美剧中的经典台词 —— 《绝望主妇》

合集下载

美剧英文台词文本绝望主妇第1季第15集

美剧英文台词文本绝望主妇第1季第15集

DESPERATE HOUSEWIVES 1X15ORIGINAL AIRDATE : Mon, Feb. 20th, 2005 @ 10pm (ABC)WRITTEN BY TOM SPEZIALY & MARC CHERRYDIRECTED BY LARRY SHAW==========================TRANSCRIPT:==========================Bree’s HouseBree comes down the stairs with a basket of laundry."Bree Van De Kamp believed in old-fashioned values. Things like respect for God, the importance of family, and love of country. In fact, Bree believed so strongly in her values, it was always a shock whenever she was confronted with those who didn't."As she sorts the laundry in front of the washer, she pulls out a condom from the basket. Moments later, she holds it up in front of Rex, who's paying bills at the dining room table. Rex: "It's not mine."Bree: "You promised the cheating had stopped, Rex. You promised."Rex: "Could we not yell at each other? I'm feeling really lousy today."Bree: "I want you out of the house!"Rex: "Bree, look at me. It's not mine."Bree: "Well, then, whose is it? It didn't just magically appear in my laundry basket."Rex: "Well, I'm not the only guy in this house that uses that hamper."He gets up and walks through the kitchen. Bree follows him.Bree: "No."Rex: "Sorry."Bree: "Andrew is still a child."Rex: "He's sixteen. It's not unheard of."Bree: "Honey, you have to talk to him."Rex: "And tell him what?"Bree: "Tell him that we found his condom and that he is forbidden from - y'know."Rex: "I can absolutely tell him that we think he's too young, but I don't think it's gonna do any good."Bree: "Well, then the least we can do is go search his room and if we find any more of these, we'll confiscate them."Rex: "And that will accomplish what?"Bree: "Well, if we take away his condoms, maybe--"Rex: "He's a teenage boy. We could take away his penis. He'd still try to have sex."Bree: "Well, we can't put it back in his room. I mean that would be like we're condoning him having pre-marital sex."Rex: "Bree, let me put this another way. Do you want to become a grandmother?"Cut to Bree leaving freshly-laundered clothes on Andrew's bed, then leaving his room, passing Andrew in the hallway. Andrew enters in his room."Yes, Bree believed in old-fashioned values, but she also believed it was better to be safethan sorry."Once in his room, Andrew sees the condom conspicuously left on his bed.CUT TO:CreditsCUT TO:"Each new morning in suburbia brings with it a new set of lies. Little white lies told not to hurt."A postman walks past a woman putting a bumper sticker on her car. The woman looks grumpy.Postman: "Morning Mrs. Cutchel. You look lovely today."The woman smiles after him."...but to make life more pleasant. They tell these lies to protect themselves and their reputations."The postman thumbs through the small stack of bills marked "Past Due" addressed to the Solis residence as he walks up to Carlos and Gabrielle's house. Carlos walks up the sidewalk to meet him and takes the mail.Carlos: "Oh, for God sakes, this is unbelievable. It's the last time I do my banking online." "Of course, every now and then, the day arrives when someone finally decides to tell the truth."CUT TO:Bree's HouseSusan, Gabrielle, and Bree sit at the dining room table with coffee cups in front of them. Lynette stands in the corner.Gabrielle: "He was shot? How could you not tell us about this?"Susan: "He was embarrassed. He said it was an accident. Oh, don't look at me like that. Accidents happen."Gabrielle: "We know that you want to trust Mike, but he had a dead woman's jewelry in his garage."Susan: "Now did he? We don't know that for sure. All we know is that Lynette's kids turned up with it."Bree: "So what are you saying, that the twins murdered Martha?"Lynette: "Well, I wouldn't put it past them."Susan: "I'm saying that is about as likely as Mike having done it. He's a good guy. I know him.I mean, he's, he's Mike."Lynette: "Honestly, I don't think Mike did it either, but if we don't call, we're guilty of withholding evidence."Bree: "Well, you know what? If he is innocent, this should be a simple matter to clear up." Gabrielle: "But, we will do whatever you want us to do."Susan: "Okay, call."Bree: "So should I just dial nine one one?"Gabrielle: "Well, it's not really an emergency."Lynette: "It was a murder."Bree: "Well, not recently, and I'd prefer not to tie up the line."Susan: "Will you just call?"Bree dials the phone.CUT TO:Susan's HouseThere's a knock on the door. Julie answers it. It was Zach.Zach: "Hey."Julie: "My mom will be home any minute. She'll freak if she sees you here."Zach: "Oh, I just wanted to deliver this personally. I'm having a party."Julie: "You know she doesn't want us to see each other."Zach: "Well, you gotta come. You're the reason I'm doing this."Julie: "I'll try to talk to my mom, okay? But you really gotta go."He turns and walks away.CUT TO:Outside Gabrielle's HouseGabrielle, returning home, is greeted by a young man leaning against his truck.Justin: "Hey, Mrs. Solis."Gabrielle: "I'm sorry. Do I know you?"Justin: "Yeah, I'm Justin. John's roommate? I've been waiting forever for you to show up." Gabrielle: "Really, why?"Justin: "I want to do you a favor."Gabrielle: "What kind of favor?"Justin: "Well, John says that you can't exactly afford a gardener right now, and I told him I'd be happy to do it. For free."Gabrielle: "You want to mow my lawn for free?"Justin: "Mow your lawn, water your flowers, trim your bushes. I could do everything John did for you."Gabrielle: "That's very generous of you, but I don't think so."Justin: "Why?"Gabrielle: "Because my husband is home quite a lot these days. If any bush needs trimming, he takes care of it."Justin: "Well, this is a very beautiful yard. I'm sure it could use a little extra attention." Gabrielle: "I'm flattered but no thank you."She starts to walk past, and he grabs her arm, holding on.Justin: "Mrs. Solis, please."Gabrielle: "Did I mention why my husband's home a lot? He's under house arrest."Justin: "Oh?"Gabrielle: "He has a lot of anger toward the government right now and