送东阳马生序解读
送东阳马生序注释人教版
《送东阳马生序》原文及注释《送东阳马生序》宋濂(明)余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
注释:1.致:得到。
2.嗜(shì)学:爱好读书。
3.假借:借。
4.弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。
弗,不。
5.走:跑,这里意为“赶快”。
6.逾约:超过约定的期限。
7.既:已经,到了。
8.圣贤之道:指孔孟儒家的道统。
宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。
9.硕(shuò)师:学问渊博的老师。
10.游:交游。
11.尝:曾。
12.趋:奔赴。
13.乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。
这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。
14.执经叩问:携带经书去请教。
15.稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
辞色,言辞和脸色。
16.援疑质理:提出疑难,询问道理。
17.叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。
18.俟(sì):等待。
19.忻(xīn):同“欣”。
20.卒:终于。
21.箧(qiè):箱子。
22.曳(yè)屣(xǐ):拖着鞋子。
23.穷冬:隆冬。
24.皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
《送东阳马生序》原文翻译
《送东阳马生序》原文翻译《送东阳马生序》原文翻译导语:《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面由小编为大家整理的《送东阳马生序》原文翻译,欢迎大家阅读与借鉴!送东阳马生序余幼时即嗜学。
家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送了,不敢销逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰苦此。
今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余。
撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者矣。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文:我小时候就特别喜欢读书。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。
九下语文送东阳马生序课文和注释
东阳马生序是北宋大文学家苏轼写的一篇散文。
苏轼在文中通过对当时社会风貌、人们生活状况的描写,向读者展现了一个繁荣昌盛的东阳城,以及东阳城的独特魅力。
他以个人的经历展示了自己对东阳的热爱之情。
以下是对九下语文《东阳马生序》课文和注释的讲解。
一、《东阳马生序》课文1. 初识东阳:苏轼在《东阳马生序》中写道,“余幼失母,家贫,性好清静,不慕荣华,负意自恋。
”这段文字揭示了苏轼的家境贫寒和个人性格。
苏轼的清高性情在东阳这座城市得到了满足,从而对这里产生了深厚的感情。
2. 吟诗作赋:苏轼在东阳生活期间,写下了许多优美的诗篇。
他在《东阳马生序》中提到,“赋《寒食》诗一篇”。
这表明了东阳这座城市对苏轼艺术创作的启发和激励。
3. 见闻东阳:苏轼在《东阳马生序》中对东阳的建筑、风景进行了生动的描绘。
他所描绘的东阳城市景观,使人仿佛置身其中,感受到了东阳的宏伟和美丽。
4. 久别东阳:苏轼在离开东阳后,依然怀念这座城市。
他写道:“桃花、柳絮,底事东阳广陵间;时闻海上黄鹤,应是东阳舟号。
”这表明了苏轼对东阳城久别之后的思念之情。
二、《东阳马生序》注释1. 东阳城市:东阳,是指我国古代的东阳县,今属浙江省绍兴市东阳市。
东阳自古就是一座文化古城,如今以“我国木雕之乡”和“我国莲都”而闻名中外。
2. 马生:马生,是苏轼在东阳时结识的一位好友,是苏轼为其写下《东阳马生序》的契机。
马生以勤政、廉洁、好学、公正而著称。
3. 寒食:寒食节,又称清明节。
苏轼在东阳期间写下了《寒食》诗,这首诗通过对清明时节、风俗习惯等进行描写,展现了苏轼对生活、对家乡的思念和追忆之情。
4. 黄鹤:黄鹤,是东阳城附近的一座山。
黄鹤山风景秀丽,名胜诸多。
在《东阳马生序》中,苏轼借用了个人的经历,结合城市的风土人情,向人们展现了一个真实而立体的东阳城,唤起了人们对这座古城的向往和热爱。
苏轼的文笔流畅,情感真挚,让这篇文章成为我国文学史上的经典名篇。
苏轼的《东阳马生序》以其真挚的情感和生动的描写,展现了东阳城的繁华和独特魅力。
高中语文《送东阳马生序》原文及译文
高中语文《送东阳马生序》原文及译文高中语文《送东阳马生序》原文及译文《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,以下是小编为大家收集的高中语文《送东阳马生序》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
送东阳马生序宋濂①余幼时即嗜学。
②家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
③天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
