灯塔(lighthouse)
灯塔英文作文素材带翻译
灯塔英文作文素材带翻译Title: The Beacon of Hope: Exploring the Lighthouse。
Lighthouses, standing tall and resilient against the crashing waves, have long been symbols of guidance and safety for sailors navigating treacherous waters. These towering structures, with their luminous beacons piercing through the darkness, serve as a constant reminder of hope and perseverance. Let us delve into the essence of lighthouses, exploring their significance and the stories they hold.Lighthouses play a crucial role in maritime history, dating back to ancient times. Their primary purpose is to provide navigational aid and prevent ships from running aground or colliding with coastal hazards. The iconic image of a lighthouse perched on a rocky cliff, its light cutting through the fog, has captured the imagination of countless individuals.The symbolism of the lighthouse extends beyond its practical function. It serves as a beacon of hope in times of uncertainty and turmoil. For sailors lost at sea, the sight of a distant lighthouse brings reassurance and the promise of safe passage. In literature and art, lighthouses often represent guidance, resilience, and the triumph of light over darkness.One notable example is the Eddystone Lighthouse, located off the coast of Cornwall, England. Rebuilt several times due to the harsh marine environment, it stands as a testament to human ingenuity and perseverance. The story of its construction and maintenance reflects the relentless struggle against nature's forces—a theme echoed in many lighthouse narratives.In addition to their historical and symbolic significance, lighthouses hold a special place in the hearts of coastal communities. They are often cherished landmarks, attracting tourists and serving as focal points for cultural events. Many lighthouses have been preserved as heritage sites, allowing future generations toappreciate their architectural beauty and maritime heritage.The technology behind lighthouses has evolved over the centuries, from simple bonfires and oil lamps to sophisticated automated systems powered by electricity. Modern lighthouses use advanced optics and GPS technologyto enhance their effectiveness and range. Despite these innovations, the timeless allure of the lighthouse remains unchanged.In conclusion, lighthouses embody a rich tapestry of history, symbolism, and cultural significance. They standas enduring monuments to human ingenuity and resilience, guiding sailors and inspiring hope in the face of adversity. As we navigate the seas of life, may we always find comfort in the steady glow of the lighthouse, illuminating our path to safety and salvation.(标题,希望的灯塔,探索灯塔)。
澳大利亚大堡礁英语介绍
概括:今天我们为大家介绍的是最完美的旅游天堂,有人叫它水下仙静也有人称它为世界上最神奇的地方——魅力神奇的澳洲大堡礁me people call it anunderwater wonderland,others call it the most magical place on our planet——the beautifui and amazing Grea Brrier Reef Australia澳大利亚大堡礁是世界上自然奇迹之一,大堡礁位于澳大利亚的东海岸,是世界上最大的珊瑚礁大堡礁被列为世界遗产名录及国家遗产名录。
The Great Barrier Reef, Australia,One of thenatural wonders of the world, the Great Barrier Reef off the east coast of Australia is the world’s largest coral reef. It has the distinction of being placed in the World Heritage as well as the National Heritage lists..一.地理位置Location大堡礁位于澳大利亚的昆土兰州以东,巴布亚湾与南回归线之间的热带海域the Great barrier reef located at east of Australia's elder brother earth Lanzhou, between Papua bay and tropic of capricorn's tropics sea area, 北面从托雷斯海峡起,向南直到弗雷泽岛附近,沿澳大利亚东北海岸线绵延2000余千米,东西宽20~240千米。
northern side from the Torres channel, to the south until the Frazer island nearby, is continuous 2000 kilometers along the Australian Northeast coastline, the thing extends 20~240 kilometers 大堡礁由三千个不同阶段的珊瑚礁、珊瑚岛、沙洲和泻湖组成。
亚历山大港灯塔
历史
• 公元前280年秋天的一个夜晚,月黑风高, 一艘埃及的皇家喜船,在驶入亚历山大港 时,触礁沉没了,船上的皇亲国戚及从欧 洲娶来的新娘,全部葬身鱼腹。这一悲剧, 震惊了埃及朝野上下。埃及国王托勒密二 世下令在最大港口的入口处,修建导航灯 塔。经过40年的努力,一座雄伟壮观的灯 塔竖立在法洛斯岛的东端。它立于距岛岸7 米处的石礁上,人们将它称为“亚历山大 法洛斯灯塔”。
• 亚历山大港灯塔(The Lighthouse of Alexandria),从公元前281年建成点 燃起,直到公元641年阿拉伯伊斯兰大 军征服埃及,火焰才熄灭。这座135米 高的巨型灯塔屹立了1000多年之久才 被地震所毁,它日夜不熄地燃烧了近 千年,是人类历史上火焰灯塔所未有 过的。现在,亚历山大港灯塔的遗址 位于埃及亚世纪,亚历山大城发生了一场罕见 的大地震,摇晃的大地以巨大的力量摧毁 了这座古代世界的建筑奇迹。这座亚历山 大城的忠诚卫士,这顶亚历山大城的王冠 就这样消失了。又过了一个世纪,埃及国 王玛姆路克苏丹为了抵抗外来侵略,保卫 埃及及其海岸线,下令在灯塔原址上修建 了一座城堡,并以他本人的名字命名。埃 及独立之后,城堡改成了航海博物馆 (Naval Museum)。1996年11月,一组潜 水员在地中海深处发现了据说是亚历山大 港灯塔的遗留物。
• 世界公认的古代七大奇观有两个在埃及,一个是 名列八大奇迹之首的吉萨金字塔,另一个就是名 列第七位的亚历山大港灯塔(The Lighthouse of Alexandria)。它不带有任何宗教色彩,纯粹为人 民实际生活而建,亚历山大港灯塔的烛光在晚上 照耀着整个亚历山大港,保护着海上的船只,另 外,它亦是当时世上最高的建筑物。 亚历山大港 灯塔的遗址在埃及亚历山大城边的法洛斯岛上。 公元前330年,不可一世的马其顿国王亚历山大大 帝攻占了埃及,并在尼罗河三角洲西北端即地中 海南岸,建立了一座以他名字命名的城市。这是 一座战略地位十分重要的城市,在以后的100年间, 它成了埃及的首都,是世界上最繁华的城市之一, 而且也是整个地中海世界和中东地区最大最重要 的一个国际转运港。
灯塔
Nokia Internal Use Only
历史- Premodern era
Tower of Hercules
位于西班牙加利西亚北大西洋海岸的古罗马灯塔,根据记录,公元 二世纪已经存在,至今已经运作了1900年,是最古老的仍在使用的 古罗马灯塔。 塔高55m,风格上效仿亚历山大法罗斯灯塔,可能是在一座更古老 的腓尼基人灯塔基础上建造的。 古罗马人占领西班牙时认为这里是陆地的尽头;传说赫拉克勒斯 (Hercules)在打败巨人革律翁(Geryon)后将其头颅埋在附近。
当代灯塔一般具有更强大的功能和更为平实无特色的设计。通常使用太阳能电 池,以及安装在钢铁骨架上的稳定光源。
Nokia Internal Use Only
技术
光源
最初的光源为木柴堆或是燃烧的煤 1782年发明的阿尔干灯Argand lamp,自1784年起,被应用为灯塔的标 准光源超过一个世纪。 Argand lamp以鲸油,橄榄油或其他植物油作为燃料,通过柱状的灯芯 和圆柱形玻璃烟道来提供稳定无烟的火焰。
Nokia Internal Use Only
技术
菲涅耳透镜(Fresnel lens)
通过将数个独立的截面安装在一个框架上从而 制作出更轻更薄的透镜,这一想法常被认为是 由布封伯爵提出的. 法国物理学家和工程师Augustin-Jean Fresnel 开发了可用于灯塔的多部分菲涅耳透镜。 菲涅尔透镜的工作原理十分简单:假设一个透 镜的折射能量仅仅发生在光学表面(如:透镜 表面),拿掉尽可能多的光学材料,而保留表 面的弯曲度。 相比传统透镜,菲涅耳透镜可以通过很少的材 料来实现大直径和短焦距,很多情况下,可以 采用平板状的设计。 菲涅耳透镜还可以聚焦更多的倾斜光线,从而 提供更大的可视距离。 1832年,菲涅耳透镜首次用于Cordouan Lighthouse,France,达到了32km的可视距离。 这项发明将灯塔的光强提升了四倍,目前还在 广泛使用。
法罗斯灯塔
灯塔陨落:
公元700年,亚历山大发生地震,灯室和波西顿立像塌毁。关于此事,传说东罗马帝国一位皇帝企图攻打亚历山大,但惧于其船队被灯塔照见,于是派人向倭马亚王朝的哈里发进言,谎称塔底藏有亚历山大大帝的遗物和珍宝。哈里发中计下令拆塔,但在黎民百姓的强烈反对下,拆到灯室时便停止。880年,灯塔修复。1100年,灯塔再次遭强烈地震的洗劫,仅残存下面第一部分,灯塔失去往日的作用,成了一座瞭望台,在台上修建了一座清真寺。1301年和1435年两次地震,塔全毁。
el-Andaloussi对规模的描述与Thiersch的画作或建造图纸并不吻合,因为根据这些画作和图纸上所绘的周围的灯塔周围的其他物体的比例,灯塔至少占地80x80英尺。
盖特贝城堡于15世纪建造在灯塔的遗址上,它使用了灯塔的一部分石料。古代人要求灯塔的灯光要能从35英里外就能看见。一个未经证实的传说提到灯塔的光能在敌人的船未到达港口之前将它们烧着。
简介:
远在2000多年前,亚历山大灯塔建建于大约公元前270年,亚历山大灯塔的名气远远超过了金字塔,人们一提到埃及,首先想到的是雄伟神奇的灯塔,而不是法老的陵墓―金字塔。这座135米高的巨型灯塔屹立了1000多年之久才被地震所毁;从公元前281年建成点燃起,直到公元641年阿拉伯伊斯兰大军征服埃及,火焰才熄灭。它日夜不熄地燃烧了近千年,这是人类历史上火焰灯塔所未有过的。
一楼的展品介绍了埃及上古时代(公元前3200-前332年)的航海成就和当时著名的海战。那里好几幅从法老墓内发现的有关造船、打鱼、海战的壁画给参观者留下了难忘的印象。如至少有4500年历史的古都孟菲斯法老金字塔内的捕鱼图,逼真地描绘了当时船舶的结构及规模,那时船上可乘十多个人,并有竹篙。此外还有一幅与此同时代的造船图,生动地展示了古埃及先民用纸莎草制造船只的生产过程。纸莎草是非洲特有的植物,外形类似芦苇,浸泡后能把它压扁,可代替纸来画画、写字,同时又可将它捆绑成束,编结在一起做成船只,这就是埃及最原始的造船业。一楼还有一件巨型浮雕壁画复制品(原件在尼罗河上游卢克索神庙中),它描绘了公元前1486-前1468年第18王朝的五艘帆船,从尼罗河经过苏伊士古运河、大苦湖、红海,最后到达索马里贸易的情景。这幅浮雕壁画造型写实,极为细致地展示了当年海船的结构和设备,表示了海上贸易的场面。人们可以看到船上装载着牛、羊、猴子以及金银财宝,码头上水手们挑着树种、扛着粮包正走上甲板。
以灯塔为主题,写一篇作文600字
