海事诉讼特别程序法审判程序

合集下载

最高人民法院关于海事法院受理案件范围的若干规定

最高人民法院关于海事法院受理案件范围的若干规定

10.其他海事侵权纠纷案件。
二、海商合同纠纷案件
11.海上、通海水域货物运输合同纠纷案件,其中包括远洋运输、含有海运区段的国际多式联运、沿海和内河运输,以及水水联运、水陆联运等水上货物运输合同纠纷案件。
12.海上、通海水域旅客和行李运输合同纠纷案件。
13.船舶经营管理合同纠纷案件。
4.船舶排放、泄漏、倾倒油类、污水或者其他有害物质,造成水域污染或者他船、货物及其他财产损失的损害赔偿纠纷案件。
5.海上或者通海水域的航运、生产、作业或者船舶建造、修理、拆解或者港口作业、建设,造成水域污染、滩涂污染或者他船、货物及其他财产损失的损害赔偿纠纷案件。
6.船舶的航行或者作业损害捕捞、养殖设施、水产养殖物的赔偿纠纷案件。
60.海洋、通海水域行政主管机关依法申请强制执行的案件。
61.依据一九五八年《承认及执行外国仲裁裁决公约》的规定,申请承认、执行外国仲裁机构海事仲裁裁决的案件。
62.申请执行公证机关确认的与船舶和船舶营运有关的债权文书的案件。
63.依照我国与外国签订的司法协助协定,或者按照互惠原则申请承认和协助执行外国法院裁决的海事海商案件。
66.本院以前作出的有关规定与本规定不一致的,以本规定为准。
二○○一年九月十一日
《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》已于2000年7月1日起施行。根据《中华人民共和国民事诉讼法》、《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》、《中华人民共和国行政诉讼法》以及我国参加和批准的有关国际公约,参照国际习惯作法,在总结我国海事审判实践经验的基础上,现将海事法院的收案范围规定如下:
14.船舶的建造、买卖、修理、改建和拆解合同纠纷案件。
15.船舶抵押合同纠纷案件。

最高人民法院关于扣押与拍卖船舶适用法律若干问题的规定-法释〔2015〕6号

最高人民法院关于扣押与拍卖船舶适用法律若干问题的规定-法释〔2015〕6号

最高人民法院关于扣押与拍卖船舶适用法律若干问题的规定正文:----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------最高人民法院公告《最高人民法院关于扣押与拍卖船舶适用法律若干问题的规定》已于2014年12月8日由最高人民法院审判委员会第1631次会议通过,现予公布,自2015年3月1日起施行。

最高人民法院2015年2月28日最高人民法院关于扣押与拍卖船舶适用法律若干问题的规定(2014年12月8日最高人民法院审判委员会第1631次会议通过,自2015年3月1日起施行)法释〔2015〕6号为规范海事诉讼中扣押与拍卖船舶,根据《中华人民共和国民事诉讼法》《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》等法律,结合司法实践,制定本规定。

第一条海事请求人申请对船舶采取限制处分或者抵押等保全措施的,海事法院可以依照民事诉讼法的有关规定,裁定准许并通知船舶登记机关协助执行。

前款规定的保全措施不影响其他海事请求人申请扣押船舶。

第二条海事法院应不同海事请求人的申请,可以对本院或其他海事法院已经扣押的船舶采取扣押措施。

先申请扣押船舶的海事请求人未申请拍卖船舶的,后申请扣押船舶的海事请求人可以依据海事诉讼特别程序法第二十九条的规定,向准许其扣押申请的海事法院申请拍卖船舶。

第三条船舶因光船承租人对海事请求负有责任而被扣押的,海事请求人依据海事诉讼特别程序法第二十九条的规定,申请拍卖船舶用于清偿光船承租人经营该船舶产生的相关债务的,海事法院应予准许。

第四条海事请求人申请扣押船舶的,海事法院应当责令其提供担保。

但因船员劳务合同、海上及通海水域人身损害赔偿纠纷申请扣押船舶,且事实清楚、权利义务关系明确的,可以不要求提供担保。

海事司法公正的立法和制度保障——《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》实施十周年回顾与展望

海事司法公正的立法和制度保障——《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》实施十周年回顾与展望
r or f m a ii e c ur a g m e y t m , t i p o m e t ofm a ii e t i p o e d n nd t bu l ng o ef m o rtm o t m na e nt s s e he m r ve n rtm ral r c e i gs a he idi f
又 与 国际 公 约 接 轨 的海 事 诉 讼 特 别 程 序 法 律 规 范 , 中华 人 民共 和 国 海 事 诉 讼 特 别 程 序 法 》 具 体 司法 实践 中取 得 《 在 了较 好 的效 果 , 有力 地 推 进 海 事 法 院 管 理 体 制 的 改 革 、 事 审 判 程 序 的完 善 和 海 事 审 判 队伍 的建 设 。 并 海 关 键 词 : 事 立 法 ; 中华 人 民共 和 国海 事 诉 讼 特 别 程 序 法 》 海事 审判 海 《 ;
t sa— cfc e o he A i Pa ii r gin. W ih Chi s ha ace itc a d n lne t ne e c r t rs is n i i wih i t r ton l onv nton t n e na i a c e i s。 S c a a ii e pe i l M rtm
Ab ta t sr c :Th r mug t n a d i lme tto fS ca rtmePr cd r a o h o e sRe bi o ep o lai n mp e n a in o peilMa i oe u e L w f t ePepl’ pu l f o i c
第 2 1卷
第 4 期
中 国 海 商 法 年 刊
Annu lo a f Chi a ii e La na M rtm w

最高人民法院、最高人民检察院关于办理海洋自然资源与生态环境公益诉讼案件若干问题的规定

最高人民法院、最高人民检察院关于办理海洋自然资源与生态环境公益诉讼案件若干问题的规定

最高人民法院、最高人民检察院关于办理海洋自然资源与生态环境公益诉讼案件若干问题的规定文章属性•【制定机关】最高人民法院,最高人民检察院•【公布日期】2022.05.10•【文号】法释〔2022〕15号•【施行日期】2022.05.15•【效力等级】司法解释•【时效性】现行有效•【主题分类】环境保护综合规定正文最高人民法院最高人民检察院关于办理海洋自然资源与生态环境公益诉讼案件若干问题的规定《最高人民法院、最高人民检察院关于办理海洋自然资源与生态环境公益诉讼案件若干问题的规定》已于2021年12月27日由最高人民法院审判委员会第1858次会议、2022年3月16日由最高人民检察院第十三届检察委员会第九十三次会议通过,现予公布,自2022年5月15日起施行。

最高人民法院最高人民检察院2022年5月10日最高人民法院最高人民检察院关于办理海洋自然资源与生态环境公益诉讼案件若干问题的规定法释〔2022〕15号(2021年12月27日最高人民法院审判委员会第1858次会议、2022年3月16日最高人民检察院第十三届检察委员会第九十三次会议通过,自2022年5月15日起施行)为依法办理海洋自然资源与生态环境公益诉讼案件,根据《中华人民共和国海洋环境保护法》《中华人民共和国民事诉讼法》《中华人民共和国刑事诉讼法》《中华人民共和国行政诉讼法》《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》等法律规定,结合审判、检察工作实际,制定本规定。

第一条本规定适用于损害行为发生地、损害结果地或者采取预防措施地在海洋环境保护法第二条第一款规定的海域内,因破坏海洋生态、海洋水产资源、海洋保护区而提起的民事公益诉讼、刑事附带民事公益诉讼和行政公益诉讼。

