2020哈尔滨工业大学英语翻译硕士考研择校分析
2020哈工大翻硕考研经验分享
![2020哈工大翻硕考研经验分享](https://img.taocdn.com/s3/m/b45b95b351e79b8968022652.png)
2020哈工大翻硕考研经验分享很开心一战上岸,这一路上经历的事情很多,备考过程中吸取的教训和总结的经验也很多,我希望分享出来帮助到大家,主要说的是专业课的复习经验,如果想要看公共课的可以去看看其他学长学姐分享的。
英基:哈工大的英基会考选词填空、选择题、阅读、作文。
先做华研《专四语法与词汇1000题》,前十五章是语法,我就先读前面的知识点总结,也是边走边读,再做题,每天三章。
之后,做华研《专八阅读》,每天四篇。
我还会把出现的生词标出来,晚上做完一切后就查词。
后期,做完了这个,又买了专八阅读做完了。
作文方面,我买了一本作文书,背熟了其中的几篇,然后积累好词好句。
翻译:背诵并默写词条,一页英译汉,一页汉译英。
默写的时候,盖住答案。
也可以拿给别人检查一下,我专业课报名了爱考宝典的在线辅导班,有一位一对一给我辅导的老师,所以我是直接拿给我的辅导老师检查的,让他给我深入分析讲解一下我的错误。
之后,翻译文章,先后用了武峰的《十二天突破英汉翻译》,庄绎传的《英汉翻译简明教程》。
后者比前者重要,我发现武峰的很多技巧来自庄绎传。
之后就是张培基的《英译中国现代散文选》,抽了其中各大高校常考的几篇翻译,再之后是乔萍的《散文佳作108篇》,抽几篇和真题篇幅差不多的。
但是,今年的汉译英没有从这里面出,考的是鲁迅的《风筝》。
英译汉是科技文,很简单。
一定要总结要点,知识点,好词好句,这样学的才不会混乱,自己薄弱的地方也很清楚。
百科:刚开始,买了一堆书,也不知道从哪个开始看,学长学姐们的经验帖里只说了要多积累,但是没有说具体的复习方法。
幸亏爱考宝典的老师给我耐心地指导,让我多看看各个高校的名词解释真题答案。
哈工大往年只考历史文学类,但是今年出了经济政治类,也不算难。
我考完后就觉得百科词条、知识点填空这块,很多资料不该买,看看高中历史课本就足够了,因为仔细想想所有这些词条还有填空题答案全在高中历史书里。
另外,老师讲课的时候帮助我构筑一个百科知识框架。
翻译硕士考研调剂经验分享
![翻译硕士考研调剂经验分享](https://img.taocdn.com/s3/m/cd1137e8eefdc8d377ee3214.png)
翻译硕士考研调剂经验分享由于自己比较喜欢英语,身旁的同窗考翻译硕士,自己也超级心动,我开始天天上网查询翻译硕士考研的各类资料和学校信息。
最终决定考厦门大学的翻译。
厦大是一所实力很强的院校。
而我又是跨科考研,本科学校也不是重点大学,所以难度比较大。
可是我仍是义无反顾的考了,希望能在自己喜欢的路上走得更远。
人生的一大块乐就是为了梦想而拼搏,所以其中虽艰难万分。
却也是苦中有甜。
只要尽力了就会有收获。
八个月的准备,我对翻译有了更深刻的熟悉。
翻译是一个需要积累的进程,各类技能的运用需要大量的练习来取得。
第一,每周至少做三篇翻译,对照参考译文看看自己的,有哪些需要更正,有哪些还有疑问,感觉参考译文译的不好,多和同窗讨论,不要迷信权威,提高自己的思辩力。
第二,多记多背。
有很多文章翻译的不错,其中有些固定表达用的很贴切,建议大家多积累背诵。
第三,多背单词。
翻译硕士记专八辞汇就够了,若是有能力,最好是把GRE的辞汇也记住。
第四,多看外语文章,如china daily,英语文摘,经济学人等等。
考完试以后,感觉也不怎么难。
寒假回家过了一个平稳的年,中间也没看什么专业书,只是看了考公事和事业编的书。
大年初一的时候,同窗告知我能查分了,可是我没查,等我上网查的时候,只有几个省份出来了,福建是在正月十四左右出的。
分数考的还可以378,那时感觉或许能进复式。
可是今年厦大保研人数也太多了,超过一半,最后留下的名额少的可怜了。
而且口译和笔译是分开划线的,口译是380比笔译整整高了二十分,所以我只能遗憾的以2分之差与口译复试擦肩而过。
在这里想给下届考研的师弟师妹们一个忠告就是必然要谨慎报考,若是保险一点的话,最好选择招生人数多的学校,固然你要减去保送人数,这样复试压力就小一点,成绩在中间一般就可以录取。
最好不要选那些本身录取人数少,保送生又多的学校,除非你考前三名,不然复试很危险。
举一个例子就是我的一个考北航的同窗,他是倒数进的复试,今年北航就刷了两个人,所以他很幸运的就被录取了。
哈尔滨工业大学考研全面解析
![哈尔滨工业大学考研全面解析](https://img.taocdn.com/s3/m/d57d6b4abe23482fb4da4cb0.png)
哈尔滨工业大学考研全面解析1、复试基本线统考生学校复试基本线学科总分政治外语业务课哲学[01] 310 45 80经济学[02]、管理学[12]、金融硕士[0251]、应用统计硕士[0252]、科学技术史[0712]350 50 85法学[03]、社会工作[0352] 335 50 85外国语言文学[0502]、翻译硕士[0551] 350 55 85理学([07],不含科学技术史[0712]) 300 40 80工学1(一般学科[08],含设计学[0872](机电工程学院工业设计和数字媒体设计方向)) 32045 80工学2(电气工程[0808]、建筑学[0813]、控制科学与工程[0811]、土木工程[0814]、交通运输工程[0823]、环境科学与工程[0830]、城乡规划学[0833]、风景园林学[0834]、建筑学硕士[0851]、城市规划硕士[0853]、设计学[0872](建筑学院设计艺术学方向)、风景园林硕士[0953]) 330 45 80工学照顾学科(力学[0801]、动力工程及工程热物理[0807]、船舶与海洋工程[0824]、航空宇航科学与技术[0825]) 310 45 80设计学[1305](数字媒体艺术方向) 340 45 85体育教育训练学[040303] 320 45 180注:(1)工程硕士[0852]相应领域的学校复试基本线与相对应学科的工学复试基本线一致(2)“少数民族高层次骨干人才计划”类别考生的复试基本线由教育部统一划定联考生学校复试基本线学科总分外语综合能力工商管理硕士[1251]公共管理硕士[1252]160 45 95会计硕士[1253]工程管理硕士[1256]215 60 120单独考试、强军计划类考生学校复试基本线学科总分政治外语业务课一业务课二城乡规划学[0833] 340 55 55 90 90其他学科320 50 50 75 75哈尔滨工业大学的化工学科最早成立于20世纪30年代,当时是学校机、电、仪、化四大主干学科之一。
翻译硕士择校分析及院校排名
![翻译硕士择校分析及院校排名](https://img.taocdn.com/s3/m/f05a6422581b6bd97f19ead9.png)
翻译硕士择校分析及院校排名一、根据翻译硕士专业院校开设批次选择按照院校开设批次,可分为三批培养单位,其中越早开设的院校翻译硕士教学经验也相对更丰富。
但是也有一些院校虽然不是第一批培养单位,但学校的师资配置还有专业实力都非常强势。
比如对外经贸大学虽然属于第二批培养单位,但其翻译硕士教学水平和录取率都是第一梯队的水平,报考难度很大。
建议大家根据开设批次大致判断院校的报考难度是否和自己的实际能力相匹配。
二、根据院校性质、地理位置、院校梯队选择翻译硕士的择校要看两点:一看院校性质,二看地理位置。
就第一点来说,外语类院校的师资配置和培养模式要强于综合性院校、师范性院校、理工类院校。
就第二点来说,北京、上海、广州等大城市的实践机会要比其他城市略多一些,相对有更高的平台。
总的来说,翻译硕士第一梯队院校有北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、对外经贸大学、北京大学、南京大学、复旦大学、厦门大学、南开大学等,这些也是考研竞争非常激烈的重点院校。