以灯塔为主题,写一篇作文600字英文回答:A lighthouse is a tower-like structure that emits a bright light to guide ships and boats at sea. It serves as a navigational aid, helping sailors to safely navigate through treacherous waters and avoid dangerous obstacles. The history of lighthouses dates back thousands of years, with the ancient Egyptians being credited with building some of the first known lighthouses.Lighthouses are typically located in strategicpositions along coastlines, cliffs, or islands, where they can be easily seen by mariners. They are often built on high ground to enhance their visibility. The light emitted by a lighthouse can be produced by various means, including oil lamps, gas lamps, and more modern electric lights.The primary purpose of a lighthouse is to provide a visual signal to ships, indicating their position andwarning them of potential dangers. The light beam emitted by a lighthouse is often accompanied by distinctive patterns, such as a series of flashes or a rotating beam, to help sailors identify the specific lighthouse they are approaching.Lighthouses are not only functional structures but also iconic symbols of maritime heritage. They have been featured in numerous works of art, literature, and films, symbolizing hope, guidance, and safety. Many lighthouses have become popular tourist attractions, allowing visitors to climb to the top and enjoy panoramic views of the surrounding area.In addition to their navigational role, lighthouses also play a crucial role in scientific research and weather monitoring. They can be equipped with weather sensors, cameras, and other instruments to collect data on wind speed, air pressure, and other meteorological parameters. This information is valuable for weather forecasting and climate studies.Overall, lighthouses are vital landmarks that have played a significant role in maritime history. They continue to serve as beacons of light, guiding ships to safety and reminding us of the importance of navigation and exploration.中文回答:灯塔是一种类似塔楼的结构,发出明亮的光芒,用于指引船只在海上航行。
世界的100座灯塔
灯塔是伍尔夫笔下灵魂之光的象征,又是禁闭岛中精神海洋夜航的分岔口。
在文学或电影里,它承担着纷繁的隐喻。
它们大多远离繁华与尘嚣,遗世独立于那些不易到达的天涯海角,若这百座灯塔将来能去到一半,即可纪念你已真正环游过这个世界。
来自:lowdive收集整理。
挪威1.Stabben lighthouse near Florø, 挪威。
挪威位于斯堪的纳维亚半岛西部,海岸线极其蜿蜒曲折,构成了挪威特有的峡湾景色。
在峡湾这种特殊的海岸线地形里,灯塔的作用更加重要。
从某种程度上说,挪威就是那个灯塔之国。
2.Kjeungskjaer lighthouse, Ørland, Sør-Trøndelag county, 挪威3.Trondheimsfjord, an inlet of the Norwegian Sea, 挪威冰岛4.然后欢迎来到世界尽头的冰岛,也有很多灯塔伫立于这冷酷仙境之中。
Seltjarnarnes, Gullbringusysla, 冰岛。
5.Gerÿa r, Gullbringusysla, 冰岛。
极光映衬下的灯塔。
6.Arnessysla, 冰岛。
寒冬夜行,北风如Sigur Ros的歌声一样呼啸。
摄影者在破晓之前的冰原尽头,拍到了这座灯塔。
7.Seltjarnarnes, Gullbringusysla, 冰岛。
灯塔、灯塔、星空,连飞机划过夜空都是如此华美。
瑞典8.欢迎来到瑞典,马尔默城市灯火下港口的灯塔,让人想起龙纹身的女孩骑着机车穿过的街道。
Malmo, Skane, 瑞典。
9.Vadstena, Ostergotland, 瑞典. Vadstena港湾的入口,灯塔在地平线远处的晨曦之中。
10.Smygehamn, Skane, 瑞典。
灯塔下的渔村,宁静如一幅中国山水画。
11.位于瑞典和芬兰交界处,马凯特岛上的无名灯塔。
1976年,灯塔的设施被改装成可无人自动运作,因此灯塔附近的建筑现已被丢空荒废。
美国浪漫主义时期文学家及其作品
美国浪漫主义时期文学家及其作品华盛顿·欧文(Washington Irving,1783年-1859年),19世纪美国最著名的作家,号称美国文学之父。
出生在纽约一个富商家庭,从少年时代起就喜爱阅读英国作家司各特、拜仑和彭斯等人的作品。
第一部重要作品是《纽约外史》。
1820年,欧文的《见闻札记》出版,引起欧洲和美国文学界的重视,这部作品奠定了欧文在美国文学史上的地位。
此外还有作品《瑞普·凡·温克尔》《睡谷的传说》等。
詹姆斯·库珀(James Cooper,l789年-1851年) 美国小说家,早期写有《间谍》《拓荒者》《舵手》,还写了反映欧洲生活的三部曲:《刺客》《黑衣教士》和《刽子手》,表现教权和封建势力在资本主义兴起之前已日趋腐朽和衰落。
在《归途》和《家乡面貌》中不仅讽刺了美国社会,还讽刺了家乡库珀斯敦的一些人物的伪善和愚意,因此而受到舆论攻击。
他最有成就的作品,如《皮袜子故事集》五部曲,对美国的西部小说产生很大影响,至今仍拥有不少读者。
威廉·卡伦·布莱恩特(William Cullen Bryant,1794年-1878年),美国诗人和新闻记者。
美国最早期的自然主义诗人之一。
他的作品包括:《诗集》《泉水与其他》《白足鹿及其他诗》《诗三十首》《自然之声》《似水流年》《游历者的信札》等。
纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804年-1864年),19世纪前半期美国伟大的小说家。
其代表作品有:短篇小说集《古宅青苔》、《重讲一遍的故事》等,长篇小说《红字》、《带七个尖顶的阁楼》、《福谷传奇》、《玉石人像》等。
这些都是世界文学史上不可多得的经典名著。
埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809年-1849年),十九世纪美国诗人、小说家和文学评论家,在世时长期担任报刊编辑工作。
新概念英语第二册+Lesson+41+Do+you+call+that+a+hat+讲义
lesson 41Do you call that a hatPart 1: Text'Do you call that a hat?' I said to my wife.'You needn't be so rude about it,' my wife answered as she looked at herself in the mirror.I sat down on one of those modern chairs with holes in it and waited.We had been in the hat shop for half an hour and my wife was still in front of the mirror.'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly. I regretted saying it almost at once.'You needn't have said that,' my wife answered.'I needn't remind you of that terrible tie you bought yesterday.‘'I find it beautiful,' I said. 'A man can never have too many ties.‘'And a woman can't have too many hats,' she answered.Ten minutes later we walked out of the shop together.My wife was wearing a hat that looked like a lighthouse!Part 2: New words and expressions1 rude [ru:d] a.无礼的2 mirror ['mirə] n.镜子3 hole [həul] n.孔4 remark [ri'mɑ:k] v.评说5 remind [ri'maind] v.提醒6 lighthouse ['laithaus] n.灯塔★rude [ru:d] a.无礼的1)adj.无礼的,不礼貌的,冒昧的rude remarks不礼貌的批评Don' t be so rude to the taxi driver. It is not his fault that the traffic is heavy. it is rude of sb to do sth某人做某事是不礼貌的It is rude of you to speak with your mouth full.2)adj.粗鲁的,猛烈的,突然的rude treatment 粗鲁的对待a rude shock 猛烈的打击3)adj.未加工的,天然的rude cotton原棉rudeness n.无礼rudely adv.粗鲁地,无礼地★mirror ['mirə] n.镜子1)n.镜子,反射镜look at oneself in the mirror照镜子She looked in the mirror.她照镜子。
亚历山大灯塔英文介绍
亚历山大灯塔英文介绍1The Lighthouse of Alexandria was one of the most remarkable structures of the ancient world. It was located on the island of Pharos in the port of Alexandria, Egypt. Construction of this magnificent lighthouse began around 280 BC.The lighthouse was an imposing structure. It was very tall, reaching a height that made it visible from a great distance. The exterior was likely made of white limestone, giving it a brilliant appearance under the sun. It had several levels, each with its own unique design and purpose.The historical significance and importance of the Lighthouse of Alexandria cannot be overstated. It served as a crucial navigation aid for ships traveling along the Mediterranean Sea. In ancient times, it guided sailors safely to the port of Alexandria, facilitating trade and communication. Compared to other lighthouses of the same period, it was renowned for its size and advanced engineering.In conclusion, the Lighthouse of Alexandria holds a significant place in the world's cultural heritage. It stands as a testament to the ingenuity and architectural prowess of the ancient Egyptians. Even though it no longer exists today, its legacy lives on in history and continues to inspireawe and admiration.2The Lighthouse of Alexandria holds a unique position in history. It was one of the Seven Wonders of the Ancient World, standing as a remarkable symbol of human ingenuity and architectural prowess.The architectural structure of the lighthouse was a masterpiece of its time. It consisted