美国常用俚语

合集下载

常见的美国俚语有哪些_俚语

常见的美国俚语有哪些_俚语

常见的美国俚语有哪些美国俚语占据着美国人日常谈话常用词汇的十分之一,比喻、委婉、夸张的使用方法在美国俚语中又极其常见。

下面是小编整理的常见的美国俚语,大家一起来看看吧。

常见的美国俚语(精选)You can't please everyone你不可能面面俱到。

All roads lead to Rome条条大路通罗马。

I'll say no more,because there is no more to say我不再说了,因为没有什么好说的。

Please lend an ear to me请听我说。

You are all alike你们都不是好东西。

I'll back you up我会支持你的。

Nothing to it,I can fix it myself没有什么了不起,我也能做。

Don't soft soap me别给我灌米汤。

I suppose so我想是如此。

He wants to start over again他要重新开始。

I don't like all yes-men我讨厌所有没有主见的人。

(应声虫)He tries to cash in on me他想讨我的便宜。

I think I had better be going我想我该走了。

Take it or leave it要不要随你便。

I'm afraid you have got a wrong number恐怕你打错号码了。

She's a would-be singer她是个准歌星。

She's a mother to be她是个准妈妈。

She's a working woman她是个职业妇女。

You ask for it你罪有应得。

He's a man who needs no introduction他是个家喻户晓的人物。

Money can buy a lot of influence可结交许多达官贵人。

美国人最常用的10个俚语

美国人最常用的10个俚语

美国人最常用的10个俚语看美剧,看电影过程中,我们经常会遇到一些只看得懂字面意思,却无法的词组或句子,这些往往是“俚语”。

什么是俚语?俚语就是美国人生活里常用的语言,“非正式”语言。

俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。

俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。

就像中文里的“哇塞”、“不靠谱”等,这类的语言都是学校里不会教的,因为他们不够正式。

接下来,就为大家介绍美国人最常用的10个俚语!1.In The Nick Of TimeMeaning: At the last moment, just before something bad happens意思:在最后一刻,来的正是时候。

例句:1。

The accident victim was near death, but the ambulance arrived in the nick of time and the paramedic saved her。

这个伤者已经奄奄一息了,但是救护车在最后一刻赶到了!人员把他从死亡边缘拉了回来。

2。

We ran as fast as we could toward the bus stop and got there just as the bus was pulling to a stop。

We got there in the nick of time。

我们以最快速度朝汽车站跑去,当我们到了车站时,汽车正好停了下来,我们到的正是时候。

Tips:①这个俚语常用在情况非常紧急的时候。

②“nick”还有一个很常见的词组“nick name”,意思是昵称。

2.Take a HikeMeaning:used for rudely telling someone to go away意思是:哪儿凉快哪儿歇着去吧例句:1。

please take a hike while I‘m drawing,don’t interrupt me!我画画的时候请走开,不要打扰我!2。

美语俚语大全_俚语

美语俚语大全_俚语

美语俚语大全美国俚语是一种在非正式场合下使用广泛的口语形式。

下面是小编整理的美语俚语大全,一起来看看吧。

美语俚语摘抄face the music现的局面不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出a matter of face面子攸关的事情lose face丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear oflosing face.他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。

save one"s face 挽回面子pull a long face 拉长了脸make a face at you 对你做个鬼脸have the face 厚颜无耻例如:I"m so surprised that you have the face to do so!你怎么有脸做出这样的事!cold fish态度冷冰冰,没有热情的人。

drink like a fish牛饮flats平跟鞋footfall 客流量例如:We strive to show booksellers what we are doing to support themanddrive footfall into their stores.我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。

green eyed嫉妒green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plantsgrow well and quickly.长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。

green hand生手例如:I"m still green at my job.我依然是个新手。

green light允许、许可例如:I"m only waiting for the green light from you.我在等您的允许。

美国俚语

美国俚语

美国俚语
1.Couch potato 指那些整天拿着遥控器,窝在沙发上或者椅子上什么事都不干的人,只会看电视。

这是一种不健康的生活方式。

2.All ears 洗耳恭听
3.All thumbers/ two left feet (满手都是大拇指/两只左脚)笨手笨脚
4.Chicken 胆小鬼
5.Monkey business 胡闹
6.Plenty of other fish in the sea (海里还有很多鱼)天涯何处无芳草
7.Rain cats and dogs 倾盆大雨
8.Stop and smell the roses (停下来闻玫瑰)指的是不要每天都匆匆忙忙的,可以多关注一下身边的人和事,停下来享受生活。

9.The walls have ears 隔墙有耳
10.Too many cooks in the kitchen (厨房里面厨师太多了)三个和尚没水喝
11.New blood 新成员
12.Over the moon 新成员
13.Hit the books 用功
14.Hit the hay 睡觉、就寝
15.Kill two birds with one stone 一石二鸟、一箭双雕、一举两得
16.Mind you own business 少管闲事
17.There is nothing I can do 爱莫能助
18.Build castle in the air 空中楼阁。

美国俚语大全

美国俚语大全

1.I couldn't care less.这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all.或I don't give a hoot.例如:人家如果问:What do you think of the budget-cut(你对预算削减有何看法?)你回答:I couldn't care less.(我毫不在乎)How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)I couldn't care less.(我才不在乎呢!)但是有时说话者也有「口是心非」:例如:I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或力口薪)而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说:Yes, you do (care).至于I couldn't care more.就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply. 同理:I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)I couldn't be more right.=I am totally right.但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说:I couldn't be more wrong.注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。