④录毕,走送之,不敢稍逾约。
⑤以是人多以书假余,余因得遍观群书。
⑥既加冠,益慕圣贤之道。
⑦又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
⑧先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
⑨余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
⑩故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
14.对文章第一段的层次划分正确的一项是()A.①|②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩B.①②③④⑤⑥⑦⑧⑨|⑩C.①②③④⑤|⑥⑦⑧⑨|⑩D.①②③④⑤|⑥⑦|⑧⑨|⑩15.对文中画线句子理解正确的一项是()A.写出了“我”的求知若渴。
B.变现了老师的脾气暴躁。
C.写出了“我”的胆小怯懦。
D.表现了老师的德隆望尊。
16.下列选项中,全都表现作者求学艰难的一项是()①无从致书以观②无硕师、名人与游③益慕圣贤之道④门人弟子填其室⑤无鲜肥滋味之享⑥缊袍敝衣处其间⑦同舍生皆被绮绣⑧余因得遍观群书A.①④⑤⑧ B.③⑤⑥⑦ C.③④⑦⑧ D.①②⑤⑥17.对文章的分析理解正确的一项是()A.善用对比是本文的特色,通过“我”和“同舍生”的对比,突出了“我”求学的快乐。
《送东阳马生序》详解
《送东阳马生序》是一篇具有重要意义的古代文学作品。本文将对其文学背 景、主题、结构和语言、重要意义以及作品的解读等方面进行详细分析。文学背景《送东阳马生序》作者作者为唐代文学家高适。
作品的创作背景
该作品是为了送别好友东阳马生而创作的。
《送东阳马生序》的主题
1 作品主要表达的思想
作品表达了对友情、离别以及人生无常的思考。
2 对社会和时代的影响
该作品在唐代文学中具有较大影响力,被广泛传颂。
作品的结构和语言
1
作品的整体结构
作品分为前后两个部分,前半部分为送别描述,后半部分为深入思考。
2
语言和修辞手法的运用
作者运用了丰富的修辞手法,如比喻、借代等,让作品更具艺术感。
3
作品的重要意义
作品给自己带来的启示和思考
该作品让我思考生命的短暂以及珍惜今时今日的重 要性。
总结
1 该作品在文学史上的地位
《送东阳马生序》是一部具有重要地位的古代文学作品。
2 对后人的启示和影响
该作品在文学创作中对后人产生了深远的影响,被广泛传颂和研究。
该作品在唐代文学史上占有重要地位,是中国古代诗歌创作的典范。
作品的解读
对作品的深入解读和分析
通过细致解读,我们可以看到作品中包含着丰富的 情感和思考。
作者的意图和表达方式
作者通过作品表达了对友情和生命的思考,并借以 表达自己的情感与心境。
读后感想
个人对作品的理解和感受
读完该作品,我被其中的深情所感动,感受到了作 者对友情和离别的真挚情感。
送东阳马生序赏析
送东阳马生序赏析送东阳马生序赏析《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
下面是爱汇网店铺给大家整理的送东阳马生序赏析,供大家参阅!送东阳马生序原文赏析明代:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!送东阳马生序赏析译文我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
《送东阳马生序》原文注解翻译(逐句)
《送东阳马生序》原文+注释+翻译余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
余:我,作者自称。
嗜学:特别喜欢学习,主要指读书。
致:招致,取得,这里指买到。
每:时常。
假借:借,同义复词,假也是借的意思。
于:向,介词。
之:的。
手自:亲手。
笔:用笔,名词作状语。
计日:计算(约定还书的)日子。
以:连词,用法同“而”。
我小时就爱好读书。
家里穷,没有办法得到书来看,就经常向有藏书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按时送还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
砚:指砚中墨水。
冰坚:结冰结得很坚硬,即结成了坚冰。
冰,用为动词,结冰。
怠:松懈,懒惰。
之;代“笔录”。
天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能弯曲伸直,也不放松读书、抄录。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
走:跑,赶快去。
之:它,代“书”。
逾约:超过约定的期限。
以是:同“是以”,因此。
后一个“以”:把。
假:借给。
因:因而。
得:能够。
遍观:广泛阅览。
抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够看到各种各样的书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
既:已经。
加冠:成年。
益慕:更加仰慕。
之,的。
这一句省主语“余”。
患:愁,忧虑。
硕师:大师,指学识渊博的老师。
尝:曾经。
趋:奔往。
先达:有道德学问的前辈。
执经叩问:拿着经书问难请教。
经,儒家经典。