第二条依据海洋环境保护法第八十九条第二款规定,对破坏海洋生态、海洋水产资源、海洋保护区,给国家造成重大损失的,应当由依照海洋环境保护法规定行使海洋环境监督管理权的部门,在有管辖权的海事法院对侵权人提起海洋自然资源与生态环境损害赔偿诉讼。

《民事诉讼法》第二十七章 海事诉

《民事诉讼法》第二十七章   海事诉






2 扣押船舶的范围 我国可以扣押的船舶有两类:一是当事船舶。 。 二是姊妹船舶。 3 扣押船舶的方式 扣押船舶的方式有“死扣押”和“活扣押”两种。 4 关于重复扣船和多次扣船 重复扣船是指基于同一海事请求扣押已被扣押过 的船舶或者被申请人所有或者光船租赁的其他船 舶。 多次扣船是指基于不同的海事请求两次以上扣押 同一船舶。






五、 海事诉讼协议管辖 海事诉讼协议管辖是指当事人在法律规定的范围内自行约 定由某一法院对其争议案件进行审判,从而达到排除其他 法院管辖且方便诉讼的目的。 六、 海事执行管辖 当事人申请执行海事仲裁裁决,申请承认和执行外国法院 判决、裁定以及国外海事仲裁裁决的,向被执行的财产所 在地或者被执行人住所地海事法院提出。 被执行的财产所在地或者被执行人住所地没有海事法院的, 向被执行的财产所在地或者被执行人住所地的中级人民法 院提出。 被执行的财产为船舶的,无论该船舶是否在海事法院管辖 区域范围内,均由海事法院管辖。船舶所在地没有海事法 院的,由就近的海事法院管辖。


一、 海事诉讼管辖概述 海事诉讼管辖,是指海事法院与上级人民 法院之间,以及各海事法院相互之间,受 理第一审海事案件的分工和权限。也即确 定哪些第一审海事案件由海事法院或者上 级人民法院受理,哪些第一审海事案件由 哪个地方的海事法院受理。




二、 海事诉讼级别管辖 海事诉讼级别管辖,是指海事法院与上级 法院之间受理第一审海事案件的分工和权 限。它解决的是法院内部受理第一审海事 案件的纵向分工。 海事案件的审级则为“三级两审终审制” 。 三、 海事诉讼地域管辖 海事诉讼地域管辖,是指各海事法院之间 受理第一审海事案件的分工和权限。

海事诉讼特别程序法述评

海事诉讼特别程序法述评

作者: 蔡鸿达
作者机构: 不详
出版物刊名: 中国对外贸易
页码: 50-51页
主题词: 中国 海事诉讼特别程序法 立法背景 海事仲裁 管辖
摘要:为保障《中华人民共和国海商法》及其它海事实体法的实施,履行我国缔结或加入的海事国际公约义务,1999年12月25日,第9届全国人民代表大会常务委员会第13次会议通过了《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》,并于2000年7月1日起实施。

该法在总结十多年来我国海事审判实践和有关海事诉讼的程序性规范取得成功经验的基础上,比较研究了其他国家的海事诉讼立法和司法情况,经历四年多时间的起草工作,形成十四稿,终于正式出台,弥补了我国海事诉讼程序立法方面的不足,这是我国海事、海商法界的一件大事,对促进我国的海事仲裁事业也有重要的意义。

我们应当认真学习和研究。

论海事法院受理实现担保物权案件范围之扩张——兼议《海事诉讼特别程序法》修订

论海事法院受理实现担保物权案件范围之扩张——兼议《海事诉讼特别程序法》修订

第31卷第4期2020年12月Vol.31No.4Dec.2020中国海商法研究Chinese Journal of Maritime Law张勇,匡浩•论海事法院受理实现担保物权案件范围之扩张——兼议《海事诉讼特别程序法》修订中国海商法研究,2020, 31(4):104-111论海事法院受理实现担保物权案件范围之扩张——兼议《海事诉讼特别程序法》修订张勇,匡浩(青岛海事法院,山东青岛266061)摘要:中国海事法院受理实现担保物权案件范围过窄,导致审判实践出现问题。

从实现担保物权案件的审查内容、标准和时限,海事专门管辖的特点,海事法院的案件掌控能力分析,该范围应当进行扩张,实现以海商合同为主合同的担保物权案件也由海事法院受理。

在扩张的方式上,解释论不具有可行性,只能通过立法论进行;在具体路径上,担保物权实现程序应在新《海事诉讼特别程序法》中独立成章,并加入受理实现担保物权案件范围的规定。

扩张后会出现主合同项下存在多个担保物权、财产为多个主合同担保的情况,故需要对受案范围进一步厘清。

扩张凸显的管辖问题可以由对海商主合同具有管辖权的海事法院管辖。

关键词:实现担保物权;受理范围;扩张中图分类号:D925文献标志码:A文章编号:2096-028X(2020)04-0104-08On the expansion of the scope of cases of security interest realization accepted by maritime courts —concurrendy on the amendment of Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of ChinaZHANG Yong?KUANG Hao(Qingdao Maritime Court,Qingdao266061,China)Abstract:The scope of cases of security interest realization accepted by maritime courts are so narrow that problems arise in trial practice.According to the analysis of review contents,standards and time limit of security interest realization,the char­acteristics of maritime special jurisdiction,and the ability of controlling cases of maritime courts,the scope should be ex­panded in order that the master contract consisting of maritime contract should be accepted by maritime courts.In terms of the expansion methods,the legislative theory but not the interpretation theory is feasible.In terms of the expansion modes, the realization procedure of the security interest should be an independent chapter in the new Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China,and the provisions of scope of cases accepted by maritime courts of security interest should be added.After expansion,there may be multiple security interest under the master contract,and the same secured property may be guaranteed in multiple master contracts,so the scope of cases needs to be further clarified.The maritime courts which have the jurisdiction over maritime contracts have the jurisdiction over the cases after expansion.Key words:security interest realization;scope of cases to be heard;expansion2012年修改的《中华人民共和国民事诉讼法》(简称《民事诉讼法》)新创了实现担保物权程序制度,随着配套规定的完善,该制度也开始在海事审判领域运行。

海商法第十一讲海事诉讼法

海商法第十一讲海事诉讼法

船舶侵权:船籍港所在地海事法院管辖;
海上运输合同纠纷:转运港所在地,约定 于实际不一致,以实际为准;
海船租用合同:交船港、还船港、船籍港 所在地、被告住所地;
海上保赔合同纠纷:保险标的物所在地、 事故发生地、被告住所地;
海船的船员劳务合同纠纷:原告住所地、 合同签订地、船员登船港或者离船港所在 地、被告住所地;
2 ?海事诉讼法?已不再严格区分国内海
事诉讼和涉外海事诉讼。
〔三〕我国的海事法院
我国现有广州、上海、青岛、天津、大 连、武汉、海口、厦门、宁波和北海等 十个海事法院。
海事法院与其所在城市的中级人民法院 同级。
二、 我国海事法院的受案范围和海 事诉讼管辖
〔一〕我国海事法院的受案范围
海事法院的受案范围又称收案范围, 是指海事法院受理海事案件的规模和 程度。
海事担保纠纷:担保物所在地、被告住所 地;
船舶抵押纠纷提起的诉讼,还可由船
籍港所在地海事法院管辖。
船舶物权〔所有权、占有权、使用权、优 先权)纠纷提起的诉讼:船舶所在地〔起诉
时的停泊地或被扣押地〕、船籍港所在地、 被告住所地
海难救助纠纷:被救助地、被救助船最先 到达地
涉外关系的法律适用
合同:可协议选择—or—最密切联系地法律 船舶所有权:船旗国法;
诉讼中的海事请求保全,应当由受理
1. 海事请求人均应以书面形式向海事法院提
2. 海事法院受理海事请求保全申请,可以责
令海事请求人提供担保。海事请求人不提
3. 海事法院接受申请后,应当在48小时内
作出裁定。
4.
当事人对裁定不服的,可以在收到裁 定书之日起5日内申请复议一次。海事 法院应当在收到复议申请之日起5日内 作出复议决定。复议期间不停止裁定的

