婚礼牧师主持词英文版(20210218124831)

合集下载

英国牧师的婚礼致辞书英文

英国牧师的婚礼致辞书英文

英国牧师的婚礼致辞书英文Ladies and Gentlemen,We are gathered here today to celebrate the joyous occasion of love and commitment between [bride's name] and [groom's name]. As a minister of the church, I have been given the honor and privilege to officiate their wedding ceremony. On behalf of the couple, I would like to extend a warm welcome to everyone present here, their families and friends, as well as those who have traveled from near and far to join in this wonderful celebration.Marriage is a sacred institution, a union of two souls, and a commitment to love and support each other through the joys and challenges of life. It is a covenant that is not to be taken lightly, but rather one that requires strength, patience, and understanding. Today, we witness the union of two individuals who have found immense love in each other and have chosen to embark on a lifelong journey together.Love is a powerful force that has the ability to transform lives and bring light to the darkest corners of our hearts. It is a force that not only enriches the lives of the ones who are in love but also touches the lives of those around them. [Bride's name] and [Groom's name], your love story is a testament to the beauty and strength of love. You have found in each other a soulmate, a partner-in-crime, and a confidant who will be by your side through thick and thin.As a minister and a witness to your vows today, I would like to take a moment to reflect on love and its profound significance in our lives. Love is patient, love is kind. It does not envy, it does notboast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. Love never fails.[Bride's name] and [Groom's name], as you stand here before me, about to make your vows to each other, I want you to remember these words. Love requires effort and sacrifice. It is not always easy, but it is always worth it. Cherish the moments of joy and happiness, and embrace the moments of challenges and struggles with open hearts and open minds. Together, you are stronger and can overcome any obstacle that may come your way.Marriage is not just a celebration of love, but also a commitment to growth and self-improvement. It is a partnership that calls for constant learning, forgiveness, and understanding. Always seek to learn from each other, to become better versions of yourselves, and to support each other's dreams and aspirations. As you embark on this wondrous journey, I encourage you to keep communication at the core of your relationship. Truly listen to each other, share your hopes and fears, and be present in each other's lives.In the presence of these witnesses and in accordance with the laws of the land, [bride's name] and [groom's name], I ask you now to make your vows to each other.[Groom's name], please repeat after me:I, [Groom's name], take you, [Bride's name], to be my wedded wife. To have and to hold, from this day forward, for better, for worse,for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish.[Bride's name], please repeat after me:I, [Bride's name], take you, [Groom's name], to be my wedded husband.To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish.May the rings, which you are about to exchange, be a symbol of the eternal love and commitment you have for each other. May they remind you of the promises you have made today and of the vows you will forever hold in your hearts.By the power vested in me as a minister of the church, I now pronounce you husband and wife. You may now seal your vows with a kiss.Ladies and gentlemen, it is with great joy and pleasure that I present to you Mr. and Mrs. [Bride's last name]. Let us celebrate this new chapter in their lives and wish them a lifetime of love and happiness.。

婚礼上牧师的证言(英文版)

婚礼上牧师的证言(英文版)

婚礼上牧师的证言(英文版)!我们经常从电影,电视上看到国外的婚礼仪式,那么你知道牧师证婚的过程是怎样的吗?****John Smith, do you take this woman, Mary White ,to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!Will you love her honor her ,comfort her and keep her in sickness and in h ealth, and forsaking all others ,be true to her as long as your both shall live?约翰史密斯,你愿意娶Mary White 为合法的妻子共同过婚姻生活吗?你愿意爱她,尊重她,安抚她,守护她,不论她健康或有病,在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?THE MARRIAGE CEREMONY OF_____ AND _____--------------------------------------------------------------------------------THE VOWSWe are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.Who gives this woman to this man? ________(MAN)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you lo ve her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live?(I will).(WOMAN)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live?(I will).--------------------------------------------------------------------------------THE RINGBEHOLD the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithf ul to this symbol of true love. Please join hands and repeat after me (man f irst, while p lacing ring on proper f ingers). I,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.I,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.--------------------------------------------------------------------------------For as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receivin g a ring, and by joining hands.By the authority vested in me by the State of New Hampshire,I pronounce this couple to be husband and wife.。