不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree. (care 的程度可能减少)I could care more.=I care some. (care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。

美国俚语

美国俚语

Sporting house 妓院(不是体育室)Dead president 美钞(不是死了的总统)Lover 情人(不是爱人)Busboy 餐馆勤杂工(不是公汽售票员)Busybody 爱管闲事的人(不是大忙人)Dry goods <美>纺织品<英>谷物(不是干货)Heart man 换心人(不是有心人)Mad doctor精神病科医生(不是发疯的医生)Eleventh hour最后时刻(不是十一点)Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎约会)Personal remark人身攻击(并非个人评论)Sweet water淡水(不是糖水或者甜水)Confidence man骗子(不是信得过的人)Criminal lawyer 刑事律师(不是犯罪的律师)Service station加油站(不是服务站)Rest room厕所(不是休息室)Dressing room化妆室(不是试衣间或者更衣室)Horse sense常识(不是马的感觉)Capital idea 好主意(不是资本主义思想)Familiar talk 庸俗的交谈(不是熟悉的谈话)Black tea红茶Black art 妖术(不是黑色艺术)Black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人)White coal (作动力来源用的)水White man忠实可靠的人(不是皮肤白色的人)Yellow book黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是黄色书籍)Red tape 官僚习气(不是红色带子)Green hand 新手Blue stocking 女学者,女才子(不是蓝色长筒袜)China policy 对华政策(不是中华政策)Chinese dragon 麒麟(不是中国龙)American beauty 一种玫瑰,名叫美丽动人(不是美国美女)English disease 软骨病(不是英国病)Indian summer 愉快宁静的晚年(不是印度的夏日)Greek gift 害人的礼品(不是希腊的礼物)Spanish athlete 吹牛的人(不是西班牙的运动员)French chalk 滑石粉(不是法国粉笔)Pull ones leg 开玩笑(不是拉后腿)In ones birthday suit 赤身裸体(不是穿着生日礼服)Eat ones words 收回前言(不是食言)An apple of love 西红柿(不是爱情之果)Handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字报)Bring down the house 博得满堂喝彩(不是推倒房子)Have a fit 勃然大怒(不是试穿)Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐惧(不是令人发指,气愤)Be taken in 受骗,上当(不是被接纳)Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是为自己想的很多)Pull up ones socks 鼓起勇气(不是提上袜子)Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是有心做或者有意做)What a shame 多可惜,真遗憾(不是多可耻)You don’t say 是吗?(不是你别说)You can say that again 说的好(不是你别说)I haven’t slept better 我睡得很好(不是我从未睡好过)You can’t be too careful in your work 你工作越仔细越好(不是你工作不能太仔细)It has been 4 years since I smoked 我戒烟4年了(不是我抽烟4年了)All his friends did not turn up 他的朋友没全到(不是他的朋友全没到)People will be long forgetting her 人们在很长时间内会记住她的(不是人们会永远忘记她)He was only too pleased to let them go 他很乐意让他们走(不是他,不愿让他们走太高兴了)It can’t be less interesting 它无聊极了(不是它不可能没有趣)。

实用美国俚语

实用美国俚语

1. a picky eater 吃饭挑剔之人2. apple of one's eye 珍爱之人(或物),宝贝3. the cold shoulder 对某人冷淡4. a slip of the tongue 口误5. a bitter pill to swallow 吞下苦果6. an apple a day keeps the doctor away 一天一个苹果,不用请医生(常吃水果有益健康)7. a piece of cake 容易做的事(不费吹灰之力)8. as fit as a fiddle 非常健康9. a big appetite 胃口很好10. an adventurous eater 大胆的食客11. bring home the bacon 挣钱养家12. bite off more than you can chew 贪多而吃不下(尤指接下过多工作而完不成)13. burn the midnight oil 熬夜14. be kept in the dark 被蒙在鼓里15. behind the times 过时了,落伍了,不时髦16. bump into 偶然碰到,撞见17. burn the candle at both ends 非常忙碌,过度疲劳18. cry over spilt milk 覆水难收19. It is not my cup of tea 非我所爱20. the calm before the storm 暴风雨前的平静21. born with a silver spoon in your mouth 生于富贵之家,生来享受富贵22. by hook or by crook 不择手段,无论如何23. burn one's bridges 破釜沉舟,自断后路24. Beauty is in the eyes of the beholder 情人眼里出西施25. bite the hand that feeds you 忘恩负义26. eat like a horse 吃得很多27. go to pieces 破碎,沮丧,心碎28. go Dutch 各付各的钱29. get the axe: 被解雇,被开除30. go in one ear and out the other 听了并不照办,左耳朵进右耳朵出31. get carried away 得意忘形,失去理智32. give somebody a ring 给某人打电话33. give somebody a hand 帮助某人34. have your cake and eat it 鱼与熊掌兼得35. hold your horses 放慢,等一等36. high and dry 让某人陷入困境37. hit the hay 去睡觉38. be hot and bothered 焦虑,不安39. have one's hands full 很忙40. have cold feet 紧张。

美国22个常用俚语

美国22个常用俚语

【导语】以下是整理的美国22个常⽤俚语,欢迎阅读学习!1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到⼗分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字⾯上的“踢*”外, 还有“厉害、打败”的意思。