he's just dying to find someone to take it out on."He lets go of her arm and she walks briskly towards her front door.CUT TO:Lynette's HouseTom enters the house as the boys are playing hockey in the living room.Tom: "Hey guys, this isn't a hockey rink. Can you take it outside?"Lynette: "How was your day?"Tom: "Hey. I didn't get the V.P. gig."Lynette: "Oh, Tom, I'm so sorry."Tom: "It just doesn't make any sense to me. I mean, I'm Peterson's go-to guy, so how does Tim Doogan, the biggest blow-hard in the office get promoted to vice president over me?" Lynette: "I thought you liked Tim Doogan."Tom: "I do. I just, I just, I really wanted that promotion. Boys, can you please take the Stanley Cup Finals outside?"The boys ignore him.Lynette: "Well, did you tell Mr. Peterson that you wanted the job?"Tom: "I have worked at that firm for eight and a half years. Doogan's been there for less than two. I am not going to beg."Lynette: "I'm not saying to beg. You just have to step up from time to time. You have to see your opportunity and take it. Nobody respects a shrinking violet."Tom: "There is more than one, you know, leadership style. Mine is quiet but effective." Lynette (shouting at the boys): "Take that racket outside!" (to Tom) "Well, whatever works for ya."The boys immediately stop playing and head outside.CUT TO:Outside Susan's HouseSusan is taking groceries out of her car when Mike comes up from behind her.Mike: "Susan! Hey, sexy, where you been? I called you twice. You avoiding me?"Susan: "Don't be silly. Why would I do that? No, I've just been really busy grocery shopping." Mike: "For two days? You must be pretty well stocked."From behind Mike, police officers come out of unmarked cars and quickly and quietly draw their guns and walk hurriedly towards Mike. Susan notices them and looks worried.Mike: "How 'bout dinner tonight?"Susan: "Uh, dinner, tonight?"Mike: "You okay?"One of the cops motions with his hand for Susan to get down.Susan: "Can you hold these a sec?"She hands the groceries and dives to the ground. Immediately, the cops grab Mike and push him towards Susan's car, handcuff him, and start pulling him away while reading him his rights.Cop: "Up against the car! You have the right to remain silent. Anything you do say can be used against you in a court of law..."CUT TO:Bree's HouseAt the dinner table, the four Van De Kamps eat.Andrew: "So, get this. Zach Young is throwing a pool party Saturday night and he sent out a bunch of formal invitations complete with fancy lettering."Danielle: "I'm surprised he didn't spritz them with after shave."Bree: "What is wrong with nice invitations?"Andrew: "Mom, it's a pool party."Danielle: "Why couldn't he've just pass out fliers in the quad?"Andrew: "Because he's genetically incapable of being cool?"Rex: "So, uh, you going?"Andrew: "Maybe. I mean, um, Lisa and Justin and some of the guys thought it'd be fun to swim. We can always bail if it's as lame as we think it's gonna be."Bree: "Is Lisa your friend with the pierced navel?"Andrew: "Yeah."Bree: "You've been spending a lot of time together lately, haven't you?"Andrew: "I guess."Bree: "Oh, uh, Andrew, I'm gonna want you home by eleven on Saturday."Andrew: "Eleven? Mom, it's not even a school night."Rex: "Bree, a curfew isn't gonna do any good."Bree: "You may be able to abdicate all your parental responsibility but I cannot." Andrew: "What, what's going on here? Would this have to do with the condom you left in my room?"Bree: "As a matter of fact it does, and just so we're clear, if you get Lisa pregnant, you will marry her."Andrew lets out an exasperated laugh.Bree: "Andrew, this is not funny."Andrew: "Mom, trust me. This is very funny, mostly because the condom wasn't mine."Bree stares accusingly at Rex, who in turn stares at Andrew like he knows he's lying. Andrew turns to Danielle, who, when she catches her father's eye, leans back in her chair and turns to Andrew.Danielle: "You suck, you know that?"Bree stares at Danielle, her mouth hanging open in shock.Later, Bree walks into the kitchen where Danielle is.Bree: "So obviously we need to talk."Danielle: "I'm still a virgin if that's what you want to know."Bree: "Well, good. But why on earth would you need a condom?"Danielle: "Because I'm planning on having sex and I don't want to get pregnant."Bree: "Danielle, you are president of the Abstinence Club."Danielle: "I wasn't planning on running for a second term."Bree: "Who were you planning on having sex with?"Danielle: "John."Bree: "John Rowland? I thought you broke up with him."Danielle: "No, he broke up with me. And you want to know why? Because I wouldn't do it." Bree: "Well, if that's the type of boy he is, then good riddance."Danielle: "Mom, every boy at my school is that type of boy. And besides, it's different with John. I love him."Bree: "Oh, sweetheart, just because you give a boy sex doesn't mean you'll get love in return."Danielle: "So maybe I'm being stupid. What's the big deal? It's just sex."Bree: "Honey, I am looking out for your happiness. Now, I understand what it's like to be young and feel urges, but I waited until I got married, as did your father, and it was so much better."Danielle: "Daddy ended up cheating on you."Bree: "Yes. Well -"Danielle: "And every since he moved back in, you've been miserable."Bree: "Why would you say that?"Danielle: "The walls between our bedrooms are paper thin. I hear more stuff than I probably should."Bree: "Oh."Danielle: "Look, mom, I love you a lot but you really are the last person to ever give anyone advice about sex and happiness."She gives her mom a kiss on the cheek and walks out of the room.CUT TO:Gabrielle's HouseGabrielle picks up the stack of bills and tosses them in front of Carlos.Gabrielle: "Have you seen these? Five more past due notices."Carlos: "Don't worry. I'm handling it."Gabrielle: "How? How are you handling it?"Carlos: "Can I please finish my sandwich?"Gabrielle: "Have you seen our checking account lately? We're broke. And then we have the mortgage payment coming up. We have property