第二十四章 海事诉讼特别程序

第二十四章 海事诉讼特别程序

第二十四章海事诉讼特别程序第一节海事诉讼概说一、海事纠纷和海事案件(一)海事纠纷何为“海事纠纷”,其概念很难界定。

我国海事诉讼特别程序法把海事纠纷概括为“海事侵权纠纷”、“海商合同纠纷”以及法律规定的“其他海事纠纷”三类。

(二)海事案件所谓海事案件,是指在海上或者通海水域中发生的,与船舶或者船舶运输、生产、作业相关的海事侵权纠纷、海商合同纠纷和其他海事纠纷,起诉到人民法院,依照民事诉讼法和海事诉讼特别程序法审理的案件。

海事案件应当包括海事侵权纠纷案件、海商合同纠纷案件和法律规定的其他海事案件三种。

二、我国的海事法院为了适应对外开放的需要,有效地行使我国的海事司法管辖权,1984年11月,最高人民法院决定在广州、上海、青岛、天津、大连五个港口城市设立海事法院。

此后,随着我国沿海港口城市的开放,最高人民法院根据实际需要和审判工作的发展,又相继在武汉、海口、厦门、宁波和北海等五个沿海城市分别设立了海事法院。

至此,我国18000余公里的海岸线以及沿海的港口和海域,由我国的十个海事法院全面覆盖,形成了一个布局比较合理、结构比较完整的海事司法管辖体系。

海事法院与其所在城市的中级人民法院同级。

海事法院内设海事审判庭(这里的“海事”作狭义理解,仅指海上事故所致损害赔偿)、海商审判庭、执行庭等办案机构。

海事法院不设基层法院,其直接受理国内和涉外的第一审海事案件、海商案件、其他海事海商案件和海事执行案件等,不受理刑事案件和其他民事案件。

各海事法院所在地的高级人民法院为该海事法院的上诉审法院,并对该海事法院的审判业务工作实行监督。

三、海事诉讼的概念和特点(一)海事诉讼的概念海事诉讼是指海事审判机关在海事纠纷当事人和其他诉讼参与人的参加下,依法审理和裁判海事纠纷案件的全部诉讼活动。

在我国,海事诉讼具体是指当事人就海事侵权纠纷、海商合同纠纷以及法律规定的其他海事纠纷诉至海事法院,海事法院依法审理并做出裁判的诉讼活动。

(二)海事诉讼的特点海事诉讼并不是附属于民事诉讼而发展起来的。

全国人大法律委员会关于海事诉讼特别程序法(草案三次审议稿)修改意见的报告

全国人大法律委员会关于海事诉讼特别程序法(草案三次审议稿)修改意见的报告

全国人大法律委员会关于海事诉讼特别程序法(草案三次审议稿)修改意见的报告文章属性•【公布机关】全国人民代表大会•【公布日期】1999.12.25•【分类】审议意见正文全国人大法律委员会关于海事诉讼特别程序法(草案三次审议稿)修改意见的报告——1999年12月25日在第九届全国人民代表大会常务委员会第十三次会议上全国人大法律委员会主任委员王维澄本次会议于1999年12月17日下午、18日上午、18日下午、21日上午,对海洋环境保护法(修订草案四次审议稿)、刑法修正案(草案二次审议稿)、海事诉讼特别程序法(草案三次审议稿)、关于加强中央预算审查监督的决定(草案二次审议稿)分组进行了审议。

大家认为,海洋环境保护法(修订草案四次审议稿)、刑法修正案(草案二次审议稿)、海事诉讼特别程序法(草案三次审议稿)、关于加强中央预算审查监督的决定(草案二次审议稿)等四个法律草案,吸收了常委会组成人员和地方、部门、专家的意见,经过反复修改,已经比较成熟,建议本次常委会会议通过。

同时,也提出了一些修改意见。

法律委员会于12月21日下午、22日上午、22日下午召开会议,环境与资源保护委员会、农业与农村委员会、财经委员会、内务司法委员会的负责同志列席了有关会议,逐条研究了委员们的意见,提出了进一步修改意见。

关于海事诉讼特别程序法(草案三次审议稿)(一)有的常委委员提出,利害关系人对海事请求保全提出异议的,怎么办,应当在海事请求保全的第一节中增加这方面的规定。

因此,法律委员会建议在草案三次审议稿第十七条增加一款规定,作为第三款:“利害关系人对海事请求保全提出异议,海事法院经审查,认为理由成立的,应当解除对其财产的保全”。

同时,删去草案三次审议稿第三十条第三款和第四十九条第三款。

(二)草案三次审议稿第五十八条规定:“海事法院应当对海事请求人的申请进行审查,对符合海事强制令条件的,应当在四十八小时内作出海事强制令,并立即执行;不符合申请海事强制令条件的,裁定驳回其申请。

海事诉讼特别程序法(英文版)

海事诉讼特别程序法(英文版)