当“踢*”时, ⽐如某⼈放你鸽⼦, 你很⽓, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的*)。

当“厉害”⽤时, 就像上⾯例句⼀样⽤。

"kick ass" 还可作“打败某⼈的意思”。

⽐如某⼈⼀向在某⽅⾯⽐你强, 终于有⼀天你⽐他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。

觉得 "ass" 太难听的⼈, 就⽤ "butt" 吧!赵晴注: 改作形容词就变成ass kicking. 你可以说, wow, this new trick is ass kicking. 或者说, this is an ass kicking trick. Kick somebody's ass 有给某⼈⼀个教训的意思.2. kiss ass 拍马*A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。

你想我们可不可能重修旧好呢?B: I don't know, but you can kiss my ass.B: 不知道, 不过你可以亲我的**(巴结我)。

美国地道的俚语集锦

美国地道的俚语集锦

美国地道的俚语集锦美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国活的方方面面,具有很强的表达力和实用性,下面是小编整理的美国地道的俚语,感兴趣的过来看看吧。

美国地道的俚语摘抄1、Cross a bridge before one comes to it这个俚语很棒,说的是“杞人忧天”的意思,如果变成否定句意思就变成了“船到桥头自然直”。

The final exam is still months away. What are you nervous about? Don't cross a bridge before you come to it. Just enjoy your life now.期末考试还有好几个月呢,你紧张什么啊?放心吧,船到桥头自然直!神马都是浮云,还是好好享受生活吧。

2、Get one’s feet wet“把脚弄湿”,意思就是“第一次做某事”。

例句:If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。

3、Get/Have someone’s number什么叫做“有某人的号码”?呵呵,其实说的是“对某人的动机和意图很了解”,也就是“心里有本帐”的意思。

看样子中文和英文还是有异曲同工之妙啊。

例句:Nancy was only interested in his fortune, but he got her number clearly.南希其实只是看中了他的钱而已,但是他心里跟明镜似的。

4、Put someone on the spot这个的俚语的意思是“让某人左右为难”。

例句:Buddy, you know you are really putting me on the spotby asking me to choose between my mom and my wife.哥们,你让我在我妈妈和我妻子之间选择,你不是让我左右为难吗?5、Put one’s ass on the line“把屁股放在线上”说的就是“冒险做某件事情”的意思。

美国常用的口语俚语大全_俚语

美国常用的口语俚语大全_俚语

美国常用的口语俚语大全俚语,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎来阅读参考,大家一起来看看吧。

美国常用的口语俚语大全(一)1.john厕所I have to go to the john. Wait for me in the car.我要去厕所。

在车里等我一下。

2.keep in line管束He needs to be kept in line. He's too wild.他太野了,要好好管束一下。

3.jump the gun草率行事Don't jump the gun. We have to be patient for a while.不要草率行事。

我们应该耐心等一会儿。

4.jump to conclusion妄下结论Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.不要妄下结论,先把事情搞清楚。

5.lemon次This car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真次,已经坏了四次了!美国常用的口语俚语大全(二)1.fishy 可疑的His story sounds fishy. We should see if it's really true.他的故事听起来可疑。

我们应该看看到底是不是真的。

2.flip out 乐死了Chris flipped out when I told him that we won the game.我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

3.fix someone up 撮合某人I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let'sfix themup.4.take a shine to 有好感He really likes you. There are very few people he takes a shine toright away.他真的喜欢你。

美国口语俚语大全!(共60篇)

美国口语俚语大全!(共60篇)
ඒࠃ‫ޱ电Ө౳ʣෆ卖࠲ɼࣦ败 The movie was a flop. Nobody went to see it. 这෦电Ө卖࠲཰‫ح‬௿ɼ຅༗ਓ‫؃ڈ‬ɻ
2. drop in/by/over ਵ时଄访 Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 欢ܴਵ时དྷ࠱࠱ɻզ௨ৗࡏՈɼ໵‫ت‬欢ᕟਓ၏൐ɻ
2. rock the boat ፙຑ烦
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 䫲ፙຑ烦ྃɼࣄ৘这样ब䭧޷ྃɻ
3. blow it 䔟砸ྃɼ࿔ᆀྃ I blew it on that last exam. զ্࣍ߟ试ᯪ砸ྃɻ
ඒࠃ‫ޱ‬语ံ语ʢ4ʣ
1. come again ࠶说Ұว Come again? I didn't quite understand what you said. ࠶说Ұว޷吗ʁ㟬刚说త话զෆ໌നɻ
2. come clean શ盘୑ग़ɼট‫ڙ‬ The criminal decided to come clean. ࡑ൜ႊఆ‫ڙ‬ग़ࣄ实ɻ
4. hit it off ౤缘ɼҰ见೗‫ނ‬ They hit it off instantly and have been good friends ever since. ଞ们Ұ见໘ब኷౤缘ɼဓࠑ੒ྃ޷๎༑ɻ
5. zit ੨य़౱ Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 为ॄ㜮㑌࣍զ༗ॏཁ约ձ时ɼ脸্౎ձ๯ग़Ұ࿽኷େత੨य़౱䏆ʁ