教堂婚礼主持词中英文_主持词_

教堂婚礼主持词中英文_主持词_

教堂婚礼主持词中英文主持人在各种活动中既是组织者、主持者,又是指挥者,是统领、引导、推进活动进程的人。

随着社交活动的增多,主持人的范围也逐渐外延,成为当前十分走俏的热门行当。

以下是由小编为大家整理出来的教堂婚礼,仅供参考。

Minister: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony. Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage?大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚姻不合法吗?Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage?在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗? (如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here) to be your lawful, wedded wife?好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗? bridegroom: I do.新郎:我愿意。

Minister: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband?好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗? Bride: I do.新娘:我愿意。

婚礼司仪英文主持词(通用4篇)

婚礼司仪英文主持词(通用4篇)

婚礼司仪英文主持词(通用4篇)婚礼司仪英文篇1[The two rings should be put on the Bible held by the Judge.Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. Thebride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ][ 两枚婚戒被放到《圣经》上。

新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

]Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I nowpronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name ofbridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.The guests laugh,applaud,and throw confetti. ][ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。

]婚礼司仪英文主持词篇2We are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate。

Into this, these two now come to be joined。

西方牧师结婚主持词5篇

西方牧师结婚主持词5篇

西方牧师结婚主持词5篇主持词是各种演出活动和集会中主持人串联节目的串联词。

在一步步向前发展的社会中,各种场合中活跃现场气氛的任务都交给了主持人,主持人大多通过提前写好的主持词来开展工作,以下是小编收集整理的西方牧师结婚主持词,仅供参考,希望能够帮助到大家。

西方牧师结婚主持词1各位女士们、先生们,欢迎大家来到____教堂,参加___先生和___小姐的婚礼,我是今天的主婚牧师,首先代表教会所有的同工,所有的来宾,送上我们满心的祝福。

我们今天欢聚在这里,来参加__女士和__先生的婚礼。

信任是爱情的基础,婚姻是爱情的升华,二位新人走进了甜蜜的幸福旅程,是值得信任的。

婚姻是彼此一生一世的爱,还有一生一世的信赖。

今天,__先生和__女士,将会在这里,向大家庄严的宣告,他们对爱情和信任的美好。

这幸运又难得,上帝安排两人的婚姻,一切都是美妙而合适。

_教婚礼主持词:婚礼仪式我宣布,新婚典礼仪式现在开始,现在乐团开始演奏,由我教堂唱诗班开始唱圣歌,并且奏响庄严的《婚礼进行曲>,让我们以最热烈的掌声,有请两位新人携手进场!请两位新人走到神坛面前面对面站好。

__先生:你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意___为你的妻子,与你组成_吗?上帝使你活在世上,与___组成家庭,你必当以温柔耐心来照顾你的妻子,尊敬她,爱护她。

唯独与她居住,建设_化的家庭。

要爱她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

你在上帝和众人面前许诺愿意这样吗?___女士:你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意___为你的丈夫,与你组成_吗?上帝使你活在世上,与___组成家庭,你必当常温柔端庄来顺服你的丈夫,尊敬他、支持他。

唯独与他居住,建设_化家庭。

要爱他的家族为本身的家族,尽你做妻子的本份到终身,你在上帝和众人面前许诺愿意这样吗?_教婚礼主持词:结束我宣布,___先生与___女士正式结为夫妇!大家现在与我一起祷告,然后一起演唱圣歌!我们在天上的父啊,愿人都尊您的名为圣。