of several sections, with a massive base and a tapering tower that reached towards the sky. The construction materials used were of the highest quality, and the design incorporated innovative engineering techniques. For instance, the use of reflective surfaces and advanced lenses enhanced the light's intensity and range.Its existence had a profound impact on the social and economic landscape of the era. The expanded lighting range provided by the lighthouse greatly facilitated maritime trade. Ships could navigate safely even in the darkest of nights, which led to an increase in trade volume and economic prosperity. It also served as a beacon of hope and security for sailors and merchants.In conclusion, the Lighthouse of Alexandria holds immense historical value. It not only showcases the technological achievements of the past but also inspires future generations to strive for greatness. Its story reminds us of the power of human imagination and the ability toovercome challenges.3The Lighthouse of Alexandria was one of the most remarkable structures of the ancient world. It was built in the city of Alexandria, Egypt, during the reign of Ptolemy II.The architectural style and design of this lighthouse were truly extraordinary. It was a huge tower made of stone and had several levels. The lower part was a massive square base, and as it rose, the shape became more slender and cylindrical. The top was adorned with a large lantern that emitted a powerful light to guide ships at sea.The lighthouse had a long and eventful history. It stood for many centuries, guiding countless ships safely to the port. However, over time, it suffered from natural disasters such as earthquakes and was gradually damaged. Eventually, it was lost to history.Despite its disappearance, the Lighthouse of Alexandria had a profound impact on the future of lighthouse development. Its design and functionality inspired the construction of many other lighthouses around the world. It showed the importance of having such structures to ensure the safety of maritime navigation.4Dear friends, welcome to the magical world of the Alexandria Lighthouse!Imagine standing on the shore of the ancient port of Alexandria, and your eyes are drawn to a towering structure that has withstood the test of time - the Alexandria Lighthouse!This remarkable lighthouse was not just a beacon of light but a symbol of human ingenuity and determination.Standing majestically on the edge of the sea, it commanded a view that was both awe-inspiring and breathtaking.The lighthouse was a colossal structure, rising high into the sky, its stonework crafted with precision and care.Its light could be seen from miles away, guiding ships safely to the port.There are many fascinating tales associated with this lighthouse.One legend tells of a brave sailor who was guided safely home by the light during a fierce storm.Another story speaks of hidden treasures within its walls.However, over time, the lighthouse has faced the challenges of nature and human activities.It is our responsibility to protect and cherish this precious culturalheritage.Let us come together to ensure that the Alexandria Lighthouse continues to shine bright for future generations to admire and wonder at!5The Lighthouse of Alexandria is not just an ordinary architectural wonder; it holds significant importance in the study of ancient civilizations. It was a symbol of technological advancement and human ingenuity during its time. Understanding this lighthouse helps us uncover the mysteries of the past and appreciate the capabilities of our ancestors.The Construction Craftsmanship and Technical Challenges.The construction of the Lighthouse of Alexandria was no easy feat. The engineers and workers had to overcome numerous technical difficulties. The choice of building materials, such as limestone and marble, was crucial. They needed to ensure the stability and durability of the structure in the face of harsh weather conditions and the forces of nature. The precise engineering techniques employed in building the tall tower and the complex lighting system were remarkable achievements.The Promotion of Ancient Civilization Exchanges.This lighthouse played a vital role in facilitating communication and exchanges among ancient civilizations. It served as a guiding light for ships, enabling trade and cultural exchanges to thrive. It brought peoplefrom different regions together, fostering the spread of knowledge, ideas, and goods.Conclusion and Future Research Directions.Our study of the Lighthouse of Alexandria has provided valuable insights. However, there is still much to explore and discover. Future research could focus on uncovering more details about the construction process, as well as its influence on subsequent lighthouse designs. This will allow us to gain a deeper understanding of the achievements of ancient civilizations and inspire modern architectural endeavors.。
[宝典]灯塔效应
灯塔效应(Lighthouse effect)[编辑]什么是灯塔效应私有商品都可以在市场交换,并有市场价格和市场价值,但公共商品没有市场交换,也没有市场价格和市场价值,因此消费者都不愿意一个人支付公共商品的费用而让别人都来消费。
西方经济学中把这种现象称之为“灯塔效应”或“免费搭车”。
天文学中的灯塔效应:由于脉冲星只向两极的方向放射电磁波,所以只有在被它放射的电磁波的范围扫过的地方才可以探测到脉冲星的讯号。
这使到脉冲星就像宇宙之中的灯塔。
[编辑]灯塔效应与“搭便车”∙灯塔效应不等于“搭便车”是资源合理配置,符合经济学原则。
∙“免费搭车”应属于不当得利,违背法律基本。
[编辑]灯塔效应在管理学的应用半个多世纪前,管理大师杜拉克在《管理实践》一书中就指出了管理的五大基础之一是制定目标。
他认为:管理者要完成的任务必须来源于公司的目标。
所有组织都会因目标和获取目标成果的方式不同而有所不同。
没有一个远景目标,企业就不会有长久的市场竞争力。
2003年9月15日,中国航天飞船"神舟5号"成功实施载人航天飞行。
消息公布,举国欢腾,而第一个中国自己的宇航员杨利伟"一夜成名",成为了中国家喻户晓的英雄。
而在30多年前的美国,当肯尼迪在1961 年5月25日发表声明,即"这个国家应该不遗余力地为实现这个目标而奋斗,也就是说,争取在这个十年结束之前把一个人送上月球,并让他安全返回"时,这一大胆的决定震惊了全世界,甚至让人难以接受。
因为在当时大多数科学家看来,登月计划成功的可能性最多不超过50%。
而且,要实现这个计划,意味着要立即拿出549亿美元,而且在以后五年中还得花费数十亿美元,这在当时美国经济不景气的情况下是相当困难的。
然而,登月这个远大明确的目标和计划,像灯塔一样把所有美国人的努力都汇聚到一点,形成了一股强大的集体主义精神。
正因为如此,美国才摆脱了二十世纪五十年代萎靡不振的状况,开始大踏步地前进。
新概念英语第二册单词表(打印版)