美国日常常用俚语

美国日常常用俚语

美国日常常用俚语英语俚语是英语中的一种常见语言,通常用于非正式场合。

在外国学英语最有趣的事情是你能听到很多俚语。

下面是小编为大家整理的美国日常常用俚语,希望对您有所帮助。

欢迎大家阅读参考学习!各国常常用到的俚语1.He's the idol of girls. 他是个大众情人。

2.There you go again. 你又来那一套了。

3.I'm not as picky as you. 我没有像你那样挑剔。

4.He holds a top job. 他位居要职。

5.That's more like it. 那还差不多。

6.I'll show you the way. 我为你带路。

7.That's more than I can say. 我无可奉告。

8.You can't get it cheap! 这个价钱最便宜不过了!9.Let down your hair! 坦白地说吧!10.I need a steady job. 我需要一个固定的差事。

11.Let your hair dry! 你别神气!12.Money makes the mare go. 有钱能使鬼推磨。

13.We must keep in mind our final objective and our 我们必须牢记我们的最后目标和任务。

14.Fish in troubled waters. 趁火打劫(混水摸鱼) 。

15.I don't know what you are talking about. 我不知道你在胡说些什么。

16.Now I'm safe and sound. 现在我安全无忧了。

17.We talked our hearts out. 我们互吐心声。

18.Don't make a federal case out of this matter. 不要把此事虚张声势出去。

美国日常生活最常用的10个俚语 和美国人交流怎么能不知道?

美国日常生活最常用的10个俚语 和美国人交流怎么能不知道?

美国日常生活最常用的10个俚语和美国人交流怎么能不知道?不少留学生刚来美国时都碰到过这样的场景,“Hey!What‘s up?” (一阵大眼瞪小眼)“嗯…… Sorry,my English is poor.”当然也有乖宝宝冒出那句最经典的:“I am fine, thank you ,andyou?”然后就轮到美国小伙伴一愣了!很尴尬有木有,要么不知如何回答,要么就上固定的套路,既生硬又死板,有种在背标准范文的feel。

这个局面应该怎么破呢,今天小编精选了10个美国人常用的俚语,同学们快拿好小本本学起来,怎么和美国人交流!1、What’s up?What’s up是美国年轻人之间的一种打招呼的非正式方式。

但不要对长辈使用,会被觉得没有礼貌。

What’s up的意思跟“你在做什么”比较类似,所以用I’m fine这样的回答是不OK的。

现在小编教大家几种合适的回答,第一种就是用I + am + -ing.verb的形式来回答,例如”I’m hanging out with friends right now”. 第二种是用“Not much. What’s upwith you?”来回答,意思是“无聊中,你呢?”,一般比较适合想不出如何回答的同学。

第三种就是用俚语回答,例如“I’mchilling”,意思是我在休息。

2、Damn it这句俚语同学们应该不是很陌生,因为在美剧里我们经常可以听到。

而且美国人在日常生活中也会经常使用,意思是“该死”、“见鬼”、“真糟糕”、或者“真气死人了”,主要就是表达自己不爽的心情,请自行体会运用场合。

学会了这句俚语,同学们就可以把粗俗的F**k给抛弃了,用Damnit相对优雅地表达自己那不愉悦的心情岂不更好。

3、In the nick of timeIn the nick of time 一般用在非常紧急的时候,意思是“及时、恰好”。

上个例句让大家感受一下——“News of interestcuts came in the nick of time for borrowers.”,这句话的意思是“对借款人来说,减息的消息来得正是时候”。

日常生活中的美式俚语

日常生活中的美式俚语

日常生活中的美式俚语在美国,有很多表达“你好”的词语,更不用说那些表达个人感情的词语了。

一些俚语引入了新的概念,而另一些则提供了新的表达方式,新颖、辛辣甚至耸人听闻。

这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。

值得收藏的俚语1.Hey, y’all! (大家好!此问候语常见于美国南部,Y’all是you 的一种复数形式)2.Howdy(你好。

这是区域性用语,常见于德克萨斯州、俄克拉荷马州和大平原地区)3.What’s up? (How are you?——你好吗?)4.That sucks/that’s beat (That is bad——糟透了)5.Chillin’ (Not doing much, relaxing——没干什么事情,挺轻松的)6.Hang out (Spend time with someone/relax in a certain place——与某人共度时光/在某个地方放松休息)7.Wicked(真的。