taxes.."Carlos: "Gabby, it's going to be okay."Gabrielle: "No, it's not. We are seriously screwed, and I am freaking out that you're not freaking out."Carlos: "Look, things will turn around."Gabrielle: "When?"Carlos: "I don't know when, but we're lucky people, and we'll be lucky again."Gabrielle: "What is that?"Carlos: "It's the lawnmower. We got a new gardener today. It's not going to cost us a cent. The kid's a friend of John's."Gabrielle: "Carlos--"Carlos: "And he said that he'd do the lawn for free. Can you believe it? We are lucky people."Carlos goes back to his sandwich while Gabrielle stands in the doorway, glaring at Justin, who mows the lawn with his shirt off. He sends a triumphant smile her way.CUT TO:Baseball FieldA company softball game is in progress. In the dugout, a man walks to position to bat, while others call out his name and he waves to the crowd.Doogan: "Hey you guys, good to see you again."Tom sits on the bench, staring after him glumly. Lynette comes up to him and sits down. Lynette: "Hey! Don't look so glum. You're gonna get a hit."Tom: "It's not that. This is my hating Tim Doogan look." (in an announcer's voice) "Oh, Doogan connects. Look at the job-stealing bastard run. Doogan is really showing some of the glory-hounding, ass-kissing hustle that he is so well known for."Lynette: "I forgot how much fun you are when you're bitter."Tom: "Oh look, he's stretched for extra bases, just like he stretched for extra territoryscrewing over unsung utility player Tom Scavo."Doogan trips and falls onto the ground.Tom: "Oh, down goes Doogan. Doogan goes down. That's gotta hurt. Oh, Lord Hound is tagged out and now he's gonna have to deal with some tough dirt stains, that Tim Doogan." Lynette: "Tom..."Several of the players roll Doogan over and begin administering CPR.Tom: "Oh, no, look. I'm sure he's just grandstanding."Lynette: "Oh my God."Tom: "Holy crap."He runs out onto the field.CUT TO:Susan's HouseSusan cleans up the dishes from dinner. Julie follows her into the kitchen.Julie: "It's only a pool party. Everyone's gonna be there."Susan: "I said no."Julie: "What are you gonna do? Keep a boy freeze zone around me until I'm eighteen?" Susan: "You can see boys in a couple years, just not that boy."Julie: "Why do you hate Zach?"Susan: "I don't hate Zach. I just think he's sort of crazy."Julie: "Mom, I've heard people call you sort of crazy."Susan: "Well, I'm adorable crazy, and he's rampage crazy."A knock at the door. Susan opens it.Detective Copeland: "Susan Mayer?"Susan: "Yeah."Detective Copeland: "I'm Detective Copeland. I'm investigating the murder of Martha Huber.I need to talk to you about Mike Delfino."Later, Susan and Julie sit on the couch while Detective Copeland puts on a pair of glasses and opens up a small notebook.Detective Copeland: "Do you remember seeing Mr. Delfino on the seventh of last month?" Susan: "Is the seventh important?"Detective Copeland: "Well, we believe it was the night that Martha Huber was murdered. She was last seen at the grocery store around nine and then she didn't show up for her dentist appointment the next morning."Susan: "What day was that?"Detective Copeland: "It was a Sunday."Susan: "Oh. Oh, my God, yes. Yes, yes, I was with Mike that night."Detective Copeland: "You're sure?"Susan: "Yes, I was. It was a big night for us, relationship-wise. It was the first time that we..."Detective Copeland: "The first time you...?"Julie: "Did it. The first time they did it."Susan: "Julie!"Julie: "Well, it was."Susan: "How did you know?"Julie: "I'm not clueless. I found men's boxers in the clothes hamper."Susan: "Oh, don't write that down. Oh, but this is good. You can let Mike go. He's innocent." Detective Copeland: "Well, assuming everything you're telling me is true."Julie: "It's true. The next morning she made pancakes in the shape of little hearts. Seriously. Little hearts."Susan gives her a light slap on the leg.CUT TO:Gabrielle's BedroomGabrielle walks into her bedroom from the bathroom, tying a bathrobe around her. She turns around and gasps. Justin stands in the doorway.Gabrielle: "Justin, what are you doing up here?"Justin: "Uh, I finished the hedges. Is there anything else Mr. Solis wants done?"Gabrielle: "I don't know. He's not here. He had a meeting with his lawyer."Justin: "So, I guess that means we're all alone."Gabrielle: "No, that means I'm all alone. You're leaving."Justin: "I'm not in a hurry. C'mon, maybe we could hang out for a little while."Gabrielle: "I don't think so."Justin: "C'mon, if you just got to know me, you'd see I can be lots of fun. All my friends say so."Gabrielle: "Well, I'm not interested in becoming one of your friends. Get out of my bedroom."Justin: "C'mon, Mrs. Solis, be nice."He grabs her and leans in for a kiss. She slaps him."Justin: "You shouldn't have done that."Gabrielle: "Do you know how easy it would be for me to call my husband and tell him what you just tried to do?"Justin: "Not as easy as it'd be for me to tell him what happened between you and John. I'm sorry, Mrs. Solis, but you're gonna have to be nice to me, at least once."She stares at him in confusion as he walks off.CUT TO:Outside Mike's HouseA police car drops him off and Susan runs to greet him.Susan: "Mike! Mike, are you okay?"Mike: "Uh, yeah, yeah, I'm a little bit embarrassed. Must be the talk of the neighborhood." Susan: "No, not really, no. So guess what? I'm your alibi. I told the police that we were together the night that Mrs. Huber was killed and that I could never forget that night." Mike: "So you don't think I killed Mrs. Huber?"Susan: "No, no, of course not. I could never think you killed anybody, even I wasn't your alibi, which I am."Mike: "Okay, I'm, um, I'm gonna go take a shower. Jail is kinda gross. I'll call you later, okay?"Susan: "Sure. When?"Mike: "Later, I've just got some stuff I've got to take care of, okay?"Susan: "Okay."CUT TO:John and Justin's ApartmentJohn opens his door. Bree is standing there.John: "Mrs. Van De Kamp."Bree: "Hello, John. I'm sorry to drop by on you, unannounced. Do