第三章船舶通信与沟通

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

BRM
航道中专
通信障碍 communication barriers • 物理障碍:噪声、工 作负荷、精神涣散、 设备的物理处所。 • 人为障碍:语言、声 音、肢体语言、词语 选择、职位、背景、 偏听、未组织的见解 、压力、疲劳。
• Physical barriers: • noise, workload, distraction, and physical location of equipment. • Human barriers: • language, voice, body language, choice of words,rank, background, wishful hearing, unorganized thought, stress and fatigue.
通信要素 (有效通信的原则) Elements of Effective Communication
• 准确 • 清晰 • 标准词语/短语
• 标准程序 • 听力技巧 • 反馈
航道中专
• Accuracy • Brevity • Standard vocabulary/phrase • Standard procedures • Listening skills • feedback
BRM
航道中专
定义 definition
• Communicate states for conveying one’s ideas, feelings, etc., clearly others. • Communication is a means giving and receiving information, such as speech, telecommunications, correspondence, visual, etc.
• 通信组成元素包括发 送者、接收者、信息 、编(解)码和噪声 。 • 通信是一种发送和接 受信息的方式,例如 演讲、电子通讯、书 信、视觉等。
BRM
航道中专
通信程序 (A FULL CIRCLE) Communication Process
• 要求:请求向接收方发 送一个消息,发送方收 集和安排消息的内容。 • 发送:有效传送信息。( 应答) • 接收:接收方理解消息 ,如果不能完全理解, 请求发送方澄清。 • 反馈:必要时,确认收 到消息并反馈给发送方 (完成)。
航道中专
第三章通信与沟通
BRM
航道中专
第四章 通信与沟通 communications
• 通信是传递者 传达 接受者 传递者的环回过程。 • 通信是交流信息,是信息交换。完整的信息包括主体 、载体及交流的手段。 • 通信的组成元素包括发送者、接受者、信息、方式、 编解码和噪声(干扰)。 • 信息交流:有效性、连续性 • 信息4C原则:COMPLETE(完整性)COHERENCE (连贯性)CONCISENESS(简洁性)CORRECTION( 准确性) BRM
BRM
驾驶台/机舱间通信 Bridge/engine-room communication
航道中专
驾驶台/系泊站间的通信 Bridge / mooring stations
• keep exchange brief and to the point limit superfluous exchange to minimum • use advocacy & inquiry in good time and be persistent • use secondary communication medium if circumstance allow BRM
BRM
航道中专
驾驶台的值班沟通


沟通的目的 统一驾驶台班组成员的目标; 加强组员间的协作; 提高工作效率; 减少实施航行计划的偏差; 沟通的方式 语言, 文字, 符号及身体语言等; 沟通的技巧
BRM
航道中专


