宝典丹溪翁传原文及译文
丹溪翁传

朱熹(1130——1200),南宋著名思想家、教育家,字元晦,徽州 婺源(今江西婺源县人。朱熹自幼好学深思,为二程的四传弟子。 十八岁中举,次年登进士第,历任各种官职达二十余次,主张抗金。 朱熹一生的主要活动是讲学授徒,著书立说。他凝毕生心血于儒家 经典的注释与阐发,于《四书》、《五经》用力最勤,集后期儒学 之大成,发展了二程的理学思想,建立了一个中国古代最庞大、最 完整的唯心主义哲学体系,世称“程朱理学”,成为中国后期封建 社会官方哲学的正宗,甚至在日本也产生了广泛的影响。著作有 《四书章句集注》、《周易本义》、《楚辞集注》等和后人编纂的 《朱文公文集》、《朱子语类》。
綱五紀爲去就。嘗曰:天下有道, 則行有枝葉;天下無道,則辭有枝 葉。 。夫行,本也;辭,從而生 者也。苟見枝葉之辭,去本而末是 務,輒怒溢顔面,若將浼焉。翁之 卓卓如是,則醫特一事而已。然翁 講學行事之大方,已具吾友宋太史 濂所爲翁墓誌,茲故不錄,而竊錄 其醫之可傳者爲翁傳,庶使後之君 子得以互考焉。
甦:同苏。
百:“日”之讹 字。
仍:乃。于是。
内观:犹“内视”。
返回主页
一男子病小便不通,醫治以利 藥,益甚。翁診之,右寸頗弦滑, 曰:“此積痰病也,積痰在肺。肺 爲上焦,而膀胱爲下焦。上焦閉則 下焦塞,辟如滴水之器,必上竅通 而後下竅之水出焉。”乃以法大吐 之,吐已,病如失。 一婦人產後有物不上如衣裾,醫 不能喻。翁曰:“此子宮也,氣血 虛,故隨子而下。”卽與黃芪當歸 之劑,而加升麻舉之,仍用皮工之 法,以五倍子作湯洗濯,皺其皮。 少選,子宮上。翁慰之曰:“三年 後可再生兒,無憂也。”如之。
鄉之諸醫泥陳、裴之學者,聞 笑且排:“…… 翁言,卽大驚而笑且排,獨文懿喜 且……”古文中常 用的固定结构, 曰:"吾疾其遂瘳矣乎!”文懿得末疾, 表示:“又…… 醫不能療者餘十年,翁以其法治之, 又……” 良驗。於是諸醫之笑且排者,始皆 心服口譽。數年之間,聲聞頓著。 诸医之笑且排者: 定语后置。 翁不自滿足,益以三家之說推廣之。 謂劉、張之學,其論臟腑氣化有六, 消息:消长;变 而於濕熱相火三氣致病爲最多,遂 化。反义复合词, 以推陳致新瀉火之法療之,此固高 此谓斟酌,变化。 出前代矣。然有陰虛火動,或陰陽 兩虛濕熱自盛者,又當消息而用之。 对刘、张之学的理解 謂李之論飲食勞倦,內傷脾胃,則 返回主页 胃脘之陽不能以
丹溪翁传译文

丹溪翁传译文【1】丹溪翁是婺州义乌县人,姓朱,名震亨,表字彦修,学习的人尊称他叫丹溪翁。
他自幼爱好学习,每天能记千字。
稍微长大,跟从辞官居乡的老先生学习经书,攻读科举考试的学业。
后来听说许文懿公得到朱熹四传的学说,在八华山讲学,又前去拜他为师。
逐渐知道道德性命的学说,广博深奥,专精严密,于是成为理学家。
有一天,许文懿对他说:“我患病卧床已久,如果不是精通医学的人,就不能使我病愈。
你是聪明非凡的人,大概肯从事医学技艺吧?”丹溪翁因为母亲患脾病,对于医学也粗略学习过,等到听了许文懿的话,便感慨地说:“读书人如果能精通一门技艺,用来推行由爱己而及于众人的仁爱,即使在当世没有出仕,也像做官一样了。
”于是全部毁弃原先所学的科举学业,专心在医学方面尽力。
当时正在盛行北宋陈师文、裴宗元等编定的《和剂局方》,丹溪翁日夜学习它,不久他醒悟说:“拿古方来治疗当今的疾病,它们的情况不能完全符合。
如果要设立医学法度,确定治疗规范,符合医治准则,就必须依据《素问》、《难经》等各种医经!但是我们本乡的各位医生很少能够通晓《素问》、《难经》的。
”于是整理行装外出游访,寻求别的老师请教。
他渡过浙河,奔走吴县,穿越宛陵,到过南徐,最后抵达建业,都没有遇到良师。
等他返回武林,忽然有个把他郡中罗先生来相告的人。
罗先生名叫知悌,表字子敬,世人称他太无先生,曾是南宋理宗时的宫中近侍,学问上对于医学精通,得到金代刘完素的再传,并且广博地通晓张从正、李杲两位医家的学说。
然而他心胸狭小得很,凭借医技厌烦侍奉他人,难以称心如意。
丹溪翁去拜访他,共多次往返,不能跟他接交。
后来丹溪翁求见更加诚恳,罗知悌这才接待他,问道:“你不是朱彦修吗?”当时丹溪翁已经具有医学声名,罗知悌所以知道他。
丹溪翁见到老师以后,就面向北方两次叩拜进谒,接受他传授的医术。
罗知悌接待丹溪翁也很高兴,就把刘完素、张从正、李杲三位医家的著作传授给他,为他讲述并发挥三位医家的学术要旨,而完全依据于医学经典理论,并且说:“全部抛弃你过去学习的内容,因为那不是正确的。
丹溪翁传

丹溪翁传丹溪翁者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学者尊之曰丹溪翁。
翁自幼好学,日记千言。
稍长,从乡先生治经,为举子业。
后闻许文懿公得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。
益闻道德性命之说,宏深粹密,遂为专门。
一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精於医者,不能以起之。
子聪明异常人,其肯游艺於医乎?”翁以母病脾,於医亦粗习,及闻文懿之言,卽慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕於时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一於医致力焉。
时方盛行陈师文、裴宗元所定《大观二百九十七方》,翁穷昼夜是习。
即而悟曰:“操古方以治今病,其势不能以尽合苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》、《难》诸经乎!然吾乡诸医鲜克知之者。
”遂治装出游,求他师而叩之。
乃渡浙河,走吴中,出宛陵,抵南徐,达建业,皆无所遇。
及还武林,忽有以其郡罗氏告者。
罗名知悌,字子敬,世称太无先生,宋理宗朝寺人,学精於医,得金刘完素之再传,而旁通张从正、李杲二家之说。
然性褊甚,恃能厌事,难得意。
翁往谒焉,凡数往返,不与接。
已而求见愈笃,罗乃进之,曰:“子非朱彦修乎?”时翁已有医名,罗故知之。
翁即得见,遂北面再拜以谒,受其所敎。
罗遇翁亦甚懽,卽授以刘、李、张诸书,为之敷扬三家之旨,而一断於经,且曰:“尽去而旧学,非是也。
”翁闻其言,涣焉无少凝滞於胸臆。
居无何,尽得其学以归。
乡之诸医泥陈、裴之学者,闻翁言,卽大惊而笑且排,独文懿喜曰:“吾疾其遂瘳矣乎!”文懿得末疾,医不能疗者十馀年,翁以其法治之,良验,於是诸医之笑且排者,始皆心服口誉。
数年之间,声闻顿著。
翁不自满足,益以三家之说推广之。
谓刘、张之学,其论脏腑气化有六,而於湿热相火三气致病为最多,遂以推陈致新泻火之法疗之,此固高出前代矣。
然有阴虚火动,或阴阳两虚湿热自盛者,又当消息而用之。
谓李之论饮食劳倦,内伤脾胃,则胃脘之阳不能以升举,幷及心肺之气,陷入中焦,而用补中益气之剂治之,此亦前人之所无也。
然天不足於西北,地不满於东南。
丹溪翁传 -