新概念第二册单词表Lesson 11 private ['praivit] a.私人的2 conversation [kɔnvə'seiʃən] n.谈话3 theatre ['θiətə] n.剧场,戏院4 seat [si:t] n.座位5 play [plei] n.戏6 loudly ['laudli] ad.大声地7 angry ['æŋgri] a.生气的8 angrily ['æŋgrili] ad.生气地9 attention [ə'tenʃən] n.注意10 bear [beə] v.容忍11 business ['biznis] n.事12 rudely ['ru:dli] ad.无礼地,粗鲁地Lesson 21 until [ən'til, ʌn'til] prep.直到2 outside [aut'said] ad.外面3 ring [riŋ] v.(铃、电话等)响4 aunt [ɑ:nt] n.姑,姨,婶,舅妈5 repeat [ri'pi:t] v.重复Lesson 31 send [send] v.寄,送2 postcard ['pəustkɑ:d] n.明信片3 spoil [spɔil] v.使索然无味,损坏4 museum[mju:'ziəm] n.博物馆5 public ['pʌblik] a.公共的6 friendly ['frendli] a.友好的7 waiter ['weitə] n.服务员,招待员8 lend [lend] v.借给9 decision [di'siʒən] n.决定10 whole [həul] a.整个的11 single ['siŋgəl] a.唯一的,单一的Lesson 41 exciting [ik'saitiŋ] a.令人兴奋的2 receive [ri'si:v] v.接受,收到3 firm [fə:m] n.商行,公司4 different ['difrənt] a.不同的5 centre ['sentə] n.中心6 abroad [ə'brɔ:d] ad.在国外Lesson 51 pigeon [pidʒin] n.鸽子2 message ['mesidʒ] n.信息3 over ['əuvə] v.越过4 distance ['distəns] n.距离5 request [ri'kwest] n.要求,请求6 spare [speə] 备件7 service ['sə:vis] n.业务,服务Lesson 61 beggar ['begə] n.乞丐2 food [fu:d] n.食物3 pocket ['pɔkit] n.衣服口袋4 call [kɔ:l] v.拜访,光顾Lesson 71 detective [di'tektiv] n.侦探2 airport ['eəpɔ:t] n.机场3 expect [ik'spekt] v.期待,等待4 valuable ['væljuəbəl, -jubəl] a.贵重的5 parcel ['pɑ:sl] n.包裹6 diamond ['daiəmənd] n.钻石7 steal [sti:l] v.偷8 main [mein] a.主要的9 airfield ['eəfi:ld] n.飞机起落的场地10 guard [gɑ:d] n.警戒,守卫11 precious ['preʃəs] a.珍贵的12 stone [stəun] n.石子13 sand [sænd] n.沙子Lesson 81 competition [ˌkɔmpi'tiʃən] n.比赛,竞赛2 neat [ni:t] a.整齐的,整洁的3 path [pɑ:θ] n.小路,小径4 wooden ['wudn] a.木头的5 pool [pu:l] n.水池Lesson 91 welcome ['welkəm] n.欢迎 v.欢迎2 crowd [kraud] n.人群3 gather ['gæeə] v.聚集4 hand [hænd] n.(表或机器的)指针5 shout [ʃaut] v.喊叫6 refuse [ri'fju:z, ri'fju:s] v.拒绝7 laugh [lɑ:f] v.笑Lesson 101 jazz [dʒæz] n.爵士音乐2 musical ['mju:zikəl] a.音乐的3 instrument ['instrumənt] n.乐器4 clavichord ['klævikɔ:d] n.古钢琴5 recently ['ri:səntli] ad.最近6 damage ['dæmidʒ] v.损坏7 key [ki:] n.琴键8 string [striŋ] n.(乐器的)弦9 shock [ʃɔk, ʃɑk] v.使不悦或生气,震惊10 allow [ə'lau] v.允许,让11 touch [tʌtʃ] v.触摸Lesson 111 turn [tə:n] n.行为,举止2 deserve [di'zə:v] v.应得到,值得3 lawyer ['lɔ:jə] n.律师4 bank [bæŋk] n.银行5 salary ['sæləri] n.工资6 immediately [i'mi:diətli] ad.立刻Lesson 121 luck [lʌk] n.运气,幸运2 captain ['kæptin] n.船长3 sail [seil] v.航行4 harbour ['ha:bə] n.港口5 proud [praud] a.自豪6 important [im'pɔ:tənt] a.重要的Lesson 131 group [gru:p] n.小组,团体2 pop singer 流行歌手3 club [klʌb] n.俱乐部4 performance [pə'fɔ:məns] n.演出5 occasion [ə'keiʒən] n.场合Lesson 141 amusing [ə'mju:ziŋ] a.好笑的,有趣的2 experience [ik'spiəriəns] n.经历3 wave [weiv] v.招手4 lift [lift] n.搭便车5 reply [ri'plai] v.回答6 language ['læŋgwidʒ] n.语言7 journey ['dʒə:ni] n.旅行Lesson 151 secretary ['sekrətəri, -teri] n.秘书2 nervous ['nə:vəs] a.精神紧张的3 afford [ə'fɔ:d] v.负担得起4 weak [wi:k] a.弱的5 interrupt [ˌintə'rʌpt] v.插话,打断Lesson 161 park [pɑ:k] v.停放(汽车)2 traffic ['træfik] n.交通3 ticket ['tikit] n.交通法规罚款单4 note [nəut] n.便条5 area ['eəriə] n.地点6 sign [sain] n.指示牌7 reminder [ri'maində] n.指示8 fail [feil] v.无视,忘记9 obey [ə'bei] v.服从Lesson 171 appear [ə'piə] v.登场,扮演2 stage [steidʒ] n.舞台3 bright [brait] a.鲜艳的4 stocking ['stɔkiŋ] n.(女用)长筒袜5 sock [sɔk] n.短袜Lesson 181 pub [pʌb] n.小酒店2 landlord ['lændlɔ:d] n.店主3 bill [bil] n.帐单Lesson 191 hurry ['hʌri] v.匆忙2 ticket office 售票处3 pity['piti] n.令人遗憾的事4 exclaim [ik'skleim] v.大声说5 return [ri'tə:n] v.退回6 sadly ['sædli] ad.悲哀地,丧气地Lesson 201catch [kætʃ] v.抓到2fisherman['fiʃəmən] n.钓鱼人,渔民3boot [bu:t] n.靴子4waste [weist] n.浪费5realize ['riəlaiz] v.意识到Lesson 211 mad [mæd] a.发疯2 reason ['ri:zən] n.原因3 sum[sʌm] n.量4 determined [di'tə:mind] a.坚定的,下决心的Lesson 221 dream [dri:m] v.做梦,梦想2 age[eidʒ] n.年龄3 channel ['tʃænəl] n.海峡4 throw [θrəu] v.扔,抛Lesson 231 complete[kəm'pli:t] v.完成2 modern ['mɔdən] a.新式的,与以往不同的3 strange [streindʒ] a.奇怪的4 district ['distrikt] n.地区Lesson 241 manager ['mænidʒə] n.经理2 upset [ʌp'set] a.不安3 sympathetic [ˌsimpə'θetik] a.表示同情的4 complain [kəm'plein] v.抱怨5 wicked ['wikid] a.很坏的,邪恶的6 contain [kən'tein] v.包含,内装7 honesty ['ɔnisti] n.诚实Lesson 251 railway ['reilwei] n.铁路2 porter ['pɔ:tə] n.搬运工3 several ['sevərəl] 几个4 foreigner['fɔrinə] n.外国人5 wonder ['wʌndə] v.感到奇怪Lesson 261 art[ɑ:t] n.艺术2 critic ['kritik] n.评论家3 paint [peint] v.画4 pretend [pri'tend] v.假装5 pattern ['pætn] n.图案6 curtain ['kə:tən] n.窗帘,幕布7 material[mə'tiəriəl] n.材料8 appreciate[ə'pri:ʃieit] v.鉴赏9 notice ['nəutis] v.注意到10 whether['weeə] conj.是否11 hang [hæŋ] v.悬挂,吊12 critically['kritikəli] ad.批评地13 upside['ʌpsaid] 上下颠倒地Lesson 271 tent[tent] n.帐篷2 field[fi:ld] n.田地,田野3 smell [smel] v.闻起来4 wonderful['wʌndəful] a.极好的5 campfire['kæmpˌfaiə] n.营火,篝火6 creep [kri:p] v.爬行7 sleeping bag['sli:piŋ] 睡袋8 comfortable['kʌmfətəbəl] a.舒适的,安逸的9 soundly['sʌundli] ad.香甜地10 leap [li:p] v.跳跃,跳起11 heavily['hevili] ad.大量地12 stream[stri:m] n.小溪13 form [fɔ:m] v.形成14 wind [wind, waind] v.蜿蜒15 right [rait] ad.正好Lesson 281 rare[reə] a.罕见的2 ancient ['einʃənt] a.古代的,古老的3 myth [miθ] n.神话故事4 trouble ['trʌbəl] n.麻烦5 effect [i'fekt] n.结果,效果6 Medusa [mi'dju:zə] n.美杜莎(古希腊神话中3位蛇发女怪之一)7 Gorgon ['gɔ:gən] n.(古希腊神话中的)3位蛇发女怪之一Lesson 291 taxi['tæksi] n.出租汽车2 Pilatus Porter皮勒特斯·波特(飞机机名)3 land[lænd] v.着陆4 plough[plau] v.耕地5 lonely['ləunli] a.偏僻的,人迹罕至的6 Welsh[welʃ] a.威尔士的7 roof[ru:f] n.楼顶8 block[blɔk] n.一座大楼9 flat[flæt] n.公寓房10 desert ['dezət] v.废弃Lesson 301 polo['pəuləu] n.水球2 cut[kʌt] v.穿过3 row[rəu, rou] v.划(船)4 kick[kik] v.踢5 towards[tə'wɔ:dz] prep.朝,向6 nearly ['niəli] ad.几乎7 sight[sait] n.眼界,视域Lesson 311 retire [ri'taiə] v.退休2 company['kʌmpəni] n.公司3 bicycle ['baisik(ə)l] n.自行车4 save[seiv] v.积蓄5 workshop['wə:kʃɔp] n.车间6 helper ['helpə] n.帮手,助手7 employ [im'plɔi] v.雇佣8 grandson['grænsʌn] n.孙子Lesson 321 once [wʌns] ad.曾经,以前2 temptation[temp'teiʃən] n.诱惑3 article ['ɑ:tikəl] n.物品,东西4 wrap[ræp] v.包裹5 simply ['simpli] ad.仅仅6 arrest[ə'rest] v.逮捕Lesson 331 darkness['dɑ:knis] n.黑暗2 explain [ik'splein] v.解释,叙述3 coast [kəust] n.海岸4 storm [stɔ:m] n.暴风雨5 towards[tə'wɔ:dz] prep.接近6 rock[rɔk] n.岩石,礁石7 shore [ʃɔ:] n.海岸8 light[lait] n.灯光9 ahead [ə'hed] ad.在前面10 cliff[klif] n.峭壁11 struggle['strʌgl] v.挣扎12 hospital['hɔspitl] n.医院Lesson 341 station ['steiʃən] n.(警察)局2 most [məust] ad.相当,非常Lesson 351 while [wail] n.一段时间2 regret [ri'gret] v.后悔3 far [fɑ:] ad.非常4 rush [rʌʃ] v.冲5 act [ækt] v.行动6 straight [streit] ad.径直7 fright [frait] n.害怕8 battered ['bætəd] a.撞坏的9 shortly ['ʃɔ:tli] ad.很快,不久10 afterwards['a:ftəwədz] ad.以后Lesson 361 record ['rekɔ:d, ri'kɔ:d] n.记录2 strong [strɔŋ] a.强壮的3 swimmer['swimə] n.游泳运动员4 succeed[sək'si:d] v.成功5 train[trein] v.训练6 anxiously['æŋkʃəsli] ad.焦急地7 intend [in'tend] v.打算8 solid['sɔlid] a.固体的,硬的Lesson 371 Olympic[ə'limpik] a.奥林匹克的2 hold[həuld] v.召开3 government['gʌvənmənt] n.政府4 immense[i'mens] a.巨大的5stadium['steidiəm] n.露天体育场6 standard['stændəd] n.标准7 capital ['kæpitl] n.首都8 fantastic[fæn'tæstik] a.巨大的9 design [di'zain] v.设计Lesson 381 except [ik'sept] prep.除了Mediterranean[ˌmeditə'reiniən]n.(the~)地中海3 complain [kəm'plein] v.抱怨4 continually [kən'tinjuəli] ad.不断地5 bitterly ['bitəli] ad.刺骨地6 sunshine ['sʌnʃain] n.阳光Lesson 391 operation [ˌɔpə'reiʃən] n.手术2 successful [sək'sesfəl] a.成功的3 following['fɔləuiŋ] a.下一个4 patient ['peiʃənt] n.病人5 alone [ə'ləun] a.独自的6 exchange [iks'tʃeindʒ] n.(电话的)交换台7 inquire [in'kwaiə] v.询问,打听8 certain ['sə:tən] a.某个9 caller ['kɔ:lə] n.打电话的人10 relative['relətiv] n.亲戚Lesson 401 hostess ['həustis] n.女主人2 unsmiling ['ʌn'smailiŋ] a.不笑的,严肃的3 tight [tait] a.紧身的4 fix[fiks] v.疑视5 globe [gləub] n.地球6 despair [di'speə] n.绝望Lesson 411 rude [ru:d] a.