牧师婚礼祝词中英文

牧师婚礼祝词中英文

牧师婚礼祝词We are gathered here today in the sight of God,and in the face of this company,to join together (Groom's Name) and (Bride's Name) in holy matrimony; which is an honorable estate,instituted of God,since the first man and the first woman walked on the earth.Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly,but reverently and soberly.Into this holy estate these two persons present come now to be joined.If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together,let them speak now or forever hold their peace.今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼.这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻.因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的.现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起.如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默.I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony,you confess it now.Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God's word allows,their marriage is not lawful.牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白.请务必知道一点:没有上帝的允许,任何人的结婚都不是合法的.(Groom's Name) Do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife,to live together after God's ordinance,in the holy estate of matrimony?Will you love,honor,comfort,and cherish her from this day forward,forsaking all others,keeping only unto her for as long as you both shall live?(新郎名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子,一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?(Bride's Name),do you take (Groom's Name) for your lawful wedded husband,to live together after God's ordinance,in the holy estate of matrimony?Will you love,honor,comfort,and cherish him from this day forward,forsaking all others,keeping only unto him for as long as you both shall live?(新娘名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着他,尊敬他,安慰他,关爱他并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待他吗?I (Groom's Name) take thee (Bride's Name) to be my wedded wife,to have and to hold from this day forward,for better for worse,for richer for poorer,in sickness and in health,to love,honor,and cherish,'til death do us part,according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth.我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开.我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言.I (Bride's Name) take thee (Groom's Name) to be my wedded husband,to have and to hold from this day forward,for better for worse,for richer for poorer,in sickness and in health,to love,honor,and cherish,'til death do us part,according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth.我(新娘名)接受你(新郎名)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开.我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言.Father,we pray for all married persons,that they may continue to give,be able to forgive,and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day.And especially for (Groom's Name) and (Bride's Name),now beginning their married life together,that they may have pine assistance,the constant support of friends,and a long life with good health.May your fullest blessing come upon (Bride's Name) and her husband (Groom's Name),from this day forward,for ever and ever,Amen.主啊,我们为所有已婚夫妇祈祷,他们能够继续彼此付出,能够继续彼此原谅,并且每天都能经历越来越多的您的快乐.特别是(新郎名)和(新娘名),一起开始他们的新婚生活,愿他们能够得到您的帮助,永远得到朋友们的支持,健康的度过一生.愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远.阿门.May Jesus Christ,our Lord and Savior,always be at the center of the new lives you are now starting to build together,that you may know the ways of true love and kindness.May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy.Amen.愿我们万能的救世主耶稣,永远出现在你们现在所造就的新生活的中间,让你们知道真爱的道路.愿主祝福你们活着的每一天并且让你们得到他的快乐.阿门.。

婚礼上牧师的证言

婚礼上牧师的证言

婚礼上牧师的证言(英文版)!英语天地2007-08-14 16:36:08 阅读42 评论0 字号:大中小订阅John Smith, do you take this woman, Mary White ,to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!Will you love her, honor her ,comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others ,be true to her as long as your both shall live? 约翰史密斯,你愿意娶Mary White 为合法的妻子共同过婚姻生活吗?你愿意爱她,尊重她,安抚她,守护她,不论她健康或有病,在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?THE MARRIAGE CEREMONY OF_____ AND _____THE VOWSWe are gathered here this _evening___ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak nowor forever hold their peace.Who gives this woman to this man? ________(MAN)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (I will).(WOMAN)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health;forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (I will).THE RINGBEHOLD the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).I,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.I,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death dous part.For as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.By the authority vested in me by the State of New Hampshire,I pronounce this couple to be husband and wife.This Ceremony was performed on______, 19___by Terry M. Clark, Justice of the Peace105 Sugar Hill Rd., East Swanzey, N.H. 03446(603) 352-3179婚礼上牧师的证言(英文版)!英语天地2007-08-14 16:36:08 阅读42 评论0 字号:大中小订阅John Smith, do you take this woman, Mary White ,to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!Will you love her, honor her ,comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others ,be true to her as long as your both shall live?约翰史密斯,你愿意娶Mary White 为合法的妻子共同过婚姻生活吗?你愿意爱她,尊重她,安抚她,守护她,不论她健康或有病,在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?THE MARRIAGE CEREMONY OF_____ AND _____THE VOWSWe are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.Who gives this woman to this man? ________(MAN)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (I will).(WOMAN)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (I will).THE RINGBEHOLD the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).I,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.I,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.For as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.By the authority vested in me by the State of New Hampshire,I pronounce this couple to be husband and wife.This Ceremony was performed on______, 19___by Terry M. Clark, Justice of the Peace105 Sugar Hill Rd., East Swanzey, N.H. 03446(603) 352-3179说实话我觉得考研无诀窍,关键还是自己看书。

婚礼牧师英文词

婚礼牧师英文词

We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom's Name) and (Bride's Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。

这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。

因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。

现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。

如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。

I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God's word allows, their marriage is not lawful.牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白。

