百万英镑
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一幕,第三场。
NARRATOR Now ladies and gentlemen , you’re about to hear the most incredible tale. It is the summer of 1903, and Henry Adams, an American business, has had some very bad luck. He is lost in London. He has no money and does not know what he should do. Walking down the street, he hears someone calling him.
讲述人:那是1903年的夏天。一对年老而富有的兄弟,罗德里克和奥利弗,打了一个赌。奥利弗相信一个有一百万英镑的人能够在伦敦生活一个月。他的哥哥罗德里克怀疑这一点。就在这个时候,他们看了见一个一贫如洗的年轻人在他们房子外面的人行道上徘徊。他叫亨利亚当斯。他在伦敦迷失了,也不知道该做些什么。
RODERICK Young man, would you step inside a moment, please?
罗德里克:小伙子你能进来一下吗?
HENRY Who? Me, sir?
亨利:谁?我吗.,先生?
RODERICK Yes, you.
罗德克里:是的,就是你。
OLIVER Through the front door on your left.
奥利弗:从你的左边的前门进来。
HENRY (a servant opens the door for him) Thanks.
亨利:(一个仆人打开门)谢谢。
SERV ANT Good morning, sir, would you please come in? Permit meto lead the way ,sir.
仆人:早上好,先生。请进?请允许我来带路吧。
OLIVER Thank you, James. That will be all.
奥利弗:(亨利进来了)谢谢你,詹姆斯。这没你什么事了。
RODERICK How do you do, Mister-er-?
罗德克里:你好,先生……呃……?
HENRY Adams, Henry Adams.
亨利:亚当斯,亨利。亚当斯
OLIVER Come and sit down, Mr Adams.
罗德里克:过来坐下,亚当斯先生。……
HENRY Thank you.
亨利:谢谢
RODERICK You’re an American?
罗德里克:你是美国人?
HENRY That’s right, from San Francisco.
亨利:对,我来自旧金山。
RODERICK How well do you know London
罗德里克:你对伦敦了解的多吗?
HENRY Not at all. It’s my first trip here.
亨利:一点也不了解,我是第一次来这。
RODERICK I wonder, Mr Adams, if you’d mind us asking a few questions.
罗德里克:亚当斯先生,不知你是否介意我们问你一些问题?
HENRY Go right ahead.
亨利:别客气,请问吧。
RODERICK May we ask what you’re doing in this country and what your plans are?
罗德里克:我们想问你在英国干什么,你有什么计划吗?
HENRY Well, I can’t say that I have any plans. I’m hoping to find work. As a matter of fact, I landed in Britian by accident.
亨利:哦,我不能说我有什么计划,我只希望能找份工作。实际上,我是偶然来到英国的。
OLIVER How is that possible?
奥利弗:这怎么可能呢?
HENRY Well, you see, back home I had my own boat. About a month ago I was sailing out of the bay-(his eyes stare at what is left of the brother’s dinner on the table)
亨利:哦,你知道,我在家里有一条自己的船。大概一个月前,我正准备驶出海湾……RODERICK Well, go on.
奥利弗:哦,接着说。
HENRY Oh, yes. Well, towards nightfall I found myself carried out to sea by a strong wind. I did not know whether I could survive until morning. The next morning I’d just about given myself up for lost when I was spotted by a ship.
亨利:好的,夜幕降至,我发现刮起了强烈的风,这都是我的错。第二天早上,我还是迷失了方向,幸好有艘船发现了我。
OLIVER And it was the ship that bought you to England.
奥利弗:那么就是那艘船带你来到英格兰了。
HENRY I earned my passage by working as an unpaid hand, which accounts for my appearance. (the brothers smile at each other)
亨利:是的,事实上他们让我在船上帮工才免了我的船费,这就是我为什么会衣冠不整的原因了。我去美国大使馆求助,但是……
RODERICK Well, you mustn’t worry about that. It’s an advantage.
罗德里克:哦,你不必担心了,这也是你的优势。
HENRY I’m afraid I don’t quite follow you, sir.
亨利:先生,我不是很赞同你的观点。
RODERICK Tell us, Mr Adams, what sort of work did you do in America?
罗德里克:亚当斯先生,对我们说说你在美国从事的工作。
HENRY I worked for a mining company. Could you offer me some kind of work here?
亨利:我在船厂上班,你们能不能给我提供一份工作啊?
RODERICK Patience, Mr Adams. If you don’t mind, may I ask you how much money you have?罗德里克:别着急,亚当斯先生,如果你不介意,我想知道你还有多少钱?
HENRY Well, to be honest, I have none.
亨利:说老实话,我没钱。