无礼的2 mirror ['mirə] n.镜子3 hole [həul] n.孔4 remark [ri'mɑ:k] v.评说5 remind [ri'maind] v.提醒6 lighthouse ['laithaus] n.灯塔Lesson 421 musical ['mju:zikəl] a.精通音乐的2 market ['mɑ:kit] n.市场,集市3 snake [sneik] 玩蛇者(通常借音乐控制)4 pipe [paip] n.(吹奏地)管乐器5 tune [tju:n, tu:n] n.曲调6 glimpse [glimps] n.一瞥7 snake [sneik] n.蛇8 movement['mu:vmənt] n.动作9 continue[kən'tinju:] v.继续10 dance [dɑ:ns] v.跳舞11 obviously ['ɔbviəsli] ad.显然12 difference ['difrəns] n.差别13 Indian ['indiən] a.印度的Lesson 431 pole[pəul] n.(地球的)极2 flight[flait] n.飞行3 explorer[ik'splɔ:rə] n.探险家4 lie[lai] v.处于5 serious ['siəriəs] a.严重的6 point[pɔint] n.地点7 seem[si:m] v.似乎,好像8 crash[kræʃ] v.坠毁9 sack[sæk] n.袋子10 clear[kliə] v.越过11 aircraft['eəkrɑ:ft] n.飞机12 endless['endlis] a.无尽的13 plain [plein] n.平原Lesson 441 forest ['fɔrist] n.森林2 risk [risk] n.危险,冒险3 picnic ['piknik] n.野餐4 edge [edʒ] n.边缘5 strap [stræp] n.带,皮带6 possession [pə'zeʃən] n.所有7 breath [breθ] n.呼吸8 contents['kɔ:ntents] n.(常用复数)内有的物品9 mend [mend] v.修理Lesson 451 clear [kliə] a.无罪的,不亏心的2 conscience ['kɔnʃəns] n.良心,道德心3 wallet ['wɑ:lit] n.皮夹,钱夹4 savings ['seiviŋz] n.存款5 villager ['vilidʒə] n.村民6 per cent [pə'sent] 百分之…Lesson 461 unload [ʌn'ləud] v.卸(货)2 wooden ['wudn] a.木制的3 extremely [ik'stri:mli] ad.非常,极其4 occur [ə'kə:] v.发生5 astonish [ə'stɔniʃ] v.使惊讶6 pile [pail] n.堆7 woollen ['wulən] n.羊毛的8 goods [gudz] n.(常用复数)货物,商品9 discover[dis'kʌvə] v.发现10 admit [əd'mit] v.承认11 confine [kən'fain] v.关在(一个狭小的空间里)12 normal ['nɔ:məl] a.正常的,通常的Lesson 471 thirsty ['θə:sti] a.贪杯的2 ghost [gəust] n.鬼魂3 haunt [hɔ:nt] v.(鬼)来访,闹鬼4 block [blɔk] v.堵5 furniture ['fə:nitʃə] n.家具6 whisky ['wiski] n.威士忌酒7 suggest [sə'dʒest] v.暗示8 shake [ʃeik] v.摇动9 accept [ək'sept] v.接受Lesson 481 pull [pul] v.拔2 cotton ['kɔtn] 药棉3 collect [kə'lekt] v.搜集4 collection [kə'lekʃən] n.收藏品,收集品5 nod [nɔd] v.点头6 meanwhile ['mi:n'wail] ad.同时Lesson 491 tired ['taiəd] a.厌烦的2 real [riəl] a.真正的3 owner ['əunə] n.主人4 spring [spriŋ] n.弹簧5 mattress ['mætris] n.床垫6 gust [gʌst] n.一阵风7 sweep [swi:p] v.扫,刮8 courtyard ['kɔ:tjɑ:d] n.院子9 smash [smæʃ] v.碰碎,摔碎10 miraculously [mi'rækjuləsli] ad.奇迹般地11 unhurt [ʌn'hə:t] a.没有受伤的12 glance [glɑ:ns] v.扫视13 promptly['prɔmptli] ad. 迅速地Lesson 501 ride [raid] n.旅行2 excursion [ik'skə:ʃən] n.远足3 conductor [kən'dʌktə] n.售票员4 view [vju:] n.景色Lesson 511 reward [ri'wɔ:d] n.报偿2 virtue ['və:tʃu:] n.美德3 diet ['daiət] n.节食4 forbid [fə'bid] v.禁止5 hurriedly ['hʌridli] ad.匆忙地6 embarrass [im'bærəs] v.使尴尬7 guiltily ['giltili] ad.内疚地8 strict [strikt] a.严格的9 reward [ri'wɔ:d] v.给奖赏10 occasionally [ə'keiʒənəli] ad.偶尔地Lesson 521 temporarily['tempərərili] ad.暂时地2 inch [intʃ] n.英寸(度量单位)3 space [speis] n.空间4 actually ['æktʃuəli] ad.实际上Lesson 531 hot [hɔt] a.带电的,充电的2 fireman ['faiəmən] n.消防队员3 cause [kɔ:z] v.引起 n.原因4 examine [ig'zæmin] v.检查5a ccidentally [ˌæksi'dentəli]ad.意外地,偶然地6 remains [ri'meinz] n.尸体,残骸7 wire['waiə] n.电线8 volt[vəult] n.伏特(电压单位)9 power line电力线10 solve [sɔlv] v.解决11 mystery ['mistəri] n.谜12 snatch [snætʃ] v.抓住13spark [spɑ:k] n.电火花Lesson 541 sticky ['stiki] a.粘的2 finger ['fiŋgə] n.手指3 pie [pai] n.馅饼4 mix [miks] v.混合,拌和5 pastry ['peistri] n.面糊6 annoying [ə'nɔiiŋ] a.恼人的7 receiver [ri'si:və] n.电话的话筒8 dismay [dis'mei] v.失望,泄气9 recognize['rekəgnaiz] v.认出,听出10 persuade [pə'sweid] v.说服,劝说11 mess [mes] n.乱七八糟12 doorknob ['dɔ:nɔb] n.门把手13 sign [sain] v.签字14 register ['redʒistə] v.挂号邮寄Lesson 551 gold [gəuld] n.金子2 mine [main] n.矿3 treasure['treʒə] n.财宝4 revealer [ri'vi:lə] n.探测器5 invent [in'vent] v.发明6 detect [di'tekt] v.探测7 bury ['beri] v.埋藏8 cave [keiv] n.山洞9 seashore ['si:ʃɔ:] n.海岸10 pirate ['paiərət] n.海盗11arm [ɑ:m] v.武装12 soil [sɔil] n.泥土13 entrance ['entrəns] n.入口14 finally ['fainəli] ad.最后15 worthless ['wə:θləs] a.毫无价值的16 thoroughly ['θʌrəli] ad.彻底地17 trunk [trʌŋk] n.行李箱18 confident ['kɔnfidənt] a.有信心的19 value ['vælju:] n.价值Lesson 561 sound [saund] n.声音2 excitement [ik'saitmənt] n.激动,兴奋3 handsome ['hændsəm] a.漂亮的,美观的4 Rolls-Royce['rəʊlz'rɔis] 罗尔斯—罗伊斯5 Benz n.奔驰6 wheel [wi:l] n.轮子7 explosion[ik'spləuʒən] n.爆炸,轰响8 course [kɔ:s] n.跑道;行程9 rival['raivəl] n.对手10 speed [spi:d] v.疾驶11 downhill [ˌdaun'hil] ad.下坡Lesson 57madam['mædəm] n.(对妇女的尊称)太太,夫人2 jeans[dʒi:nz] n.牛仔裤3 hesitate['heziteit] v.犹豫,迟疑4 serve [sə:v] v.接待(顾客)5 scornfully ['skɔ:nfuli] ad.轻蔑地6 punish ['pʌniʃ] v.惩罚7 fur [fə:] n.裘皮8 eager ['i:gə] a.热切的,热情的Lesson 581 blessing ['blesiŋ] n.福分,福气2 disguise [dis'gaiz] n.伪装3 tiny ['taini] a.极小的4 possess [pə'zes] v.拥有5 cursed ['kə:sid] a.可恨的6 increase [in'kri:s, 'inkri:s] v.增加7 plant [plɑ:nt] v.种值8 church [tʃə:tʃ] n.教堂9 evil ['i:vəl] a.坏的10 reputation[repju'teiʃən] n.名声11 claim [kleim] v.以…为其后果12 victim ['viktim] n.受害者,牺牲品13 vicar ['vikə] n.教区牧师14 source [sɔ:s] n.来源15 income ['inkʌm] n.收入16 trunk [trʌŋk] n.树干Lesson 591 bark [bɑ:k] v.狗叫2 press [pres] v.按压3 paw [pɔ:] n.脚爪4 latch [lætʃ] n.门闩5 expert ['ekspə:t] n.专家6 develop[di'veləp] v.养成7 habit ['hæbit] n.习惯8 remove [ri'mu:v] v.拆掉,取下Lesson 601 future ['fju:tʃə] n.未来,前途2 fair [feə] n.集市3 fortune-teller['fɔ:tʃən'telə] n.算命人4 crystal ['kristəl] n.水晶5 relation [ri'leiʃən] n.亲属6impatiently[im'peiʃəntli] ad.不耐烦地Lesson 611 Hubble ['hʌbl] n.哈勃2 telescope['teliskəup] n.望远镜3 launch [lɔ:ntʃ] v.发射4 space [speis] n.空间5 NASA ['næsə] 国家航空和宇宙航行局6 billion ['biljən] n.10亿7 faulty ['fɔ:lti] a.有错误的8 astronaut ['æstrənɔ:t] n.宇航员9 shuttle ['ʃʌtl] n.宇航飞机10 Endeavour[in'devə] n.“奋进”号11 robot-arm n.机器手12 grab [græb] v.抓13 atmosphere ['ætməsfiə] n.大气层14 distant ['distənt] a.遥远的15 galaxy ['gæləkəsi] n.星系16 universe ['ju:nivə:s] n.宇宙17 eagle eye鹰眼Lesson 621 control [kən'trəul] n.控制2 smoke [sməuk] n.烟3 desolate['desəleit] a.荒凉的4 threaten ['θretn] v.威胁5 surrounding [sə'raundiŋ] a.周围的6 destruction [di'strʌkʃən] n.破坏,毁灭7 flood [flʌd] n.洪水,水灾8 authority [ɔ:'θɔriti] n.(常用复数)当局9 grass-seed ['gra:s'si:d] n.草籽10 spray [sprei] v.喷撒11 quantity ['kwɔntəti] n.量12 root[ru:t] n.根13 century['sentʃəri] n.世纪14 patch [pætʃ] n.小片15 blacken['blækən] v.变黑,发暗Lesson 631 circle ['sə:kəl] n.圈子2 admire [əd'maiə] v.赞美,钦佩3 close [kləuz] a.亲密的4 wedding ['wediŋ] n.婚礼5 reception [ri'sepʃən] n.执行会6 sort [sɔ:t] n.种类Lesson 641 tunnel ['tʌnl] n.隧道2 port [pɔ:t] n.港口3 ventilate ['ventileit] v.通风4 chimney ['tʃimni] n.烟囱5sea level 海平面6 double ['dʌbəl] a.双的7 ventilation [ˌventi'leiʃən] n.通风8 fear [fiə] v.害怕9 invasion [in'veiʒən] n.入侵,侵略10 officially [ə'fiʃəli] ad.正式地11 connect [kə'nekt] v.连接12 European [juərə'pi:ən] a.欧洲的13 continent['kɔntinənt] n.大陆Lesson 651 versus ['və:səs] prep.对2 Christmas ['krisməs] n.圣诞节3 circus ['sə:kəs] n.马戏团4 present [pri'zent, 'prezənt] n.礼物5 accompany [ə'kʌmpəni] v.陪伴,随行6 approach [ə'prəutʃ] v.走近7 ought [ɔ:t] modal verb 应该8 weigh [wei] v.重9 fortunate ['fɔ:tʃənət] a.幸运的Lesson 661 Lancaster ['læŋkəstə] n.兰开斯特2 bomber ['bɔmə] n.