中华人民共和国海事诉讼特别程序法(英文版)Maritime Procedure Law of The People’s Republic of ChinaCONTENTSCHAPTER I GENERAL PRINCIPLESCHAPTER II JURISDICTIONCHAPTER III PRESERVATION OF MARITIME CLAIMSSection 1 General ProvisionsSection 2 Arrest and Auction of ShipsSection 3 Attachment扣押 and Auction of Cargo Carried by ShipsCHAPTER IV MARITIME INJUNCTIONCHAFFER V PRESERVATION OF MARITIME EVIDENCECHAPTER VI MARITIME SECURITYCHAPTER VII SERVICECHAPTER VIII TRIAL PROCEDURESSection 1 Provisions for Trial of Collision CasesSection 2 Provisions for Trial of General Average CasesSection 3 Provisions for Exercising the Right of Subrogation by Marine Insurers Section 4 Summary Procedure, procedure for Exhortation and Procedure for Public InterpellationCHAPTER IX PROCEDURE FOR CONSTITUTION OF LIMITATION FUND FOR MARITIME CIAIMS CHAPTER X PROCEDURE FOR REGISTRATION AND SATISFACTION OF CLAIMSCHAPTER XI PROCEDURE FOR INTERPELLATION OF MARITIME LIENSCHAPTER XII SUPPLEMENTARY PROVISIONCHAPTER I GENERAL PRINCIPLESArticle 1This Law is enacted with a view to safeguarding the rights in litigation of the parties 在各方的诉讼to maritime cases and ensuring that the people's courts can ascertain the facts, establish分清 the liabilities, properly apply the laws and promptly hear and determine maritime cases.Article 2The Civil Procedure Law of the People's Republic of China and this Law shall apply to maritime actions brought in the People's Republic of China. Where the provisions of this Law are applicable, such provisions shall prevail.Article 3Where international conventions entered into or acceded to 缔结或者参加by the People's Republic of China have provisions concerning foreign-related maritime actions涉外海事诉讼 which are different from those contained in the Civil Procedure law of the People's Republic of China and this Law, the provisions of such international conventions shall apply except those on which the People's Republic of China has made reservations.Article 4Maritime courts shall entertain actions brought by the parties in respect of maritime tort, disputes arising out of maritime contracts and other maritime disputes as provided for by law.Article 5Maritime courts, high people's courts at the place where such maritime courts are located and the Supreme People's Court shall apply this Law in hearing and determining maritime cases.CHAPTER II JURISDICTIONArticle 6The relevant provisions of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China shall apply to territorial jurisdiction地域管辖of maritime actions.The territorial jurisdiction of the maritime actions set forth hereunder shall be determined as follows:In addition to application of Articles 29, 30 and 31 of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China, the maritime court at the place of the ship's port of registry船籍港 may also have jurisdiction in an action brought in respect of maritime tort;In addition to application of Article 28 of the Civil Procedure law of the People' s Republic of China, the maritime court at the place of the port of transshipment may also have jurisdiction in an action brought in respect of contract for carriage by sea;The maritime court at the place of the port of delivery, the port of delivery, the ship's port of registry and the domicile 住所of the defendant shall have jurisdiction in an action brought in respect of charter-party disputes of seagoing ships;The maritime court at the place of the subject-matter of insurance, the place of accident or the domicile of the defendant shall have jurisdiction in an action brought in respect of disputes in protection and indemnity contracts海上保赔合同;The maritime court at the domicile of the plaintiff, the place of signature of the contract, the place of th e port of embarkation[,embɑ:'keiʃən]登船港 or disembarkation of the crew, and the domicile of the defendant shall have jurisdiction in an action brought in respect of crew's service contract for sea-going ships; The maritime court at the place where collateral is provided and the domicile of the defendant shall have jurisdiction in an action brought in respect of maritime security; the maritime court at the place of the ship's port of registry may also have jurisdiction in an action brought in respect of ship mortgage; andThe maritime court at the place of the ship, the place of the ship's port of registry, and the domicile of the defendant shall have jurisdiction in an action brought in respect of ownership, possession, employment and maritime liens of sea-going ships.Article 7The maritime courts specified in this Article shall have exclusive jurisdiction in the following maritime actions:The maritime court at the place of the port shall have jurisdiction in an action brought in respect of coastal['kəʊstl] port operations;The maritime court at the place of pollution, the place of damaging consequences or the place where pollution prevention measures are taken shall have jurisdiction in an action brought in respect of pollution damage to sea caused by discharge, spill 泄漏or dumping of oil or other hazardous substances有害物质from ships, by production or operation at sea or by ship demolition 拆船or repair;And The maritime court at the place of performance of the contract shall have jurisdiction in an action brought in respect of disputes arising out of an offshore exploration[,eksplə'reɪʃən]勘探,研究and exploitation[,eksplɔɪ'teɪʃən]开发;开采;开拓contract海洋勘探开发合同performed within the territory of the People's Republic of China and the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China.Article 8Where all the parties to a maritime dispute are aliens['eiljən]外国的, 外国人的, stateless persons, foreign enterprises or 0rganisations and have agreed in writing to be subject to the jurisdiction of a maritime court of the People's Republic of China, such maritime court shall have jurisdiction over the dispute notwithstanding[,nɔtwiθ'stændiŋ]that the place that has genuine['dʒenjuin] link with the dispute is not within the territory of the People's Republic of China.A party who applies for determination of certain property at sea as being ownerless shall file the application with the maritime court at the place of the property; one who applies for declaration of a person as dead in an accident at sea shall file the application with the maritime court at the place of the competent authority dealing with the accident or with the maritime court that has entertained the relevant maritime case.Article 10Any controversy ['kɔntrəvə:si]between a maritime court and a local people's court in respect of jurisdiction shall be resolved by the two courts through consultation, failing which the matter shall be submitted to their common superior people's court for designation of jurisdiction.Article 11A party who applies for enforcement of a maritime arbitration award, recognition and enforcement of a judgment or order of a foreign court or a foreign maritime arbitration award shall file the application with the maritime court at the place of the property against which enforcement is sought or the domicile of the person against whom enforcement is sought. In the absence of a maritime court at such place or domicile, the application shall be filed with the intermediate people's court at the place of the property against which enforcement is sought or the domicile of the person against whom enforcement is sought.CHAPTER III PRESERVATION OF MARITIME CLAIMSSection 1 General ProvisionsArticle 12Preservation of maritime claims means compulsory measures taken by a maritime court on the application of a maritime claimant against the property of the person against whom a claim is made to ensure the realization of the claim of the maritime claimant.A party who applies for preservation of maritime claims before instituting an action shall file the application with the maritime court at the place of the property subject to preservation.Article 14Preservation of maritime claims shall not be prejudiced by the jurisdiction agreement or arbitration agreement between the parties in respect of the maritime claim.Article 15A maritime claimant who applies for preservation of a maritime claim shall file the application in writing with a maritime court. Such an application shall specify the particulars of the maritime claim, reasons therefor, subject-matter of the preservation and the amount of security required, and enclose the relevant evidence 附有关证据.Article 16The maritime court, having entertained an application for preservation of a maritime claim, may enjoin[en'dʒɔɪn]责令the maritime claimant to provide security. The application shall be rejected if the maritime claimant fails to do so.Article 17The maritime court, having accepted an application, shall make an order within 48 hours. Where the order is to adopt measures for preservation of a maritime claim, it shall be executed forthwith; where the conditions for preservation of the maritime claim are not met, the application shall be rejected ]ay order.Any party who is dissatisfied with such an order may apply for a review not mere than once within 5 days after receipt thereof. The maritime court shall give the result of the review within 5 days after receipt of the application therefor. Execution of the order shall not be suspended during the period of the review.Where preservation of a maritime claim is objected by an interested person利害关系人, the maritime court shall examine the objection and discharge the preservation against its property if the reasons therefor are justified.Article 18Where a person against whom a claim is made被请求人 provides security or a party applies for discharge of preservation of the maritime claim on justified 有正当理由的,合理的grounds正当理由, the maritime court shall discharge the preservation promptly.Where a maritime claimant fails to bring an action within the time limit prescribed in this Law or apply for arbitration in accordance with the arbitration agreement, the maritime court shall discharge the preservation or return the security promptly.Article 19Where legal proceedings or arbitral proceedings are not commenced in respect of a maritime dispute after the execution of the preservation of a maritime claim, any party may bring an action in respect of the maritime claim in the maritime court ordering preservation of the maritime claim or any other maritime court that has jurisdiction, unless the jurisdiction agreement or arbitration agreement between the parties provides otherwise.Article 20A maritime claimant who has wrongfully applied for preservation of a maritime claim shall indemnify the person against whom the claim is made or any interested person for loss sustained thereby.Section 2 Arrest and Auction of ShipsArticle 21An application may be made for the arrest of a ship with respect to the following maritime claims:Loss of or damage to property caused by ship operation;Loss of life or personal injury in direct connection with ship operation;Salvage at sea;Damage or threat of damage caused by a ship to environment, coast-line or interests of other parties; measures taken to prevent, minimise or remove such damage; compensation paid in respect of such damage; costs for reasonable measures taken or to be taken for reinstatement复原 of the environment; loss incurred or likely to be incurred by third parties in connection with such damage; and damage, costs, or loss of a similar nature to those identified in this subparagraph;Expenses relating to the raising, removal, recovery, destruction or the rendering harmless of使其无害有关 a ship which is sunk, wrecked, stranded or abandoned, including anything that is or has been on board such ship, and expenses relating to the preservation of an abandoned ship and maintenance of its crew;Any agreement relating to the use or hire of a ship;Any agreement relating to the carriage of goods or passengers;Loss of or damage to or in connection with goods (including luggage) carried on board a ship在船上;General average;Towage;Pilotage;Goods supplied or services rendered to a ship for its operation, management, preservation or maintenance;Construction, re-construction, repair, conversion1.变换, 转化 2.