这是区域性用语,常见于马萨诸塞州的波士顿地区——“that party was wicked good!”)8.Awesome (Great——棒极了)9.Cool (Nice/great——不错/好极了)10.Having a blast (Having a really good time –“I had a blast in my English class”——度过了一段美好时光)11.That’s sick! (That’s really good——真是太棒啦!)12.Filthy (Seattle slang for good –“You got an A in the paper? That’s filthy!”——西雅图俚语“好”)13.Sweet (Nice——不错)14.You bet! (Yes——是的)15.To take off (To leave –“We‘re taking off now”——离开)16.See ya! (Goodbye——再见)ters! (Goodbye——再见)18.Pants (Trousers——裤子)19.Panties (Female underwear——女式内裤)20.Underpants (Male underwear——男士内裤)21.Sweater (Jumper/pullover/jersey——针织套衫/套头毛衣/毛线衫)22.Vest (Waistcoat——马甲)23.Undershirt (Vest——汗衫)24.Sneakers (Trainers——运动鞋)25.Suspenders (Braces——吊带)26.Galoshes (Wellington boots——橡胶套鞋)27.Turtleneck (Polo neck——高领毛衣)28.Bathing suit (Swimming costume——泳装)29.Bath robe (Dressing gown——浴袍)30.Diaper (Nappy——尿布)英语带翻译的俚语1.Cotton candy (Candy floss——棉花糖)2.Candy (Chocolate/sweets——巧克力/糖果)3.Cookie (Sweet biscuit——甜饼干)4.Biscuit (Savoury scone——美味烤饼)5.Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region——碳酸饮料,部分地区用来指汽水或可乐)6.Chips (Crisps——薯片)7.Jelly (Jam——果酱)8.Jell-O (Jelly——果冻)9.Cilantro (Coriander——香菜)10.Flapjack (Can mean a pancake——可用来指薄烤饼)11.Popsicle (Ice lolly——冰棍)12.Zucchini (Courgette——西葫芦)13.Eggplant (Aubergine——茄子)14.Appetizer (Starter——开胃菜)15.Take out (Take away food——外卖食物)16.Get the check (Ask for the bill in a restaurant——在餐馆买单)17.Chick (Girl——女生)18.Dude (Boy——男生)19.Redneck/hick (A derogatory term for someone who lives in a rural area——贬义词,用来指生活在农村地区的人)20.Wheels (A vehicle, usually a car——交通工具,通常指汽车)21.Parking lot (Place to park cars——停车场)22.Sidewalk (Pavement——人行道)23.Soccer (Football——足球)24.Football (American football——橄榄球)25.Elevator (Lift——电梯)26.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)27.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)28.twinkle in your mother"s eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)29.twisted 脾气拧,别扭30.two left feet 有两只左脚(笨手笨脚)31.under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)32.under the weather 受了风寒33.until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)34.until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)35.unwind 放松发条(轻松下来)36.up for grabs 大家有份37.up in the air 挂在空中(悬而未决)38.walk in someone"s shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)39.walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然40.washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)41.water off a duck"s back 鸭背的水珠(马耳东风)42.water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)43.when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)44.weed out 除去杂草(淘汰)45.well rounded全能,全才46.when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)47.not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)48.wound up 上足发条(紧张,兴奋)49.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)50.wring his neck 扭断他的脖子。

美国最新俚语274条

美国最新俚语274条

美国最新俚语274条英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。

下面是一些常用的俚语。

a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子。

美国常用趣味的俚语

美国常用趣味的俚语

美国常用趣味的俚语俚语是一种非正式语言,通常用于非正式场合。

有时俚语被用来表达新事物,或给旧事物赋予新词。

下面是小编为大家整理的关于美国常用趣味的俚语,希望对你有所帮助,如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!简短精辟的俚语1.I apologize again.我再次向你陪个不是。

2.I'll be there.我会准时到的。

3.Make yourself at home.不要拘束。

4.Take a seat.请坐。

5.Nothing serious.没有什幺了不起的事。

6.Cherry girl.处女。

7.Damm fool!蠢材!8.Damm it!他妈的!9.Fuck you!操你的!10.It's my day today.今天运气很好。

11.I am blowed if I know.我要是知道的话,就是王八蛋。

12.You are really something.你真有一手。

13.I'll be with you in a minute.我马上就来。

14.Check in登记住旅馆15.Check out付账煺旅馆16.apple shiner(apple polisher)马屁精17.I got a sugar report this morning. 今早我收到一封情书。

18.He has an apple head.他是个笨蛋。

19.Don't get me wrong.不要误解我。

20.Like father like son.有其父必有其子。

21.Try my fortune.碰碰运气。

22.Don't get me angry.不要惹我生气。

23.Take it easy.不要紧张。

24.It's not fair.太不公平了。

25.make water小便26.Window shopping逛街27.I'll be back in a jiffy,我马上就回来。

美国口语中常用俚语

美国口语中常用俚语

美国口语中常用俚语一、常用俚语1.apple-polisher马屁精2.例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss3.and making eyes at him.4.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

5.as busy as a bee(象蜜蜂)忙忙碌碌的6.as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的7.as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的8.as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的9.as poor as a church mouse 一贫如洗10.I'm beat. 我非常疲乏。

11.beat gums空洞无物、废话连篇的讲话12.bell the cat 为众人的利益承担风险13.black sheep害群之马14.Buddy, where is john?要上厕所?15.Bungee jumping蹦极跳16.Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。

17.blue collar蓝领18.white collar白领19.pink collar粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)20.gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。

他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)21.dog-eared books读得卷了边的书22.dog sleep 不时惊醒的睡眠23.dog-tired 像狗一样的累24.dog watch夜班25.old dog 上了岁数的人、老手26. a sly dog偷鸡摸狗者27. a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人28. a big dog看门狗、保镖;要人29.You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!30.hot dog热狗31.dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒32. a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁33.as faithful as a dog像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,34.He that lies down with dogs must rise up with flea.35.近朱者赤,近墨者黑36. A good dog deserves a good bone.37.西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头' a38. a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)39.Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。

美国常用有趣的俚语

美国常用有趣的俚语

美国常用有趣的俚语俚语,拼音是lǐyǔ,指非正式的和口语化的句子。

它是人们在日常生活中总结出来的通俗易懂的带有地方色彩的俗语。

地域性强,更注重生活。

这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。

比较常用到的俚语1. Shoot! 说吧;有屁快放2. Give it a shot! 试试看!3. Got you! (骗、吓…)到你了吧!4. no-brainer 不必花脑筋的事物5. work one’s butt off 很努力地(做一件事)6. push around 驱使(某人)7. brush off 不理; 默视8. boss around 颐指气使9. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!10. bound to 必定11. all set 都准备妥当12. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作13. cop 警察14. spooky 玄; 可怕的15. Say cheese. (照相时)笑一个16. eat 使困扰; 使不开心17. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些18. My hands are tied 我无能为力19. love handles 游泳圈、中广、胖的腰围20. maxed out 累惨了21. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意, 就错过良机了。