轰炸机3 remote [ri'məut] a.偏僻的4 Pacific [pə'sifik] n.太平洋5 damage ['dæmidʒ] v.毁坏6 wreck [rek] n.残骸7 rediscover [ri:di'skʌvə] v.重新发现8 aerial ['eəriəl] a.航空的9 survey ['sə:vei] n.调查10 rescue ['reskju:] v.营救11package ['pækidʒ] v.把…打包12 enthusiast[in'θju:ziæst] n.热心人13 restore[ri'stɔ:] v.修复14 imagine[i'mædʒin] v.想像15 packing ['pækiŋ] 包装箱16 colony ['kɔləni] n.群17 bee [bi:] n.蜂18 hive [haiv] n.蜂房19 preserve [pri'zə:v] v.保护20 beeswax ['bi:zwæks] n.蜂蜡Lesson 671 volcano [vɔl'keinəu] n.火山2 active ['æktiv] a.活动的3 Kivun. 基伍湖4 Congo ['kɔŋgou] n.(the~)刚果5 Kituro n.基图罗6 erupt [i'rʌpt] v.(火山)喷发7 violently ['vaiələntli] ad.猛烈地,剧烈地8 manage ['mænidʒ] v.设法9 brilliant ['briliənt] a.精彩的10 liquid ['likwid] a.液态的11 escape [i'skeip] v.逃脱12 alive [ə'laiv] a.活着的Lesson 681 persistent [pə'sistənt] a.坚持的,固执的2 avoid [ə'vɔid] v.避开3 insist [in'sist] v.坚持做Lesson 691 murder ['mə:də] n.谋杀2 instruct [in'strʌkt] v.命令,指示3 acquire [ə'kwaiə] v.取得,获得4 confidence ['kɔnfidəns] n.信心5 examiner [ig'zæminə] n.主考人6 suppose [sə'pəuz] v.假设7 tap [tæp] v.轻敲8 react [ri'ækt] v.反应9 brake [breik] n.刹车10 pedal ['pedəl] n.踏板11 mournful ['mɔ:nful] a.悲哀的Lesson 701 bullfight ['bulfait] n.斗牛2 drunk [drʌŋk] n.醉汉3 wander ['wɔndə, 'wɑ:n:dər] v.溜达,乱走4 ring [riŋ] n.圆形竞技场地5 unaware [ˌʌnə'weə] a.不知道的,示觉察的6 bull [bul] n.公牛7 matador ['mætədɔ:] n.斗牛士8 remark [ri'mɑ:k] n.评论;言语9 apparently [ə'pærəntli] ad.明显地10 sensitive ['sensitiv] a.敏感的11 criticism ['kritisizəm] n.批评12 charge [tʃɑ:dʒ] v.冲上去13 clumsily ['klʌmzili] ad.笨拙地14 bow [bau] v.鞠躬15 safety ['seifti] n.安全地带16 sympathetically [ˌsimpə'θetikəli] ad.同情地Lesson 711 parliament ['pɑ:ləmənt] n.议会,国会2 erect [i'rekt] v.建起3 accurate ['ækjurət] a.准确的4 official [ə'fiʃəl] n.官员,行政人员5 Greenwich ['grinidʒ] n.格林威治6 observatory [əb'zə:vətəri] n.天文台7 check [tʃek] v.检查8 microphone['maikrəfəun] n.扩音器,麦克风9 tower ['tauə] n.塔Lesson 721 racing ['reisiŋ] n.竞赛2 per [pə:] prep.每3 Utah ['ju:tɑ:] n.犹他(美国州名)4 horsepower['hɔ:sˌpauə] n.马力5 burst [bə:st] v.爆裂6 average ['ævəridʒ] a.平均的7 footstep ['futstep] n.足迹Lesson 731 record-holder ['rekɔ:d'həuldə] 纪录保持者2 truant ['tru:ənt] n.逃学的孩子unimaginative[ˌʌni'mædʒinətiv] a.缺乏想象力的4 shame [ʃeim] n.惭愧,羞耻5 hitchhike ['hitʃhaik] v.搭便车旅行6 meantime ['mi:ntaim] n.其间7 lorry ['lɔri] n.卡车8 border ['bɔ:də] n.边界9 evade [i'veid] v.逃避,逃离Lesson 741 limelight ['laimlait] n.舞台灯光2 precaution [pri'kɔ:ʃən] n.预防措施3 fan [fæn] n.狂热者,迷4 shady ['ʃeidi] a.遮荫的5 sheriff ['ʃerif] n.司法长官6 notice ['nəutis] n.告示7 sneer [sniə] n.冷笑Lesson 751 thick[θik] a.厚的2 signal ['signəl] n.信号3 stamp [stæmp] v.跺,踩4 helicopter ['helikɔptə] n.直升飞机5 scene [si:n] n.现场6 survivor [sə'vaivə] n.幸存者Lesson 761 fool [fu:l] n.傻瓜2 bulletin ['bulətin] n.亲闻简报3 announcer [ə'naunsə] n.(电视、电台)播音员4 macaroni [ˌmækə'rəuni] n.通心面,空心面条5 leading ['li:diŋ] a.主要的6 grower ['grəuə] n.种植者7 splendid ['splendid] a.极好的8 stalk[stɔ:k] n.梗9 gather ['gæeə] v.收庄稼10 thresh [θreʃ] v.打(庄稼)11 process['prəuses] v.加工12 signor ['si:njɔ:] n.(意大利语)先生13 present [pri'zent, 'prezənt] a.目前的14 champion ['tʃæmpiən] n.冠军15 studio ['stju:diəu] n.播音室Lesson 771 mummy ['mʌmi] n.木乃伊2 Egyptian [i'dʒipʃən] a.埃及的3 temple ['tempəl] n.庙4 mark [mɑ:k] n.斑点5plate [pleit] n.(照相)底片6 disease [di'zi:z] n.疾病7 last [lɑ:st] v.持续8 prove [pru:v] v.显示出9 resin ['rezin] n.树脂10 skin [skin] n.皮,皮肤11 section['sekʃən] n.切片12 figure ['figə] n.(人的)体形;人像13 normally ['nɔ:məli] ad.通常地14 survive [sə'vaiv] v.幸免于Lesson 781 entitle [in'taitl] v.以…为名2 calm [kɑ:m] v.使镇定3 nerve [nə:v] n.神经4 concentration[ˌkɔnsən'treiʃən] n.集中,专心5 suffer ['sʌfə] v.受苦,受害6 symptom ['simptəm] n.症状7 temper ['tempə] n.脾气8 appetite ['æpitait] n.胃口,食欲9 produce [prə'dju:s, 'prɔdju:s] v.拿出10 urge [ə:dʒ] v.力劝,怂恿11 satisfaction [ˌsætis'fækʃən] n.满意,满足12 delighted [di'laitid] a.欣喜的Lesson 791 parent ['peərənt] n.父(母)亲2 flight attendant['flait əˌtendənt] 空中乘务员3 frightened['fraitnd] a.害怕,担惊4 curious ['kjuəriəs] a.急于了解,好奇的5 bomb [bɔm] n.炸弹6plant[plɑ:nt] v.安放Lesson 801 palace ['pælis] n.宫殿e xtraordinary [ik'strɔ:dinəri] a.不平常的.非凡的3 exhibition [eksi'biʃ(ə)n] n.展览4 iron ['aiən] n.铁5 various ['veəriəs] a.各种各样的6 machinery [mə'ʃi:nəri] n.机器7 display [di'splei] n.展览8 steam [sti:m] n.蒸汽9 profit ['prɔfit] n.利润10college ['kɔlidʒ] n.学院Lesson 811 prisoner ['prizənə] n.囚犯2 bush [buʃ] n.灌木丛3 rapidly ['ræpidli] ad.迅速地4 uniform ['ju:nifɔ:m] n.制服5 rifle ['raifl] n.来福枪,步枪6 shoulder ['ʃəuldə] n.肩7 march [mɑ:tʃ] v.行进8 boldly ['bəuldli] ad.大胆地9 blaze [bleiz] v.闪耀10 salute [sə'lu:t] v.行礼11 elderly ['eldəli] a.上了年纪的12 grey [grei] a.灰白的13 sharp [ʃɑ:p] a.猛烈的14 blow [bləu] n.打击Lesson 821 monster ['mɔnstə] n.怪物2 sailor ['seilə] n.海员3 sight [sait] v.见到4 creature ['kri:tʃə] n.动物,生物5 peculiar [pi'kju:liə] a.奇怪的,不寻常的6 shining ['ʃainiŋ] a.闪闪发光的7 oarfish ['ɔ:fiʃ] n.桨鱼Lesson 831 election [i'lekʃən] n.选举2 former ['fɔ:mə] a.从前的3 defeat [di'fi:t] v.打败4 fanatical [fə'nætikəl] a.狂热的5 opponent [ə'pəunənt] n.反对者,对手6 radical ['rædikəl] a.激进的7 progressive [prə'gresiv] a.进步的8 ex- prefix.(前缀,用于名词前)前…9 suspicious [sə'spiʃəs] a.怀疑的Lesson 841 strike [straik] n.罢工2 busman ['bʌsmən] n.公共汽车司机3 state [steit] v.正式提出,宣布4 agreement[ə'gri:mənt] n.协议5 relieve [ri'li:v] v.减轻6 pressure ['preʃə] n.压力,麻烦7 extent [ik'stent] n.程度8 volunteer [ˌvɔlən'tiə] v.自动提出,自愿9 gratitude ['grætitju:d] n.感激10 Press [pres] n.新闻界11 object ['ɔbdʒiktˌəb'dʒekt] v.不赞成,反对Lesson 851 inform [in'fɔ:m] v.告诉,通知2 headmaster [ˌhed'mɑ:stə] n.校长3 contribute [kən'tribju:t] v.捐助,援助4 gift [gift] n.礼物,赠品5 album ['ælbəm] n.签名簿,相册6 patience ['peiʃəns] n.耐心7 encouragement [in'kʌridʒmənt] n.鼓励8 farewell [feə'wel] n.告别9 honour ['ɔnə] n.敬意10 coincidence [kəu'insidəns] n.巧合11 total ['təutl] n.总数12 devote [di'vəut] v.致力于13 gardening ['gɑ:dəniŋ] n.园艺14 hobby ['hɔbi] n.爱好,嗜好Lesson 861 swing [swiŋ] v.转向2 speedboat ['spi:dbəut] n.快艇3 desperately ['despəritli] ad.绝望地4 companion [kəm'pæniən] n.同伙,同伴5 water ski (由快艇牵引水橇)滑水6 buoy [bɔi] n.浮标7 dismay [dis'mei] n.沮丧8 tremendous [tri'mendəs] a.巨大的9 petrol ['petrəl] n.汽油10 drift [drift] v.漂动,漂流11 gently ['dʒentli] ad.缓慢地,轻轻地Lesson 871 alibi ['ælibai] n.不在犯罪现场2 commit [kə'mit] v.犯(罪、错)3 inspector [in'spektə] n.探长4 employer [im'plɔiə] n.雇主5 confirm [kən'fə:m] v.确认,证实6 suggest [sə'dʒest] v.提醒7 truth [tru:θ] n.真相Lesson 881 trap [træp] v.陷入,使陷于困境2 surface ['sə:fis] n.地面,表面3 explosive [ik'spləusiv] n.炸药4 vibration [vai'breiʃən] n.震动5 collapse [kə'læps] v.坍塌6 drill [dril] v.钻孔7 capsule ['kæpsju:l] n.容器8 layer ['leiə] n.层9 beneath [bi'ni:θ] prep.在…之下10 lower ['ləuə] v.放下,降低11 progress ['prəugres, prə'gres] v.进展,进行12 smoothly ['smu:eli] ad.顺利地Lesson 891 slip [slip] n.小错误2 comedy ['kɔmidi] n.喜剧present[pri'zent, 'prezənt] v.演出 a.出席,到场的4 queue [kju:] v.排队5 dull [dʌl] a.枯燥,无味6 artiste [ɑ:'ti:st] n.艺人7 advertiser ['ædvətaizə] n.报幕员Lesson 901 chip [tʃip] n.