第二梯队的院校主要有北京航空航天大学、北京语言大学、四川外国语大学、外交学院等,这些院校多是占了某一方面或两方面的优势,教学质量也比较高,建议真心想深造但对报考难度有所顾虑的考生选择这类学校。
第三梯队的院校则相对较多,如不少理工类院校,在此不一一列举。
三、根据自己的专业背景、就业意向选择合适的院校1、工科院校——适合追求学历及想要增添专业背景的考生报考对于不少想要学历,但未来并不打算从事翻译这个职业的同学来说,可能大家倾向于选择上线率较高的工科院校。
工科院校的优势在于除语言之外可以为你增添一些专业上的背景,如中国石油大学这类院校等对未来进入相关企业会有一定帮助。
而且对比外语类院校来说工科院校也相对好考一些。
但也要提醒各位考生,工科院校的翻硕专业性稍弱,实践机会也更少,所以比较适合追求学历及专业背景的考生报考。
2、外语类院校——适合专业学生报考对于不少怀抱翻译梦的年轻人来说,八大外院是大家心目中的圣地,但在报考时,如果没有一定的基础,要谨慎选择八大外国语院校,他们都是语言类王牌院校,竞争激烈,难易程度可想而知。
哈尔滨工业大学考研全面解析详细院校简介
![哈尔滨工业大学考研全面解析详细院校简介](https://img.taocdn.com/s3/m/bd86f23fb4daa58da0114ab0.png)
哈尔滨工业大学考研全面解析院校简介哈尔滨工业大学(Harbin Institute of Technology),简称哈工大,是中华人民共和国工业和信息化部直属理工类全国重点大学,首批“211工程”、“985工程”重点建设院校,“九校联盟”、“中俄工科大学联盟”成员,入选国家首批“111计划”、“2011计划”、“卓越计划”,为中管副部级建制,由工信部、教育部、黑龙江省人民政府三方重点共建。
学校溯源于1920年创办的哈尔滨中俄工业学校,建校初衷为培养铁路工程技术人才;而后历经“中俄工业大学校”、“哈尔滨工业大学校”、“哈尔滨高等工业学校”等多个阶段,学校在1938年1月正式定名为哈尔滨工业大学,沿用至今。
截止2014年7月,学校拥有哈尔滨本部及哈尔滨工业大学(威海)、哈尔滨工业大学深圳研究生院三个校区,在校学生51423人,其中本科生17000余人、研究生12000余人,各类留学生1059人。
创建阶段1920年5月,哈尔滨中俄工业学校开始筹建。
学校的创建,与帝俄在中国建设中东铁路(抗日战争胜利后,改称“中长铁路”)有直接关系,建校的宗旨是为中东铁路培养工程技术人才,学校按俄国的教育模式办学。
1920年10月17日,学校举行开学典礼。
当时设铁路建设和电气机械工程两个科。
首届三个班共招收103名学生,实行学分制,学制四年,一律用俄语教学。
直至1935年,日本用物资换取了中东铁路苏联一方的产权,学校的教学活动开始向日本教育模式过渡。
1922年4月2日,学校改名中俄工业大学校。
学校由四年改为五年,原设两个科分别改为铁路建筑系和机电工程系。
毕业生经考试委员会答辩合格,授予工程师称号。
中苏共管阶段1928年2月4日,学校改名为“东省特区工业大学校”。
学校隶属关系在这一年发生变化,改由中华民国东省特区领导,校名改为东省特区工业大学校,东省特区行政长官张寰湘将军担任校理事会主席,东北政府国民教育部总长刘哲任校长,为学校历史上第一位中国校长。
考研翻译硕士择校 三大高薪就业院校推荐
![考研翻译硕士择校 三大高薪就业院校推荐](https://img.taocdn.com/s3/m/127d7a3458fb770bf78a5541.png)
考研翻译硕士择校三大高薪就业院校推荐当今时代,世界正随着经济全球化这一趋势不断发展,而各国之间的交流也会更加频繁,这时候就需要翻译人才。
因此,翻译是考研专业中很有前途的一类。
下面为大家具体解析翻译硕士考研择校时,三大高薪院校。
北京外国语大学北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。
目前,北京外国语大学的翻译硕士有英、俄、法、德四个语种。
其中,英语笔译方向的翻译硕士研究生由翻译学院负责培养,而英语口译方向的翻译硕士研究生由高翻学院负责培养。
据了解,北外的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。
开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。
而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。
北外一直享有“共和国外交官摇篮”的美誉,因此,北外毕业生的就业情况令人欣喜,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。
在此需要提醒广大考生,北京外国语大学翻译硕士的入学考试需要考第二外语,即初试科目中“翻译硕士外语”一科所考语种必须与报考语种不同。
另外,北京外国语大学报考难度较大,适合外语专业本科学生或是有出色外语功底并掌握一门第二外语的非外语专业本科学生报考。
对外经济贸易大学经过多年发展,对外经济贸易大学已经成为一所多科性财经外语类大学。
对外经济贸易大学的翻译硕士培养具有自己的特色,共开设英、日、朝三个语种翻译硕士。
其中,英语语种翻译硕士分笔译和口译两类,笔译又分为商务笔译和商务法律笔译,口译又分为商务口译和国际会议口译。
该校英语翻译硕士采取中外合作培养的模式,报考国际会议口译的考生还需加试中欧联合面试,而日语和朝鲜语的翻译硕士则均为同声传译方向。
对外经济贸易大学的翻译硕士近年来受到广大考生的追捧,究其原因还是与其特色培养模式相关。
据了解,对外经贸大学的英语口译方向翻译硕士可参与中欧联合培养,并且还有对外实践交流机会,这对于有志从事对外口译相关工作的考生非常具有吸引力。
哈尔滨工业大学考研全面解析:外国语学院
![哈尔滨工业大学考研全面解析:外国语学院](https://img.taocdn.com/s3/m/483f9515de80d4d8d15a4f83.png)
哈尔滨工业大学考研全面解析:外国语学院[摘要]每位考生都向往“985工程”“211工程”重点建设大学,下面是凯程考研搜集的哈尔滨工业大学考研全面信息,分享各位考生,对于有意向报考哈尔滨工业大学的考生们要仔细看哦!哈尔滨工业大学的外语教育最早可追溯到1920年建校之初,学校曾先后采用俄语(中东铁路工业学校)和日语作为授课语言。
1952年俄语教研室正式成立,承担全校的俄语教学工作,下设的英语教研组,承担全校的英语教学工作。
60年代至70年代,日语、德语和法语教研组先后成立。
1982年,学校批准成立哈工大外语部。
1986年,获得外国语言学及应用语言学(俄语)硕士学位授予权。
1988年,外语部更名为哈尔滨工业大学外语系。
1996年,获批外国语言学及应用语言学(英语)硕士学位授予权。
2000年,哈尔滨工业大学与原哈尔滨建筑大学合并,组建了新的“哈尔滨工业大学外语系”。
1985年开始招收研究生班,1988年招收本科生,2010年,学院获得外国语言文学一级学科授予权和翻译专业硕士学位授予权。
2006年6月,哈尔滨工业大学外国语学院成立。
目前,学院下设英语系、俄语系、日语系、大学英语第一教学部、大学英语第二教学部、大学英语第三教学部、研究生英语教学部七个教学单位,并设有跨文化研究中心、加拿大研究所、俄语语言与文化研究中心和翻译教学研究中心。
学院现有外国语言文学一级学科硕士点,下设英语语言文学、俄语语言文学、外国语言学及应用语言学、和翻译专业四个硕士点,在跨文化交际、语言学、外语教学、英语文学、俄罗斯文学、翻译理论与实践(包括英俄日三个语种,日语暂停招生)等方面形成了稳定的研究方向和学术梯队,创建了良好的学术氛围和研究条件。
学院现有教职员工168人,其中在岗教师151人;省级教学名师2人,校级教学名师3人,教学带头人8人;教授25人,副教授83人(讲师41,助教2);具有博士学位教师45人(硕士93,学士13);硕士生导师34人。