you have a moment?" John: "Sure. So, what can I do for you?"Bree: "Well, I'll tell you. My daughter is planning on giving you her virginity and I would consider it a personal favor if you wouldn't take it."CUT TO:Lynette's PlaceTom arrives home.Tom: "Hey."Lynette: "Hi. So, what's the word on Tim?"Tom: "He came through the triple bypass with flying colors."Lynette: "Thank god."Tom: "Course, it's not all coming up roses. He's not going to be able to come back to work for four, four and a half months."Lynette: "Oh."Tom sits down at the table with a beer, clearly very happy.Lynette: "What?"Tom: "The company still needs to expand, so I figure they need a fit, heart-smart guy like me to step up, take the ball."Lynette: "You're going after Tim Doogan's promotion?"Tom: "No. I already got it. You should've seen me. I walked straight into Peterson's office and I told him he would be a fool to hold Doogan's promotion."Lynette: "You called your boss a fool?"Tom: "I did. That was risky in retrospect, but you know what? Still, he gave me the job. Look at me. It's me, I'm the man, I got the whole west coast."Lynette: "Oh my -- what? What? The whole west coast? I thought you were going after an in-house position."Tom: "No, no, no. I'm setting up new offices from Seattle to L.A. I, I told you that." Lynette: "No. No, you didn't."Tom: "Okay, so it's gonna be a little bit more travel."Lynette: "More travel? Tom, you're barely here half the time as it is. Now you're going to have -- what, twice the work load?"Tom: "Honey? Please, don't ruin this."Lynette: "I'm sorry, but you should have consulted me."Tom: "I did. You told me to stop being a shrinking violet and to step up."Lynette: "I thought this was an in-house position."Tom: "Okay, I'm going to go shower."Lynette: "Look, wait, wait. I know what this means to you."Tom: "No, you don't. No, you don't. I am forty-one years old. If I don't make vice president now, it's never gonna happen. This is my career. It's, it's important to me."Lynette: "So was mine, but I'm here, aren't I?"Tom: "I'm gonna take the job."He goes upstairs.CUT TO:John and Justin's ApartmentBree and John sit facing each other in the living room.Bree: "She said that you broke up with her because she refused to have sex."John: "Wow. Um, okay, here's the deal. I said that, but it was just an excuse. The truth is, I wasn't that into her."Bree: "Really?"John: "And she was always so proud of never having done it, I figured, hey, this is my way out."Bree: "Well, she feels very passionately about you."John: "Well, don't get me wrong. She's nice, but the truth is, there's someone else." Bree: "Oh, are you going steady?"John: "Not exactly. We were seeing each other pretty regularly but this other lady - girl, she sorta dumped me."Bree: "Oh, I see."John: "Well, look. I'll talk to Danielle, and don't worry, I'll let her down gently."Bree: "Uh, actually, I would prefer if you didn't."John: "Huh?"Bree: "I know my daughter. She's very determined, and unless you're really firm with her, she's going to continue to think that there's hope."John: "Okay. I'll be firm."Bree: "Better still, be brutal."CUT TO:DinerMike enters and finds Mr. Shaw eating a big piece of chocolate cake. He sits down at the booth with Mr. ShawMike: "Decided to indulge your sweet tooth, huh?"Mr. Shaw: "I'll be dead inside a year. I got bigger things to worry about than my waistline. So, who's the woman they think you killed?"Mike: "Martha Huber, local busybody. I thought her murder was random."Mr. Shaw: "Nothing random about her jewelry ending up in your garage. Did you kill her?" Mike: "No. Whoever set me up did a good job, though. The cops are all over me."Mr. Shaw: "You getting close to something?"Mike: "If I'm getting close, I don't see it."Mr. Shaw: "What I'm saying is, people leave trails. One of those trails could lead to Deirdre. Whoever set you up must know that."Mike: "Yeah, maybe. But I won't be much good to you locked up."Mr. Shaw: "I'm rich, Mike. One of the best things about being rich is the security of knowing you can buy your way out of any problem. I'm not taking my money to the grave. I'm gonna use it to save your ass."CUT TO:John and Justin's ApartmentJustin opens the door. Gabrielle is on the other side.Justin: "Mrs. Solis!"Gabrielle: "Hello, Justin."Justin: "What are you doing here?"Gabrielle: "I am here to talk to your roommate."Justin: "John? I didn't think you guys talked anymore."Gabrielle: "Well, now we have something to talk about. You."Justin: "Me?"Gabrielle: "Yes, I'm gonna tell him how you're trying to blackmail me into sleeping with you.I wonder how he'll react."Justin: "Mrs. Solis --"Gabrielle: "Think he'll get violent?"Justin: "You can't talk to John about that."Gabrielle: "Oh, I can, and I will, you little worthless piece of crap."Justin: "Listen, Mrs. Solis. I'm sorry. I'm sorry. I didn't want to blackmail you."Gabrielle: "Then why did you?"Justin: "I really needed to sleep with you."Gabrielle: "Why?"Justin: "Because. I think I might be gay."Gabrielle: "Oh."CUT TO:Tom's OfficeThe boys come running in, followed by Lynette.Boys: "Daddy!"Tom: "What's up?"Lynette: "Oh, we went out for burgers and the boys knew you wouldn't be home till after, um, bedtime so we decided to pop in and visit the new V.P."Tom: "Yeah, well, check it out. I finally got an office with a window, huh?"Lynette: "Yep, it's all about the window."Tom: "Hey, guys, hey, who wants chair rides?"Boys: "Me!"Tom: "C'mon, out this way. Here we go."Tom and the boys run into the lounge area and begin playing. Lynette watches them from the other side of the glass.A woman walks into the office and grins at Lynette.Mrs. Peterson: "Checking out the new executive digs?"Lynette: "Oh, you know it."Mrs. Peterson: "Can I tell you a little secret?"Lynette: "Sure."Mrs. Peterson: "Dan wanted to hold the promotion over for Tim Doogan and I'm the one that convinced him to give it to Tom."Lynette: "Really?"Mrs. Peterson: "Uh-huh. Tom is such a workhorse and he wanted it so badly."Lynette: "Yeah, he certainly did."。