22. jerk one’s chain 烦(某)人23. have a cow (俚语)非常生气24. knock it off! 住手!(不要再做某事)25. my ass 才怪!(表示强烈的质疑)26. big time 非常; 很; 大大地27. the man (the Man) 大哥; 厉害的人28. on the nose (时间的)整点; 完全29. on the spot 让(某人)在压力下作决定; 当场30. Way to go! 作得好!; 加油!31. armpit 脏而令人不舒服的地方32. buns 屁屁33. pissed (off) 非常生气34. kick back 轻松休息35. okay 不错的36. shake a leg 赶快37. pull one’s leg 开玩笑38. booboo 错误39. dynamite 极佳的; 危险的40. lame 差劲的口语化的俚语1. flashback 忽然间勾起的回忆2. blow one away 棒得令人折服3. fill in 替补4. fill someone in 告诉某人, 让他了解一些状况5. Get with it! 跟上(时势、潮流、事情的发现状况等)吧!6. the bottom line 最主要的7. go the extra mile 多付出代价; 多努力一点8. in the driver’s seat 掌有控制权9. 24-7 一天到晚; 全天候10. missing the boat 错过(好机会、好东西等)11. screw around 胡闹; 不作正经事12. screw around with someone 招惹某人; 对某人态度随便13. tell it like it is 实话实说14. go places (在社会上等)成功; 有成就15. beat around the bush 避重就轻; 回避某些话题16. clock in 打卡17. come on to 对…轻薄;吃豆腐18. come easily 易如反掌19. don’t have a cow 别大惊小怪20. push around 欺骗21. keep one’s shirt on 保持冷静22. cool it 冷静一点23. joy ride 兜风24. rap 说唱乐25. red-letter day 大日子26. go up in smoke 成为泡影27. hit the road 上路28. shape up 表现良好,乖29. scare the shit out of someone 吓死某人了30. pull strings 运用关系 (源于“拉木偶的线”)31. come again 再说一遍32. come clean 全盘托出,招供33. spring for 请客34. spill the beans 泄漏秘密35. stick in the mud 保守的人36. john厕所37. keep in line 管束38. jump the gun草率行事39. jump to conclusion 妄下结论40. lemon 次。