油煎豆片2 overfish [əuvə'fiʃ] v.过度捕捞3 giant ['dʒaiənt] a.巨大的4 terrify ['terifai] v.吓,使恐怖5 diver ['daivə] n.潜水员6 oil rig ['ɔil ˌrig] 石油钻塔7 wit[wit] n.(复数)理智,头脑8 cage [keidʒ] n.笼9 shark [ʃɑ:k] n.鲨鱼10 whale [weil] n.鲸11 variety[və'raiəti] n.品种12 cod [kɔd] n.鳕13 skate [skeit] n.鳐14 factor ['fæktə] n.因素15 crew [kru:] n.全体工作人员Lesson 911 balloon [bə'lu:n] n.气球2 royal ['rɔiəl] a.皇家3 spy [spai] v.侦察4 track [træk] n.轨迹,踪迹5 binoculars [bi'nɔkjuləz] n.望远镜Lesson 921 fast [fɑ:st] ad.熟(睡)2 ladder ['lædə] n.梯子3 shed [ʃed] n.棚子4 sarcastic [sɑ:'kæstik, sɑr-] a.讽刺的,讥笑的5 tone [təun] n.语气,腔调Lesson 931 noble ['nəubəl] a.高尚的,壮丽的2 monument ['mɔnjumənt] n.纪念碑3 statue ['stætʃu:] n.雕像4 liberty ['libəti] n.自由5 present [pri'zent, 'prezənt] v.赠送6 sculptor ['skʌlptə] n.雕刻家7 actual ['æktʃuəl] a.实际的,真实的8 copper ['kɔpə] n.铜9 support [sə'pɔ:t] v.支持,支撑10 framework ['freimwə:k] n.构架,框架11 transport [træn'spɔ:t] v.运送12 site [sait] n.场地13 pedestal ['pedistl] n.底座Lesson 941 instruct [in'strʌkt] v.指导,传授2 Los Angeles [lɔs'ændʒili:z] 洛杉矶3 reluctant [ri'lʌktənt] a.勉强的,不愿意的4 weight [weit] n.重物5 underwater [ˌʌndə'wɔ:tə] a.水下的6 tricycle ['traisikəl] n.三轮车7 compete [kəm'pi:t] v.比赛,对抗8 yard [jɑ:d] n.码9 gasp [gɑ:sp] v.喘气。
iRobot Roomba 500 系列中文基本使用说明
iRobot Roomba 500 系列中文基本使用说明其实本来是不想写这个基本的说明,因为这是代理厂应该做的事,而不是由使用者来做,且这个说明到了下一代的时候,使用上应该会有所不同,但是因为有不少的网友反应看不懂的问题,为避免编辑著作权上的争议,小弟就以使用心得上的方式来写这一篇基本的使用方法,细项的部份还是请自行参考说明书,也欢迎有使用上问题的网友一起讨论~以下的使用说明适用于 iRobot Roomba 500系列,虽然 545 以下的无排程的功能,其它的与 550 以上的均一样,可以参考使用本篇文章将分三个部份来说明:基本功能(绿色)、排程功能(蓝色)、故障警告说明(繘色)及灯塔功能(Lighthouse)01基本功能Roomba 的清洁功能分为两项,也就是在图01 的绿色部份,可以看到 SPOT、CLEAN 及 DOCK(DEMO)•SPOT:当你按下此功能时 Roomba 会以自身为圆心开始清扫周围 3 英呎范围的部份,这个功能适用于重点清扫,如饼干屑等,这个需要你自己把Roomba 抱到需要清扫的地方再按下它•CLEAN:一般清洁功能,只要你想要女仆帮你打扫,你只要按下这个钮即可,不论 Roomba 在不在基地台,它都会开始打扫,只是如果 Roomba 不是从基地台开始,通常扫完之后是会回到它开始打扫的地方,而不是回基地台•DOCK:这个不是清洁的功能,而是叫 Roomba 回基地台的功能,但是你必须把 Roomba 放在基地台的前方左右一定的角度内才行,所以说,你还是用手抱它回家比较快;另外,你如果按下这个功能并持住它,它会开始做展示的说明及动作,当然,它说的是英文而在这个区域中会有颜色上的分别•绿色:充饱电•橘色闪烁:充电中•红色:没电了•橘色快速闪烁:第一次充电16小时中排程功能Roomba 排程功能其实很简单,在图01 的蓝色部份可以看到上下两个部份•上面o DAY:星期日(最左边)到星期六(最右边)o HOUR:小时,最右边可以看到 AM 及 PMo MINUTE:分钟•下面o SCHEDULE:排程o CLOCK:Roomba 本身的时间02如果你要用到排程,首先你要先调整 Roomba 本身的时间(图2):1.按住 CLOCK 按钮不放2.按上面的 DAY 调到今天的星期3.按上面的 HOUR 调到现在的小时4.按上面的 MINUTE 调到现在的分钟03再来你要决定星期几的何时要打扫(图3):1.按住 SCHEDULE 按钮不放2.按上面的 DAY 调到你想打扫的星期,如果你每天固定时间要打扫,那你必须自己设定星期一到星期日中的每个时间3.按上面的 HOUR 调到那一天要打扫的小时4.按上面的 MINUTE 调到那一天要打扫的分钟04如果你某天不想有排程的话就把它调成—- 即可,如果已经有排程了怎么办(图4):1.按住 SCHEDULE 按钮不放2.按上面的 DAY 调到你想取消排程的星期,然后按下持住不放3.直到出现—-这样子一来你只要把 Roomba 放在基地台上,它就会按时去帮你打扫了再来要了解到的是好用的工具:灯塔(Lighthouse)不管你有没有要用到排程,灯塔是一个必须要用到的东西,它不止是分配每个区块打扫的时间,它还能区隔某个固定的区块05灯塔(Lighthouse),共分两个功能,灯塔(Lighthouse)及虚拟墙(Virtual Wall)(图5)•Lighthouse:灯塔,帮 Roomba 管理该区块打扫的时间,并于完成后自动放行到下一个区块(这个功能及摆法请参考强行脱光我的女仆-iRobotRoomba 560•Virtual Wall:虚拟墙,完全不让 Roomba 到另一个区块去,比如你只想要 Roomba 扫客厅,而客厅到餐厅之间并没有门…而灯塔(Lighthouse)的下面有三段距离的调整,左边看到的单位是 Ft(英呎),右边的是 M(公尺),这得看你放灯塔(Lighthouse)前方的距离有多长来决定,距离开愈长就愈耗电这是一定的,所以为了节能减碳,开适当的距离就行了!而如果你是用碱性电池一定会觉得不到一个月就要换电池的困扰,小弟有个小方法,可以让它用三号的充电电池,如果每天这样扫,2700mh的电量约可以用超过一个月(图6)06最后要说明的是故障警告说明(繘色),当右边的 DIRT DETECT 亮起就表示在机身下面有脏东西了,请你把下面的毛刷清干净当左边的警告灯号亮起来,或是有哔哔声,或是女仆说话了…那就代表有部份问题了哔哔叫… 可能原因1声Roomba卡住了,且轮子是悬空的2声主要的毛刷不能转5声轮子卡住了6声Roomba悬空侦测器脏了或是Roomba悬空回不来7声还是轮子卡住了8声Roomba的前轮卡住了9声集尘盒满了,或是集尘盒侦测器脏了11声集尘盒通风处有阻塞12声Roomba悬空侦测器脏了或是坏了警告灯闪烁可能原因1次在充电时,电池没接好2次电池没接好3次电池没接好。
美国佛罗里达州值得探索的老式灯塔
美国佛罗里达州值得探索的老式灯塔佛罗里达州有着美国的第二长海岸线,而海岸边除了沙滩和海岸线等美景之外,灯塔也是一道亮丽的风景线,灯塔对于航海有着非常重要的作用,探索灯塔也有着不一样的意义。
佛罗里达州长长的海岸线上就有好几处值得人们探索的灯塔,具体都在哪里,来看看纳美旅行社为你推荐的美国佛罗里达州值得探索的老式灯塔吧。
彭萨科拉灯塔(Pensacola Lighthouse)——佛罗里达彭萨科拉美丽的彭萨科拉灯塔从1858年起就矗立在了彭萨科拉海湾,直到现在还依旧坚守着它的岗位。
这座位于彭萨科拉海军航空兵基地的灯塔一直以来都是佛罗里达的地标建筑。
在1854年,由当时的国会授权建造,以代替原有的建筑,新的建筑由军事工程师John Newton监督建造。
他在内战其间升任为上将,并在亚特兰大战役时的盖茨堡,天然桥村战场的盟军中受命。
彭萨科拉灯灯塔于1858年完工,并在之后的时光中为经过那里的船只引航。
49米高的灯塔,其塔顶能照射到4.5-10米的海区。
彭萨科拉灯灯塔在内战降临到彭萨科拉灯海湾的那两年为军事而服务。
南方的联盟军熄灭了灯塔上的灯,并且将塔上的灯用来保护联盟军船只避免遭受海中暗礁带来的危险。
联盟军还建设了一道被称为“灯塔壁垒”的重型军事防线在灯塔附近。
在1861年十一月震惊彭萨科拉海湾的大规模的炮轰其间,这里一直是来自皮肯斯堡(Fort Pickens)大炮轰击的目标。
联盟军于1862年五月从彭萨科拉撤离,北方的联邦军随即修缮了遭战争毁坏的灯塔。
新的探照灯于1862年12月20日被重新装在了灯塔上,延续它的使命。
自内战结束后的多年以来,彭萨科拉灯塔被闪电击中过,受到过飓风的摧残,甚至遭遇过地震。
但它最终幸存了下来,直到现在还依旧矗立在海湾守望着来往的船只。
尽管引航灯还不是自动的,有时候会被人们埋怨说在晚上会吵到他们休息。
彭萨科拉灯塔为人们所熟知的传奇一直诉说着灯塔被成百上千的战魂萦绕,在他们中间有一位像谋杀案受害者一样焦躁不安的逃跑的奴隶藏匿在其中。
澳洲大堡礁中英文对照介绍
概括:今天我们为大家介绍的是最完美的旅游天堂,有人叫它水下仙静也有人称它为世界上最神奇的地方——魅力神奇的澳洲大堡礁me people call it anunderwater wonderland,others call it the most magical place on our planet——the beautifui and amazing Grea Brrier Reef Australia澳大利亚大堡礁是世界上自然奇迹之一,大堡礁位于澳大利亚的东海岸,是世界上最大的珊瑚礁大堡礁被列为世界遗产名录及国家遗产名录。
The Great Barrier Reef, Australia,One of thenatural wonders of the world, the Great Barrier Reef off the east coast of Australia is the world’s largest coral reef. It has the distinction of being placed in the World Heritage as well as the National Heritage lists..一.地理位置Location大堡礁位于澳大利亚的昆土兰州以东,巴布亚湾与南回归线之间的热带海域the Great barrier reef located at east of Australia's elder brother earth Lanzhou, between Papua bay and tropic of capricorn's tropics sea area, 北面从托雷斯海峡起,向南直到弗雷泽岛附近,沿澳大利亚东北海岸线绵延2000余千米,东西宽20~240千米。
northern side from the Torres channel, to the south until the Frazer island nearby, is continuous 2000 kilometers along the Australian Northeast coastline, the thing extends 20~240 kilometers 大堡礁由三千个不同阶段的珊瑚礁、珊瑚岛、沙洲和泻湖组成。
介绍烟台山灯塔的英文小片段作文
介绍烟台山灯塔的英文小片段作文Yantai Mountain Lighthouse, located in the picturesque coastal city of Yantai, China, stands as a remarkable symbol of maritime navigation and history. This lighthouse, built in 1896 during the late Qing Dynasty, has since become an enduring landmark for both locals and tourists alike. Perched on the scenic Yantai Mountain, the lighthouse not only serves its essential function of guiding vessels safely along the treacherous waters of the Bohai Sea but also offers stunning panoramic views of the coastline.The architecture of the Yantai Mountain Lighthouse is striking, featuring a classic white cylindrical tower that rises gracefully against the backdrop of the clear blue sky. Its simplicity is enhanced by the vibrant red cap, which adds a charming touch to its silhouette. The lighthouse stands at approximately 35 meters tall, making it one of the tallest inthe region. Surrounding it are beautifully landscaped gardens, which provide a tranquil space for visitors to enjoy the stunning scenery and breathe in the fresh sea air.Visiting Yantai Mountain Lighthouse is an enriching experience, as it allows one to connect with history and appreciate the role of lighthouses in maritime culture. The lighthouse has withstood the test of time, weatheringcountless storms and changes in technology. Its beam, which can be seen from miles away, serves as a reminder of the importance of safe passage