西式婚礼牧师致辞英文翻译

西式婚礼牧师致辞英文翻译

西式婚礼牧师致辞英文翻译Ladies and gentlemen,We are gathered here today to celebrate the union of [bride's name] and [groom's name] in the sacred bond of marriage. On behalf of the couple, I would like to extend a warm welcome to all of you who have traveled near and far to be here on this joyous occasion.Marriage is a beautiful institution, a lifelong commitment between two individuals who have chosen to embark on a journey together, bound by love, respect, and shared values. It is a commitment that goes beyond the ceremony we are witnessing today, extending into every aspect of their lives, as they strive to build a home filled with love, understanding, and compassion.Today, we are witnessing the culmination of their love story, a story that began when two hearts were touched by fate and brought together in perfect harmony. It is a story of love, friendship, and unwavering support; a story that has been shaped by the experiences they have had, the challenges they have overcome, and the dreams they have shared.[bride's name] and [groom's name], today marks the beginning of your new journey together as husband and wife. As you stand here before us, ready to exchange your vows, it is important to remember the significance of the promises you are about to make. These promises are not to be taken lightly; they are a testament to your love and commitment to one another.Marriage is a partnership, a union founded on trust, compromise,and unwavering support. It is about standing together, through the ups and downs, the joys and sorrows, and facing the world as a united front. It is about being each other's rock, a shoulder to lean on, and a constant source of encouragement.As you embark on this new chapter of your lives, always remember the importance of communication and understanding. Take the time to truly listen to one another, to appreciate each other's needs, and to empathize with one another's struggles. Be patient, be kind, and always be willing to work together to find common ground.Marriage is also about growth and self-discovery. Each of you brings your own unique set of strengths and weaknesses, your own dreams and aspirations. Embrace these differences, for they are what make you who you are as individuals. Encourage one another to pursue your passions, to explore new horizons, and to become the best versions of yourselves.Remember that marriage is not always about rainbows and butterflies. There will be times of doubt, times of struggle, and times when you may question your decision. But it is during these times that your commitment to one another will be tested, and it is in these moments that you must remember the love that brought you together in the first place.Lastly, I would like to remind you of the importance of love, not only for one another, but for those around you as well. Love has the power to heal, to inspire, and to bring people together. It is what has brought each of us here today, to witness and celebrateyour union. Let that love guide you throughout your married life, and may it radiate from you, touching the lives of all who are fortunate enough to know you.[bride's name] and [groom's name], as you exchange your vows today, I want you to remember the words of the great poet Rumi, who once said, "Love is the bridge between you and everything." May your love for one another bridge any gaps or differences that may arise, and may it lead you to a lifetime of happiness and fulfillment.I now invite you to exchange your vows and rings, symbolizing the love and commitment you have for one another. May your marriage be blessed with love, joy, and an abundance of beautiful memories.Congratulations, [bride's name] and [groom's name], and may your love continue to grow, both today and for all the days that lie ahead. Thank you.。

英文结婚典礼牧师说的结婚誓词(精选五篇)

英文结婚典礼牧师说的结婚誓词(精选五篇)