成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有大师、名人相交往、请教,曾经跑到百里以外,跟随同乡有德行学问的前辈拿着经书请教。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
德隆望尊:德高望重;道德高,名望大。
门人弟子:都指学生。
其:他的,指代“先达”。
稍降辞色:稍微把言辞放客气些,把脸色放温和些。
意即言辞和态度一直很严肃。
降,谦抑。
色,特指脸色。
前辈道德高尚,声望显著,向他求教的学生挤满了屋子,他从不稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
《送东阳马生序》原文译文赏析
《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》原文译文赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面是店铺给大家带来的《送东阳马生序》原文译文赏析,欢迎大家阅读!送东陽马生序宋濂整体感知明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。
正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。
本课只节选了序文的前半部分。
在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。
作者宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,也称宋学士。
浙江浦江(现在浙江义乌)人,明初著名文学家。
他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应一召,修道著书。
至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。
洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制诰。
后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。
有《宋学士全集》、《孝经新说》等。
明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。
洪武二年(136一9),奉命主修《元史》。
累官至翰林院学士承旨、知制诰。
洪武十年(1377),以年老辞官还乡。
后因长孙宋慎牵连胡惟庸一党一案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。
在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。
他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。
他的著作以传记小品和记叙性*散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色*。
《送东阳马生序》的原文赏析
《送东阳马生序》的原文赏析《送东阳马生序》是一篇赠序,属于临别赠言。
文章内容有着很强的针对性,主要是以自己年轻时求学的艰辛来告诫年轻人要认真刻苦地学习,文中的谆谆教导至今有着很强的教育意义。
课文分为三个段落,讲述了三个方面的内容。
第1段是讲述作者年少时求学之艰难和用心诚恳专一。
这一段层次十分清晰。
先是叙述幼时求学的情形。
文章起笔就点出“嗜学”,为下文定下基调。
“嗜学”然而“家贫”,由此引出求学的勤苦:必须借书抄录,按期归还。
因此得以“遍观群书”。
接着叙述自己成年后求师的情形。
着重写“叩问之难”:要“趋百里外”去向“先达”求教。
在老师面前还要毕恭毕敬。
“立侍左右”“俯身倾耳”地求教,“遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复”,“俟其欣悦,则又请焉”,这些表现既说明了“援疑质理”的求教之艰难,又表现出作者求知的渴望与诚心。
然后写自己从师求教的'道路异常之辛苦。
行走于“深山巨谷”,冒着“穷冬烈风”,“足肤皲裂……四肢僵劲”形象地写出了长途跋涉所遇到的种种艰难困苦,表明了自己求学时坚定的决心。
其次叙述自己求学时衣食粗劣不堪,生活极其简朴。
拿自己与“同舍生”作比较,用以说明作者不追求“口体之奉”、一心向学的心情。
这一段最后一句总括全段:“勤且艰苦若此”,是对前面内容的总结。
有了主观的勤奋,一切艰难困苦都可以克服。
这正是作者学有所成的根本原因。
本段采用现身说法,用自身的事例是最有说服力的。
第2段叙说当今太学生学习条件之优越。
作者采用的是对比的手法,与第1段构成鲜明的对照,从对比中自然而然地推出结论。
这一段首先写当时的太学生“日有廪稍之供”“岁月裘葛之遗”,与前一段的作者“日再食,无鲜肥滋味之享”,“纹袍蔽衣”形成鲜明的对比。
接下去写太学生们读书环境之优越:“坐大厦之下而诵《诗》《书》”,与前面的作者“行深山巨谷中”去求学相对比。
其次写教学条件之优越:今日之太学生“未有问而不告”,与前面作者求教时“未尝稍降辞色”,常遇“叱咄”相对比。
送东阳马生序解读
送东阳马生序解读主旨:作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦。
并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。
作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。
扩展资料:创作背景:明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见同乡晚辈马君则前来拜访。
宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为朱元璋时,正在太学读书的同德才兼备的人。
赏析:全文分三大部分,行文紧凑严密,前两部分是从对比中阐发主旨,后一部分扣紧赠序文体,说明写作意图。
文章有情有理,不空谈,令人容易接受。
第一部分是作者叙述自己的求学时期,如何不辞劳苦,不避艰险,不计客观条件,虚心求学的学生之首”,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。
刘基赞许他“当今文章第一”,四方学者称他为“太史公”。
他自幼家境贫寒,但聪敏好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯、黄溍等。
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著书。
《送东阳马生序》的劝勉之意是力透纸背的。
全文对学之意义只字未提,仅在“非苦学无以成”上大做文章,这是因为,学习的重要,是妇孺皆知的道理。
“学有所成”也是众人追求的目标。
作者抓住怎样实现“学有所成”这一点,现身说法,语重心长,借褒扬同乡马君则,以教化太学诸生。
在《送东阳马生序》中,宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦的往事。
文章中,他以现身说法,坦诚而具体地叙说了自己从幼年到成年的艰苦求学历程。
用以勉励后生勤奋学习。
其中,种种艰辛,令人慨叹;刻苦、勤奋的精神、虚心的学习态度,令人肃然起敬。
作者善于运用对比映衬手法,突出体现文章的主旨;同样是和颜悦色,侃侃而谈,循循善诱,让人乐于领悟其中的道理。
送东阳马生序原文及翻译
送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序原文及翻译送东阳马生序》通过叙述作者年轻时求学的艰难困苦,但终有所成,来勉励马生努力学习。
这篇文章是元末明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
今天店铺就给大家带来送东阳马生序原文及翻译,大家一起来看看吧。
送东阳马生序(节选)全文阅读:出处或作者:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送了,不敢销逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰苦此。
送东阳马生序(节选)全文翻译:我小时候就特别喜欢读书。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。
抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。
到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。
前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。
我恭敬地站在他旁边。
提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。
有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。
送东阳马生序注解赏析
送东阳马生序1余幼时即嗜学2。
家贫,无从致书以观3,每假借于藏书之家4,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠5。
录毕,走送之6,不敢稍逾约7。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠8,益慕圣贤之道9,又患无硕师、名人与游10,尝趋百里外11,从乡之先达执经叩问12。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色13。
余立侍左右,援疑质理14,俯身倾耳以请;或遇其叱咄15,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦16,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻17。
当余之从师也,负箧曳屣18,行深山巨谷中,穷冬烈风19,大雪深数尺,足肤皲裂而不知20。
至舍,四支僵劲不能动21,媵人持汤沃灌22,以衾拥覆23,久而乃和。
寓逆旅24,主人日再食25,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣26,戴朱缨宝饰之帽27,腰白玉之环28,左佩刀,右备容臭29,烨然若神人30;余则缊袍敝衣处其间31,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老32,未有所成,犹幸预君子之列33,而承天子之宠光,缀公卿之后34,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名35,况才之过于余者乎?今诸生学于太学36,县官日有廪稍之供37,父母岁有裘葛之遗38,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师39,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑40,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤41。