北理工翻硕(MTI)考研难度大不大,跨专业考生难度(精)
![北理工翻硕(MTI)考研难度大不大,跨专业考生难度(精)](https://img.taocdn.com/s3/m/c507a3f6856a561252d36f3a.png)
北理工翻硕(MTI考研难度大不大,跨专业考生难度不管心情如何,不论今天过得怎么样,无论身在何方,请记得…微笑。
凯程北理工翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北理工翻译硕士考研机构!一、北理工翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北理工这样的著名学校。
2015年北理工翻译硕士的招生人数为16人。
总体来说,北理工翻译硕士招生量相对较大,考试难度相对不高,。
根据凯程从北理工研究生院内部的统计数据得知,北理工翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅。
凯程考研每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、北理工翻译硕士就业怎么样?当今,MTI翻译硕士作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译硕士专业人才需求量原来越大,所以每年报考翻译硕士的考生数量成倍增长。
据北理工发布的2014毕业生就业质量报告显示,北理工翻译硕士毕业生总体就业率达到了98.44%。
而且当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。
加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。
所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。
由此来看,北理工翻译硕士就业前景非常不错,北理工翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。
翻译硕士较为好考的高校
![翻译硕士较为好考的高校](https://img.taocdn.com/s3/m/61500e750c22590103029d02.png)
翻译硕士较为好考的高校集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-翻译硕士较为好考的高校大家都在关心哪个学校的翻译硕士好考的问题,实际上还可以这样来说,看看排名大家都了解了,下面是我为大家找的有关翻译硕士学校排名。
第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)1.《中式英语之鉴》JoanPinkham、姜桂华着,2000年,外语教学与研究出版社。
2.《英汉翻译简明教程》庄绎传着,2002年,外语教学与研究出版社。
3.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南着,2001年,清华大学出版社。
4.《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
5.《非文学翻译》,李长栓着,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
6.《非文学翻译理论与实践》,李长栓着,中国对外翻译出版公司。
3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社。
4.复旦英语笔译30名复旦大学翻译硕士只有(专业学位)英语笔译,考试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识翻译硕士英语不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。
英语翻译基础推荐看以下书籍:《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008汉语写作与百科知识不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。
复试科目:英汉互译备注:外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核项目。
5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数翻译硕士英语:暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。
考研英语笔译的院校选择
![考研英语笔译的院校选择](https://img.taocdn.com/s3/m/d6e7340dba68a98271fe910ef12d2af90242a872.png)
考研英语笔译的院校选择
随着全球化程度的加深,中国与各国的经济贸易文化等方面的往来也越来越频繁。
也需要众多外语类的高级人才,尤其是在英语方向的翻译人才。
这也使得近年来英语笔译专业炙手可热。
现今开设英语笔译专业的院校之多,让广阔考生在选择目标院校时常常感到无从下手。
【学科门类:05文学;一级学科:0551翻译;专业名称:055101英语笔译】
英语笔译属于文学门类下的一级学科翻译专业型学位,以下是翻译硕士专硕的院校排名,考生在择校时可以作为参考。
注:以上数据中国。
1、就业去向:
英语笔译专业的优秀毕业生可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承当商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
2、可考证书:
初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
3、薪资水平
据职友集网,以北京地区为例,英语翻译工资按工作统计,其中工资¥5450,0-2年工资¥7050,6-7年工资¥9010,该数据仅供参考。
哈尔滨工业大学考研全面解析 院校简介
![哈尔滨工业大学考研全面解析 院校简介](https://img.taocdn.com/s3/m/3a63b2b1284ac850ad0242b0.png)
哈尔滨工业大学考研全面解析院校简介哈尔滨工业大学(简称哈工大)隶属于工业和信息化部,是由工信部、教育部、黑龙江省共建的国家重点大学,是首批进入国家“211工程”和“985工程”建设的若干所大学之一。
1920年,中东铁路管理局为培养工程技术人员创办了哈尔滨中俄工业学校——即哈尔滨工业大学的前身,学校成为中国近代培养工业技术人才的摇篮。
新中国成立后,哈尔滨工业大学成为全国学习前苏联高等教育办学模式的两所大学之一,此后学校一直得到国家的重点建设。
2000年,同根同源的哈尔滨工业大学、哈尔滨建筑大学合并组建新的哈尔滨工业大学。
如今,学校已经发展成为一所以理工为主,理、工、管、文、经、法等多学科协调发展的国家重点大学。
学校坐落在中国北方冰城哈尔滨市,同时在山东省威海市和广东省深圳市分别设有哈尔滨工业大学威海校区和哈尔滨工业大学深圳研究生院,形成了“一校三区”的办学格局。
学校在长期的办学过程中,形成了“规格严格,功夫到家”的校训,以朴实严谨的学风培养了大批优秀人才,以追求卓越的创新精神创造了丰硕的科研成果。
学校以适应国家需要、服务国家建设为己任,形成了以航天特色为主,拓宽通用性为准则,充分发挥学科交叉、融合的优势,形成了由重点学科、新兴学科和支撑学科构成的较为完善的学科体系,涵盖了哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、管理学、艺术学等10个门类。