英文结婚典礼牧师说的结婚誓词(精选五篇)第一篇:英文结婚典礼牧师说的结婚誓词英文结婚典礼牧师说的结婚誓词Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together(Groom’s Name)and(Bride’s Name)in holy matrimony;which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth.Therefore;it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.Into this holy estate these two persons present come now to be joined.If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.Who gives this woman to be married to this man?Father: My wife and I do.(Then the bride is given away)Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now.Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.(Minister: addressing the groom)(Groom’s Name), do you take(Bride’s Name)for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?Groom: I do.(Minster: addressing the bride):(Bride’s Name), do you take(Groom’s Name)for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort,and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?Bride: I do.(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc.suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7) Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep;and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh.Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.The man said, “this is now bone of my bones and flesh o f my flesh;she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.The man and his wife were both naked, and they felt no shame.Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:But at the beginning of creation God made them male and female.For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.So they are no longer two, but one.Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:Love is patient, love is kind.It does not envy, it does not boast, it is not proud.It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.Love does not delight in evil but rejoices with the truth.It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.Father,as(Groom’s Name)and(Bride’s Name)have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true.Through Jesus Christ our Lord, Amen.(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows): I(Gr oom’s Name)take thee(Bride’s Name)to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance;and thereto I plight thee my troth.(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows): I(Bride’s Name)take thee(Groom’s Name)to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance;and thereto I plight thee my troth.(The Minister then gets the brides ring from the best man) Minister:(praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.(Groom: placing ring on bride’s finger): With this ring I thee wed.Wear it as a symbol of our love and commitment.Minister:(praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.(Bride: placing ring on groom’s finger):With this ring I thee wed.Wear it as a symbol of our love and commitment.(Music may be inserted here.)(The wedding song)Minister: Let us prayFather, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day.And especially for(Groom’s Name)and(Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health.May your fullest blessing come upon(Bride’s Name)and her husband(Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness.May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy.Amen.(The minister now joins their right hands together and says):Those, whom God has joined together, let no man put asunder.In so much as(Groom’s Name)and(Bride’s Name)have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife.Minister:(to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss.(The couple kisses.) Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr.and Mrs._________________.Now let us pray as Jesus has taught us: Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.Thy kingdom come.Thy will be done in earth, as it is in heaven.Give us this day our daily bread.And forgive us our debts, as we forgive our debtors.And lead us not into temptation, but deliver us from evil:for thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever and ever.Amen.还有英文中的婚礼用词Officiating Minister 主婚人一般指牧师(国内指父母)Witness (见证人)证婚人一般指父母(国内指牧师)Exchange of Vows 交换婚约 Giving of Rings 给予婚戒Prelude Music 前奏音乐Welcome & Prayer 欢迎词和祷告 Worship 敬拜Bride March In 新娘入场Teaching OR Exhortation 教导或劝勉 Marriage Ceremony 婚礼仪式1)MARITAL COVENANT READ & PRESENTED 交换婚誓2)RINGS EXCHANGE 交换爱征 3)KISS THE BRIDE 吻新娘 4)UNITY CANDLE “联结蜡烛” 5)HOLY COMMUNION 圣餐6)PRESENTATION 介绍新人 7)BLESSING 祝福8)POSTLUDE 后奏(新人离场)9)CLOSING PRAYER 结束祷告第二篇:最美的英文结婚誓词威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版:Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live? He answers: I will.Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live? She answers: I will.The Archbishop continues: Who giveth this woman to be married to this man? The Archbishop receives Catherine from her father's hand.Taking Catherine's right hand, PrinceWilliam says after the Archbishop: I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.They loose hands.Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the Archbishop: I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.They loose hands.The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives' end.Through Jesus Christ our Lord.Amen.Prince William takes the ring and places it upon the fourth finger of Catherine's left hand.Prince William says after the Archbishop: With this ring I thee wed;with my body I thee honour;and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.The congregation remains standing as the couple kneels.The Archbishop says: Let us pray.O Eternal God, Creator and Preserver of all mankind, giver of all spiritual grace, the author of everlasting life: send thy blessing upon these thy servants, this man and this woman, whom we bless in thy name;that, living faithfully together, they may surely perform and keep the vow and covenant betwixt them made, whereof this ring given and received is a token and pledge;and may ever remain in perfect love and peace together, and live according to thy laws;through Jesus Christ our Lord.Amen.The Archbishop joinstheir right hands together and says: Those whom God hath joined together let no man put asunder.The Archbishop addresses the congregation: Forasmuch as William and Catherine have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, and thereto have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands;I pronounce that they be man and wife together, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.The Archbishop blesses the couple: God the Father, God the Son, God the Holy Ghost, bless, preserve, and keep you;the Lord mercifully with his favour look upon you;and so fill you with all spiritual benediction and grace, that ye may so live together in this life, that in the world to come ye may have life everlasting.Amen.----威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版I Eric,ta With this hand, I will lift your sorrows.Your cup will never empty, for I will be your wine.With this candle,I'll light your way in darkness.With this ring,I ask you to be mine.----《僵尸新娘》 Edward和Bella的结婚誓词Edward : I Edward Cullen.Take you,Bella Swan.To have and to hold.Bella : For better or for worse.Edward : For richer or for poorer.Bella : In sickness and in health.Edward : To love.Bella : T o cherish.As long as we both shall live.Edward : I do.Bella : I do.Edward : I love you.Bella : I love you.----《暮光之城4-破晓》Love is always patient and kind.It is never jealous.It is never rude or selfish.It does not take offense and it is not resentful.Love takes no pleasure in other people’s sins but in the truth.It is always ready to excuse, to trust, to hope and to endure, whatever comes.Unknown Legend by Neil YoungShe used to work in a diner Never saw a woman look finer Iused to order just to watch her float across the floor She grew up in a small town Never put her roots down Daddy always kept movin', so she did too.Somewhere on a desert highway She rides a Harley-Davidson Her long blonde hair flyin' in the wind She's been runnin' half her life The chrome and steel she rides Collidin' with the very air she breathes The air she breathes.You know it ain't easy You got to hold on She was an unknown legend in her time Now she's dressin' two kids Lookin' for a magic kiss She gets the far-away look in her eyes.Somewhere on a desert highway She rides a Harley-Davidson---《初恋的回忆》Her long blonde hair flyin' in the wind She's been runnin' half her life The chrome and steel she rides Collidin' with the very air she breathes The air she breathes.-----《瑞秋的婚礼》ke you Faye to be my wife,my partner in life and my true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.I will trust you and honor you.I will laugh with you and cry with you.I will love you faithfully.Through the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to hold.So I give you my life to keep.So help me God.Entreat me not to leave you,or to return from following after you,For where you go I will go,and where you stay I will stay.Your people will be my people,and your God will be my God.And where you die,I will die and there I will be buried.May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.--------《且行且安》第三篇:最美的英文结婚誓词[最终版]威廉王子与凯特的结婚誓词,中英文完整版:Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live togetheraccording to God's law in the holy estate of matrimony? 大主教:William Arthur Philip Louis,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名女子缔结婚姻关系,共同生活?Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live? 有生之年,你是否会爱她、安慰她、尊重她保护她,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对她忠诚?He answers: I will.威廉:我愿意。