余朝京师42,生以乡人子谒余43,撰长书以为贽44,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷45。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也46,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也47;诋我夸际遇之盛而骄乡人者48,岂知余者哉![2]送东阳马生序注释译文送东阳马生序词句注释东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。
《送东阳马生序》原文、译文及赏析
《送东阳马生序》原文、译文及赏析《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
下面是小编给大家带来的《送东阳马生序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!送东阳马生序明代:宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。
《送东阳马生序》知识点详解
《送东阳马生序》知识点详解
《送东阳马生序》是唐代文学家陈陶所作,主要描写了当时东阳马氏
宗族掌握着实权的情景,以及陈陶对于官僚腐败、社会阶级差距等问题的
忧虑和批评。
本文以东阳马氏家族的兴衰为线索,通过对比不同历史时期
的社会状况,反思了人们对于权力和地位的追逐,并呼吁人们重视品德修养,追求真正的仁义道德。
以下是《送东阳马生序》的详细解析。
文章开篇即指出“马”字之本义是“德”,强调人们应该追求真正的
品德修养,而不是追逐权力和地位。
马生这一人物形象寓意着仁义和道德,他是以“振作立名于天下”的德行赢得了人们的称赞。
然而,随着时间的
推移,马氏家族逐渐变得贪婪和腐败,忘记了起家时的初心。
总体来说,《送东阳马生序》通过对东阳马氏家族的兴衰描写,反映
了当时社会的腐败和崩溃,并呼吁人们重视品德修养,追求真正的仁义道德。
它对社会问题的深刻洞察和对美好未来的追求,使其成为中国古代文
学中的佳作。
送东阳马生序大致意思
送东阳马生序大致意思
《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
全文从作者自己的亲身体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,寄予了一位德高望重的长者对晚生后辈的殷切期望。
作者在叙述自己的求学经历时,没有用华丽的辞藻去形容,而是用最平实的语言去叙述,让读者在阅读时更容易产生共鸣。
文章结构严谨,详略有致,用对比的手法突出了中心思想。
文章在叙述作者自己求学经历的同时,也表达了对东阳马生的勉励和期望。
总之,《送东阳马生序》是一篇非常优秀的赠序,它不仅具有很高的文学价值,而且对于我们现代人也有很大的启示意义。
它告诉我们,无论在什么时代,求学都需要有恒心和毅力,都需要不断地努力和奋斗。
《送东阳马生序》课文详细解析
《送东阳马生序》课文详细解析余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
[嗜(shì):喜爱,爱好。
致:取得,这里指买到。
以:连词,前一个“以”字表目的,来;后一个“以”字表修饰,同“而”。
手:亲手。
计日:照约定的期限。
]天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
[砚冰:砚内结的冰。
弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。
之,是“怠”的宾语,指“代抄书”。
怠,懈怠、懒惰。
走:跑,这里指赶快走。
逾约:超过约定的期限。
]以是人多以书假余,余因得遍观群书。
[以是:因此。
假借:借。
]既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
[既加冠(ɡuān):古时男子二十岁束发戴帽,举行加冠礼,表示已经成人。
既,时间副词,已经。
圣贤之道:圣人所讲的道理,也就是经书上的那些话。
硕师:学问渊博的老师。
硕,大。
游:交游。
趋:赶到,奔赴。
乡:同乡,一般指同县。
先达:学术界有名望的前辈。
叩问:请教。
]先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
[德隆望尊:品德高尚,名望很高。
门人弟子:指学生。
填:填塞,充满。
稍降辞色:稍微和缓言辞和脸色。
即把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
援疑质理:提出疑难,询问道理。
援,引、提出。
质,询问。
叱咄(chìduō):训斥,呵责。
至:周到。
复:答复,回答。
俟(sì):等待。
卒:终于。
所闻:指学到的东西。
](翻译:我小时候就好读书。
家里穷,没有办法得到书来读,常向有书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着(约定的)日子按时归还。
(有时)天气特别冷,砚台里(的水)结成硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直,也不(因此有所)放松。
抄完,跑着赶快送还书,不敢稍稍超过期限。
因此,人家多愿意借书给我,我才有机会看到各种各样的书籍。
送东阳马生序深度解读
《送东阳马生序》是宋濂写给同乡马君则的一篇赠序。
宋濂通过叙述自己早年虚心求教和勤苦学习的经历,表达了对同乡马君则的劝勉和期望。