学校现有9个国家重点学科一级学科,6个国家重点学科二级学科。
在教育部第三轮学科评估中,学校有10个一级学科排名位居全国前五位,其中力学学科排名全国第一。
材料科学、工程学、物理学、化学、计算机科学、环境与生态学、数学、生物学与生物化学等8个学科进入ESI全球前1%的研究机构行列,其中材料科学、工程学已进入全球前1‰的研究机构行列。
学校坚持以人为本、爱惜人才、不拘一格培养和使用青年人才的历史传统,汇聚、培养了以两院院士为带头人、长江学者和国家杰出青年基金获得者、教育部新世纪优秀人才等中青年骨干为代表的锐意进取、业务精良、作风过硬的高水平师资队伍,为学校创建世界一流大学奠定了良好的人才基础。
2020-2021哈尔滨工业大学专业英语考研择校、参考书、考研经验分享
![2020-2021哈尔滨工业大学专业英语考研择校、参考书、考研经验分享](https://img.taocdn.com/s3/m/4d18c4cd4afe04a1b071de73.png)
2020-2021哈尔滨工业大学专业英语考研择校、参考书、考研经验分享2019年哈尔滨工业大学招生专业目录以及考试科目参考书目211翻译硕士英语《专八历年真题》《专四历年真题》《新东方专八词汇》乱序版《六级历年真题》《考研历年真题》357英语翻译基础《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001 《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社《英汉翻译教程》,张培基,上海:上海外语教育出版社《12天突破英汉翻译》,武峰,北京:北京大学出版社《散文108篇》《星火考研英汉互译》各校真题448汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》,刘军平,武汉:武汉大学出版社《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008《应用文写作》,夏晓鸣,上海:复旦大学出版社,2010试卷结构历年数据分析复试差额比2017年:121%。
2018年:178.94%。
复试考察内容复试总成绩为280分,其中笔试200分,面试80分。
笔试作文(80分)。
外语作文(40分)。
汉语作文(40分)。
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的外语记叙文、说明文或议论文。
要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇800词左右的汉语记叙文、说明文或议论文。
要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
翻译(120分)。
外译汉(60分)。
汉译外(60分)。
要求考生具备外汉互译的基本技巧和能力;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。
面试(80分)1)阅读能力(20分)。
要求考生阅读一篇外语短文,并能准确回答相关问题。
2)听说能力(30分)。
要求考生能与考官准确、连续、完整地进行外语交流。
2023年翻译专业考研方向和院校排名
![2023年翻译专业考研方向和院校排名](https://img.taocdn.com/s3/m/1e5af6d0534de518964bcf84b9d528ea81c72fe2.png)
2023年翻译专业考研方向和院校排名2023年翻译专业考研方向和院校排名1. 翻译硕士考研专业方向翻译专业考研硕士的专业方向包括:笔译方向、口译方向、同声传译方向、文学翻译方向、科技翻译方向等。
不同方向的研究内容和研究对象不同,考生可根据自己的兴趣和特长选择不同的方向报考。
2. 院校排名翻译专业考研的院校众多,下面列出前十的院校排名,供考生参考。
2.1 北京外国语大学北京外国语大学是一所以外语研究为主的综合性大学,拥有诸多优秀的翻译和口译教师,学校录取的翻译专业硕士学生,口译和笔译均为优秀。
2.2 上海外国语大学上海外国语大学是一所外语研究型大学,翻译专业硕士方向有口译、笔译、文学翻译、科技翻译等方向,相较于其他学校,该校非常注重学生的实践能力。
2.3 外交学院外交学院是直属外交部的文化事业单位,担负着培养外交人才和外事翻译人才的重要任务。
该校翻译专业硕士方向有口译、笔译、同声传译等方向,非常适合有志成为公共外交和外事翻译人才的考生。
北京大学是国内一所重点的综合性研究型大学,翻译专业硕士方向有口译、笔译、文学翻译等方向,该校注重学生的语言能力培养,并将学生培养成为高级的翻译人才。
2.5 复旦大学复旦大学是国内一所著名的综合性研究型大学,该校翻译专业硕士方向有笔译、口译、同声传译、文学翻译等方向,以整合资源,发掘学生的潜能,促进人才学生全面的成长发展著称。
2.6 中国人民大学中国人民大学是国内一所著名的综合性大学,翻译专业硕士方向有口译、笔译、文学翻译等。
该校的翻译硕士教育注重培养学生的语言能力和实际翻译技能,教学理念时刻关注学生的动态发展。
2.7 同济大学同济大学是国内一所著名的工科大学,翻译硕士方向有口译、笔译、文学翻译等方向,此外还有可以与翻译专业搭配的国际法和贸易法等相关方向。
该校注重培养学生的国际视野和跨文化交流能力,让学生能够更好地在国际上展现自己。
2.8 上海交通大学上海交通大学是国内一所世界一流大学,课程设置相对更加灵活,翻译专业硕士方向设有口译、笔译、同声传译等方向,合理的学习体系和广泛的国际合作,使该校的翻译硕士教育体系得到全面提升。
MTI翻译硕士考研选学校和选专业的建议
![MTI翻译硕士考研选学校和选专业的建议](https://img.taocdn.com/s3/m/6d10b01d6c85ec3a87c2c534.png)
翻译硕士MTI考研选学校和专业的建议-整理转载一、按985、211、普通院校分类招生单位所在地院校特性北京大学北京市985211中国人民大学北京市985211北京航空航天大学北京市985211北京理工大学北京市985211北京师范大学北京市985211南开大学天津市985211天津大学天津市985211大连理工大学辽宁省985211东北大学辽宁省985211吉林大学吉林省985211哈尔滨工业大学黑龙江省985211复旦大学上海市985211同济大学上海市985211上海交通大学上海市985211华东师范大学上海市985211南京大学江苏省985211东南大学江苏省985211浙江大学浙江省985211中国科学技术大学安徽省985211厦门大学福建省985211山东大学山东省985211中国海洋大学山东省985211武汉大学湖北省985211华中科技大学湖北省985211湖南大学湖南省985211中南大学湖南省985211中山大学广东省985211华南理工大学广东省985211重庆大学重庆市985211四川大学四川省985211电子科技大学四川省985211西安交通大学陕西省985211西北工业大学陕西省985211兰州大学甘肃省985211招生单位所在地院校特性北京交通大学北京市211北京科技大学北京市211北京邮电大学北京市211北京林业大学北京市211北京外国语大学北京市211中国传媒大学北京市211对外经济贸易大学北京市211中国政法大学北京市211华北电力大学北京市211中国矿业大学北京市211中国石油大学北京市211中国地质大学北京市211华北电力大学河北省211河北工业大学河北省211太原理工大学山西省211内蒙古大学内蒙古自治区211辽宁大学辽宁省211大连海事大学辽宁省211延边大学吉林省211东北师范大学吉林省211哈尔滨工程大学黑龙江省211东北林业大学黑龙江省211华东理工大学上海市211东华大学上海市211上海外国语大学上