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(C) (3分) A.苟将起/度量立/规矩称/权衡必《素问》《难经》诸经乎/然吾乡诸医/鲜克知之者 B.苟将起度量/立规矩/称权衡/必《素问》《难经》诸经乎/然吾乡诸医鲜/克知之者 C.苟将起度量/立规矩/称权衡/必《素问》《难经》诸经乎/然吾乡诸医/鲜克知之者 D.苟将起/度量立规矩/称权衡必《素问》《难经》者经乎/然吾乡诸医鲜/克知之者乎 11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(A)(3分) A.讳,指避讳,专推对逝专的君主、尊长的名字不直称或不直书,以示尊敬。 (解析“:专指对逝去的”不正确;)
丹溪翁在婺州学习并掌握了道学的源流精髓,然后从事了医学。有人由于医事来求见的话,从来没 有不是用保全并修养精神来启迪他们的心志。至于一句话语、一次沉默、一个行为、一次静处,凡 是有关伦理的,尤其能够恳切地给人以教诲,使人振奋、急迫、感慨、激动、自我鞭策得无暇他顾。 左丘明有过这样的话:“仁爱之人的话,它的益处真是多而又大啊!”确实如此。像丹溪翁这样的 人,大概就是古来所谓正直、诚实、学问渊博的对人有益的朋友,又能因为医生的身份而轻视他吗?
参考译文:
丹溪翁,婺州义乌县人,姓朱,名震亨,字彦修。丹溪翁从小好学,每天能记忆千字。渐渐长大, 跟从家乡的先生学习儒经,修习科举考试的学业。后来跟从许文懿先生求学。
一天,许文懿对他说:“我生病卧床已久,不是精于医学的人,不能够使我康复。你很聪明超乎常 人,也许愿意从事医学这门技艺吧?!”丹溪翁由于母亲患有脾病,对于医学也粗略学过,等到听 了许文懿的话,就慷慨地说:“读书人如果精通一门技艺,用来推广惠及万物的仁德,即使在当世 没有做官,犹如做官一样。”就完全烧毁抛弃了以前修习的科举考试之学业的书籍,专 心地在医 学上下起了功夫。
朱丹溪传(原文+译文)

朱丹溪传(原文+译文)【原文】丹溪翁者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学者尊之曰丹溪翁。
翁自幼好学,日记千言。
稍长, 从乡先生治经,为举子业。
后闻,许文懿公,得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。
益闻道德性命之说, 宏深粹密,遂为专门。
【译文】丹溪翁,婺州义乌县人,姓朱,名震亨,字彦修,学医的人们尊称他为丹溪翁。
丹溪翁从小好学,每天能记忆千字的课文。
渐渐地长大时,跟从家乡的先生学习儒经,修习科举考试的学业。
后来听说许文懿先生得到了竹子第四代传人传授的学说,在华山将受道学,又到那里去拜师求教,进一步领会到关于道德和人性与天理之关系的学说是那样的博大精深、纯正周密,于是就把它作为专门的事业。
【原文】一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精于医者,不能以起之。
子聪明异常人,其肯游艺于医乎?”翁以母病脾,于医亦粗习,及闻文懿之言,即慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕于时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉【译文】一天,许文懿对他说:“我生病卧床已久,不是精于医学的人,不能够使我康复。
你很聪明,超乎常人,也许愿意从事医学这门技艺吧?!”丹溪翁由于母亲患有脾病,对于医学也粗略学过,等到听了许文懿的话,就慷慨地说:“读书人如果精通一门技艺,用来推广惠及万物的仁德,即使在当世没有做官,犹如做官一样。
”就完全烧毁抛弃了以前修习的科举考试之学业的书籍,专心地在医学上下起了功夫。
【原文】时方盛行陈师文、裴宗元所定大观二百九十七方,翁穷昼夜是习。
既而悟曰:“操古方以治今病, 其势不能以尽合。
苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》、《难》诸经乎!然吾乡诸医,鲜克知之者。
”遂治装出游, 求他师而叩之。
乃渡浙河,走吴中,出宛陵,抵南徐,达建业,皆无所遇。
【译文】当时正在盛行陈师文、裴宗元所校订的《校正太平惠民和剂局方》一书,丹溪翁不分昼夜地研习此书。
不久就醒悟了,说:“拿着古代的方剂来治疗现在的疾病,那时势必不能够完全适合的。
丹溪翁传医古文及其翻译

丹溪翁传医古文及其翻译丹溪翁传医,出自唐朝著名医学家丹溪张仲景之子张锡厚,是中医古籍之一。
Danxi Weng Zhuan Yi, is a medical book that originated from the son of the famous Tang physician, Danxi Zhang Zhongjing, named Zhang Xihou.丹溪翁传医一书内容主要是传授临床经验和医学知识,被誉为中医实践与理论相结合的优秀典籍。
Danxi Weng Zhuan Yi mainly teaches clinical experience and medical knowledge, and is praised as an excellent book that combines traditional Chinese medicine practice with theory.在该书中,作者详细列举了350余种药物和病证,并对中医的基本理论进行了阐述和解释。
In this book, the author provides a detailed list of more than 350 kinds of medicine and diseases, and explains and expounds on the basic theories of traditional Chinese medicine.丹溪翁传医不仅是一部医学著作,也是一部具有文化价值的古代文献。
Danxi Weng Zhuan Yi is not only a medical work, but alsoa piece of cultural value in ancient literature.该书对于研究中医药学历史、理论、经验都具有重要意义,目前已经成为中医专业学习和研究的必读之作。
This book has important significance for the study of the history, theory, and practice of traditional Chinese medicine, and has become a must-read for students and researchers inthe field.在丹溪翁传医的影响下,世界各地都产生了许多传承和发展中医药学的学派和流派。
医古文课文重点今译

课文重点今译1丹溪翁传1.操古方以治今病,其势不能以尽合。
苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》、《难》诸经乎!然吾乡诸医鲜克知之者。
〔译文〕拿古方来治疗当今的疾病,它们的情况不能够完全符合。
如果要设置医学法度,确立治疗规范,符合医治准则,就必须依据《素问》、《难经》等各种医经!但是我们乡里的各位医生很少能够通晓这些经书的。
”2.罗遇翁亦甚欢,卽授以刘、张、李诸书,为之敷扬三家之旨,而一断于经,且曰:“尽去而旧学,非是也。
”〔译文〕罗先生接待丹溪翁也很欢畅,就把刘完素、张从正、李杲的医书传授给他,为他陈述并阐发三位医家的学术要旨,而完全取决于医学经典理论,并且说:“全部抛弃你过去所学的东西,因为那是不正确的。
3.天下有道,则行有枝叶;天下无道,则辞有枝叶。
夫行,本也;辞,从而生者也。
苟见枝叶之辞,去本而末是务,辄怒溢颜面,若将浼焉。
〔译文〕天下有道时,人们的行为就美好;天下无道时,人们的言辞就虚华。
行为是根本;言辞是依从根本而派生的末节。
如果听到虚华的言辞,舍弃根本而追求末节,便怒气充溢脸面,好像将被玷污似的。
4.左丘明有云:“仁人之言,其利溥哉!”信矣。
若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以医师少之哉?〔译文〕左丘明曾说:“仁德之人的教诲,它的益处真大呀!”确实如此啊。
像丹溪翁这样的人,大概就是古代所说的正直、诚信、博学多闻的良师益友,又怎能因是医生而轻视他呢?2扁鹊传1 扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。
少时为人舍长。
舍客长桑君过,扁鹊独奇之(以….为奇),常谨遇之。
【译文】扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人。
年轻时做人家客馆的主管人。
馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他。
2 扁鹊曰:“血脉治也,而何怪?(宾语前置:怪何?)昔秦穆公尝如此,七日而寤。
今主君之病与之同,不出三日必閒。
”居二日半,简子寤。
【译文】扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。
丹溪翁医友文言文翻译