教堂婚礼主持词英文

教堂婚礼主持词英文

教堂婚礼主持词英文This is the moment,This is the all.Our eyes are tearing, my dear friends,When you walk down the aile.You have found the true love of your life, and your long lonely search has come to an end,So all you have to do is to ping little angels to the world, as many as you can.As the love is all around you, you can sing joyfully like a lark, And give each other all your loving, to light up your way in the dark.So ………..Stand by each other,be in each other’s arm no matter in happineor in tears.Stand by each other, when the cold rain starts to fall,and your hearts are fill with fears.Stand by each other, when you are too old to chew.Stand by each other, when you are lost not even God can find you.So love your love, that’s all we pray,With all the blessings,May happinebe with you all the way.God bleyou!译文.你们为了在一起而出生,你们也将永远在一起。

牧师证婚词-经典英文

牧师证婚词-经典英文

牧师证婚词-经典英文牧师证婚词THE VOWSWe are gathered here this __ __ to unite this man _ and this woman ___ __ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.(MAN) , will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live?(I will).(WOMAN)_ _, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (I will).THE RINGBehold the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).I, , take as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.I,___ __, take as my wedded husband, to have and to holdfrom this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.The EndFor as much as _ _ and have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.And now,I pronounce this couple to be husband and wife!And wish them will live to old age in conjugal bliss,to live in one heart forever!。