海市211上海大学上海市211苏州大学江苏省211南京航空航天大学江苏省211南京理工大学江苏省211中国矿业大学江苏省211河海大学江苏省211南京农业大学江苏省211南京师范大学江苏省211安徽大学安徽省211合肥工业大学安徽省211福州大学福建省211南昌大学江西省211中国石油大学山东省211郑州大学河南省211中国地质大学湖北省211武汉理工大学湖北省211华中农业大学湖北省211华中师范大学湖北省211中南财经政法大学湖北省211湖南师范大学湖南省211暨南大学广东省211华南师范大学广东省211广西大学广西壮族自治区211海南大学海南省211西南大学重庆市211西南交通大学四川省211西南财经大学四川省211贵州大学贵州省211云南大学云南省211西北大学陕西省211西安电子科技大学陕西省211陕西师范大学陕西省211宁夏大学宁夏回族自治区211新疆大学新疆维吾尔自治区211招生单位所在地院校特性北京工商大学北京市首都师范大学北京市北京第二外国语学院北京市北京语言大学北京市首都经济贸易大学北京市外交学院北京市国际关系学院北京市中国科学院大学北京市中国民航大学天津市天津理工大学天津市天津师范大学天津市天津外国语大学天津市天津财经大学天津市河北大学河北省河北联合大学河北省河北科技大学河北省河北师范大学河北省燕山大学河北省河北传媒学院河北省山西大学山西省山西师范大学山西省内蒙古师范大学内蒙古自治区沈阳理工大学辽宁省沈阳建筑大学辽宁省大连海洋大学辽宁省辽宁师范大学辽宁省沈阳师范大学辽宁省大连外国语大学辽宁省东北财经大学辽宁省东北电力大学吉林省北华大学吉林省吉林师范大学吉林省长春师范大学吉林省吉林华桥外国语学院吉林省黑龙江大学黑龙江省哈尔滨理工大学黑龙江省哈尔滨师范大学黑龙江省牡丹江师范学院黑龙江省上海理工大学上海市上海海事大学上海市上海中医药大学上海市上海师范大学上海市上海对外经贸大学上海市华东政法大学上海市南京林业大学江苏省南京信息工程大学江苏省江苏师范大学江苏省扬州大学江苏省解放军国际关系学院江苏省浙江理工大学浙江省浙江师范大学浙江省浙江工商大学浙江省宁波大学浙江省安徽师范大学安徽省福建师范大学福建省华东交通大学江西省江西师范大学江西省山东科技大学山东省青岛科技大学山东省济南大学山东省山东建筑大学山东省山东师范大学山东省曲阜师范大学山东省聊城大学山东省鲁东大学山东省山东财经大学山东省青岛大学山东省烟台大学山东省华北水利水电大学河南省河南科技大学河南省河南农业大学河南省河南中医学院河南省河南大学河南省河南师范大学河南省信阳师范学院河南省解放军外国语学院河南省武汉科技大学湖北省武汉工程大学湖北省湖北大学湖北省中南民族大学湖北省三峡大学湖北省湘潭大学湖南省湖南科技大学湖南省长沙理工大学湖南省中南林业科技大学湖南省华南农业大学广东省广东工业大学广东省广东外语外贸大学广东省广西科技大学广西壮族自治区桂林电子科技大学广西壮族自治区广西师范大学广西壮族自治区广西民族大学广西壮族自治区重庆邮电大学重庆市重庆医科大学重庆市重庆师范大学重庆市四川外国语大学重庆市西南政法大学重庆市西南石油大学四川省成都理工大学四川省西南科技大学四川省西华大学四川省四川师范大学四川省西南民族大学四川省贵州师范大学贵州省贵州财经大学贵州省昆明理工大学云南省云南农业大学云南省云南师范大学云南省云南民族大学云南省西安理工大学陕西省西安石油大学陕西省陕西科技大学陕西省西安外国语大学陕西省西北政法大学陕西省空军工程大学陕西省西北师范大学甘肃省新疆师范大学新疆维吾尔自治区统计结果985院校34所211院校59所普通院校117所全国共210所二、按招生性质全国高校大致可分为以下几类:1、外语类院校如北外、上外、天外、川外、西外等,他们重视基本功,重视语言研究。
英语翻译硕士(MTI)考研择校
![英语翻译硕士(MTI)考研择校](https://img.taocdn.com/s3/m/f43588ba284ac850ac024208.png)
翻译硕士考研专业方向包含了英语翻硕、德语翻硕、日语翻硕、法语翻硕、德语翻硕、朝鲜语翻硕等,下面凯程葛老师整合了这六个专业翻译硕士的院校排名,2019考生可参考。
英语翻译硕士院校排名排名英语笔译院校英语口译院校1浙江大学上海外国语大学2南京大学对外经贸大学3上海外国语大学北京外国语大学4北京外国语大学广东外语外贸大学5对外经贸大学厦门大学6广东外语外贸大学中山大学7四川外国语大学四川外国语大学8厦门大学湖南师范大学9暨南大学天津理工大学10西南大学福建师范大学俄语翻译硕士院校排名排名俄语笔译院校俄语口译院校1黑龙江大学黑龙江大学2北京外国语大学北京外国语大学3哈尔滨师范大学哈尔滨师范大学4天津外国语大学天津外国语大学5吉林师范大学吉林师范大学6河南大学河南大学7吉林大学辽宁师范大学8辽宁师范大学四川外国语大学9四川外国语大学内蒙古师范大学10内蒙古师范大学北京邮电大学日语翻译硕士院校排名排名日语笔译院校日语口译院校1西安外国语大学西安外国语大学2曲阜师范大学天津外国语大学3贵州大学北京大学4湖南大学吉林大学5浙江工商大学河南大学6吉林大学哈尔滨理工大学7天津外国语大学辽宁师范大学8北京大学国际关系学院9河南大学青岛大学10哈尔滨理工大学北京邮电大学法语翻译硕士院校排名排名法语笔译院校法语口译院校1南京大学北京外国语大学2天津外国语大学北京邮电大学3北京外国语大学陕西科技大学4云南大学北京语言大学5北京邮电大学广东外语外贸大学6大连外国语大学上海外国语大学德语翻译硕士院校排名排名德语笔译院校德语口译院校1北京外国语言大学北京外国语大学2同济大学天津外国语大学3天津外国语大学四川外国语大学4四川外国语大学北京邮电大学5北京邮电大学-朝鲜语翻译硕士院校排名排名朝鲜语笔译院校朝鲜语口译院校1四川外国语大学四川外国语大学2大连外国语大学烟台大学3烟台大学天津外国语大学4天津外国语大学延边大学5延边大学北京邮电大学6广西师范大学吉林华侨外国语学院7青岛大学吉林大学8北京邮电大学-由于院校排名还受诸多主客观因素影响,如对地理位置的偏好等,因此,此处排名仅供参考。
哈工大英语笔译分数线
![哈工大英语笔译分数线](https://img.taocdn.com/s3/m/7a35e25d6fdb6f1aff00bed5b9f3f90f76c64d07.png)
哈工大英语笔译分数线English:The translation score line for Harbin Institute of Technology (HIT) is typically quite high, as it is one of the top universities in China known for its rigorous academic standards. The specific score line may vary from year to year, depending on the number of applicants, the difficulty of the translation test, and the overall quality of the test takers. Generally speaking, applicants are expected to have a solid foundation in both English and Chinese language skills, as well as a strong understanding of the cultural nuances and context that may be present in the texts being translated. HIT values accuracy, coherence, and fluency in translation, so candidates must demonstrate proficiency in all these areas in order to meet the score requirement. It is advisable for applicants to thoroughly prepare for the translation test by practicing with various types of texts, familiarizing themselves with common translation strategies, and honing their language skills through continuous practice and improvement.Chinese Translation:哈尔滨工业大学(HIT)的翻译分数线通常是相当高的,因为它是中国顶尖大学之一,以其严格的学术标准而闻名。