(宗教、信仰等)彻底改变; 皈依 or equipment of a ship;Dues and charges规费和费用 of port, canal, dock,harbour 港湾and other waterway;Crew's wages and other moneys, including costs of repatriation遣返and social insurance contributions payable on behalf of the crew;Disbursements incurred on behalf of a ship or its ship-owner;Insurance premiums (including mutual insurance calls) in respect of a ship, payable by or on behalf of the ship-owner or demise charterer;Any commissions, brokerages or agency fees payable in respect of a ship by or on behalf of the ship-owner or demise charterer光船承租人;Any dispute in connection with ownership or possession of a ship;Any dispute between co-owners of a ship in connection with the employment or earnings of the ship;A ship mortgage or fights权利 of the same nature; andAny dispute arising out of contract for sale of a ship.Article 22A ship may only be arrested in respect of maritime claims specified in Article 21 of this Law, except for the enforcement of a judgement, arbitration award or other legal documents.Article 23The maritime court may arrest the ship concerned in any of the following circumstances:The ship-owner is liable for the maritime claim and is the owner of the ship when the arrest is effected;The demise charterer of the ship is liable for the maritime claim and is the demise charterer or owner of the ship when the arrest is effected;The maritime claim is based upon a ship mortgage or rights of the stone nature;The maritime claim relates to ownership or possession of a ship; orThe maritime claim is secured by a maritime lien.The maritime court may arrest other ship or ships which, when the arrest is effected, is or are owned by the ship-owner, demise charterer, time charterer or voyage charterer who is liable for the maritime claim, except for claims with respect to ownership or possession of a ship. Ships engaged in military or governmental services are not subject to不遵守arrest.Article 24A maritime claimant may not apply for arrest of a ship which has been arrested and released in respect of the same maritime claim except in any of the following circumstances:The person against whom a claim is made fails to provide sufficient security;The surety 担保人is unlikely to be able to perform the obligations under the security in whole or in part; orThe maritime claimant agrees to release the ship under arrest or return the security provided on reasonable grounds; or the maritime claimant could not by takingreasonable steps prevent the release of the ship under arrest or the return of the security provided.Article 25A maritime claimant may apply for arrest of the ship concerned notwithstanding that the name of the person against whom the claim is made cannot be ascertained forthwith 立即.Article 26When issuing an order for arresting or releasing a ship, the maritime court may give a notice to relevant organisations for assistance in execution of the order. Such a notice shall specify the scope and requirements of the assistance in execution, and the relevant organisations have the obligation to assist the execution. The maritime court may directly send officers on board for purpose of supervision if it thinks necessary.Article 27Where preservation of a ship has been adopted by order, the maritime court may, with the consent of the maritime claimant, allow the ship to resume operation with restraints on disposing or mortgaging the ship.Article 28The time limit for ship arrest for preservation of a maritime claim is 30 days. Where a maritime claimant brings an action or applies for arbitration within 30 days, or where a maritime claimant applies for arrest of a ship during legal proceedings or arbitral proceedings, the arrest of the ship is not subject to the time limit prescribed in the foregoing paragraph.Article 29Where the person against whom a claim is made fails to provide security on the expiry of the time limit for arrest of a ship, and it is not appropriate to keep the ship under arrest, the maritime claimant, having brought an action or applied forarbitration, may apply for auction of the ship to the maritime court ordering the arrest of the ship.A rticle 30The maritime court shall, after receipt of an application for auction of a ship, examine the application and make an order to allow or disallow the auction.Any party who is dissatisfied with such an order may apply for review not more than once within 5 days after receipt thereof. The maritime court shall give the result of the review within 5 days after receipt of the application therefor. Execution of the order shall be suspended during the period of the review.Article 31Where a maritime claimant, having filed an application for auction of a ship, applies for termination of the auction, the maritime court has discretion to allow or disallow the termination by order, ff the maritime court terminates the auction of the ship by order, the expenses incurred in preparation for auction of the ship shall be home承担by the maritime claimant.Article 32The maritime court that orders auction of a ship shall issue an announcement in newspapers or other news media. In the case of auction of a foreign ship, such an announcement shall be issued in the newspapers or other news media for overseas distribution对外发行.Such an announcement shall contain:(1) name and nationality of the ship for auction;(2) reasons and grounds for auction of the ship;(3) constitution of the ship auction committee;(4) time and venue of the ship auction;(5) time and venue 会场for demonstration of the ship for auction;(6) formalities.正式手续3.形式上的措施 to be completed for taking part in bidding;(7) particulars necessary for registration of claims; and(8) other matters which need to be announced.The announcement period for ship auction shall not be less than 30 days.Article 33The maritime court shall issue a notice 30 days before auction of a ship to the ship registrar of the registry state of the ship for auction and to the known maritime lien holders, mortgagees and ship-owners.Such a notice shall contain the name of the ship for auction, time and venue of the ship auction, reasons and grounds for the ship auction, registration of claims etc. Means of such a notice include written form and other appropriate forms the receipt thereof can be confirmed.Article 34Auction of a ship shall be conducted by a ship auction committee. A ship auction committee shall consist of 3 or 5 persons, including the enforcement officer of the maritime court and the auctioneer and ship surveyor retained指定 by the maritime court.The ship auction committee is responsible for arranging assessment and evaluation of the ship; arranging and presiding over 1.主持(会议、仪式等) 2.管理; 对(某事物)负有责任the auction; signing auction confirmation with the bidder; and completing ship delivery formalities.The ship auction committee is responsible to and under the supervision of the maritime court.Article 35Bidders shall register with the ship auction committee within the prescribed time limit. Certificates of identification of the person who registers with the committee, the legal representative of the enterprise or the responsible officer of other organisation and the power of attorney of the authorized proxy 1.代表权;代理权(尤指投票);shall be submitted at the time of registration for examination together with payment of a certain amount of bidding deposit.The ship auction committee shall, before auction of a ship, demonstrate the ship for auction and make the ship available for inspection and provide relevant documents and information of the ship.Article 37A buyer, having signed the auction confirmation, shall pay forthwith not less than 20% of the purchase price; the balance shall be paid within 7 days after the date of the purchase, unless the ship auction committee has agreed otherwise with the buyer.Article 38When a buyer has paid the purchase price in full, the ship-owner shall deliver the ship as is at the berthing place to the buyer within the designated time limit. The ship auction committee shall arrange and supervise the delivery of the ship and sign a confirmation of delivery and acceptance with the buyer after delivery of the ship. After delivery of the ship, the maritime court shall issue an order to discharge the arrest of the ship.Article 39When a ship is delivered, the maritime court shall issue an announcement in newspapers or other news media stating that the ship has been sold by auction and delivered to the buyer.Article 40A buyer, having taken delivery of the ship, shall by virtue of the auction confirmation and other relevant documents, complete the formalities of ownership registration with the ship registrar. The former ship-owner shall cancel the ownership registration with the previous ship registrar. Ownership of the ship is transferred notwithstanding that the former ship-owner fails to cancel the ownership registration.An auction is void if there is malicious collusion恶意串通between the bidders. The bidders who take part in malicious collusion shall be liable for the expenses of the auction and compensate the consequential loss. The maritime court may impose upon the bidders taking part in malicious collusion a free of not less than 10% but not more than 30% of the highest bidding.Article 42In addition to the provisions of this Section, the relevant provisions of the Auction Law of the People's Republic of China shall apply to auction of a ship.Article 43The relevant provisions of this Section may be applied mutatis mutandis to auction of a ship under arrest for discharge of debts in the procedure for enforcement.Section 3 Attachment and Auction of Cargo Carried by ShipsArticle 44A maritime claimant may apply for attachment of the cargo carried by a ship to ensure realisation 1.认识, 领会 2.实现of his maritime claim.The cargo against which an attachment is sought申请扣押shall be owned by the person against whom the claim is made.Article 45The value of the cargo against which an attachment is sought by a maritime claimant shall be in line with the amount of his claim.Article 46The time limit for attachment of the cargo carried by a ship for preservation of a maritime claim is 15 days.Where a maritime claimant brings an action or applies for arbitration within 15 days or where a maritime claimant applies for attachment of the cargo carried by a ship during legal proceedings or arbitral proceedings, the attachment of the cargocarried by the ship is not subject to the time limit prescribed in the foregoing paragraph.Article 47Where the person against whom a claim is made fails to provide security on the expiry of the time limit for attachment of the cargo carried by a ship, and it is not appropriate to keep the cargo under attachment, the maritime claimant, having brought an action or applied for arbitration, may apply for auction of the cargo to the maritime court ordering the attachment of the cargo carried by the ship.A maritime claimant may apply for an earlier auction if the cargo cannot be preserved, or it is difficult to preserve, or the preserving expenses are likely to exceed the value of the cargo.Article 48A maritime court shall, after receipt of an application for auction of the cargo carried by a ship, examine the application and make an order to allow or disallow the auction within 7 days.Any party who is dissatisfied with such an order may apply for review not more than once within 5 days after receipt thereof. The maritime court shall give the result of the review within 5 days after receipt of the application therefor. Execution of the order shall be suspended during the period of the review.Article 49Auction of the cargo carried by a ship shall be conducted by an auction committee consisting of the enforcement officer of the maritime court and the auctioneer retained by the maritime court, or conducted by an organisation entrusted by the maritime court.The relevant provisions of Section 2 of this Chapter in respect of auction of ships may be applied mutatis mutandis to auction of the cargo carried by a ship in the absence of applicable provisions in this Section.Article 50The provisions of this Section shall apply to the application by a maritime claimant for preservation of a maritime claim in respect of ship's bunkers and provisions relating thereto.CHAPTER IV MARITIME INJUNCTIONArticle 51A maritime injunction means the compulsory measures taken by a maritime court on the application of a maritime claimant to compel the person against whom a claim is made to act or refrain from action to prevent the legitimate rights and interests of the claimant from being infringed侵害. infringe upon v.侵害Article 52A party who applies for a maritime injunction before instituting an action shall file the application with the maritime court at the place where the maritime dispute arises.Article 53A maritime injunction is not prejudiced by the jurisdiction agreement or arbitration agreement between the parties in respect of the maritime claim.Article 54A maritime claimant who applies for a maritime injunction shall file the application in writing with a maritime court. Such an application shall specify the reasons therefore, and enclose the relevant evidence.Article 55The maritime court, having entertained an application for a maritime injunction, may enjoin责令 the maritime claimant to provide security. The application shall be rejected if the maritime claimant fails to do so.Article 56The following conditions shall be met before a maritime injunction can be granted: the claimant has a specific maritime claim;a breach of legal provisions or contractual provisions by the person against whom a claim is made needs to be redressed; andas a matter of urgency, loss will occur or increase if a maritime injunction is not granted forthwith.Article 57The maritime court, having accepted an application, shall make an order within 48 hours. Where the order is to grant a maritime injunction, it shall be executed forthwith; where the conditions for a maritime injunction are not met, the application shall be rejected by order.Article 58Any party who is dissatisfied with such an order may apply for review not more than once within 5 days after receipt thereof. The maritime court shall give the result of the review within 5 days after receipt of the application therefor. Execution of the order shall not be suspended during the period of the review.Where a maritime injunction is objected by an interested person, the maritime court shall examine the objection and cancel the maritime injunction by order if the reasons therefor are justified有正当理由的,合理的.Article 59Where a person against whom a claim is made refuses to comply with the maritime injunction, the maritime court may impose a fine or order a detention according to the seriousness of the case; if a crime is committed, criminal liability shall be fixed in accordance with the law.A fine imposed upon an individual shall be not less than RMB1 000 yuan but not more than RMB 30 000 yuan. A fine imposed upon a legal person shall be not less than RMB 30 000 yuan but not more than RMB 100 000 yuan.The detention period shall not exceed 15 days.。