美剧经典台词

美剧经典台词

People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences.人们做好事的理由有很多,但有时好事却招致恶果。

——《绝望主妇》I have the one thing that you never will. Her respect.我拥有你这辈子都得不到的东西,她的尊敬。

——《吸血鬼日记》Too late to turn back now.现在回头为时已晚。

——《绯闻女孩》Whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on.只要犯了错,就应该道歉,然后释怀,继续生活。

——《绝望主妇》If you want to make an omelet, you have to break a few eggs.舍不得孩子套不着狼。

——《吸血鬼日记》Every fairy tale needs a good old-fashioned villain.每个童话都需要一个经典大反派。

——《神探夏洛克》Everyone has members of their family that are difficult to deal with.每个家庭都会有一些比较难对付的一些人。

——《为人父母》Y ou make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way.你给了我难以想像的幸福。

如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。

——《老友记》Friend is someone who can see the truth and pain in you even when you are fooling everyone else.真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。

中英对照:《绝望的主妇》超级经典台词

中英对照:《绝望的主妇》超级经典台词

Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle sim ply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it w ould be a fight to the death。

每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。

有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one per son desperately in need and another willing to lenda helping hand. When such k indness is offered,we are finally able to see the worth of those we have previ ously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, it's what they counton世界上到处都是不太可能的友谊。

《绝望主妇》台词

《绝望主妇》台词

关于《绝望主妇》台词1. There is nothing more important than friendships that endure, especially in a world that insists on changing.没有比经久不衰的友谊更重要的事,尤其是在这个不停变化的世界里。

2. It happens the second Sunday of every May. We celebrate the women who give us life and so much more.The ones who protect us at all costs, who have the courage to fight those who would do us harm, who put our happiness ahead of their own. But mostly, we celebrate a mother's love, which is constant, eternal, and there from the very beginning.我们总会在五月的第二个周日,跟母亲一起度过,她们给了我们生命和随之而来的一切,她们不惜代价的保护我们,她们充满勇气的与伤害我们的事物对抗,她们把我们的幸福当做头等大事。

最重要的是,我们赞美母亲的爱,如此坚定,如此永久,自从我们出生的那一刻就开始了。

3. From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions. Most are easily answered and soon forgotten,but some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer. Will I be around to watch my children grow up? Am I making a mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer we'd been hoping for? Well, that's when happiness begins.从我们清晨醒来,到我们夜晚入睡,我们的生活充满了疑问。

绝望地主妇第一季中英文台词对照

绝望地主妇第一季中英文台词对照

绝望地主妇第一季中英文台词对照第一集(Season 1, Episode 1)场景:主角颖儿和她的家人坐在客厅里,看电视。

颖儿:嗨,大家好!我是颖儿。

欢迎来到《绝望地主妇》。

费德勒:颖儿,你在看啥?Ying'er, what are you watching?颖儿:我正在看这个超级有趣的美剧。

里面的妇女们生活在一个美丽而又疯狂的社区里。

费德勒:听起来有意思。

可以借我看吗?Sounds interesting. Can I borrow it?颖儿:当然可以!但我保证你会上瘾的。

Of course! But I guarantee you'll get addicted.(几个小时后,费德勒一直盯着电视屏幕)费德勒:这个剧真的太好笑了!我下次会继续看的。

场景:颖儿和她的邻居在社区的咖啡厅见面。

颖儿:嘿,安妮!最近怎么样?Hey, Anne! How have you been?安妮:哎呀,我最近有点闷。

孩子们总是让我手忙脚乱。

颖儿:我明白。

生活中总有一些烦恼。

你有没有想过要做些什么让自己开心的事情?I understand. There are always some worries in life. Have you thought about doing something that makes you happy?安妮:没错。

我一直想学做糕点,但从来没有开始过。

True. I've always wanted to learn how to bake, but I never started.颖儿:那就现在开始吧!我可以帮你找一些食谱。

Then start now! I can help you find some recipes.场景:颖儿和她的丈夫人在餐厅用餐。

颖儿:亲爱的,我想打工。

我们需要更多的经济支持。

Honey, I want to get a job. We need more financial support.丈夫:但你应该是家庭主妇啊。

绝望主妇第八季经典台词大全

绝望主妇第八季经典台词大全

绝望主妇第八季经典台词大全Friend is someone who can see the truth and pain in you even when you are fooling everyone else.真正的朋友就是,当你蒙蔽了所有人的眼睛,也能看穿你真实的样子和心底的痛楚。

你可曾见过这世间有一对完美的夫妇,真正的灵魂伴侣,没有猜忌愤怒?我倒认识一对,就是结婚蛋糕上的两个小人,因为他们从不需要面对彼此We all have moments of desperation. If we can face them and head-on, that's when we'd find out how strong we really on.我们都有绝望的时候,当我们熬过去的时候,就会发现自己到底有多强大!没有什么事情是永恒的。

当时间到来,我们不得不挥手告别熟悉的世界。

告别我们深知的一切,告别认为会永不抛弃我们的人。

当这些改变最终发生的时候,当熟悉远离而陌生来临的时候,我们所能做到的,就是说声“你好,欢迎”。

Failure does not imply you have wasted time and life. It shows you have reasons to start again.失败并不意味着你浪费了时间和生命,而是表明你有理由重新开始。