【英语作文】关于婚礼上牧师的证辞

【英语作文】关于婚礼上牧师的证辞

【英语作文】关于婚礼上牧师的证辞婚礼上牧师的证言亲爱的朋友们,感谢大家今天能够来到这个特殊而庄重的场合,见证我们新人的婚礼。

我作为牧师,非常荣幸能够站在这里,为这对新人主持婚礼仪式,并为他们做一个特别的证言。

婚姻是一段圣洁和神圣的关系,在上帝的眼中,它是非常重要的。

上帝创造了人类,并将男人和女人赐予彼此。

在这个特殊的时刻,我们欢庆两个人的爱情与承诺的结合。

新人,你们是如此幸运能够找到彼此,与对方分享生命的喜悦和忧伤。

婚姻不是一段简单的旅程,而是一段需要彼此扶持和承诺的旅程。

在这个婚礼上,我想向新人和在场的各位强调三个重要的信念:爱、忠诚和承诺。

首先是爱。

爱是一种无私的奉献,是可以彼此包容和理解的力量。

爱能使你们突破自我,与对方建立深厚的信任和沟通。

爱不是一时的冲动,而是一种无条件的奉献。

其次是忠诚。

忠诚是你们婚姻中不可或缺的品质,是对对方的坚定承诺。

当你们面对困难和挑战时,忠诚将是你们的支持和动力。

请保持对对方的忠诚,不论是在喜悦还是痛苦中,都要坚守自己的誓言。

最后是承诺。

婚姻是一种承诺的象征,是你们为对方做出的一生契约。

请始终牢记你们的承诺,相互扶持和鼓励,共同度过人生的艰难时刻。

去承担责任,为对方的幸福而努力,将爱传递给周围的人。

当你们在生活中遇到困难时,请牢记上帝的爱与信仰。

信任他的引导与保守。

向他祷告与寻求帮助。

他将为你们的婚姻注入力量。

我想鼓励在座的各位朋友和亲人,给予新人们支持和祝福。

请在需要时,给他们关怀和扶持。

婚姻需要一个庞大的支持体系,才能够茁壮成长。

新人,祝贺你们今天的婚礼。

愿你们的婚姻充满爱与快乐,健康与富足。

愿你们永远珍惜彼此,并以平等、尊重与忠诚的心态,携手走过人生的每个阶段。

让我们一起祈祷,祈求上帝的爱与祝福降临在这对新人身上。

愿他们在婚姻的旅途中,感受到上帝的保护与指引。

愿上帝祝福你们。

愿你们永远幸福美满。

阿门。

(1003字)。

婚礼牧师主持词英文版

婚礼牧师主持词英文版

婚礼牧师主持词英文版篇一:西式婚礼牧师主持词(中英)Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。

Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。

请各就各位,婚礼马上就要开始了。

Judge: OK, (Sb.) start the music.好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.][婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]Judge: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗? Is there anyone present who can show any just causewhy these two people should not be legally joinedinmarriage在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗? (如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)to be your lawful, wedded wife好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do.新郎:我愿意。

牧师结婚誓词英文版

牧师结婚誓词英文版

牧师结婚誓词英文版My name is (牧师名字), and it will be my honor and pleasure to celebrate today your wedding ceremony,(新郎名字和新娘名字).我是(牧师名字),很荣幸今天能主持(新郎名字和新娘名字)的婚礼。

Dear (新郎名字和新娘名字), I want to give the beginning of the ceremony of marriageaccording to the customs of our city.亲爱的(新郎名字)先生和(新娘名字)女士,按照我们城市的传统,我宣布你们的婚礼仪式正式开始!(新郎名字和新娘名字), you have come before me, because your love receives a sealand its consecration. Now confirm this bond because you love each other with love and inexhaustible faithful and responsible duties of marriage, So I ask you to tell me your intentions.(新郎名字和新娘名字), you have come to contract matrimony with full freedom, fully aware of the significance of your decision?(新郎名字和新娘名字),你们站在我的面前,共同缔结爱的盟约。

你们宣布你们是因为彼此相爱,带着对婚姻的无限忠诚和责任,而走到一起。

所以我要确认你们的心意(新郎名字和新娘名字),你们缔结婚约,是否完全出于你们自由的意愿,并完全清楚做出这个决定的重大意义。

新娘:Yes.是的。

婚礼祝词

婚礼祝词

婚礼上牧师的证言(英文版)!英语天地2007-08-14 16:36:08 阅读42 评论0 字号:大中小订阅John Smith, do you take this woman, Mary White ,to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!Will you love her, honor her ,comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others ,be true to her as long as your both shall live? 约翰史密斯,你愿意娶Mary White 为合法的妻子共同过婚姻生活吗?你愿意爱她,尊重她,安抚她,守护她,不论她健康或有病,在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?THE MARRIAGE CEREMONY OF_____ AND _____THE VOWSWe are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak nowor forever hold their peace.Who gives this woman to this man? ________(MAN)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (I will).(WOMAN)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health;forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (I will).THE RINGBEHOLD the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).I,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.I,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death dous part.For as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.By the authority vested in me by the State of New Hampshire,I pronounce this couple to be husband and wife.This Ceremony was performed on______, 19___by Terry M. Clark, Justice of the Peace105 Sugar Hill Rd., East Swanzey, N.H. 03446(603) 352-3179婚礼上牧师的证言(英文版)!英语天地2007-08-14 16:36:08 阅读42 评论0 字号:大中小订阅John Smith, do you take this woman, Mary White ,to be your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony!Will you love her, honor her ,comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others ,be true to her as long as your both shall live?约翰史密斯,你愿意娶Mary White 为合法的妻子共同过婚姻生活吗?你愿意爱她,尊重她,安抚她,守护她,不论她健康或有病,在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?THE MARRIAGE CEREMONY OF_____ AND _____THE VOWSWe are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.Who gives this woman to this man? ________(MAN)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (I will).(WOMAN)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (I will).THE RINGBEHOLD the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).I,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.I,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.For as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.By the authority vested in me by the State of New Hampshire,I pronounce this couple to be husband and wife.This Ceremony was performed on______, 19___by Terry M. Clark, Justice of the Peace105 Sugar Hill Rd., East Swanzey, N.H. 03446(603) 352-3179。

婚礼中英双语的主持稿

婚礼中英双语的主持稿

婚礼中英双语的主持稿婚礼中英双语的主持稿篇一I think its time for the wedding to begin.好,时间差不多了。

All right, ladies and gentleman. Please take your place.The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。