丹溪翁医友文言文翻译原文:丹溪翁者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学人尊之曰丹溪翁。
翁自幼好学,日记千言。
稍长,从乡先生治经,为举子业。
后闻许文懿公得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。
益闻道德性命之说,宏深粹密,遂为专门。
一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精於医者,不能以起之。
子聪明异常人,其肯游艺於医乎?”翁以母病脾,於医亦粗习,及闻文懿之言,卽慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕於时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一於医致力焉。
时方盛行陈师文、裴宗元所定大观二百九十七方。
翁穷昼夜是习,旣而悟曰:掺古方以治今病其势不能以尽合苟将起度量立规矩称权衡必也《素》《难》诸经乎然吾乡诸医鲜克知之者。
遂治装出游,求他师而叩之。
乃渡浙河,走吴中,出宛陵,抵南徐,达建业,皆无所遇。
及还武林,忽有以其郡罗氏告者。
翁往谒焉,凡数往返,不与接。
已而求见愈笃,罗乃进之,曰:“子非朱彦修乎?”时翁已有医名,罗故知之。
翁旣得见,遂北面再拜以谒,受其所敎。
罗且曰:“尽去而旧学,非是也。
”翁闻其言,涣焉无少凝滞于胸臆。
居无何,尽得其学以归。
乡之诸医,闻翁言,即大惊而笑且排。
独文懿喜曰:“吾疾其遂疗矣乎!”文懿得末疾,医不能疗者余十年。
翁以其法治之,良验。
于是诸医之笑且排者,始皆心服口誉。
翁之医益闻,四方以病来迎者,遂辐辏于道,翁咸往赴之。
其遇病施治,不胶于古方,而所疗皆中。
然于诸家方论,则靡所不通。
他人靳靳守古,翁则操纵取舍而卒与古合。
一时学人咸声随影附,翁教之忘疲。
节选自《九灵出房集·丹溪翁传》)译文:丹溪翁是婺州义乌县人,姓朱,名震亨,表字彦修,学习的人尊称他叫丹溪翁。
他自幼爱好学习,每天能记千字。
稍微长大,跟从辞官居乡的老先生学习经书,攻读科举考试的学业。
后来听说许文懿公得到朱熹四传的学说,在八华山讲学,又前去拜他为师。
逐渐知道道德性命的学说,广博深奥,专精严密,于是成为理学家。
有一天,许文懿对他说:“我患病卧床已久,如果不是精通医学的人,就不能使我病愈。
丹溪翁传

1.素问道之书也。
词简而义深。
去古渐远。
衍文错简。
仍或有之。
故非吾儒不能读。
学人以易心求之。
宜其茫若望洋。
淡如嚼蜡。
遂直以为古书不宜于今。
厌而弃之。
相率以为。
局方之学。
间有读者。
又以济其方技。
漫不之省。
医道隐晦。
职此之由。
可叹也。
震昌三十岁时。
因母之患脾疼。
众工束手。
由是有志于医。
遂取素问读之。
三年似有所得。
又二年母氏之疾。
以药而安。
因追念先子之内伤。
伯考之瞀闷。
叔考之鼻衄。
幼弟之腿痛。
室人之积痰。
一皆殁于药之误也。
心胆摧裂。
痛不可追。
然犹虑学之未明。
至四十岁复取而读之。
顾以质钝。
遂朝夕钻研。
缺其所可疑。
通其所可通。
又四年而得罗太无讳知悌者为之师。
因见河间。
戴人。
东垣。
海藏诸书。
始悟湿热相火为病甚多。
又知医之为书。
非素问无以立论。
非本草无以主方。
有方无论无以识病。
有论无方何以模仿。
夫假说问答。
仲景之书也。
而详于外感。
明着性味。
东垣之书也。
而详于内伤。
医之为书。
至是始备。
医之为道。
至是始明。
由是不能不致疑于局方也。
局方流行。
自宋迄今。
罔间南北。
翕然而成俗。
岂无其故哉。
徐而思之。
湿热相火。
自王太仆注文。
已成湮没。
至张。
李诸老始有发明。
人之一身。
阴不足而阳有余。
虽谆谆然见于素问。
而诸老犹未表章。
是宜局方之盛行也。
震昌不揣芜陋。
陈于编册。
并述金匮之治法。
以证局方之未备。
间以己意附之于后。
古人以医为吾儒格物致知一事。
故目其篇曰格致余论。
未知其果是否耶。
后之君子。
幸改而正诸。
2.①批判了当时学习上《素问》以易心求之,不求甚解,并认为古书不适合今天,产生厌倦和抛弃的思想,转而舍本求末,把《局方》之学作为主要的学习内容,又有人完全不了解方剂,因此使得医学的理论被埋没。
②因为“古人以医为吾儒格物致知一事”所以书名加了格致,并且涉及内容相当广泛,篇次排列没有规律,颇有随笔杂记之韵味所以叫余论。
症候:痢疾病因病机:外感时邪,内伤饮食,内伤七情,脾肾阴虚,本病病位虽然在肠,但肠与胃密切相连,如湿热、疫毒之气上攻于胃,或久痢伤正,胃虚气逆,则胃不纳食,而成为噤口痢。
丹溪翁传

学医段
“为举子业”
元代科举曾间断近百年,于1315年重开。汉
人、南人考试科目:
一、《四书》、《五经》义
二、古赋、诏、诰、表、章等文体选一 三、经史时务策
许谦
许谦(1269—1337):号白云山人,卒谥
“文懿”。元代理学家,金华人 。元延祐 (1314-1320)初,许谦在东阳八华书院开 门讲学,四方之士以不及门为耻,“远而幽 冀齐鲁,近而荆越吴越,皆不惮百舍来受 业”。因其在儒学和教育上的成就,被尊为 “金华四贤”。 “学者以圣人为之标准,知其的,日行以求 其至,明其道而不计其功。” “至于圣贤之 分,量成效之浅深,皆自然而然,己不得预 也。一有计较期必之心,则非所以为学也。”
朱熹(1130——1200), 字元晦,徽州婺源(今江西婺 源县)人。 南宋著名思想家、教育家, 理学的集大成者。
主要哲学著作有《四书章句集注》、《四书或问》、 《太极图说解》、《通书解》、《西铭解》、《周易本义》、 《易学启蒙》等。此外有《朱子语类》,是他与弟子们的问 答录。
返回
道德性命之说
重点词汇:讳、益、游艺、仕、鲜、 克、治、寺人、旁通、褊、一、涣 焉、声闻、消息、寻
操古方以治今病,其势不能以尽合。苟将起
度量,立规矩,称权衡,必也《素》、《难》 诸经乎!然吾乡诸医鲜克知之者。
医案段
医案部分
丹溪翁医名日盛,求医者辐辏于道:
1、郑义士昏仆案 2、周进士恶寒案 3、某男子小便不通案 4、某妇人子宫下垂案
有《格致余论》、 《局方发挥》、 《伤寒辨疑》、 《本草衍义补遗》等医学 著作。 力倡“阳常有余,阴常不足”之说,申 明人体阴气、元精之重要,故被后世称为 “滋阴派”的创始人。
丹溪翁传译文