我们都有各种理由去尊敬英雄。

有的是因为英雄的胆识,有的是因为勇气,有的是善良。

但我们尊敬英雄的大部分原因,多多少少是因为我们都幻想着被拯救。

当然,要是真正的英雄没有出现,有时,我们就只有自我拯救了。

人类是复杂的动物。

一方面,表现着善心,另一方面,却又干阴险地背叛。

我们都时常在天性的本善与内心的恶魔之间挣扎。

有时候,唯一能阻挡黑暗的方法,就是闪耀怜悯的光辉。

我们都在寻找一个人,他能带来我们生活中所缺少的东西:有些人能提供陪伴,或是帮助,或是安全。

纯英文台词 绝望主妇 1集

纯英文台词 绝望主妇 1集

My name is Mary Alice Y oung ,when you read this morning paper. Y ou may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there’s never anything newsworthy about my life. But that all changed last Thursday. Of course ,everything seemed quite normal at first.I made breakfast for my family. I performed my chores. I completed my projects. I ran my errands. In truth , I spent the day as I spent every other day , quietly polishing the routine of my life until it gleaned with perfection. That’s why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet and retrieve a revolver that had never been used. My body was discovered by my neighbor, Mrs, Martha Huber, Who ‘d been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation. She decided to return the blender she had borrowed from me six months before. It’s my neighbor. I think she’s been shot. There’s blood everywhere. Y es, you’ve got to send an ambulance. Y ou’ve got to send one right now. and for a moment. Mrs Huber stood motionless in her kitchen. Grief-stricken by this senseless tragedy. But only for a moment. If there was one thing Mrs Huber was known for. It was her ability to look on the bright side.我叫玛丽爱丽丝杨。

绝望主妇第一季第四集中英文台词

绝望主妇第一季第四集中英文台词

绝望主妇第一季第四集中英文台词以下是绝望主妇第一季第四集中的一些台词,以中英文对照的形式呈现:Bree: 你们喜欢香料蛋糕吗?Do you all like spice cake?Gabrielle: 要是你知道别人也能帮忙,你就别一直扛着。

If you knew others could help, you wouldn't keep insisting on doing everything yourself.Susan: 塔顿发现的。

Tatting found it.Mary Alice: 一个零件完美到你手机能吹鸣的程度。

A piece so well-crafted, one could imagine it that you could blow a tune on it.Lynette: 你也是附属品的一部分。

You're part of the peripheral.Bree: 真可惜,我无法跟你选择的那些男人并肩同行。

It's a pity I can't align myself with the kind of men you choose.Gabrielle: Johnny真是个好孩子。

Johnny is such a good kid.Mike: 我也很需要朋友。

I could use a friend too.Susan: 这样你就会跟她分手了吗?So, you're just gonna break up with her?Lynette: 这是我上周夜班之后的第二杯咖啡。

This is my second cup of coffee since my graveyard.Bree: 如果你觉得要怎么做,那就这么做。

Why don't you do it any way you think is right?Mary Alice: 这个世界真是太复杂了,即便最普通的家庭也有其深藏的秘密。

绝望地主妇第一季(1—3集)中英文台词对照

绝望地主妇第一季(1—3集)中英文台词对照

绝望的主妇中英文台词对照-NARRATOR: My name is Mary Alice Young.我是Mary Alice Young。

When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week.come across: 偶然遇到 article: 文章 unusual: 不平常的当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。

Normally, there's never anything newsworthy about my life.normally:通常 newsworthy: 有新闻价值的通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。

That all changed last Thursday. change: 改变 . 但是上个星期四一切都改变了。

Of course everything seemed as normal at first.of course: 当然 seem: 好像,仿佛 normal: 平常as normal: 照常 at first: 最初,开始时当然,起初,一切看起来都很平常。

I made my breakfast for my family. 我给一家人做好早餐。

-MARY ALICE: Here we are. Waffles.Waffles: 华夫饼干华夫饼来了。

-NARRATOR: I performed my chores. perform: 完成 chore: (家庭或农庄的)杂务,杂活我做好了做家务。

-NARRATOR: I completed my projects. complete: 完成 project: 设计【这里指美化家居】完成我的手工作品。

《绝望主妇》美剧经典台词50句

《绝望主妇》美剧经典台词50句

5.Yes, labels are important to the living.They dictate how people see themselves,so we always gave up almost everything to assume a new label.
是的,形形色色的标签对于活着的人们来说是很重要的,因为它指示了人们如何 看待自己。于是,我们几乎放弃所有,只为呈现一个新的标签。
3.An odd thing happ怪的事发生。
4. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly.
当我回头看这个身后的世界,它如此清晰。有那么多等待发现的美丽;和那么多 等待揭示的神秘。
2.But people so rarely stop to take a look,they just keep moving.
但是人们很少会驻足留意,他们只是不停的往前走。
3.It’s a shame really, there’s so much to see.
1.There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. 有一本很流行的书说,我们每个人都有罪。 2.Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do.In contrast, there are those who assume more than their share of the blame. 当然了,不是每个人都对他们所做的坏事感到愧疚。相反,有些人认 为那比应受的谴责更多。 3.There are others who soothe their consciences with small acts of kindness,or by telling themselves their sins were justified. 有人会做点小善事来安抚他们的良心,或者告诉自己这些罪行是正当 的。 4.Finally, there are the ones who simply vow to do better next time and pray for forgiveness. 最后, 他们发誓下一次会做的好些,并祈求饶恕 5.Sometimes their prayers are answered. 有时他们的祈祷真的灵验了。

美剧中的经典台词(2)

美剧中的经典台词(2)