关于《中华人民共和国海事诉讼特别程序法(草案)》的说明

关于《中华人民共和国海事诉讼特别程序法(草案)》的说明

关于《中华人民共和国海事诉讼特别程序法(草案)》的说明文章属性•【公布机关】•【公布日期】1999.08.24•【分类】立法草案及其说明正文关于《中华人民共和国海事诉讼特别程序法(草案)》的说明——1999年8月24日在第九届全国人民代表大会常务委员会第十一次会议上最高人民法院副院长李国光根据八届全国人大常委会的立法规划,最高人民法院组成《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》(以下简称特别程序法)起草小组。

经过四年多的时间,起草小组做了大量的调研工作,比较研究了其他国家的海事诉讼立法,反复征求了有关部门和专家的意见,形成草案文稿共十三稿,最高人民法院审判委员会经讨论,形成现在的特别程序法草案。

现提请九届全国人大常委会第十一次会议审议。

现在,我受肖扬院长的委托,对制定特别程序法的必要性及其主要内容说明如下:一、制定特别程序法的必要性改革开放以来,我国海事审判发展迅速。

自1984年至1999年上半年,我国海事法院共受理海事海商案件25000余件,其中涉外案件3746件,案件的当事人涉及73个国家和地区,受到各国法律界、航运界和贸易界的关注。

海事诉讼在国际司法领域占有重要的地位。

随着海事国际公约的大量产生,各国更加重视对海事诉讼程序立法的完善。

目前,英国、美国、日本、澳大利亚、巴拿马、新加坡等主要海运国家为适应对外贸易和航运的需要,在制定了民事诉讼法之后,也大都制定了不同形式的海事诉讼特别法或专门程序法。

我国是一个海洋和航运大国,船舶总吨位居世界第五。

随着改革开放的深入和扩大,特别是香港、澳门的回归,我国的海上运输事业将会有进一步的发展,对海洋的开发和利用事业方兴未艾,各种类型的海上经济活动也会更加兴旺。

制定一部符合我国海事审判实际需要,又与国际海事处理规范相适应的海事诉讼程序法,对于促进海运和对外经贸事业的发展,改革开放,维护国家利益,体现我国的海洋大国地位,都具有十分重要的意义。