丹溪翁传译文丹溪翁就是婺州义乌县人,姓朱,名震亨,表字彦修,学习得人尊称她叫丹溪翁。
她自幼爱好学习,每天能记千字。
稍微长大,跟从辞官居乡得老先生学习经书,攻读科举考试得学业。
后来听说许文懿公得到朱熹四传得学说,在八华山讲学,又前去拜她为师。
逐渐知道道德性命得学说,广博深奥,专精严密,于就是成为理学家。
有一天,许文懿对她说:“我患病卧床已久,如果不就是精通医学得人,就不能使我病愈。
您就是聪明非凡得人,大概肯从事医学技艺吧?”丹溪翁因为母亲患脾病,对于医学也粗略学习过,等到听了许文懿得话,便感慨地说:“读书人如果能精通一门技艺,用来推行由爱己而及于众人得仁爱,即使在当世没有出仕,也像做官一样了。
”于就是全部毁弃原先所学得科举学业,专心在医学方面尽力。
当时正在盛行北宋陈师文、裴宗元等编定得《与剂局方》,丹溪翁日夜学习它,不久她醒悟说:“拿古方来治疗当今得疾病,它们得情况不能完全符合。
如果要设立医学法度,确定治疗规范,符合医治准则,就必须依据《素问》、《难经》等各种医经!但就是我们本乡得各位医生很少能够通晓《素问》、《难经》得。
”于就是整理行装外出游访,寻求别的老师请教。
她渡过浙河,奔走吴县,穿越宛陵,到过南徐,最后抵达建业,都没有遇到良师。
等她返回武林,忽然有个把她郡中罗先生来相告得人。
罗先生名叫知悌,表字子敬,世人称她太无先生,曾就是南宋理宗时得宫中近侍,学问上对于医学精通,得到金代刘完素得再传,并且广博地通晓张从正、李杲两位医家得学说。
然而她心胸狭小得很,凭借医技厌烦侍奉她人,难以称心如意。
丹溪翁去拜访她,共多次往返,不能跟她接交。
后来丹溪翁求见更加诚恳,罗知悌这才接待她,问道:“您不就是朱彦修吗?”当时丹溪翁已经具有医学声名,罗知悌所以知道她。
丹溪翁见到老师以后,就面向北方两次叩拜进谒,接受她传授得医术。
罗知悌接待丹溪翁也很高兴,就把刘完素、张从正、李杲三位医家得著作传授给她,为她讲述并发挥三位医家得学术要旨,而完全依据于医学经典理论,并且说:“全部抛弃您过去学习得内容,因为那不就是正确得。
丹溪翁传简体原文及译文

宝典丹溪翁传原文及译文丹溪翁传1丹溪金者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学人尊之曰丹溪翁。
翁自幼好学,日记千言。
稍长,从乡先生治经,为举子业。
后闻许文懿公得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。
益闻道德性命之说,宏深粹密,遂为专门。
一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精于医者不能以起之。
子聪明异常人,其肯游艺于医乎,”翁以母病脾,于医亦粗习,及闻文懿之言,即慨然曰:"士苟精艺,以推及物之仁,虽不仕于时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉。
时方盛行陈师文、裴宗元所定大观二百九十七方。
翁穷昼夜是习,既而悟曰:“掺古方以治今病,其势不能以尽合。
苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》《难》诸经乎。
然吾乡诸医鲜克知之者。
”遂治装出游,求他师而叩之。
乃渡浙河,走吴中,出宛陵,抵南徐,达建业,皆无所遇。
及还武林,忽有以其群罗氏告者。
罗名知悌,字子敬,世称太无先生,宋理宗朝寺人,学精于医,得金刘完素之再传,而旁通张从止、李杲二家之说。
然性褊甚,恃能厌事,难得意。
翁往谒焉,凡数往返,不与接。
已而求见愈笃,罗乃进之曰:“子非朱彦修乎,”时翁已有医名,罗故知之。
翁既得见,遂北而再拜以谒,受其所教。
罗遇翁亦甚欢,即授以刘、张、李诸书,为之敷扬三家之旨,而一断于经,且曰:“尽去而旧学,非是也。
”翁闻其言,涣焉无少疑滞于胸臆。
居无何,尽得其学以归。
乡之诸医,泥陈裴之学人,闻翁言,即大惊而笑且排。
独文懿喜曰:“吾疾其遂接矣乎~”文蝕得末疾,医不能疗者余十年。
翁以其法治之,良验。
于是诸页之笑且排者,始皆心服誉,数年之间,声闻顿着。
翁不自满足,益以三家之说推展之,谓刘、张之学,其论脏腑气化有六,而于湿热相火三气致病为最多。
遂以推陈致新,泻火之法疗之,此固高出前代矣。
然有阴虚火动,或阴阳两炮,湿热自盛者,又当消息而用之。
谓李之论饮食劳倦,内伤脾胃,则胃脱之阳不能以开举,并及心肺之气,陷入中焦,而用补中益气之剂治之,此亦前人之所无也。
丹溪翁传

《丹溪翁传》一、重点词语注释:1.讳:已故尊长之名。
顾炎武《日知录》:"生曰名,死曰讳。
2.日记千言:每天记诵千字的文章。
日,名词活用作状语。
言,字。
3.治经:研究学习儒家的经书。
治,研究学习。
4.四传:关于《论语》《孟子》《大学》《中庸》四书的注解。
5.拜焉:拜,拜访。
焉,代词,他。
6.益闻:逐渐理解。
7.以推及物之仁:以仁推己及物。
8.翁穷昼夜是习:宾语前置,即“习是”,学习这部书。
9.既而:时间副词,不久。
10.“苟将”句:起、立、称义同。
树立标准法度。
11.度量:量长度与体积的标准。
12.规矩:画圆与方的标准器。
13.权衡:权,称的法码。
衡,称杆。
称重量的标准器。
14.“必也”句:主谓倒装,《素》《难》诸经必也乎。
15.治装:整理行装。
16.叩:请教。
17.寺人:即后世的“太监”。
颜师古《匡谬正俗》“寺人”条:“谓阉人也。
”18.旁通:广泛通晓。
旁,不止一个方面。
广泛。
19.少:通“稍”。
20.[诸医]泥陈裴之学者:定语后置句。
21.末疾:四肢之病。
瘫痪症。
21.盖与太极动而生阳:盖,副词,表委婉判断,大概。
22.大吐之:使动用法,使之大吐。
23.皱其皮:使动用法,使其皮皱。
24.操纵取舍:取舍自如,喻治疗方法变化多端。
25.声随影附:声、影,名词作状语,像声音和影子一样跟随、依附。
26.执心以正,立身以诚:正、诚,用如名词,分别指正直的品质、真诚的品质。
27.非其友不友,非其道不道:第一个“友”名词,朋友;第二个“友”动词,结交;第一个“道”名词,道理;第二个“道”动词,遵循。
28.格致:“格物致知”的缩略。
出《礼记·大学》。
格,探究。
致,获取。
探究事物而获取真知。
二、通假字①而尔尽去而旧学。
②纪记班班可纪。
③指旨以寻其指归。
④辟譬辟如滴水之器。
⑤厉励足以激贪而厉俗。
⑥葆保未尝不以葆精毓神开其心。
三、异体字①班班斑斑班班可纪。
②湊凑遂辐湊于道。
③甦苏三饮之甦矣。
④涼凉乃以辛涼之剂。
医古文重点句翻译