首先,文章采用了严谨而紧凑的内在结构,从作者自身谈起,从容道来,先描绘自己的求学经历,再谈及马君则,看似漫不经心,实则匠心独运。
在文章的深层结构中,主宾之间紧密联系,相互照应,避免了直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。
其次,文章层次分明,描摹细致。
宋濂详细描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。
这种认识在今天仍有借鉴意义。
最后,文章采用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。
这种写作方法给读者留下了深刻的印象。
总的来说,《送东阳马生序》是一篇具有深刻内涵的赠序,通过宋濂自身的经历和思考,表达了对同乡马君则的劝勉和期望。
文章内在结构严谨而紧凑,层次分明,描摹细致,采用对比映衬的手法使文章更加生动有趣。
同时,文章中强调了主观努力的重要性,这也是我们今天仍然需要借鉴和学习的重要思想。
《送东阳马生序》课文详细解析
《送东阳马生序》课文详细解析余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
[嗜(shì):喜爱,爱好。
致:取得,这里指买到。
以:连词,前一个“以”字表目的,来;后一个“以”字表修饰,同“而”。
手:亲手。
计日:照约定的期限。
]天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
[砚冰:砚内结的冰。
弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。
之,是“怠”的宾语,指“代抄书”。
怠,懈怠、懒惰。
走:跑,这里指赶快走。
逾约:超过约定的期限。
]以是人多以书假余,余因得遍观群书。
[以是:因此。
假借:借。
]既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
[既加冠(ɡuān):古时男子二十岁束发戴帽,举行加冠礼,表示已经成人。
既,时间副词,已经。
圣贤之道:圣人所讲的道理,也就是经书上的那些话。
硕师:学问渊博的老师。
硕,大。
游:交游。
趋:赶到,奔赴。
乡:同乡,一般指同县。
先达:学术界有名望的前辈。
叩问:请教。
]先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
[德隆望尊:品德高尚,名望很高。
门人弟子:指学生。
填:填塞,充满。
稍降辞色:稍微和缓言辞和脸色。
即把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
援疑质理:提出疑难,询问道理。
援,引、提出。
质,询问。
叱咄(chìduō):训斥,呵责。
至:周到。
复:答复,回答。
俟(sì):等待。
卒:终于。
所闻:指学到的东西。
](翻译:我小时候就好读书。
家里穷,没有办法得到书来读,常向有书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着(约定的)日子按时归还。
(有时)天气特别冷,砚台里(的水)结成硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直,也不(因此有所)放松。
抄完,跑着赶快送还书,不敢稍稍超过期限。
因此,人家多愿意借书给我,我才有机会看到各种各样的书籍。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
❖ 解决办法:手勤,借了书便“手自笔录”, “弗之怠”。
❖ 美好品德: 信 。宋濂“每假借于藏书之家,
计日以还……录毕,走送之,不敢稍逾约。” ❖ 结果:以是人多以书假余,余因得遍观群书
二、求教之艰,“先达德隆望尊,门 人弟子填其室,未尝稍降辞色。”
❖ 解决办法:嘴勤“援疑质理……俟其欣悦, 则又请焉。”
2.在学习上作者都遇到了哪些困难,他都 是怎样解决的,都表现出宋濂的哪些美 好品质。
文眼:盖余之勤且艰若此
1、幼时求书之艰 2、成年求教之艰
一、自身经历 3、求师奔走之艰
4、住读食宿之艰 5、总括:勤且艰
一、求书之艰。家贫,幼时“无从致 书以观,每假借于藏书之家,手自笔 ……天大寒,观冰坚,手指不可屈
结构助词,取消句子独立性
盖余之勤且艰若此 结构助词,的
无从致书以观 连词,表目的,来
计日以还
表修饰,不译
以 以是以书假余 因为,介词 把,介词 以中有足乐者 因为,连词
以衾拥覆
介词,用
通假字
四支僵劲不能动 同舍生皆被绮绣
“支”通“肢” “被”通“披”
⒉古今词义
汤 媵人持汤沃灌 古义: 热水 今义:菜汤 走 走送之 古义: 跑 今义: 行走 趋 尝趋百里外从乡之先达执经叩问 古义:快步走 今义:趋势
以: 介词,把,拿——以是人多以书假余 介词,因——以是人多以书假余(以是:因此) 连词,来——无从致书以观 介词,用(凭)……身份——生以乡人子谒余 连词,表修饰关系——俯身倾耳以请 连词,表原因,因为——以中有足乐者
诵读全文(切实做到:眼到,心到,眼
看字,心明义,口发声)
思考问题。
1.本文的文眼是哪一句,找出原句。
❖ 美好品德:坚。坚韧,以精神战胜生活中的
苦难。幼时即“嗜”,加冠后益“慕”,因 “慕”生“患”,因“患”而倍加珍惜。
四、衣食之艰,“日再食,无鲜肥滋 味之享。” 穿的则是“緼袍敝衣”。
❖ 解决办法:心勤“略无慕艳意,以中有足乐者,不知 口体之奉不若人也。”
❖ 美好品德:乐 。以中有足乐者,不知口体之奉不
文章通过今昔对比揭示出什么道理?