美国俚语集锦167条

美国俚语集锦167条

美国俚语集锦167条1. apple-polisher 马屁精.例如she is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss and making eyes at him. (她是一个马屁精整天围着老板眉来眼去的)2. as busy as a bee 象蜜蜂忙忙碌碌的3. as graceful as a swan 象天鹅姿态优雅的4. as gentle as a lamb 象羊羔性情温顺的5. as cunning as a fox 象狐狸一样狡猾的6. as poor as a church mouse 一贫如洗7. i'm beat. 我非常疲乏8. beat gums 空洞无物用处不大!连篇的讲话9. bell the cat 为众人的利益承担风险10. black sheep 害群之马11. buddy, where is john 要上厕所?12. bungee jumping 蹦极跳13. stop bugging me, man! 喂别烦我了14. blue collar 蓝领15. white collar 白领16. pink collar 粉领族指和蓝领体力工人相当的女性工人17. gold-collar workers 金领族18. dog-eared books 读得卷了边的书19. dog sleep 不时惊醒的睡眠20. dog-tired 像狗一样的累21. dog watch 夜班22. old dog 上了岁数的人老手23. a sly dog 偷鸡摸狗者24. a yellow dog 杂种狗卑鄙可耻的小人25. a big dog 看门狗保镖要人26. you're a lucky dog! 你真是个幸运儿27. hot dog 热狗28. dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒29. a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁30. as faithful as a dog 像狗一般的忠诚在西方文化中狗是"忠实卖力辛劳"的化身31. he that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤近墨者黑32. a good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头"33. a dog in the manger 占着马槽不拉屎34. honey, i forget to duck. 亲爱的我忘记闪开了35. eat crow 由于夸大其词或过分自信最后不得不承认错误36. eat his words 食言37. out at elbows 捉襟见肘38. elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道39. get a black eye 被别人打青了眼睛40. mind your eye 叫别人当心41. blink our eyes 眨眼睛42. flash our eyes at sth. 瞟一眼43. make eyes 抛媚眼44. cast sheep's eye 暗送秋波45. you have an eye for something. 有眼光有见解46. finely arched eyebrows 纤细的弓形眉47. pencil the eyebrows 描眉48. eyebrow pencil 眉笔49. rough bushy eyebrows 浓密的粗眉50. eyelash grower 睫毛膏51. eyelash curler 卷睫毛器52. without turning an eyelash 泰然自若不动声色53. not bat an eyelid 没合眼睡觉54. not bat an eyelid 对事情泰然自若55. hang on by the eyelids 事情危在旦夕56. face the music 不得不接受惩罚承担后果必须承受出现的局面57. a matter of face 面子攸关的事情58. lose face 丢面子例如he knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face.(他知道自己错了但却不肯承认错误因为怕失去面子)59. save one's face 挽回面子60. pull a long face 拉长了脸61. make a face at you 对你做个鬼脸62. have the face 厚颜无耻.例如i'm so surprised that you have the face to do so!你怎么有脸做出这样的事63. cold fish 态度冷冰冰没有热情的人64. drink like a fish 牛饮65. flats 平跟鞋66. footfall 客流量例如we strive to show booksellers what we are doing to support them and drive footfall into theirstores.(我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们并使更多的客人进入他们的商店)68. green eyed 嫉妒69. green finger thumb ?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮.例如a person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly.(长着绿手指的人是有魔法的只要他一碰植物就长的又快又好)70. green hand 生手.例如i'm still green at my job.(我依然是个新手)71. green light 允许许可.例如i'm only waiting for the green light from you.我在等您的允许72. green revolution 绿色革命.例如these developing countries produced enough food to serve their people after(绿色革命后这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要)74. the green years 青春年华75. he is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮76. lose your heart to someone 和某人谈恋爱77. lack heart 缺乏勇气78. win your heart 赢得你的心79. broken heart 破碎的心80. heart of stone 石头心肠81. pour out your heart 倾吐你的心事82. have a heart 可怜可怜你83. his heart in the right place 他的心肠是很好的84. not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化85. don't take the failure to your heart. 别为失败而难过86. lose heart 失去信心87. your heart of gold 金子般的心美好心灵88. write a letter to her and declared your heart. 写信表达爱慕之情89. don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来90. a man after her own heart 正和她心意的人91. put your heart at rest 放下心来92. straight from the horse's mouth 来自权威和可靠的消息93. i was welcomed with open arms. 我被热烈欢迎94. jargon 行话95. keep a good house 招待周到.例如i haven't got a good house, but i'll keep a good house.(我没有好的房子但我会招待周到的)96. kill someone with kindness 热情的让人受不了97. know sth. like the palm of one's hand 了如指掌98. lashes 睫毛99. lead a cat-and-dog life 过着不和睦的敌对的生活100. lead a double life 婚外恋婚外情101. leather boots 皮靴102. love at first sight 一见钟情103. lummox 傻大个儿.例如the lummox has loused up their company's whole business.(那个傻大个儿把公司买卖搞的一团糟.)104. lean meat 瘦肉105. fat meat 肥肉106. salted meat 咸肉107. fresh meat 鲜肉108. smoked meat (bacon) 熏肉109. strong meat 难以消化的食品难理解的事物110. grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油111. fry the meat 把肉炒一下112. a meaty book 一本有实际内容的好书113. you young monkey 小淘气鬼114. stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机115. make a mokey (out) of 愚弄耍弄.例如you suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents.(你就会突然发现自己被对手给耍了)116. monkey business 耍些骗人的把戏捣鬼.例如you suspected monkey business at the polls.(你怀疑选举投票中有鬼)117. monkey 代表500 美元.例如he won a monkey at the horse races.(他在跑马中赢了500 美元)118. nature calls 要上厕所119. pain in the neck 讨厌恶心.例如you gave me an awful pain in the neck.(你真让我觉得讨厌)120. up to one's neck 忙的不可开交121. break one's neck 努力地拼命地做事.例如i'm really up to my neck in my work today, i couldn't get away from the office till 6:30.so i had to break my neck to get to my sister's engagement party at 7 o'clock.(我今天忙得不可开交因为我不能6 30 下班所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹7 00 的订婚宴会)123. save one's neck 免受苦难或惩罚.例如the fighter planes saved our necks.(空军的战斗机保全了我们的生命)124. crane one's neck to see sth. 伸长脖子看什么东西125. never say uncle 嘴硬不肯服输不肯承认例如i refused to say uncle no matter how they threatened me.(无论他们怎样吓唬我我都不肯服输)126. tom never says uncle.例如he wouldn't admit he's wrong for the life of him.(汤姆的嘴特硬打死都不肯承认错误)127. nitpicker 爱吹毛求疵的人nitpicker means a kind of person who always criticizes.128. others by noticing small and unimportant differences129. one track-minded 单轨思维大脑不灵活缺乏灵活的思维能力.例如if you are a track-minded person, you will not understand what i intend.(如果你是一根筋的人你就无法领会我的意图了)130. one's cup of tea 某人喜欢的事情.例如that's not my cup of tea.(那不是我喜欢的事)131. i hope you'll soon be in the pink again. 我希望你早点恢复健康132. play the woman 撒娇133. pupil 瞳孔134. his right man 他的得力助手135. the last rose of summer 夏天的最后一朵玫瑰136. the way-side rose 路边的玫瑰137. the rose of the party 晚会上最美丽最引人注目的女孩138. everything is comimg up roses. 自己经历的每件事都非常顺利圆满.139. life is not all roses. 人生并不是十全十美140. no rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰141. rosy view 乐观看法142. rosy prospect 美好前景143. have roses in your cheeks 面色红润144. sandals 凉鞋145. set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就146. platform shoes 厚底鞋147. lace up your shoes 系鞋带148. common as an old shoe 不摆架子平易近人149. be in another's shoes 处于别人的位置150. die in shoes 暴死街头151. my shoes bite (me). 鞋子穿了脚疼152. hiking shoes 旅游鞋153. sports shoes (sneakers) 运动鞋154. for a song 很便宜.例如i bought this house for a song.(我以很便宜的价格卖了这座房子)155. soul mate 性情相同的人精神上的伙伴性情相同.例如i wouldn't marry anyone until i run into a soul mate of mine.(碰不到性情相同的人决不结婚)156. it's a steal! 真便宜157. stew 用小火慢慢地炖158. sticky business 让人左右为难的事情159. two-faced 两面派.例如how could he be so two-faced?(他怎么能这么阴一套阳一套的)160. in hot water 处在困境之中161. in smooth water 进入顺境162. spend money like water 花钱大手大脚163. pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水164. wedge heel 坡跟鞋165. wolf down his food 狼吞虎咽地吃东西166. cry wolf 谎言欺人.例如that politician cries wolf in every speech he makes.(那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报)167. from the word go 立刻马上.例如when mary and i met, i was dazzled. but i learned right away we had nothing in common.i knew from the word go it wouldn't work no matter how beautiful she was(当我和玛丽初次见面时我被她迷住了但很快我知道我们没有任何共同之处我马上意识到不管她有多么漂亮我们之间都不会有结果)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【打招呼、感谢】
Alright? – Hello. How are you? 你好
Hiya, Aye up – These informal greetings both mean Hello and are especially popular in the north of England. The aye is pronounced like the letter A.这两种非正式的打招呼用法,都是"你好"的意思,在英格兰北部非常流行。