丹溪翁传1 卽慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕於时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一於医致力焉翻译: 就慷慨地说:“读书人如果精通一门技艺,用来推广惠及万物的仁德,即使在当世没有做官,犹如做官一样。
”就完全烧毁抛弃了以前修习的科举考试之学业的书籍,专心地在医学上下起了功夫。
2盖其遇病施治,不胶於古方,而所疗则中;然於诸家方论,则靡所不通。
他人靳靳守古[,翁则操纵取舍,而卒与古合。
一时学者咸声随影附,翁敎之亹亹忘疲翻译:因为他遇到疾病进行治疗时,不拘泥于古方,所以治的病就能痊愈。
不过对于各家的方论,却也无所不通。
他人拘泥固执、死守古方,丹溪翁确是灵活取舍,但最终又都同古法的精神吻合。
很短的时间内,跟他学医的人都象回声一样紧随其后、象影子一样紧跟不离。
丹溪翁教导他们勤奋不息,忘记疲倦。
3 左丘明有云:“仁人之言,其利溥哉!”信矣。
若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以医师少之哉?翻译:左丘明曾说:“仁德之人的教诲,它的益处真大呀!”确实如此啊。
像丹溪翁这样的人,大概就是古代所说的正直、诚信、博学多闻的良师益友,又怎能因是医生而轻视他呢?扁鹊传4 扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。
少时为人舍长。
舍客长桑君过,扁鹊独奇之(以….为奇),常谨遇之。
翻译:扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人。
年轻时做人家客馆的主管人。
馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他。
5 闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。
病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。
翻译: 只要听到了疾病的外在症状,就能推知其内在病机;只要听到了疾病的内在病机,就能推知其外在症状。
疾病表现在人的体表,病人只要不在千里之外,我决断病情的方法一定很多,而且不会出错。
6使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
翻译:假使有见识的人能预先知道尚未显露症状的疾病,让高明的医生及早进行治疗,那么病就可以治好,身体就可以存活了。
丹溪翁传译文

丹溪翁传译文之阳早格格创做丹溪翁是婺州义黑县人,姓墨,名震亨,表字彦建,教习的人尊称他喊丹溪翁.他自幼快乐喜爱教习,每天能记千字.轻微少大,跟随辞官居城的老先死教习经书籍,攻读科举考查的教业.厥后听道许文懿公得到墨熹四传的教道,正在八华山道教,又前去拜他为师.渐渐相识公德行命的教道,广博下深,博细周到,于是成为理教家.有一天,许文懿对付他道:“尔抱病卧床已暂,如果不是细通医教的人,便不克不迭使尔病愈.您是智慧非通常的人,大概肯进止医教武艺吧?”丹溪翁果为母亲患脾病,对付于医教也大略教习过,等到听了许文懿的话,便感触天道:“读书籍人如果能细通一门武艺,用去真止由爱己而及于寡人的仁爱,纵然正在当世不退隐,也像仕进一般了.”于是局部毁弃本先所教的科举教业,博心正在医教圆里竭力.当时正正在衰止北宋陈师文、裴宗元等编定的《战剂局圆》,丹溪翁日夜教习它,不暂他醉悟道:“拿古圆去治疗现正在的徐病,它们的情况不克不迭真足切合.如果要创造医教法度,决定治疗典型,切合医治规则,便必须依据《素问》、《易经》等百般医经!然而是咱们本城的诸位医死很少不妨通晓《素问》、《易经》的.”于是整治止拆出门游访,觅供此外教授请教.他渡过浙河,奔闲吴县,脱越宛陵,到过北缓,末尾达到建业,皆不逢到良师.等他返回武林,忽然有个把他郡中罗先死去相告的人.罗先死名喊知悌,表字子敬,世人称他太无先死,曾是北宋理宗时的宫中近侍,教问上对付于医教细通,得到金代刘完素的再传,而且广博天通晓弛从正、李杲二位医家的教道.然而他心胸狭小得很,依据医技厌烦侍奉他人,易以称心如意.丹溪翁去考察他,共多次往返,不克不迭跟他接接.厥后丹溪翁供睹越收老真,罗知悌那才接待他,问道:“您不是墨彦建吗?”当时丹溪翁已经具备医教声名,罗知悌所以相识他.丹溪翁见到教授以去,便里背北圆二次叩拜进谒,担当他传授的医术.罗知悌接待丹溪翁也很下兴,便把刘完素、弛从正、李杲三位医家的著做传授给他,为他道述并收挥三位医家的教术要旨,而真足依据于医教典范表里,而且道:“局部扬弃您往日教习的真质,果为那不是细确的.”丹溪翁听了他的道述,问题皆办理消集,正在内心不一面散积的疑问.过了不万古间,便真足掌握了教授的教道而返回家城.城里的拘泥陈师文、裴宗元教道的诸位医死,听了丹溪翁的止动,便大为惊讶天又是讥笑又是排斥,唯独许文懿下兴天道:“尔的病大概将要治愈了吧!”许文懿得四肢徐病,医死不克不迭治疗的时间已十年有余了,丹溪翁依照他自己的疗法医治,的确灵验验.正在那种情况下,本先又讥笑又排斥的那些医死们,才皆正在内心佩服正在心上赞毁.几年之间,丹溪翁的声毁大震.丹溪翁不自尔谦脚,更把刘、弛、李三位医家的教道推广死少.他认为刘完素、弛从正的教道,他们叙述净腑体验致病之气,有风热热干燥火六种,而干热相火三气引导徐病最多,于是用推陈致新泻火的要领造疗,那固然是超出了前代医家.然而有阳真火动,或者是阳阳二真而干热自衰的病证,又应当斟酌天使用.又认为李杲叙述饮食劳倦、内伤脾胃的徐病,是胃脘阳气不克不迭降收,连及心肺之气,皆坠进中焦,而用补中益气的圆剂治疗,那也是前代医家不叙述的.然而西北天区天缺累,东北天区天不谦,天便是指阳气,天便是指阳气.所以西北天区的人们,阳气简单缺累;东北天区的人们,阳火简单卑衰.如果不相识那面,而不过拘泥李杲的补中益气法,那么脾胃阳气缺累的病人天然不妨治愈,然而对付于那些阳火卑衰的病人也沿用那种治法,尔怕反而减少病人的徐病.于是把三位医家的教道,去其短而与其少,又根据太极之理考验,还根据《易经》、《礼记》、《通书籍》、《正受》等书籍中的有关真质,更把《内经》的表里贯脱究竟,去探觅其教道的主旨.他认为《内经》中叙述的火,大概跟太极动而爆收阳气、五止中火性恒动表里相切合;他又认为《内经》中叙述的人体细血阳气最简单真益,又跟《礼记》中道到的哺育阳气的意义正佳相共.丹溪翁于是提出了相火易动战阳常有余阳常缺累二条表里,去分解他的瞅面.今后,丹溪翁的医术越收闻名.各天果为徐病去迎请的人,便汇集正在路上,丹溪翁皆前往奔赴病人家里.他所治的病有几,病状何如,施用何种良圆,服用何种药剂治愈,从往日到当前,博得效验的是哪些人,住正在何县何里以及病人姓名,从人们的所睹所闻中相识那些情况,浑领会楚天不妨纪录.浦江郑义士患痢徐,一天早上忽然昏倒,二目上视,小便得禁并汗液鼓出.丹溪翁为他诊察,脉象真大不逆序,便报告家人道:“那是阳真而阳气突然断绝,是由于病后饮酒而且止房事而得那种病,然而尔能治愈他的病.”赶快让人配造人参膏,而且慢闲灸病人的气海穴.一会女病人脚能动,又过一会女嘴唇也能动.等到人参膏配造佳,给病人饮服三次,病人便苏醉了.以去病人又服用几斤人参膏,徐病痊愈.天台周进士患恶热证,纵然正在热天也须用棉织物受裹着头部,服用附子数日,病情加沉.丹溪翁为他诊察,脉象滑而数,便报告病人道:“那是热极而反现的热象.”于是用辛凉药剂,病人服后吐出一升安排痰火,受头的棉织物便减去了一半;接着用防风通圣集给他服用,病愈.周进士真正在下兴得很,丹溪翁道:“病愈后必须用浑浓饮食去哺育胃气,排除纯念去调养细神,那么肾火得以死少,心火才搞下落;可则,附子的毒性必然收火,恐怕便不克不迭救治.”周进士出能那样搞,厥后听道痈疽收于背而死去.一个男子患小便短亨,医死用利尿药治疗,病情越收宽沉,丹溪翁为他诊察,左脚寸脉相称弦滑,丹溪翁道:“那是积痰病,积痰正在肺净.肺净属上焦,而膀胱属下焦,上焦肺气关塞那么下焦膀胱便郁阻短亨,比圆像滴火的器具,必须是上头的孔通透,而后底下的孔才搞滴出火.”于是依照疗法使病人大吐,吐完,徐病如共拾得普遍治愈.一个妇人产后有物像衣襟一般不回缩,医死们不相识是何物.丹溪翁道:“那是子宫,由于产妇气血真,所以随着胎女下垂脱出.”坐时给病人黄芪、当归之类药物,并加降下麻提举它,接着用造皮工人造革的要领,用五倍子煎煮成药液浸洗,使子宫中断.过了一会女,子宫上缩了.丹溪翁抚慰产妇道:“三年后能继承死育,不要担忧.”厥后果然如许.一个贫妇守鳏独居患麻风病,丹溪翁睹她后心中怜悯,便道:“那种病世人称为易治的本果,是果为病人不按照禁忌.那个妇人贫困而不膏粱薄味,鳏居而不性欲房事,或者许不妨治愈.”丹溪翁便自己备药治疗她,徐病治愈.随后又服用四物汤多日,毕竟不再复收.丹溪翁的止医治病,皆是那样一类情况.果为他逢病真止治疗,不拘泥于古圆,果而所治疗的病皆治佳了;然而对付于各家的圆论,却是不什么短亨晓的.别的医死拘泥顽强,死守着古法,他却机动使用,变更多端,而究竟又皆与古法相切合.一时间,教医的人皆像声音一般跟随,像影子一般依附着他,丹溪翁教育他们格中勤奋,记记了疲倦.丹溪翁年老以去,便逆从弟子弛翼等人的哀供,撰写《格致余论》《局圆收挥》《伤热辨疑》《本草衍义补遗》《中科细要新论》等书籍,教医的人大多背诵教习,而且从中博得治疗规则.老人简朴诚真,脆贞擅良,刚刚毅宽峻,耿介浑下;用正曲的做风去持心养性,用诚笃忠疑去坐身处世;而孝敬女母,友爱兄弟的品止,更是出于天性.供奉一年四季的祭祀,他订出礼仪祭文而敬重天哀悼先人.事奉母亲,则准时照料她的饮食起居而忠心奉养.正在财物圆里宁可让自己少一面,也一定要让兄弟多得一面.宁可对付自己的孩子优待一些,也一定要薄待兄弟的孩子.不是志共道合的人便不跟他接伙伴,不是正道的话便不道.喜欢道论古今的成败得得,慷慨猛烈的格式,有以天下为忧的雄心.社会上有名的士大妇,大多皆落矮身份,真心底背他请教,丹溪翁爽快天背他们报告治世之道,不什么瞅忌.然而只消有人一提到名利之事,他便气愤天甩开衣袖起身走了.跟人接往,真足用三目五常动做止事的规则.他曾道:天下有腐败的政事,那么人的止为便表示出好德;天下不腐败的政事,那么人的止辞便表示出真华.品品止为是根,止辞是随它爆收的.假若他睹到有人喜欢夸诞的止道,齐力于探供真枯,而放弃品止那个基础,便会使他喜气充谦正在里容上,像将要受到玷污似的.他的特坐下尚的品止皆像那样,而止医只是是一个圆里而已.不过他道教止事的主要圆里,已经载正在尔的伙伴太史宋濂为他写的墓志里了,那里不再记录,而不过记下他止医中值得传布的事务给他撰写的传记,期视使后世的君子不妨去互相参照.评论道:往日,汉代的严君仄广大教习,不什么教问短亨晓,正在成皆大街上卖卜为死.如果人有邪恶的不正当的卜问,便依卦象给他们报告止邪害正的妨害.跟当人女子的人道卜,便依据于孝道;跟当弟弟的人道卜,便依据于逆从;跟当臣子的人道卜,便依据于忠心.史书籍上称颂他的风采、声视、志气、品节,脚以使贪妇受到冲动而改邪归正,使细雅之士受到劝勉而弃旧图新.丹溪正在婺州教到了宋儒道教的泉源,而置身正在医务界,有人以便医的身份去供睹,他经常拿保齐细气、哺育神气去开收他们的思维.至于通常是死计中的或者语或者默,或者出中或者居家,通常是关系到人与人之间的公德伦理的,特天谆谆熏陶,使人坐刻细神振奋,感触激动不已.左丘明道过:“仁德之人的话,它的便宜很广大啊!”真是千真万确.像丹溪翁那样的人,便是古代人所道的正曲、诚真而博教的良师良友,又怎能果为他是医师便小瞅他呢?。
丹溪翁传

