 400 years. It is divided into six parts, each separated by a white brick wall. Each part of the park, although divided, has a balance and harmony creating a unity of expression. A:Thank you very much for your detailed introduction.
口译A:非常感谢你如此详细的介绍。

B:不用谢。

还有很多地方不能错过呢,比如浦东、上海植物园、上海博物馆、东方明珠等等。

口译B:You are welcome. And there are many other places you can’t miss touring, such as the Pudong area, Shanghai Botanical Gardens, Shanghai Museum, Oriental Pearl, etc.
A:That sounds very interesting. I am sure I will have a good stay in Shanghai.
口译A:听起来十分有趣。

我相信我在上海一定会玩得不错。

B:当然,希望你的上海之行愉快。

同时也希望我们合作愉快。

口译B: Sure, wish you have a good tour in Shanghai. Also, I hope we can have a cordial working relationship.。

相关文档
最新文档