《绯闻女孩》
Appearances can be deceiving. But most of the time, what you see is what you get. 外表可能的确有欺骗性。但是大 多时候,眼睛看到的就是事实。
Fashion knows not of comfort. 时尚永远不会考虑舒适。 In the face of true love,you don't just give up, even if your object of your affection is begging you to. 在真爱面前,不要放弃,哪怕你 喜欢的人要求你放弃。
American shows of the classic lines
美剧中的经典台词
美剧中的经典台词
《绝望主妇》
The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. 世界上到处都是不太可能的友 谊。它们都是由一方迫切的需 求和另一方伸出的援助之手开 始的。
《Lost》
To remember, to let go, and to move on. 铭记,释怀,然后继续前行!
If we can't live together... we're gonna die alone. 如果我们不能一起活下来, 就会独自死去。
《越狱》
Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here. 我只向上帝下跪。他可不在这! Take my hand so we can put all this behind us. 握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。 Does not a warm hand feel better than a cold shark? 温暖的手不比冷酷的人好oward: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. Sheldon: Why? Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me. 霍华德:话说,你终于 要学普通话了我还真高 兴。 谢耳朵:为嘛? 霍华德:等你说顺 溜了,有十多亿中 国人民等着你去烦, 你就不用来烦我了。

英语学习资料:《绝望主妇》中英文台词

英语学习资料:《绝望主妇》中英文台词

英语学习资料:《绝望主妇》中英文台词《绝望主妇》中英文台词- MARY ALICE:: My name is Mary Alice Young.我是Mary Alice Young。

When you read this morning's paper, you may e across an article about the unusual day I had last week.当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。

Normally, there's never anything newsworthy about my life.通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。

That all changed last Thursday.但是上个星期四一切都改变了。

Of course everything seemed as normal at first.一切看起来都很平常。

I made my breakfast for my family.我给一家人做好早餐。

-MARY ALICE: Here we are. Waffles.华夫饼来了。

- MARY ALICE: I performed my chores.我做好了做家务。

I pleted my projects.完成我的手工作品。

I ran my errands.完成我的使命。

In truth, I spent the day as I spend every other day quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.事实上, 和平时没什么不同--一切都和往常一样,直到一件不寻常的事情的发生。

That's why it was so astonishing这就是为什么一切令人震惊when I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been used. decide to当我决定走向走廊的壁橱,拿起一把从没用过的左轮手枪。

美剧中离别与人生的鸡汤句子

美剧中离别与人生的鸡汤句子

美剧中离别与人生的鸡汤句子篇一Family--there is nothing more important.They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets.家人,这世上最珍贵的风景。

困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守秘时他们相依为伴。

——《绝望主妇》篇二Why wasteprecioustimemp dreaming when waking life is so much better.在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。

——《绯闻女孩》篇三The world is filled with unlikely friendships.How did they begin,with one person desperately in need and another willing tolendasas helping hand.世界上到处都是不太可能的友谊。

它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。

——《绝望主妇》篇四If the laws are against you, the facts;If the facts are against you,bang on the law;If both are against you,bang on the table.如果法律与你倍道而行,那就以事实说话;如果事实对你不利,那就诉诸法律。

如果两者都不站在你这一边,那你就找张桌子发泄吧。

——《美女上错身》篇五The heaven is but one remove from the hell,love stands between them.天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。

绝望的主妇经典台词

绝望的主妇经典台词

绝望的主妇经典台词101. An odd thing happens when we die. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living, if they'd only take the time to look. 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们的感觉消失了,味觉、触觉和听觉都成为遥远的回忆,但是我们的视觉,它变得开阔了。

我们能突然把被我们扔在身后的这个世界看清楚。

当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。

102. As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It‟s a shame really, there‟s so much to see.当我回头看看身后这个世界时;我看的如此清晰。

有那么多有待发现的美丽;和那么多有待揭幕的神秘;但是人们很少会停下来看上一眼。

他们只是不停的往前走,这真的很遗憾。

有那么多值得一看的东西!103. Y es, I remember the world --every detail. And what I remember most is how afraid I was. What a waste. Y ou see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now -- there will alwaysbe those who face their fears... and there will always be those who run away.是的,我记得这个世界的每一个细节;而我记的最多的是我有多害怕;真是浪费。

绝望主妇经典台词(英汉双语)

绝望主妇经典台词(英汉双语)

1.Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal,or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。

像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。

我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。

即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。

2.Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。

绝望的主妇 经典台词

绝望的主妇  经典台词

102.
As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It’s a shame really, there’s so much to see.
是的,我记得这个世界的每一个细节;而我记的最多的是我有多害怕;真是浪费。你看,住在恐惧中并不是真正的活着!我希望能告诉活在我身后世界的人们这个道理,但是会有用吗?可能并不会。我现在明白,总是会有人要面对他们的恐惧;也总有人会选择逃避
104.
When I was alive, I maintained many different identities --lover, wife, and ultimately, victim. Yes, labels are important to the living. They dictate how people see themselves.
每一个人总喜欢时不时地自欺欺人。当然了,我们每人的表达方式不尽相同。有时我们告诉自己我作不会影响家庭,有时我们幻想某段关系比实际的有有意义。有时我们会掩饰,好像这样能安慰自己我们的பைடு நூலகம்密并不是真的那么可怕。是的,自欺欺人的游戏很简单。只要你说服自己谎言是真的。要是你能可以让全世界相信这是真的,那么你就是赢家。
The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.