注释3
寻:探求。 指归:主旨。 阴道虚:语见《素问·太阴阳明论》,谓 阴气易虚。 与《礼记》之养阴意同:朱震亨《阳有馀 阴不足论》:“《礼记》注云:‘惟五十 然后养阴者有以加。
刘完素 张从正 泻火
实火可泻 阴虚火动
消 阴阳两虚, 息 之 湿热自盛
饮食劳倦 李杲 脾胃受伤 补中益气:正法 阳气易失之 正法 西北人 阴火易升之 东南人
本传全面记述了朱丹溪的生平事迹。
三 个 方 面
求学
业医
为人
注释1
讳:名讳,古代礼节,已故尊长的名。以 表尊敬。 日:名词作状语,每天。 言:字。如 “七言诗”。“千言”指一千字的文章。 治经:研习经书。经,指儒经。 举子业:指科举考试的学业 。
许文懿
许文懿:明代理学 家许谦,字益之, 金华人,晚号白云 山人,谥号文懿。 不胶古,不流俗, 素志恬淡,以道自 乐。
气海穴
位置:位于体前正中线, 脐下1寸半。 主治:虚脱、形体赢瘦、 脏气衰惫、乏力等气虚 病证;水谷不化、绕脐 疼痛、腹泻、痢疾等
病案1:辨治滞下病
姓名:郑义士 性别:男 年龄:成 籍贯:浦江 病名:滞下 主症:昏仆,目上视,溲注汗泄。 脉象:大无伦 病因:病后酒且内 病机:阴阳离绝 治法:补阴益阳 方药:人参膏、灸气海 预后:良好
朱子四传
朱熹:南宋著名的 理学家、思想家、 哲学家、教育家、 诗人、闽学派的代 表人物,世称朱子, 是孔子、孟子以来 最杰出的弘扬儒学 的大师。
朱 熹
朱子四传
朱子四传之学:朱子,即宋代理学家 朱熹.传其婿黄斡,再传于何基,三 传于王柏,四传于金履祥。许谦虽是 金履祥弟子,亦曾受业于王柏,故谓 “得朱子四传之学”。
09丹溪翁传 (1)

