传奇的历史,伟大的博弈――《伟大的博弈》读后感
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
传奇的历史,伟大的博弈――《伟大的博弈》读后感“尽管有数不清的海滩,人类依然扬帆出海,同样的道理,尽管有无数次的股灾,人们
依然会进入这个市场,辛勤的买低卖高,怀着对美好未来的憧憬,将手里的资金投入到股市,去参与这场伟大的博弈”,美国财经作家约翰.S.戈登在他的名作《伟大的博弈》中深怀感情的写道。单纯从科学的角度讲,“博弈”是一门在常人看来神奇而枯燥的学问,而在社会领域,尤其在政治经济领域它又更多的象征着不同利益集团的相互妥协与尔虞我诈,是个并不那么“光彩”的词语。但是戈登先生却在“博弈”二字前加上了Great这个词语,“伟大”这一充满了光辉意义的词语能与在市井中传言的充满了血腥与丑恶的金融领域相匹配吗?《伟大的博弈》这本书正是试图向读者阐述这个问题,即在华尔街成长的350年里,在这条街上发生了许多具有传奇色彩的故事,其中有丑陋,有高尚,有辛酸,有光荣,但是在这个“伟大的博弈”的过程中,华尔街逐渐成为世界金融的中心,成为了一段世界金融史上的不朽传奇。
传奇总是伴随着丑陋,因为真是丑陋使得那些光荣显得光彩夺目。这本书以并不长的篇幅讲述了华尔街350年的历史,在书中,我认识了华尔街历史上那些传奇响亮的名字:汉密尔顿,杜尔,德鲁,范德比尔特,摩根......这本书的一大特点就是在描写华尔街的各个时期时,都会抽取这个时期代表性的人物来描述。可以说,华尔街的历史正是这些人的历史,他们不是每个人都堪称伟大,他们更多的都是追逐利益的商人,但是由于追逐手段的不同,是他们有的人像人间的魔鬼,有的人像地狱的魔鬼,是的,似乎除了汉密尔顿之外,在华尔街没有天使可言,即使是享有盛誉的摩根也是如此。对于金融家,人们一向不吝惜的以贪婪,冷酷这些充满了“邪性”的词语来形容,但是同时人们也对他们在这个过程中展现出来的手腕与智慧而惊叹。这是怎样的一群人,他们能在几个月内暴富,同时也能在几周内一贫如洗,他们的荣辱兴衰甚至可以影响无数普通人的命运,可以决定一个国家,甚至世界范围的格局。当然,组成华尔街历史的更多是那些游戏的普通参与者,他们往往无力觉得自己财富的命运,只能选择跟随或是离弃哪个金融家,他们的命运是被主宰的,他们经常成为大玩家手上的筹码和棋子,可能在一夜之间获得梦想中的财富,但是那些纸上富贵也可能在一夜之间付诸东流。但是这些普通人的合力却又成了主宰那些大玩家们的力量,只有他们的跟随才能让那些所谓的巨头们可以放手在一场大游戏中尽情创造真实或是虚妄的金钱,而他们的离弃也能是巨头们转眼间成为无助的可怜虫,在这个胜者为王的功利市场上无人问津。这也是华尔街的博弈,一种充满了血泪和梦想的博弈。
华尔街的成长史也是一部从混乱走向秩序的历史,在书中我们可以了解到华尔街本来就产生于混乱之中,那是十七世纪疯狂无比的“郁金香泡沫”,起初也是一段充满了草莽气息的赌场。无疑,充满西部色彩的环境是孕育传奇的好地方,但是传奇往往只是看上去很美的故事,这个过程中的代价往往是巨大的。正如作者在为中译本补写的章节末尾所说的那样,“在漫长的发展过程中,华尔街的历史是一部经历无数灾难的历史,也是一部不断从灾难中吸取教训以防灾难再次发生的历史。从它的童年开始,华尔街就经历了恐慌、战争、火灾、骚乱、恐怖主义和无数其他磨难,每一次,华尔街都度过了危机。”正是在一场场灾难中,华尔街逐渐建立起了高效、公正的规则,为大小玩家提供了相对公平的游戏环境。没错,只能说是一个“相对”公正的环境,因为永远没有绝对的公正,没有绝对完美的游戏规则,但是一个成熟的市场之所以成熟就在于它能从不断的挫折中吸取教训,可以进而建立更成熟的市场环境。华尔街已经经历了如大萧条,石油危机,9.11,网络股泡沫,公司丑闻潮这些危机,但是可以发现随着时间推移,每次危机对市场的影响越来越小,成熟的市场管理者已经
可以以成熟的手段处理这些危机,所以华尔街虽然依然有输家和赢家,依然有投机者,依然有违法者,但是即使是输者的代价也越来越小,即使是这个世界第一大金融市场的波动对世界的负面影响也越来越小。
作为一名中国读者,提起华尔街,我们不能不想到中国的股市。和华尔街比起来,我们的金融市场的历史短的可怜,我们似乎也正处于一个混乱的草莽时代。但是,我们能以我们金融市场的历史短暂作为当前混乱局面的借口吗?难道别人犯过的错误我们一定要再犯一遍,为什么我们又总是出现无比相似的混乱局面而没有从中吸取教训。中国金融市场,特别是股市当前的局面无疑是令人无法满意的,但是,或许因为我是个乐观主义者的缘故,华尔街的成长史使我对我们的金融市场依然充满了信心,现在,非流通股的改革正进行的如火如荼,尽管仍然充满了争议,但是我们毕竟在前进,当然也或许是倒退,但是正如资产流动才有价值一样,我们的市场只要在不断的尝试与纠偏中运动,我们的市场就有希望,只是我们都希望这个过程能更稳妥,更成熟。
最后,对于中国的金融市场,我只想说――相信未来。
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
The furthest distance in the world