正式沟通 定义:组织系统内,依据一定的组织 原则所进行的信息传递与交流。 优点:沟通效果好,比较严肃,约束力强, 易于保密,可以使信息沟通保持权威性。
Meeting 会议
Verbal 口头
Telephone 电话
Walkie-talkie 对讲机
BRM
航道中专
Briefing 工前安排说明
-团队内部交流的一个重要方式 -在做每项工作前安排时间做简要的安排说明
-是公开的,友好的 -团队工作中产生积极的影响 -说明和公布建立的标准和指南 -检查计划,识别薄弱的环节 -营造有效的工作氛围
BRM
航道中专
改进措施 Corrective Measures
• Reduce noise as practicable.
• Resource management to reduce distraction. • Use common language. • Communication skills training. • Use standard vocabulary. • Enhance cultural awareness. • Time management to reduce stress and fatigue. BRM
BRM
重要的船上沟通方式 Important shipboard communication
• • • • • • • • • • • 船上会议 简要提示/总结报告 值班命令 船舶手册 通函 公告 海报,符号和标签 航海通告 无线电天气警报 信息 船长/引航员信息交流 • • • • • • • • • • shipboard meetings briefings/debriefings standing orders shipboard manuals Circulars notice board posters,signs&labels notices to mariners radio navigational warnings EGS messages EGS master/pilot information exchange BRM
• 根据实际采用物理方法减少 噪音。 • 通过资源管理避免精神不振 。 • 通过设计改善设备的物理处 所。 • 使用共同语言。 • 通信技能培训。 • 使用标准航海用语。 • 增强文化意识。 • 合理安排时间减少压力和疲 劳。
航道中专
通信方式 Ways of Communication
• 内部通信:驾驶台与机 • 舱间,与报房间, 与艏 艉,与舵机间;船舶广 播系统,船舶警报系统 ,其他船内通信系统。 • 外部通信:与VTS,引航• 站,代理,船公司,船 位报告系统等。
17
航道中专
INQUIRY(询问) (a good master??)
• Relate concerns clearly and ask for feedback. 涉及的内容清晰(可靠)和能提供反馈者 (互动);
• Make it in good time and be PERSISTENT. 能及时做到且能长久以往.
An effective tool for increasing your own SITUATIONAL AWARENESS
一种对提高本人情境(局面)意识的有效(训练)方法。
18
航道中专
内部通信
Verbal
Written
口头
书面
BRM
航道中专
Briefing 简要说明
Debriefing 总结报告
航道中专
重要意义 Important Signification
• 海员具有多国籍性, 他们工作在世界各地 的船舶上,使用不同 的民族语言。 • 即使一船所有海员来 自同一国家,但他们 可能来自不同的地区 或省份,使用不同的 方言。
• Multi-nationalities of seafarers on board ships.They are working on board ships at sea around the world and they will use various languages of countries. • Even if all the crew are from the same country,they might be from the different parts or provinces and they have the various dialects.
BRM
航道中专
INQUIRY(询问) (a good master??)
• To ask if you are in doubt. 能在有异疑时询问;
• You may see what others cannot, because of youwk.baidu.com particular advantage location or angle of view. 由于所处的特殊利益位置或审视角度,你该看到那些不 该(接收);
非正式沟通
定义:不受组织监督,自由选择沟通渠道。
优点:形式不拘,直接明了,速度很快,容易及时 了解到正式沟通难以提供的“内幕新闻”。 BRM
航道中专
信息沟通系统


向上沟通渠道 定义:团体成员和基层管理人员通过一定 的渠道与管理决策层所进行的信息交流 优点:员工直接向领导反映,获得心理满足, 领导了解企业,下属融洽 向下沟通渠道 定义:传送各种指令及政策给组织的下层 优点:及时了解组织目标和领导意图,增加向 心力和归属感 横向沟通渠道(程序化) 定义:层次相当的人及团体之间的信息交流
• Need: desire to send a message to a receiver, sender collect and arrange content of message. • Send: the message effectively be transferred. • Receive:receiver digest messages, request clarification if message not fully understood. • Feedback: receiver acknowledge receipt and feedback as necessary. BRM
Internal communication: between bridge and engineroom,radio-room,fore and aft.,and alarming system and other communication systems. External communication:between ship and VTS,pilot station,agency,company;ship position report system.
• 保持交流简短准确把多余的 交流降到最少 • 即使使用“提出主动和询问 并加以坚持” • 如果情况允许,使用辅助通 讯媒介
航道中专
引航员在船
Pilot on board
• Pilot automatically becomes • 引航员到达驾驶台后 part of the bridge Team on 自然成为驾驶台班组 arriving at the bridge 成员 • Master/pilot information • 船长/引航员信息交流 exchange • Use the common language • 使用相同的语言 • 告知引航员,允许她 • Talk to the pilot ,allow him into the bridge information flow 进入驾驶台信息港
航道中专
航道中专
• keep exchange brief • 保持通信简短并降到最少 and to the point • use advocacy & • 及时使用“提出主张和询问并 inquiry in good time and be persistent 作坚持” • use secondary • 如果情况允许,使用辅助通信 communication 媒介 medium if circumstances allow
相关文档
最新文档