历史事件对英语词汇的影响 语料

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

历史事件对英语词汇的影响(语料)

一、英语之前的英国社会

公元43-407,罗马人入侵并统治大不列颠。castra(军营/营地),由拉丁语词“castra”变化而来的词-chester或-caster或cester结尾的英国城镇名:Colchster, Manchester, Winchester, Leicester, Gloucester, Worcester, Lancaster, Chester。

二、古英语阶段(公元450-1150年)

公元449年北欧的Angles、Saxons、Jutes三部落入侵大不列颠。后来三部族融为一体化的Anglia民族,而后Anglia又演变为Engla-land(the land of the Angles), 再简化为如今的England。

古英语时期,有两个重要历史事件给英语的词汇带来较大的影响:

1. 公元597年,基督教传入英国。罗马传教士圣·奥古斯丁将基督教传至英国。基督教的传入给英语词汇带来了很大的影响。基督教传入了很多的新思想、新风俗,同时也传来了很多宗教术语,如abbot(男修道院院长)、altar(祭坛)、amen(阿门)、angle(天使)、apostle(使徒)、candle(蜡烛)、creed(教义)等。

2. Vikings(北欧海盗)的演变。公元九世纪,以丹麦人为主的斯堪的纳维亚人入侵不列颠英格兰北部后在该地区施行Danelaw(丹麦法亦称丹麦管辖区),强迫英国向丹麦进贡,史称Danegeld(丹麦金)。

以“-by,-thorp,-thwaite和-toft”结尾的村镇名称,如从Derby, Rugby, Whitby,Althrop, Bishopsthorpe,Woodthorp, Applethwaite,Braithwaite,Cowperthwaite,Lowestoft, Blacktoft, Sibertoft等地名可以看出斯堪的纳维亚的痕迹看到丹麦人对这些地区的大举入侵和征服是相当地彻底的。英国人常用的家姓如Ashkettle,Askwith,Kettle,Orm,Rankill,Thorold,Thurgell, Thompson等也是源于斯堪的纳维亚外族人的姓氏。

英语中如:northman/norseman(北方人),norland(英国北方),norse(挪威人),nordic(斯堪的纳维亚人)等都以nor来命名,指“来自北方或北欧”的意义。Nor的“北方”一义源于斯堪的纳维亚语“Norn”。Norn是北欧人信奉主宰人类命运的女神。

二、中古英语时期(1150-1500)

1066年诺曼底征服,使得大量法语词汇进入英语。中古英语进入英语的法语词汇大多数属于政治、军事和法律英语。如government,administration,crown;bar,plea;army,navy,peace等。

与此同时,大量的拉丁语词汇也进入英国社会生活的各个方面,由于大量法语和拉丁语的出现,英语的同义词就特别丰富,而他们的只要差异存在于语体色彩方面。

英语法语拉丁语

fast firm secure

Rise mount ascend

time age epoch

法语词汇的语体色彩要较之英语更正式一些,拉丁语的词汇往往书卷气比较重。

中古英语的词汇除了大量借用法语词汇外,最大的变化就是复杂的词尾形态开始简化。其内部屈折形式少了很多。标志名词和形容词性、数、格的词尾变化已经不明显了。

三、现代英语(1500-至今)

(一)早期现代英语(1500-1700年)

资产阶级革命初期出现最早的两个政党:cavalier(骑士党)和roundheads(圆颅党)。

文艺复兴期间,又有大量拉丁和希腊词汇进入英语词汇,如:conspicuous(显著)、disability(无能)、disregard(漠视)、emancipate(解放)等等。

1649年,查理一世被送上断头台。Regicide(弑君)一词就是英国史无前例封建君主被斩首的历史见证。

1688年的“光荣革命”(the glorious revolution),威廉三世经常与枢密院(Privy Council)的一部分人一起开会讨论政治问题,形成现代英国内阁制的雏形Cabinet。

1714年,乔治入主英国,乔治不懂英文,不了解英国国情,慢慢就不参加内阁会议。后来在内阁会议就出现了一个地位较高的主持人和领导人来主持会议并将会议结果通报给国王。此人就是后来的Prime Minister。

英国资产阶级革命的主角是Puritan(清教徒),因此又叫“请教革命”。

(二)1700-至今

(1)工业革命

steam engine的创始人Watt 被人们作为功率表的计算单位,简称“W”。

英国工业革命首先开始于纺织业,为了提高生产,对技术改革的要求极其迫切。

1733年,Jone Kay 发明flying shuttle(飞梭)。

1765年James Hargreares 发明了spinning jenny(珍妮纺纱机)。Spinster一词指当时的纺纱女,后来词义发生变化,转而指嫁不出去的老姑娘。

1769年Richard Arkwright发明了water frame(水力纺纱机)。

1779年Samuel Crompton发明了mule(骡机)。

1785年Edmund Carwright发明了power loom(动力织布机)。

工业革命创造了working class(工人阶级)或proletarian(无产者)。从最初采用机器开始,工人们就开始进行反抗斗争,工人们捣毁机器的运动在英国历史上称为“Ludditism”或“Luddism”。

(2)海外殖民、扩张

因果大规模的殖民扩张同时也将英语带到了世界各地,使英语与各地方言广为交融,大大拓展了英语的词汇,产生了大量的新词,如caribou,raccoon,chili,chocolate,canoe,pampas,jungle,punch等等。

殖民扩张对英语最大的影响是使英语的使用范围从英伦三岛扩大到美国、加拿大、澳大利亚、南非等国。太平洋区域以英国海外探险家和殖民者Cook名字命名的地方,如澳大利亚东北沿海的Cooktown(库布敦市),新西兰南岛和北岛之间的Cook Strait(库克海峡)。和New Edinburgh,New Kensington, New London, New Oxford, New Windsor等以New(新)加英国国名、首都、城市或英国王室宫殿命名的地名,这从另外一个角度反映了英国早期海外殖民、扩张的历史。

Jamestown是英国殖民者1607年在北美洲建立的第一块殖民地,当时被称为plantation,该词在英语中最早是“殖民地”(colony)的意思。只是后来真正的农场和种植园纷纷建立起来之后,plantation才转而指“种植园”。北美东海岸地区命名为Virginia,意为“处女地”,以取悦伊丽莎白一世,因为女王(virgin queen)伊丽莎白一世终身未婚。

十七世纪起至十九世纪七十年代,英国拥有的殖民地遍布世界各角落,英国因此自矜为“sun never setting empire”(日不落帝国)。记录大英帝国海外殖民扩张的丑恶历史的词语还有:dominion(英帝国的自治领),protectorate(英帝国对其所谓保护国行使的权利),governor(英国殖民地的总督),dependencies(附属国),Newfoundland(英王的领地“纽芬兰”),Chartered Company(英国王授予的在海外进行探险、贸易或殖民的特许公司),

相关文档
最新文档