(一)制定特别程序法是保障海商法实施的需要第七届全国人大常委会第二十八次会议通过并于1993年7月1日施行的《中华人民共和国海商法》(以下简称海商法),是一部调整海上运输关系和船舶关系,具有中国特色的适应社会主义航运市场经济发展的重要法律。

解读《关于适用〈中华人民共和国海事诉讼特别程序法〉若干问题的解释》

解读《关于适用〈中华人民共和国海事诉讼特别程序法〉若干问题的解释》

解读《关于适用〈中华人民共和国海事诉讼特别程序法〉若干问题的解释》文章属性•【公布机关】最高人民法院•【公布日期】2003.01.06•【分类】司法解释解读正文解读《关于适用〈中华人民共和国海事诉讼特别程序法〉若干问题的解释》一、问题的提出1999年12月25日第九届全国人大常委会第十三次会议通过的审理海事海商案件的程序法《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》(以下简称《海事诉讼法》)。

《海事诉讼法》是一部既符合我国海事审判的实际需要,又与国际海事处理规范相适应的程序法。

《海事诉讼法》的内容丰富,发展了民事诉讼的理论。

《海事诉讼法》的实施,进一步增强了海事审判的透明度,解决了长期以来我国海事审判缺乏程序法规定的尴尬,使中国的海事审判真正做到有法可依。

由于《海事诉讼法》是以《中华人民共和国民事诉讼法》(以下简称《民事诉讼法》)为基本法的特别法,是对《民事诉讼法》的补充,因此,在《海事诉讼法》立法时,特别注意了《海事诉讼法》与《民事诉讼法》的衔接,坚持《民事诉讼法》的有关规定能够套用到海事诉讼中的,《海事诉讼法》中不作重复规定。

有些虽然《民事诉讼法》中没有规定,亦是海事审判中必须明确,但还上升不到法律层次的规定,《海事诉讼法》中不再加以规定,而交由最高人民法院对此作具体规定。

在《海事诉讼法》实施以来,审判实践中也遇到一些问题,因此,有必要作出司法解释,以统一司法,指导实践。

2002年12月3日最高人民法院审判委员会通过了《关于适用〈中华人民共和国海事诉讼特别程序法〉若干问题的解释》(以下简称本解释),已于2003年2月1日开始施行。

二、理解与适用(一)关于总则《海事诉讼法》的总则部分主要规定了该法的法律地位和立法原则,并确立了海事案件专门管辖的性质。

在理解《海事诉讼法》与《民事诉讼法》的关系、海事案件管辖的性质时需要注意以下问题:1.《海事诉讼法》与《民事诉讼法》的关系《海事诉讼法》是对《民事诉讼法》的补充。

海事诉讼与海事诉讼法

海事诉讼与海事诉讼法
裁中采取; (2) 海事请求保全案件原则上由海事法院管辖; (3) 海事请求保全只能依当事人申请启动,不能由法院依职权主动
采取保全措施; (4) 海事请求保全的对象只限于船舶、船载货物、船用燃油以及船
用物料。 (5) 海事请求保全的重要目的是促使被申请人提供担保,或者通过
拍卖该财产保存价款,以保障海事请求权的行使和实现,保证法院判 决的顺利执行。
第三节 海事请求保全
一、 海事请求保全概说 (一) 海事请求保全的概念和特点 海事请求保全,是指海事法院根据海事请求人的申请,为保障其海事
请求的实现,对被请求人的财产所采取的强制措施。 海事请求保全与民事诉讼中的财产保全相比具有如下特点: (1) 海事请求保全既可以在诉讼或仲裁前采取,也可以在诉讼或仲
第一节 海事诉讼与海事诉讼法
一、 海事诉讼概述
海事诉讼是指海事审判机关在海事纠纷当 事人和其他诉讼参与人的参加下,依法审 理和裁判海事纠纷案件的全部诉讼活动。
这里的“海事纠纷”主要是指在海上或者 通海水域发生的,与船舶或者船舶运输、 生产、作业相关的纠纷,具体包括海事侵 权纠纷、海商合同纠纷以及法律规定的其 他海事纠纷。
二、 我国的海事法院
三、 海事诉讼特别程序法
海事诉讼特别程序法,是指国家制定或者 认可的,用以调整海事法院、海事案件诉 讼参与人的诉讼活动和诉讼关系的法律规 范的总称。它是海事法院审理海事案件所 遵循的基本依据,是海事案件诉讼参与人 进行海事诉讼活动的行为准则。
第二节 海事诉讼管辖
一、 海事诉讼管辖概述 海事诉讼管辖,是指海事法院与上级人民
(3) 海事诉讼规则的特殊性。海事纠纷常 常涉及非常专业的船舶知识、航海知识、 海上贸易知识以及海上风险分担知识,这 些专业性是一般民事纠纷所没有的,所以, 各国都在民事诉讼制度之外设置专门适用 于海事诉讼的特别规则,并且设立专门的 海事法院或专门审理海事案件的法庭,以及各海事法院相互之间,受 理第一审海事案件的分工和权限。也即确 定哪些第一审海事案件由海事法院或者上 级人民法院受理,哪些第一审海事案件由 哪个地方的海事法院受理。

最高人民法院关于海事法院受理案件范围的规定-法释〔2016〕4号

最高人民法院关于海事法院受理案件范围的规定-法释〔2016〕4号

最高人民法院关于海事法院受理案件范围的规定正文:----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------最高人民法院公告《最高人民法院关于海事法院受理案件范围的规定》已于2015年12月28日由最高人民法院审判委员会第1674次会议通过,现予公布,自2016年3月1日起施行。

最高人民法院2016年2月24日最高人民法院关于海事法院受理案件范围的规定(2015年12月28日最高人民法院审判委员会第1674次会议通过,自2016年3月1日起施行)法释〔2016〕4号根据《中华人民共和国民事诉讼法》《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》《中华人民共和国行政诉讼法》以及我国缔结或者参加的有关国际条约,结合我国海事审判实际,现将海事法院受理案件的范围规定如下:一、海事侵权纠纷案件1.船舶碰撞损害责任纠纷案件,包括浪损等间接碰撞的损害责任纠纷案件;2.船舶触碰海上、通海可航水域、港口及其岸上的设施或者其他财产的损害责任纠纷案件,包括船舶触碰码头、防波堤、栈桥、船闸、桥梁、航标、钻井平台等设施的损害责任纠纷案件;3.船舶损坏在空中架设或者在海底、通海可航水域敷设的设施或者其他财产的损害责任纠纷案件;4.船舶排放、泄漏、倾倒油类、污水或者其他有害物质,造成水域污染或者他船、货物及其他财产损失的损害责任纠纷案件;5.船舶的航行或者作业损害捕捞、养殖设施及水产养殖物的责任纠纷案件;6.航道中的沉船沉物及其残骸、废弃物,海上或者通海可航水域的临时或者永久性设施、装置,影响船舶航行,造成船舶、货物及其他财产损失和人身损害的责任纠纷案件;7.船舶航行、营运、作业等活动侵害他人人身权益的责任纠纷案件;8.非法留置或者扣留船舶、船载货物和船舶物料、燃油、备品的责任纠纷案件;9.为船舶工程提供的船舶关键部件和专用物品存在缺陷而引起的产品质量责任纠纷案件;10.其他海事侵权纠纷案件。