返回主页 返回
而:你
过去所学的医学
盡去而舊學,非是也。
对,正确。
返回主页
返回
之……者:定语后置的标志。 正常语序:乡泥陈、裴之学诸医。
鄉之諸醫泥陳、裴之學者
返回主页
返回
补中益气之剂:李杲创制的补中益气汤, 由黄芪、人参、甘草、当归、陈皮、白 术、升麻、柴胡组成,调补脾胃,升阳 益气。
返回主页
返回
厉:同“励”。 道学:即理学。 葆:通保。 毓:养育。
少:轻视。
返回主页
• 记述朱丹溪弃儒学医的缘由及学医经历。缘由有 三: • (一)远由:以母病脾,于医亦粗习。 • (二)近由:许文懿卧病久,请朱丹溪游艺医道 以疗疾。 • (三)理由:从儒从医皆可以“推及物之仁”。 • 介绍了朱丹溪的学术思想渊源和学术观点。 • 学术思想渊源有三: • ( 1 )对刘、张、李“三家之论,去其短而用其 长”。 • (2)“复参之以太极之理”。 • (3)“贯穿《内经》之言”。 • 学术观点 :相火易动和阳有余阴不足二论。
返回主页
返回
宋濂(1310-1381)字景濂,号潛溪,别号玄真子、 玄真道士、玄真道士、玄真遁叟。金华人。元至正中荐授 翰林院编修,不赴。明初,应太祖召,任江南儒学提举, 为太子讲经。洪武二年(1369)召修《元史》,官至翰林 学士承旨知制诰。朱元璋立国,朝廷礼乐制度多为宋濂所 制定,被誉为开国文臣之首。
丹 溪 翁 传
翁簡慤貞良,剛嚴介特,執心 以正,立身以誠,而孝友之行,實 介特:谓耿直清高, 本乎天質。奉時祀也,訂其禮文而 不随流俗。 敬泣之。事母夫人也,時其節宣以 孝友:事父母孝顺, 忠養之。寧歉於己,而必致豐於兄 对兄弟友爱。 弟;寧薄於己子,而必施厚於兄弟 时祀:每年四季对 祖先的常规祭祀。 之子。非其友不友,非其道不道。 好論古今得失,慨然有天下之憂。 时:使……按时。 世之名公卿多折節下之,翁爲直陳 折节:屈身。 治道,無所顧忌。然但語及榮利事, 下:向位低的请教。 則拂衣而起。與人交,一以三
医古文考试重点翻译了

..' 丹溪翁传1、即慨然曰:士苟精一艺,以推及物之人,虽不仕于时,犹仕也。
"乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉。
译文:(朱丹溪)便慨然地说:“读书人如果能精通一门技艺,用来推行由爱己而及于众人的仁爱,即使在当世没有出仕,也像做官一样了。
”于是全部毁弃原先所学的科举学业,专心在医学方面努力。
2、他人靳靳守古,翁则操纵取舍,而卒与古合。
一时学者咸声随影附,翁教之亹亹忘疲。
”译文:其他医生拘泥地墨守古法,丹溪翁却能灵活掌握取舍原则,而最终跟古法相符合。
一时间跟他学习的人都像声音相随身影相附一样不离身边,丹溪翁教授他们总是孜孜不倦忘记疲劳。
3、非其友不友,非其道不道。
好论古今得失,慨然有天下之忧。
世之名公卿多折节下之,翁为直陈治道,无所顾忌。
”译文: 不是那志同道合的人不去结交,不是那正当的道理不去谈论。
喜欢评论古今得失,慷慨激昂大有以天下之忧为忧的高尚情怀。
当世的著名公卿大多屈身向他请教,丹溪翁为他们直率地陈述治国之道,没有什么顾虑忌讳。
4、左丘明有云:"仁人之言,其利溥哉!"信矣。
若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以医师少之哉?”左丘明曾说:“仁德之人的教诲,它的益处真是广博啊!”的确如此啊。
像丹溪翁这样的人,大概就是古人所说的正直、诚信、博学的良师益友,又怎能因是医生而轻视他呢?《溫病條辨》敘1、而世之俗医遇温热之病,无不首先发表,杂以消导,继则峻投攻下,或妄用温补,轻者以重,重者以死。
”译文:可是社会上的庸医遇到温热病,总是首先发散表邪,残杂消积导滞,紧接着就猛投攻下药,有时胡乱用温补药,轻的病人因此加重,重的病人因此死亡。
2、好学之士,咸知向方;而贪常习故之流,犹且各是师说,恶闻至论;其粗工则又略知疏节,未达精旨,施之于用,罕得十全。
吾友鞠通吴子,怀救世之心,秉超悟之哲,嗜学不厌,研理务精,抗志以希古,虚心而师百氏。
译文:喜好学习的医家,都明辨了方向,但是贪求常规沿袭老办法治疗的一类医生,仍旧各自认为老师的学说正确,厌恶听取即高明的医学理论,技术低劣的医生又只略微了解一些粗浅的章节,没有通达精髓要旨,运用到医疗实践中,很少取得满意的疗效。
朱震亨古文