其中"aye"发音与字母"A"同。

Howay – Let's go or Come on. 走吧
Ta – Thank you 谢谢
Cheers – This is usually said as a toast when you raise your glasses to celebrate, but it also means Thank you.这个词通常在举杯祝酒的时候说,但也可以表示谢谢。

【人的称呼】
Bairn – Baby or young child 小孩子
Lad – Boy 男孩
Lass, Lassie – Girl 女孩
Bloke, Chap – Man 男人
Mate, Pal – Friend 朋友、伙计
Our kid – My brother or my sister 我的兄弟或姐妹
Don't be confused if someone calls you pet, duck, sweetie, love, chicken, chuck, chucky-egg or sunshine. People in the UK often use these terms when they are addressing other people as a sign of friendliness and affection. It is usually not appropriatefor younger people to use these terms with older people, however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。

不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。

【社交、约会】
Do – Party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.派对、聚会。

在英国,参加派对就是"go to a do"。

BYOB – Bring your own bottle. In the UK, it is common for the party host to ask guests to bring their own drinks. You might see BYOB written on the invitation.自带酒水。

在英国,派对的组织者通常会让客人自带酒水,你可能在请帖上看到BYOB这个词。

Cuppa – Cup of tea 一杯茶
Pissed – Americans may think this means upset. But in the UK it is the equivalent of being drunk.美国人可能认为这个词表示心烦不高兴,但在英国这个词是喝醉了的意思。

E.g., "Is he pissed?"他是不是喝醉了?
Fancy – To find someone attractive 觉得某人迷人
E.g., "He just smiled. I think he fancies you!"他刚笑了。

我觉得他喜欢你。

Ask out – To ask someone if they want to go on a date 邀请某人外出约会
E.g., "He asked me out! We're going to the cinema this Friday."
他约我了!我们周五要去看电影。

Chat up – To flirt with someone 和某人调情
E.g., "He was chatting me up at the party."派对上他一直在跟我搭讪。

Snog – To kiss passionately 热吻
E.g., "My dad and mum were snogging at their anniversary party. I didn't know where to look."爸妈在结婚周年纪念上热吻,我都不知道该往哪儿看了。

Chin-wag – Talk or gossip with friends 和朋友闲聊、八卦
E.g., "Fancy a chin-wag?"想聊聊吗?
【金钱】
Quid – Equal to £1. The word doesn't change in the plural, so £50 is fifty quid.一英镑。

这个词没有复数形式,所以50英镑就是fifty quid。

Skint, Broke – Poor or lacking money 很穷、没钱
E.g. "I can't come to the restaurant as I'm skint this week."我不能下馆子,本周是穷光蛋一个。

Minted, Rolling in it – Rich 有钱
E.g. "It was my birthday last week and I got some money off my family, so I am minted now!"上周我过生日,家里人给了些钱,我现在发达了。

Splashing out – Spending a lot of money 花大笔钱
That's as cheap as chips – That is very cheap 非常便宜
That costs a bomb – That is too expensive 太贵了
That's a rip-off – That is not worth the price 抢钱呢吧
Cough up! – Pay your share of the bill! 快掏钱付你自己那份账单!
【物品】
Brolly – Umbrella 雨伞
Telly – Television. Some people also say "What's on the box?" to mean "What's on TV?"电视。

一些人也说"What's on the box?",表示电视上在演什么。

Loo – Toilet 厕所
Mobile – Mobile telephone. It is unusual to say cellphone in the UK.手机。

在英国说cellphone会很奇怪。

【强调、感叹】
Bloody – One of the most useful swear words in British English. Mostly used as an exclamation of surprise e.g. "bloody hell".Something may be "bloody marvelous" or "bloody awful". It is also used to emphasize almost anything, e.g. "you're bloody mad", "not bloody likely".英国英语里最有用的脏话。

多用于表达惊讶之情,如bloody hell(该死、见鬼、我的天)。

某事物可以是bloody marvelous(超赞的),也可以是bloody awful(糟糕透了)。

它还以用来强调几乎任何事情,如you're bloody mad(你简直疯了)、not bloody likely(没门儿)。

In the UK, you may hear people use the slang terms "well", "dead" or "mega" instead of "very" or "really". For example, "It was dead good" or "That exam was
well difficult!" 在英国,你可能会听见人们使用俚语用法的well、dead、mega来代替very或者really。

如It was dead good(棒极了),或That exam was well difficult.(考试好难。

)。

相关文档
最新文档