哈工大 关于2020级英语精英班选课,考核问题的补充说明
![哈工大 关于2020级英语精英班选课,考核问题的补充说明](https://img.taocdn.com/s3/m/f634e1be988fcc22bcd126fff705cc1755275f3b.png)
哈工大关于2020级英语精英班选课,考核问题的补充说明全文共3篇示例,供读者参考篇1Supplementary Explanation on Course Selection and Assessment for 2020 Elite English Class at Harbin Institute of TechnologyDear students of the 2020 Elite English Class at Harbin Institute of Technology,We would like to provide some additional clarification and guidelines regarding course selection and assessment for our program. As you embark on your academic journey with us, we want to ensure that you have a clear understanding of the expectations and requirements for success in the Elite English Class.Course Selection:1. Core Courses: The core courses are designed to provide you with a solid foundation in English language skills, includingreading, writing, speaking, and listening. These courses are mandatory for all students in the program.2. Elective Courses: In addition to the core courses, you will have the opportunity to choose from a selection of elective courses that cater to your specific interests and career goals. We encourage you to explore a variety of topics and disciplines to broaden your knowledge and skills.Assessment:1. Grading System: Your performance in each course will be assessed based on a combination of assignments, quizzes, exams, and class participation. It is important to actively engage in class discussions and complete all assignments on time.2. Academic Integrity: Plagiarism and cheating are serious offenses that will not be tolerated. It is important to always cite your sources and submit original work to maintain academic integrity.3. Feedback and Support: Our instructors are here to support you in your learning journey. If you have any questions or concerns about your grades or progress in a course, do not hesitate to reach out to your professor for guidance.We believe that with dedication, hard work, and a positive attitude, you will succeed in the 2020 Elite English Class at Harbin Institute of Technology. We look forward to seeing your growth and development throughout the program.Best of luck in your studies!Sincerely,[Your Name][Title]Harbin Institute of Technology篇2Supplementary Explanation on Course Selection and Assessment for the 2020 English Elite Class at Harbin Institute of TechnologyDear students of the 2020 English Elite Class at Harbin Institute of Technology,We would like to provide you with some additional information regarding the course selection and assessment procedures for your program. As you continue your academic journey at our prestigious institution, it is important for you to beaware of the expectations and requirements that come with being a part of the English Elite Class.First and foremost, the courses offered in the English Elite Class are designed to challenge and expand your knowledge and skills in the English language. You will be expected to engage in rigorous coursework that will push you to think