for sailors. Each time the light flashes, it signifies hope and guidance, reassuring those navigating the waters.The area surrounding the lighthouse is steeped in natural beauty. The backdrop of Yantai Mountain offers visitors an opportunity to explore hiking trails that wind through lush greenery and offer breathtaking views of the sea. The combination of the lighthouse's historical significance andthe stunning landscape makes this site a popular destination for photographers and nature enthusiasts.Furthermore, the lighthouse is not just a relic of the past; it has embraced modern technology to enhance its functionality. Today, it employs advanced systems to ensure that its light remains visible and effective in guiding ships safely. This blend of historical charm and contemporary advancements symbolizes the evolution of maritime navigation and underscores the importance of preserving such landmarks for future generations.In conclusion, Yantai Mountain Lighthouse is more than just a navigational aid; it is a beacon of history, beauty, and technological progress. Its enduring presence on the Yantai skyline captures the hearts of many, making it a must-visit attraction for anyone exploring this vibrant coastal city. Whether one is drawn by the allure of its history, the beauty of its surroundings, or the simple joy of gazing outat the vast ocean, Yantai Mountain Lighthouse promises to leave an unforgettable impression on all who visit.。
全球十四座各具魅力的历史性灯塔组图
全球十四座各具魅力的历史性灯塔组图澳洲诺拉角灯塔的日出,位于CentralCoast 附近的Norah Head Lighthouse建于1903年,是新南威尔士州的海岸照明的控制权限转移到联邦政府前建起的最后一座灯塔,也是新州最后一座有人看管的灯塔,它已经被列为了新州的文化遗产之一。
Norah Head Lighthouse at sunrise, Soldiers Beach, New South Wales, Australia冰雪覆盖的圣约瑟灯塔,圣约瑟的北码头灯塔位于美国密歇根州的圣约瑟,因为气候的原因,在冬天往往会有夸张的冰棱奇观。
North Pier Outer Lighthouse covered in ice, St. Joseph, Michigan,USA俄勒冈的麦瑞斯海角灯塔,麦瑞斯海角灯塔建于1890年,当初由巴黎运来的灯和玻璃建造,可惜于2010年初的时候被人用枪打坏了其中的15块玻璃。
Cape Meares Lighthouse, Oregon, USA英格兰海面中的海角灯塔,红白相间的英国东萨塞克斯郡海角灯塔建于1902年,高37米,现已成为海岸文物之遗产。
Beachy Head Lighthouse, East Sussex, England, UK冰岛的Dyrhólaey灯塔,冰岛的Dyrhólaey岛拥有著名的黑沙滩,位于120公尺高的海蚀拱上的灯塔已有100年的历史了,建于1910年。
Lighthouse at Dyrhólaey, Iceland德国博登湖上的林道灯塔,林岛灯塔(林道灯塔)德国巴伐利亚州唯一的一座灯塔,位于林道港博登湖(康斯坦茨湖)上,高33米。
Lindau Lighthouse, Lake Constance, Bavaria, Germany德国舒尔特岛的坎彭灯塔,坎彭灯塔位于德国的度假胜地叙尔特岛,红沙崖和浅海滩之间,距今已有155年的历史。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
埃及金字塔
亚历山大灯塔 巴比伦空中花园 阿耳忒弥斯神庙
宙斯神像
相传在公元前的时代,有七座 金碧辉煌的伟大建筑,它们习 结了权力,豪华,艺术,科学和宗 教,被后世统称为世界七大奇 观( The Seven Wonders of the World )。 它们的名字,由古希腊哲 学家费隆( Philo )选出,除了硕 果仅存的金字塔外,其馀是否 曾经存在,仍是个谜. 1.埃及金 字塔2.亚历山大灯塔
灯塔(lighthouse)
灯塔是一种利用光源和 透镜搭建的系统来发 光的塔状建筑或结构。 用以引导船舶进入安 全的海港或指示危险 的海岸或浅滩。同时 也能给空中的飞行提 供指引。
Graphic reconstruction of the lighthouse according to a comprehensive study of 2006
阿耳忒弥斯神庙 —— The Temple of Artemis (Diana) at Ephesus
神庙建筑以大理石为基础,上面覆盖着木制屋顶。 整个建筑的设计师是Chersiphron 父子,它最大 的特色是内部有两排,至少106根立柱,每根 大约40至60英尺高。神庙的底座大约有20 0乘400英尺。 原庙毁于公元前356年 阿耳忒弥斯神殿曾经历过七次重 的大火,在原址后建起的庙于公元262年再罹 建,首座阿耳忒弥斯神殿于公元 火难。
巴比伦空中花园最令人称奇的地方是那个供水系统,因 为巴比伦雨水不多,而空中花园的遗址相信亦远离 Euphrates河,所以研究人员认为空中花园应有不少如 图所示的输水设备,奴隶不停地推动连系着齿轮的把手, 把地下水运到最高一层的储水池,再经人工 河流返回地面。另一个难题,是在保养方面,因为一般 的建筑物,要长年抵受河水的侵蚀而不塌下是不可能的。 由于米索不达米亚平原(Mesopotamian plain)没有太多石 块,因此研究人员相信空中花园所用的砖块是与别不同, 它们被加入了芦苇、沥青 及瓦,更有文献指石块被加入 了一层铅,以防止河水渗入地基。
罗德ห้องสมุดไป่ตู้巨人雕像 —— The Colossus of Rhodes
建造时间:公元前4世纪晚期,或2世纪早期 建造地点:爱琴海,希腊罗德港
罗德斯岛巨像位于希腊罗得斯岛(island of Rhodes)通往地中海(Mediterranean Sea) 的港口。公元前的罗德岛是重要的商务中心,它位于爱琴海和地中海的交界处,罗 德港于公元前408年建成。历史上罗德岛曾经被许多势力范围统治过,其中包括摩 索拉斯(他的陵墓也是七大奇迹之一)和亚历山大大帝。但在亚历山大大帝归天之后, 全岛又陷入了长时间的战争。马其顿(Macedonia)侵略者德米特里带领四万军队(这 已超过了整个岛上的人口)包围了港口。经过艰苦的战争,罗德岛人击败了侵略者。 为了庆祝这次胜利,他们决定用敌人遗弃的青铜兵器修建一座雕像。雕像修筑了 十二年,它有110英尺高,也就是说,和大家熟知的纽约自由神像的高度差不多。 雕像是中空的,里面用复杂的石头和铁的支柱加固。但这个伟大的雕像建成仅仅 56年后就被强烈地震毁坏了。传说中雕像两腿分开站在港口上船只是从腿中间过 去。想象一下那是多么壮观而有趣的场景啊。
摩索拉斯陵墓[毛索洛斯墓庙] —— The Mausoleum at Halicarnassus
建造时间:大约公元前353年 建造地点:现在的土耳其西南地区
这座伟大的白色大理石陵墓是为摩索拉斯和他的 妻子修建的。整座建筑高达135英尺,由两名 希腊设计师设计,外面装饰以奇异的雕刻花纹。 甫一建成就声名远播。 ??? 15世纪初毁于大 地震。现在伦敦大英博物馆还收藏有一点剩余的 雕刻。
建造时间:大约公元前2700-2500年 建造地点:埃及开罗附近的吉萨高原
相传,古埃及第三王朝之前,无论王公大臣还是老百姓死 后,都被葬入一种用泥砖建成的长方形的坟墓,古代埃及 人叫它“马斯塔巴”。后来,有个聪明的年轻人叫伊姆荷 太普,在给埃及法老左塞王设计坟墓时,发明了一种新的 建筑方法。他用上采下的呈方形的石块来代替泥砖,并不 断修改修建陵墓的设计方案,最终建成一个六级的梯形金 字塔——这就是我们现在所看到的金字塔的雏形。在古代 埃及文中,金字塔是梯形分层的,因此又称作层级金字塔。 这是一种高大的角锥体建筑物,底座四方形,每个侧面是 三角形,样子就像汉字的"金"字,所以我们叫它"金字塔 "。伊姆荷太普设计的塔式陵墓是埃及历史上的第一座石 质陵墓。 在为什么刻成狮身呢?古埃及神话里狮子乃是各种神秘地方 的守护者,也是地下世界大门的守护者。因为法老死后要成 为成太阳神,所以就造了这样一个狮身人面像为法老守护门 户。
摩索拉斯陵墓
罗德港巨人雕像
3.巴比伦空中花园4.阿耳 忒弥斯神庙5.宙斯神像6. 摩索拉斯陵墓7.罗德港巨 人雕像。 世界七大奇观已有极 多年的历史,到了现在已经 受到非常大的损毁,因此保 养问题是目前最重要的课 题.对於已经倒塌的奇观科 学家已设法找寻及发掘遗 迹。
埃及金字塔 —— The Pyramids of Egypt
宙斯神像 —— The Statue of Zeus
建造时间:大约公元前457年 建造地点:希腊奥林匹亚城 宙斯是希腊众神之神,为表崇拜而兴建的宙斯 神像是当时世上最大的室内雕像,宙斯神像所 在的宙斯神殿则是奥林匹克运动會的发源地— —希腊奥林匹亚(Olympia)城,第一届奥林 匹克运动会(公元前776年)的就是在此地举 办。
An aid for navigation and pilot at sea, a lighthouse is a tower building or framework sending out light from a system of lamps and lenses or, in older times, from a fire. Lighthouses are used to mark dangerous coastlines, hazardous shoals, safe entries to harbors and can also assist in aerial navigation. Because of modern electronic navigational aids, the number of operational lighthouses has declined to less than 1,500 worldwide. Perhaps the most famous lighthouse in history is the Lighthouse of Alexandria, built on the island of Pharos in Hellenistic Egypt. The name of the island of Pharos is still used as the noun for "lighthouse" in some languages, for example: Albanian and Catalan and Romanian (far), French (phare), Italian and Spanish (faro), Portuguese (farol), Swedish (fyr), Bulgarian and Russian (фар), and Greek (φάρος). The word "pharology" (study of the lighthouses) is also derived from the island's name.
摩索拉斯陵墓建造在哈利卡纳素斯,底部建筑为 长方形,面积是40米乘30米,高45米,其中墩座 墙高20米,柱高12米,金字塔高7米,最顶部的 马车雕像高6米,建筑物被墩座墙围住,旁边以 石像作装饰。顶部的雕像是四支马拉着一架古代 双辆战车。此陵墓著名之处除了它的建筑外,还 有那些雕塑。摩索拉斯陵墓的雕塑由四名著名的 雕刻家Bryaxis,Leochares, Scopas,和 Timotheus 制造,每人负责陵墓的其中一边。摩索拉斯陵墓 一建成就声名远播。
建造时间:大约公元前550年 建造地点:希腊城邦埃斐索斯,现在的土耳其西海岸
Kresilas和 Phradmon.等当时著名的艺术家以铜、银、 前550年由建筑师Samos、 Chersihon及他的儿子Metagenes 黄金及象牙浮雕装饰,在中央的「U」形祭坛摆放着阿 耳忒弥斯女神的雕像,供人崇拜。后来在公元前356年, 设计、以爱奥尼亚式(Ionian)建筑, 是首座全部由大理石建成及当时 神殿受大火及侵略所摧毁,其后的重建,大理石柱长度 最大的建筑物, 面积达6050平方 增至21.7米,并且多了十三级阶梯围绕在旁边。最后, 米,由127条约十九至二十米高 由于爱菲索斯人转信基督教,神殿在公元401年被St 的大理石柱支撑,整座建筑物均 John Chrysostom摧毁后,便没有被重建,从此消失于 大地。 由Pheidias、Polycleitus、
这座巨像其实是希腊人的太阳神及他们的守护 神希里奥斯(Helios),由建筑师Chares设计,经 过十二年的兴建,罗得斯岛巨像于公元前282 年完工,整座巨像共高34米(110尺),以大理石 建成,再以青铜包裹,及后更被用作灯塔。 但公元前226年的大地震却把这幢伟大巨像推 倒,脆弱的膝盖成为了巨像的致命伤,巨像从 此倒在Mandraki港附近的岸边。公元654年, 罗得斯岛被阿拉伯人入侵,入侵者更把遗迹运 往叙利亚,使这个奇观的考察更加困难。
一位阿拉伯旅行家在他的笔记中这样记载着: “灯塔是建筑在三层台阶之上,在它的顶端, 白天用一面镜子反射日光,晚上用火光引导 船只。”
巴比伦空中花园 —— The Hanging Gardens of Babylon
建造时间:大约公元前600年 建造地点:巴比伦,现在的伊拉克巴格达附近