绝望主妇第一季台词

绝望主妇第一季台词

《Desperate Housewives》第1季1-01"My name is Mary Alice Young. When you read this morning's paper, you may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there is never anything newsworthy about my life. But that all changed last Thursday.""Of course, everything seemed quite normal at first. I made breakfast for my family. I performed my chores. I completed my projects. I ran my errands. In truth, I spent the day as I spent every other day, quietly polishing the routine of my life. Until it gleamed with perfection. That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet and retrievea revolver that had never been used."The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this.第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。

【美剧经典台词】那些戳入你心坎里的句子

【美剧经典台词】那些戳入你心坎里的句子

【美剧经典台词】那些戳入你心坎里的句子1 关于家庭Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets.家人,这世上最珍贵的风景。

困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守秘时他们相依为伴。

——《绝望主妇》2 珍惜时间Why waste precious time dreaming when waking life is so much better.在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。

——《绯闻女孩》3 关于友谊The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person d esperately in need and another willing to lend a helping hand.世界上到处都是不太可能的友谊。

它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。

——《绝望主妇》4 关于法律If the law s against you ,bang on the facts; If the facts are against you,bang on t he law; If both are against you,bang on the table.如果法律与你背道而行,那就以事实说话;如果事实对你不利,那就诉诸法律。

如果两者都不站在你这一边,那你就找张桌子发泄吧。

——《美女上错身》5 原来是爱The heaven is but one remove from the hell, love stands between them. 天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美剧中的经典台词——《绝望主妇》The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.世界上到处都是不太可能的友谊。

它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。

Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets.家人,这世上最珍贵的风景。

困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守秘时他们相依为伴I remember the world. Every detail. And what I remember the most is how afraid I was. What a waste! You see, to live in fear, is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will al ways be those who face their fears... and there will always be those who run away.我记得这世界每一个细节,而我影响最深刻的是,我是如何害怕的,多么浪费!你看,生活在恐惧中不是生活的全部。

我希望我能告诉这些给我之后的人,但是那会有用吗?也许不会。

我现在明白了,总会有些人面对他们的恐惧……而有些人会选择逃跑。

There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do.In contrast, there are those who assume more than their share of the blame. There are others, who sooth their conscienceswith small acts of kindness. Or by telling themselves their sins were justified. Finally, there are the ones who simply vow to do better next time, and pray for forgiveness. Sometimes, their prayers are answered.有一本流行的书告诉我们“每个人都是罪人”。

当然了,不是每个人看了这书都对他们所作的坏事感到愧疚。

相反的,有些人认为那应该比应受的谴责更多;还有些人用他们善意的小事安抚他们的良心;或者告诉他们自己,他们的罪行是正当的;最后,有些人会发誓,下次会做好些,然后为了饶恕而祈祷。

有时,他们的祈祷被回应了。

As I look back at the world I left be hind, it’s all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled. The mysteries that longto be uncovered. But people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It’s a shame, really. There’s so much to se e. 当我回头看身后的这个世界时,我看得如此的清晰,有那么多有待发现的美丽,和那么多有待揭幕的秘密。

但人们很少会停下来看上一眼,他们只是不停地往前走。

这真的很遗憾,有那么多值得一看的东西。

People are complicated creatures. On the one hand,able to perform great acts of charity. On the other, capable of the most underh anded forms of betrayal. It’s a constant battle that ranges within all of us, between the better angels of our nature, and the temptation of our inner demons. And sometimes the only way to ward off the darkness... is to shine the light of compassion.人是一种复杂的动物,一方面,在施舍上表现地很好,另一方面,却遭别人的背叛。

我们每个人的愤怒是场持久战,在我们本性好的一面,和我们内心深处的黑暗面。

Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise.Sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had.And so we give in to temptation all the while knowing come morning,we'll have to suffer the consequences.有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。

每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。

不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。

People, by their very nature, are always on the lookout for intruders... trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives... just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in... the ones we never truly get to know.本能的都在寻找入侵者,阻止别人从外面闯入。

但总有些人强行闯入我们的生活,正如那些被我们邀请进入我们生活圈的人一样。

但最令人头痛的是,那些站在外面向里面偷窥的人,一些你根本无法真正去了解的人。

Competition, it means different things to different people. But whether it is a friendly rivalry... or a fight to the death, the end result is the same. There will be winners and there will be losers. Of course, the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.竞争因人而异,但是不管是友好竞争还是生死决斗,结果总是相同的――有赢家,也有输家。

但是,诀窍是,懂得去参加什么样的竞争。

要知道,胜利都是用代价换来的。

The search for power begins when we are quite young. As children, we were taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain...当我们还很小的时候,寻根究底的力量就开始显现了。

孩子们被告知,正义的力量能战胜邪恶。

当我们长大了,我们意识到没有什么事情如此简单。

和邪恶的斗争,永不停息。

It will happen to all of us eventually the moment will come when we ask ourselves. Where did the time go? How did the children I once cradled grow up so very quickly? How did the life I dreamt of turn into a career I never expected? And how did that woman I saw each day in the mirror become someone I don’t even recognize?最终人们都会有扪心自问的时刻.时间都流逝到哪儿去了?曾经摇篮中的孩子怎么成长得如此之快?一直所梦想的生活却变为从未期望过的事业?我每天在镜子中看到的那个女子怎么变得连我都分辨不出了?Yes, there are bullies everywhere. And the worst are he ones who take advantage of you without you ever knowing what they’ve done.是的,持强欺弱无处不在.而最糟糕的是那些人从你身上获取利益而你却对他们的所作所为一无所知.It goes by so quickly. In a flash, the life wo knew is go ne forever. And we’re left to ask ourselves. How could he have left me? When did my beauty start to fade? Why has my friend changed? Was I the best mother I could have been?时光的脚步如此匆匆.转眼间我们熟悉的生活便永远消失.我们只能扪心自问.他怎么会离开了我呢?我美丽的容颜是几时开始衰退的?我的朋友怎么会改变的呢?我是否有尽力去做一个最好的母亲了呢?Desire. It’s an emotion designed to lead us astray. Causing us to buy things we can’t afford…Encouraging us to sample desserts we don’t need. And pushing us into love affairs we’re cleary not ready for.欲望,这样的东西总会让我们误入歧途.导致我们入不敷出,诱惑我们品尝原本不需要的甜点样品,带领我们走上一条始料不及的偷情之路.It's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag.对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。

相关文档
最新文档