critically, communicate effectively, and demonstrate proficiency in all aspects of the English language.In order to successfully navigate these courses, it is imperative that you carefully select your classes based on your interests, goals, and academic strengths. We encourage you to consult with your academic advisor and peers to help you make informed decisions about which courses to take each semester.Furthermore, the assessment process for the English Elite Class will be comprehensive and thorough. You can expect to be evaluated through a variety of methods, including exams, essays, presentations, and projects. It is essential that you dedicate yourself to your studies and approach each assessment with diligence and determination.We understand that the workload and expectations of the English Elite Class may be demanding, but we have full confidence in your abilities to excel and succeed in this program.We are here to support you every step of the way and are committed to helping you reach your full potential as a student of Harbin Institute of Technology.In conclusion, we hope that this supplementary explanation provides you with clarity and guidance as you navigate the course selection and assessment process for the 2020 English Elite Class. We wish you all the best in your academic endeavors and look forward to witnessing your growth and achievements in the English Elite Class.Sincerely,The Faculty of the English Elite Class at Harbin Institute of Technology篇3Supplementary Explanation on Course Selection and Assessment for 2020 English Elite Class at Harbin Institute of TechnologyIntroductionAs the new academic year is approaching, the English Elite Class at Harbin Institute of Technology (HIT) has released a supplementary explanation on course selection and assessmentfor the incoming 2020 cohort. This document aims to provide a detailed overview of the requirements and expectations for students enrolling in this prestigious program.Course SelectionThe English Elite Class at HIT offers a specialized curriculum designed to enhance students' English language skills and overall academic performance. Upon entering the program, students will be required to complete a series of core courses focusing on English grammar, reading comprehension, writing, and speaking. In addition, students will have the opportunity to choose from a variety of elective courses, such as English literature, linguistics, and communication skills.It is important for students to carefully consider their course selections and choose classes that align with their academic interests and goals. While the core courses are mandatory for all students, the elective courses provide an opportunity for students to tailor their learning experience to suit their individual needs.AssessmentIn order to gauge students' progress and success in the program, the English Elite Class at HIT utilizes a variety ofassessment methods. These may include quizzes, exams, essays, presentations, and projects. It is important for students to actively engage in their coursework and complete all assessments in a timely manner.Additionally, students may be required to participate in extracurricular activities, such as language exchange programs, study groups, and cultural events. These activities are designed to enhance students' language skills, foster community engagement, and provide valuable opportunities for personal growth and development.ConclusionOverall, the English Elite Class at HIT is committed to providing students with a comprehensive and rigorous academic experience. By carefully selecting courses, actively participating in assessments, and engaging in extracurricular activities, students can maximize their learning potential and achieve success in the program. We look forward to welcoming the incoming 2020 cohort and supporting their academic journey at HIT.