可用原文话回答
中心思想
本文作者以自己青少年时期在艰 难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉 当时的太学生不要辜负良好条件,要 刻苦读书,以期有成。
现代中学生读书应有怎样的苦乐观。
成语故事我来说
❖ 囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事) ❖ 悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头
嗜 shì 砚 yàn 逾 yú 硕 shuò
加冠 guān 俟 sì 衾 qīn 烨 yè
缊 yùn 袍 敝衣 叱咄 chì duō
皲 jūn 裂 媵 yìng 同舍 shè 生
被 pī 绮 qǐ 绣
容臭 xiù
负箧 qiè曳 yè 屣 xǐ
一词多义
弗之怠 代“抄书” 宾语前 走送之 置代词,指“书” 之 益慕圣贤之道 结构助词,的 当余之从师也
❖ 4、 冬天到了,春天还会远吗?——雪莱。 ❖ 5、 学不至于乐,不可谓之学。——司马光。 ❖ 6、 涉浅水者得鱼虾,涉深水者得蛟龙。——格言。 ❖ 7、 驶出避风的港湾,才能真正认识大海。——日
若人也。“同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰 白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人”而 “余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意”。与锦衣玉 食的纨绔子弟同学一同生活,还能依然能保持一颗 平常心,一心求学,实属难得。
小结:
❖在作者身上具有那些品质?
信 诚 坚乐
作者学有所成的原因是什么?
文章最显著的写作特点是什么?
❖ 美好品德:诚 。“余立侍左右,俯身倾耳
以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢 出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。”
❖ 结果:故余虽愚,卒获有所闻。
三、奔走之艰。“既加冠”,“尝趋 百里外”从师,“负箧曳屣,行深山
巨谷中。……久而乃和。”
❖ 解决办法:腿勤,“尝趋百里外,从乡之先 达执经叩问……立侍左右。” ,“负箧曳屣, 行深山巨谷中……足肤皲裂而不知。
悬梁,锥刺股”) ❖ 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事) ❖ 韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事) ❖ 画荻教子(欧阳修的学习故事)
励志名言
❖ 1、什么是路?就是从没路的地方践踏出来的,从只 有荆棘的地方开辟出来的。——鲁迅。
❖ 2、 一个有决心的人终将找到他的路。——英国谚 语。
❖ 3、 苦难对于人生是一块垫脚石对于能干的人是一 笔财富,对于弱者是个万丈深渊。——巴尔扎克。
或 或遇其叱咄
古义:有时
今义:或者 卒 卒获有所闻 古义:最终 今义:士兵
遗 父母岁有裘葛之遗
古义:赠送 今义:遗失
假 以是人多以书假余
古义:借 今义:虚假
腰:名词用为动词,腰挂——腰白玉之环 手:名词作状语,用手——不必若余之手录
焉,兼词,“于之”的合音,向他——则又请焉
支:通“肢”,肢体——四支僵劲不能动 被:通“披”,穿着——同舍生皆被绮绣
❖常言道:“自古雄才多磨难,从来 纨绔少伟男。”孟子也说:“夫天 将降大任于斯人也,必先苦其心志, 劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身, 行拂乱其所为。”这些都说明了苦 难并非全是坏事。只要我们善于化 苦难为动力,则苦难就会成为成功 的垫脚石。
送东阳马生序
宋濂
作者简介
宋濂,字景濂,号 潜溪,明朝初期著名文 学家,生平著作甚丰, 曾主修《元史》,与刘基、 高启并称为明初诗文三 大家,为明代“开国文 臣之首”。
解题 本文写于洪武十一年(1378)。这
一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天 府(今江苏省南京市,当时是国都)朝 见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见 他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马 生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、 义乌等县同属金华府。赠序,是古代的 一种文体,有临别赠言的性质,内容多 推重、赞许或勉励之辞。
• 赏析本文的对比手法
师 师:辞色严厉,甚至叱咄
生
态
生:色愈恭,礼愈至
度
对比
勤
生
活 同舍生:衣饰华美,饮食鲜肥
艰
情
对比
况 作者:緼袍敝衣,日仅再食
思考:
对比的使用有何作用?作者通 过对比,想说明什么道理?
更形象鲜明、更有说服力 通过对比,作者说明了学习 条件的好坏,对学习效果没有决 定性的影响。成功的重要因素是 求学者的态度:要“勤且艰”, 要勤奋,要舍得吃苦,要有恒心。