请各就各位,婚礼马上就要开始了。

OK, (Sb.) start the music.好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.][婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]Dearly beloved, we are gathered here todayto join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage?大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage?在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)to be your lawful, wedded wife?好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do.新郎:我愿意。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

婚礼牧师主持词英文版篇一:西式婚礼牧师主持词(中英)Judge ----- 法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。

Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。

请各就各位,婚礼马上就要开始了。

Judge: OK, (Sb.) start the music. 好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.][ 婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]Judge: Dearly beloved, we are gathered here todayto join this man and this womanin holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage 大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?Is there anyone present who can show any just causewhy these two people should not be legally joinedin marriage 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立, 就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)to be your lawful, wedded wife 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do. 新郎:我愿意。

Judge: And you,(full name of the bride here),doyou take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?Bride: I do.新娘:我愿意。

Judge: The rings, please. 请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible heldby the Judge.Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ][ 两枚婚戒被放到《圣经》上。

新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

]Judge: By the power vested in meby the laws of (thecountry name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.The guests laugh,applaud,and throw confetti. ][ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。

]参考文献:《FAMILY ALBUM》(《走遍美国》)2篇二:婚庆主持词英文版Ladies and gentlemen,We are about to witness and 's romantic wedding.I'm the new couple's friend, the host of the wedding,Longfei. At this moment, In the marriage hall, everything seems so amazing for your presence.Today,a father is going to open the gate of love ,which will bring his daughter to the road lead to happpiness.The bridegroom, , is going to welcome his beautiful bride with his true heart and excitment, Now, welcome Mr. David !One of the manis her father, the other is her lover, they are two of the most important man in her life. It not only the deliver of love, but also the relay of love.Now, let's keep quiet, with our blessing, the new couple will walk towards to the most holic marriage hall hand in hand.篇三:教堂婚礼英文主持词教堂婚礼英文程序和主持词主讲人:许建军( XX—03—15)Minister: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this womanin holy matrimony. Do either of you have any reason why you should notlegally be joined in marriage大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚姻不合法吗?Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立, 就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do youtake (full name of the bride here) to be your lawful,wedded wife好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do.新郎:我愿意。

Minister: And you,(full name of the bride here),doyou take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?Bride: I do.新娘:我愿意。

Minister: The rings, please.请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ][ 两枚婚戒被放到《圣经》上。

新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

]Minister: By the power vested in me by the laws of(the country name), I now pronounce you husband and wife. Youmay kiss the bride now, (the full nameof bridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了, (新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride. The guests laugh, applaud, and throw confetti. ][ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。

]Process of the western-style weddingThe western-style wedding includes ceremony and banquettwo parts. The ceremony is held frequently in the church and the closerelatives and good friends are invited. The banquet is less heavenlinessthan the ceremony. The newlywed will invite more friends to participate.Process of the ceremonyAt 17:00. The ceremony start. The Father arrives, broadcast approach music ,the best man and bridesmaid enter the church, nearby weight stand and face the guest. The ring child gives the wedding-ring to the Father.At 17:03. Along with the wedding ceremony marching song, the bride pulls her father and enters the church. And than bride's father personally puts her daughter's hand to the bridegroom'shand.At 17:10. Music stop and entire audience are silent. The bride and the bridegroom exchange the rings and take an oath.At 17:15. Chief wedding witness gives a speech.At 17:20. The ceremony finish. The newlywed leave the stage after music resounds, the guest applauds the celebration and strews the flower petal to the newlywed.At 17:30. The newlywed and the guest photograph accepts as a memento.Process of the banquetAt 17:40. The orchestra plays music, the guest enters the dining room, may enjoy themselves to dine the savory and drink.At 18:10. After the newlywed enters the dining room, first food starts to provide, and the waiter pours out the champagne to the visitor. The important guest givesa speech.At 18:40. After the savory, the newlywed jumps the bridal waltz. The best man, bridesmaid and other guest enter the dance floor afterwards to dance together.At 19:00. All the people takes a seat again and waiting for the staple food.At 19:30. While provide the sweet snack, the dance partycontinued.At 20:00. The bride throws the bouquet of flowers.At 20:10. The newlywed shuttle between the guest and thank for their presence, also provide the coffee and each kind of drinks.At 20:30. After the newlywed cut the cake together,the guest dance or leave the banquet freely.西式婚礼分为仪式和宴会两部分。

相关文档
最新文档