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020-2021哈尔滨工业大学专业英语考研择校、参考书、考研
经验分享
2019年哈尔滨工业大学招生专业目录以及考试科目
参考书目
211翻译硕士英语
《专八历年真题》
《专四历年真题》
《新东方专八词汇》乱序版《六级历年真题》
《考研历年真题》
357英语翻译基础
《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社
《英汉翻译教程》,张培基,上海:上海外语教育出版社
《12天突破英汉翻译》,武峰,北京:北京大学出版社
《散文108篇》
《星火考研英汉互译》
各校真题
448汉语写作与百科知识
《汉语写作与百科知识》,刘军平,武汉:武汉大学出版社
《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008
《应用文写作》,夏晓鸣,上海:复旦大学出版社,2010
试卷结构
历年数据分析
复试差额比
2017年:121%。
2018年:178.94%。
复试考察内容
复试总成绩为280分,其中笔试200分,面试80分。
笔试
作文(80分)。
外语作文(40分)。
汉语作文(40分)。
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的外语记叙文、说明文或议论文。
要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇800词左右的汉语记叙文、说明文或议论文。
要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
翻译(120分)。
外译汉(60分)。
汉译外(60分)。
要求考生具备外汉互译的基本技巧和能力;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。
面试(80分)
1)阅读能力(20分)。
要求考生阅读一篇外语短文,并能准确回答相关问题。
2)听说能力(30分)。
要求考生能与考官准确、连续、完整地进行外语交流。
3)口译能力(30分)。
要求考生阅读一篇外语短文,并能准确翻译。
考研经验分享
择校
我觉得,考研,选择比努力更重要。
所以我把择校放在第一位。
就打择校来说,一定要实际。
以我自己为例,我在选考研学校的时候,第一个就是看学校是不是985,211的院校我都不会考虑。
我不在乎学校在哪,只要是985就行。
然后把所有符合我条件的学校列一个单子,找到对应学校的真题,然后每个学校做一套,看哪个学校的题目比较对自己的胃口。
然后就选好了学校了。
择校是一个很个性化的问题,有的人挑地域,有的人挑专业,我属于挑985的。
其实学外语最好是去外字头的学校,但是因为外字头没有985,最好的北外也只是211,广外连211都不是,所以就并不符合我的择校观。
所以大家选学校前一定要想好自己的目标,切忌跟风。
我当时列入择校范围的学校有:华中科技大学,哈尔滨工业大学,重庆大学。
每个都是985,偏理工或者综合类。
学外语的大多是女孩子,在这样的学校里面找对象也好找一点。
政治:
政治是很提分的一门,一定要重视!说说方法吧。
其实我只用了四本书。
《风中劲草》、《肖秀荣1000题》、《肖秀荣时政热点》、《肖四》。
但是和别人不同,我把《1000题》过了5遍。
每天早上读风中劲草上一章的内容,中午吃饭后回自习室做这一章的《1000题》习题。
拿个本子,写上章节,把答案写在本子上,如果哪一题做错了,就在书上画叉叉,不确定的题目画圈圈。
不要盲目对习题册后面的答案,我还上了新祥旭的暑期集训班。
第一、二、三轮所有题目都要做。
第四轮就只看错题了。
每轮都要用不同的笔做记号。
我到10月份左右才开始复习政治,也算是比较晚的了,如果考前一天再休息好一点,分数就会漂亮多了。
基础英语:
基础英语,那段时间反正就天天刷题。
看到题就做,做到吐。
阅读和完形做到后期,不管什么题,阅读我基本不会错了,一篇阅读最多错一个,完形我不会错超过三个,这也是导致我考完英语发现自己阅读只对了3个时候的绝望。
本来还想着阅读可以拉分。
分数出来那天我发现,我英语果然考的最差,还好过了线。
也是因为这一门的失误,导致我比别人低了十几分。
哈工大不考作文,所以我一直也没练。
专八阅读我做了两遍,专八改错做了3遍,专四单选和完型我做了4遍,起初这套练习方法是新祥旭学姐跟我辅导时告诉我的。
做完感觉自己语法简直上了一个层次。
我不喜欢做新题,我一般都是一本资料反复做,做到透为止。
参考书目:
《专八历年真题》
《专四历年真题》
《新东方专八词汇》我没用乱序版,我觉得顺序版挺好的,还可以对比一下长得像的单词。
《六级历年真题》
《考研历年真题》
翻译:
这门课我花的时间最多,因为我自己基础不好,写句子经常语法错误百出,所以报了新祥旭一直都在翻翻翻。
几个月下来翻的草稿纸估计有200多页。
这门课考得也不好,因为好几个单词都写错,至少冤枉扣了5分。
这门课我只考了121,最开始也是奔着130+去的。
9月的时候我每天早上背一篇张培基的译文,中午默写,10月份开始每天掐表做真题,我几乎收集了市面上所有翻硕学校的真题,反正就每天翻翻翻,翻了改,然后对比。
11月份再翻第二遍,总结笔记。
12月份再看一遍笔记。
翻译就是练,然后总结。
汉译英注意英语句型,英译汉注意使用汉语成语。
我的翻译是练出来的,没有别的经验。
翻译词条的话,就是使劲背,我自己总结了43个学校的历年真题,每天看,到了考场上发现,考题绝大部分都见过。
参考书目:
《张培基散文选1-4》
《散文108篇》
庄绎传的《英汉翻译简明教程》
《张培基英汉翻译基础》
《星火考研英汉互译》
《各校真题》
百科:
百科复习的时候一共写了几篇大作文,学姐帮我押了几篇小作文,因为觉得哈工大马上100周年校庆,感觉可能会考这个。
剩下时间全都给了名词解释。
用口译的笔记法整理了很多百科词条。
因为哈工大的名解要写150-200字,所以必须要有话说。
什么叫有话说?就是知道的就都要写上去。
举个例子,如果要让你解释“苏轼”,你不仅仅要写“唐宋八大家”,你最好还把“苏门四学士”、“楷书四大家”也写上去。
如果字数还没写够,就可以再写上他的名句,后面加上“这句诗时至今日依然广为流传”之类的套话。
自己在做笔记的时候也要注意归类。
把关键词用荧光笔画出来。
这样在记忆的时候更加醒目。
然后把相关的国际组织,战役,改革,都分门别类归类记忆。
希腊三贤人,都放在一起记,这样考其中的一个,另外三个也可以跟着写一点。
应用文背模版吧!
复试:专心翻译才是王道。
起初复试辅导在初试结束后就开始了,不打无准备的仗,后来比较顺利啦!
最后希望大家考研有个好的结果!。