最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解释

最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解释

最⾼⼈民法院关于适⽤《中华⼈民共和国海事诉讼特别程序法》若⼲问题的解释最⾼⼈民法院关于适⽤《中华⼈民共和国海事诉讼特别程序法》若⼲问题的解释为了依法正确审理海事案件,根据《中华⼈民共和国民事诉讼法》和《中华⼈民共和国海事诉讼特别程序法》的规定以及海事审判的实践,对⼈民法院适⽤海事诉讼特别程序法的若⼲问题作出如下解释。

⼀、关于管辖第⼀条在海上或者通海⽔域发⽣的与船舶或者运输、⽣产、作业相关的海事侵权纠纷、海商合同纠纷,以及法律或者相关司法解释规定的其他海事纠纷案件由海事法院及其上级⼈民法院专门管辖。

第⼆条涉外海事侵权纠纷案件和海上运输合同纠纷案件的管辖,适⽤民事诉讼法第⼆⼗五章的规定;民事诉讼法第⼆⼗五章没有规定的,适⽤海事诉讼特别程序法第六条第⼆款(⼀)、(⼆)项的规定和民事诉讼法的其他有关规定。

第三条海事诉讼特别程序法第六条规定的海船指适合航⾏于海上或者通海⽔域的船舶。

第四条海事诉讼特别程序法第六条第⼆款(⼀)项规定的船籍港指被告船舶的船籍港。

被告船舶的船籍港不在中华⼈民共和国领域内,原告船舶的船籍港在中华⼈民共和国领域内的,由原告船舶的船籍港所在地的海事法院管辖。

第五条海事诉讼特别程序法第六条第⼆款(⼆)项规定的起运港、转运港和到达港指合同约定的或者实际履⾏的起运港、转运港和到达港。

合同约定的起运港、转运港和到达港与实际履⾏的起运港、转运港和到达港不⼀致的,以实际履⾏的地点确定案件管辖。

第六条海事诉讼特别程序法第六条第⼆款(四)项的保赔标的物所在地指保赔船舶的所在地。

第七条海事诉讼特别程序法第六条第⼆款(七)项规定的船舶所在地指起诉时船舶的停泊地或者船舶被扣押地。

第⼋条因船员劳务合同纠纷直接向海事法院提起的诉讼,海事法院应当受理。

第九条因海难救助费⽤提起的诉讼,除依照民事诉讼法第三⼗⼆条的规定确定管辖外,还可以由被救助的船舶以外的其他获救财产所在地的海事法院管辖。

第⼗条与船舶担保或者船舶优先权有关的借款合同纠纷,由被告住所地、合同履⾏地、船舶的船籍港、船舶所在地的海事法院管辖。

最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解释

最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解释

最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》
若干问题的解释
佚名
【期刊名称】《《中国财经审计法规选编》》
【年(卷),期】2003(000)005
【总页数】15页(P4-18)
【正文语种】中文
【中图分类】D925.1
【相关文献】
1.最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解释[J],
2.最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解释[J], ;
3.最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解释[J], ;
4.最高人民法院关于适用《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》若干问题的解
释 [J],
5.最高人民法院关于修改《最高人民法院关于在民事审判工作中适用〈中华人民共
和国工会法〉若干问题的解释》等二十七件民事类司法解释的决定(法释〔2020〕17号) [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

海事诉讼特别程序法审判程序
海事诉讼特别程序法审判程序
审判程序
第一节审理船舶碰撞案件的规定
第八十二条原告在起诉时、被告在答辩时,应当如实填写《海事事故调查表》。

第八十三条海事法院向当事人送达起诉状或者答辩状时,不附送有关证据材料。

第八十四条当事人应当在开庭审理前完成举证。

当事人完成举证并向海事法院出具完成举证说明书后,可以申请查阅有关船舶碰撞的事实证据材料。

第八十五条当事人不能推翻其在《海事事故调查表》中的陈述和已经完成的举证,但有新的证据,并有充分的理由说明该证据不能在举证期间内提交的除外。

第八十六条船舶检验、估价应当由国家授权或者其他具有专业资格的机构或者个人承担。

非经国家授权或者未取得专业资格的机构或者个人所作的检验或者估价结论,海事法院不予采纳。

第八十七条海事法院审理船舶碰撞案件,应当在立案后一年内审结。

有特殊情况需要延长的,由本院院长批准。

第二节审理共同海损案件的规定
第八十八条当事人就共同海损的纠纷,可以协议委托理算机构理算,也可以直接向海事法院提起诉讼。

海事法院受理未经理算的共同海损纠纷,可以委托理算机构理算。

第八十九条理算机构作出的共同海损理算报告,当事人没有提出异议的,可以作为分摊责任的依据;当事人提出异议的,由海事法院决定是否采纳。

第九十条当事人可以不受因同一海损事故提起的共同海损诉讼程序的影响,就非共同海损损失向责任人提起诉讼。

第九十一条当事人就同一海损事故向受理共同海损案件的海事法院提起非共同海损的诉讼,以及对共同海损分摊向责任人提起追偿诉讼的,海事法院可以合并审理。

第九十二条海事法院审理共同海损案件,应当在立案后一年内审结。

有特殊情况需要延长的,由本院院长批准。

第三节海上保险人行使代位请求赔偿权利的规定
第九十三条因第三人造成保险事故,保险人向被保险人支付保险赔偿后,在保险赔偿范围内可以代位行使被保险
人对第三人请求赔偿的权利。

第九十四条保险人行使代位请求赔偿权利时,被保险人未向造成保险事故的第三人提起诉讼的,保险人应当以自己的名义向该第三人提起诉讼。

第九十五条保险人行使代位请求赔偿权利时,被保险人已经向造成保险事故的第三人提起诉讼的,保险人可以向受理该案的法院提出变更当事人的请求,代位行使被保险人对第三人请求赔偿的权利。

被保险人取得的保险赔偿不能弥补第三人造成的全部损失的,保险人和被保险人可以作为共同原告向第三人请求赔偿。

第九十六条保险人依照本法第九十四条、第九十五条的规定提起诉讼或者申请参加诉讼的,应当向受理该案的海事法院提交保险人支付保险赔偿的凭证,以及参加诉讼应当提交的其他文件。

第九十七条对船舶造成油污损害的赔偿请求,受损害人可以向造成油污损害的船舶所有人提出,也可以直接向承担船舶所有人油污损害责任的保险人或者提供财务保证的其他人提出。

油污损害责任的保险人或者提供财务保证的其他人被
起诉的,有权要求造成油污损害的船舶所有人参加诉讼。

第四节简易程序、督促程序和公示催告程序
第九十八条海事法院审理事实清楚、权利义务关系明确、争议不大的简单的海事案件,可以适用《中华人民共和国民事诉讼法》简易程序的规定。

第九十九条债权人基于海事事由请求债务人给付金钱或者有价证券,符合《中华人民共和国民事诉讼法》有关规定的,可以向有管辖权的海事法院申请支付令。

债务人是外国人、无国籍人、外国企业或者组织,但在中华人民共和国领域内有住所、代表机构或者分支机构并能够送达支付令的,债权人可以向有管辖权的海事法院申请支付令。

第一百条提单等提货凭证持有人,因提货凭证失控或者灭失,可以向货物所在地海事法院申请公示催告。

相关文档
最新文档