《朱震亨》文言文及译文【文言文】丹溪翁者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学人尊之日丹溪翁。
翁自幼好学,日记千言。
稍长,从乡先生治经,为举子业。
后闻许文懿公得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。
一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精于医者不能以起之,子聪明异常人,其肯游艺于医乎?”翁以母病脾,于医亦粗习,及闻文懿之言,即慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕于时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉。
时方盛行陈师文、裴宗元所定大观二百九十七方。
翁穷昼夜是习,既而悟,日:“掺古方以治今病,其势不能以尽合。
荀将起度量立规矩称权衡必也《素》《难》诸经乎然吾乡诸医鲜克知之者。
”遂治装出游,求他师而叩之。
居无何,尽得其学以归。
乡之诸医,泥陈裴之学人,闻翁言,即大惊而笑且排。
独文懿喜曰:“吾疾其遂瘳矣乎!”文懿得末疾,医不能疗者余十年。
翁以其法治之,良验。
于是诸医之笑且排者,始皆心服口誉,数年之间,声闻顿着。
翁不自满足,益以三家之说推展之,谓刘、张之学,其论脏腑气化有六,而于湿热相火三气致病为最多。
六月属未,为土大旺,土为水之夫,土旺则水衰,况肾水尝藉肺金为母,以补助其不足。
十月属亥,十一月属子,正元气潜伏闭藏,以养其本然之真,而为来春升动发生之本。
遂以推陈致新,泻火之法疗之,此固高出前代矣。
史称其风声气节,足以激贪而厉俗。
翁在婺得道学之源委,而混迹于医。
或以医来见者,未尝不以葆精毓神开其心。
至于一语一默,一出一处,凡有关于伦理者,尤谆谆训诲,使人奋迅感慨激厉之不暇。
左丘明有云:“仁人之言,其利博哉!”信矣。
若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以医师少之哉?【译文】丹溪翁,婺州义乌县人,姓朱,名震亨,字彦修,学医的人们尊称他为丹溪翁。
丹溪翁从小好学,每天能记忆千字的课文。
渐渐地长大时,跟从家乡的先生学习儒经,修习科举考试的学业。
后来听说许文懿先生得到了朱子第四代传人传授的学说,在八华山讲受道学,又到那里去拜师求教。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宝典丹溪翁传原文及译文丹溪翁传丹溪翁者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学人尊之曰丹溪翁。
翁自幼好学,日记千言。
稍长,从乡先生治经,为举子业。
后闻许文懿公得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。
益闻道德性命之说,宏深粹密,遂为专门。
一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精于医者不能以起之。
子聪明异常人,其肯游艺于医乎,”翁以母病脾,于医亦粗习,及闻文懿之言,即慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕于时,犹仕也。
”乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉。
时方盛行陈师文、裴宗元所定大观二百九十七方。
翁穷昼夜是习,既而悟曰:“掺古方以治今病,其势不能以尽合。
苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》《难》诸经乎。
然吾乡诸医鲜克知之者。
”遂治装出游,求他师而叩之。
乃渡浙河,走吴中,出宛陵,抵南徐,达建业,皆无所遇。
及还武林,忽有以其群罗氏告者。
罗名知悌,字子敬,世称太无先生,宋理宗朝寺人,学精于医,得金刘完素之再传,而旁通张从正、李杲二家之说。
然性褊甚,恃能厌事,难得意。
翁往谒焉,凡数往返,不与接。
已而求见愈笃,罗乃进之曰:“子非朱彦修乎,”时翁已有医名,罗故知之。
翁既得见,遂北面再拜以谒,受其所教。
罗遇翁亦甚欢,即授以刘、张、李诸书,为之敷扬三家之旨,而一断于经,且曰:“尽去而旧学,非是也。
”翁闻其言,涣焉无少疑滞于胸臆。
居无何,尽得其学以归。
乡之诸医,泥陈裴之学人,闻翁言,即大惊而笑且排。
独文懿喜曰:“吾疾其遂瘳矣乎~”文懿得末疾,医不能疗者余十年。
翁以其法治之,良验。
于是诸医之笑且排者,始皆心服口誉,数年之间,声闻顿着。
翁不自满足,益以三家之说推展之,谓刘、张之学,其论脏腑气化有六,而于湿热相火三气致病为最多。
遂以推陈致新,泻火之法疗之,此固高出前代矣。
然有阴虚火动,或阴阳两虚,湿热自盛者,又当消息而用之。
谓李之论饮食劳倦,内伤脾胃,则胃脘之阳不能以升举,并及心肺之气,陷入中焦,而用补中益气之剂治之,此亦前人之所无也。
然天不足于西北,地不满于东南。
天,阳也;地,阴也。
西北之人,阳气易于降;东南之人,阴火易于升。
苟不知此,而徒守其法,则气之降者固可愈,而于其升者亦从而用之,吾恐反增其病矣。
乃以三家之论,去其短而用其长,又复参之以太极之理,《易》《礼记》《通书》《正蒙》诸书之义,贯穿《内经》之言,以寻其指归。
而谓《内经》之言火,盖与太极动而生阳,五性感动之说有合;其言阴道虚,则又与《礼记》之养阴意同。
因作相火及阳有余阴不足二论以发挥之。
于是翁之医益闻,四方以病来迎者,遂辐辏于道,翁咸往赴之。
其所治病凡几,病之状何如,施何良方,饮何药而愈,自前至今验者何人何县里主名,得诸见闻,班班可纪。
浦江郑义士,病滞下,一夕,忽昏仆,目上视,溲注而汗泻。
翁诊之,脉大无伦,即告曰:“此阴虚阳暴绝也,盖得之病后酒且内,然吾能愈之。
”急命治人参膏,而且促灸其气海。
顷之,手动,又顷而唇动。
及参膏成,三饮之,苏矣。
其后服参膏尽数斤,病已。
天台周进士,病恶寒,虽暑亦必以绵蒙其首,服附子数百,增剧。
翁诊之,脉滑而数,即告曰:“此热甚而反寒也”,乃以辛凉之剂,吐痰一升许,而蒙首之绵减半。
仍用防风通圣饮之,愈。
周固喜甚,翁曰:“病愈后,须淡食以养胃,内观以养神,则水可生,火可降,否则附毒必发,殆不可救。
彼不能然,后告疽发背死。
一男子病小便不通,医治以利药,益甚。
翁诊之,右寸颇弦滑,曰:“此积痰病也,积痰在肺。
肺为上焦,而膀胱为下焦,上焦闭则下焦塞,譬如滴水之器,必上窍通,而后下窍之水出焉。
”乃以法大吐之,吐已,病如失。
一妇人产后,有物不上如衣裾,医不能喻。
翁曰:“此子宫也,气血虚,故随子而下。
”即与黄当归之剂,而加升麻举之,仍用皮工之法,以五倍子作汤洗濯,皴其皮。
少选,子宫上。
翁慰之曰:“三年后可再生儿,无忧也。
”如之。
丹溪翁传2一贫妇寡居病癞,翁见之恻然,乃曰:“是疾世号难治者,不守禁忌耳。
是妇贫而无浓味,寡而无欲,庶几可疗也。
”即自具药疗之,病愈后复投四物汤数百,遂不发动。
翁之为医,皆此类也。
盖其遇病施治,不胶于古方,而所疗皆中。
然于诸家方论,则靡所不通。
他人靳靳守古,翁则操纵取舍而卒与古合。
一时学人咸声随影附,翁教之忘疲。
翁春秋既高,乃徇张翼等所请,而着《格致余论》《局方发挥》《伤寒辨疑》《本草衍义补遗》《外科精要新论》诸书,学人多诵习而取则焉。
翁简悫贞良,刚严介特,执心以正,立身以诚,而孝友之行,实本乎天质。
奉时祀也,订其礼文而敬泣之;事母夫人也,时其节宣以忠养之。
宁歉于己而必致丰于兄弟;宁薄于己子而必施浓于兄弟之子。
非其友不友,非其道不道。
好论古今得失,慨然有天下之忧。
世之名公卿,多折节下之,翁谓直陈治道,无所顾忌。
然但语及荣利事,则拂衣而起。
与人交,一以三纲五纪为去就。
尝曰:“天下有道,则行有枝叶;天下无道,则辞有枝叶。
”夫行,本也;辞,从而生者也。
苟见枝叶之辞,去本而末是务,辄怒溢颜面,若将浼焉。
翁之卓卓如是,则医又特一事而已。
然翁讲学行事之大方,已具吾友宋太史濂所为翁墓志,兹故不录。
而窃录其医之可传者为翁传,庶使后之君子得以互考焉。
论曰:昔汉严君平,博学无不通,卖卜成都。
人有邪恶非正之问,则根据箸龟为陈其利害。
与人子言,根据于孝;与人弟言,根据于顺;与人臣言,根据于忠。
史称其风声气节,足以激贪而厉俗。
翁在婺得道学之源委,而混迹于医。
或以医来见者,未尝不以葆精毓神开其心。
至于一语一默,一出一处,凡有关于伦理者,尤谆谆训诲,使人奋迅感慨激厉之不暇。
左丘明有云:“仁人之言,其利博哉~”信矣。
若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又可以医师少之哉,译文:丹溪翁是婺州义乌县人,姓朱,名讳震亨,表字彦修,学习的人尊称他叫丹溪翁。
他自幼爱好学习,每天能记千字。
稍微长大,跟从辞官居乡的老先生学习经书,攻读科举考试的学业。
后来听说许文懿公得到朱熹四传的学说,在八华山讲学,又前去拜他为师。
逐渐知道道德性命的学说,广博深奥,专精严密,于是成为理学家。
有一天,许文懿对他说:“我患病卧床已久,如果不是精通医学的人,就不能使我病愈。
你是聪明非凡的人,大概肯从事医学技艺吧,”丹溪翁因为母亲患脾病,对于医学也粗略学习过,等到听了许文懿的话,便感慨地说:“读书人如果能精通一门技艺,用来推行由爱己而及于众人的仁爱,即使在当世没有出仕,也像做官一样了。
”于是全部毁弃原先所学的科举学业,专心在医学方面尽力。
当时正在盛行北宋陈师文、裴宗元等编定的《和剂局方》,丹溪翁日夜学习它,不久他醒悟说:“拿古方来治疗当今的疾病,它们的情况不能完全符合。
如果要设立医学法度,确定治疗规范,符合医治准则,就必须依据《素问》、《难经》等各种医经~但是我们本乡的各位医生很少能够通晓《素问》、《难经》的。
” 于是整理行装外出游访,寻求别的老师请教。
他渡过浙河,奔走吴县,穿越宛陵,到过南徐,最后抵达建业,都没有遇到良师。
等他返回武林,忽然有个把他郡中罗先生来相告的人。
罗先生名叫知悌,表字子敬,世人称他太无先生,曾是南宋理宗时的宫中近侍,学问上对于医学精通,得到金代刘完素的再传,并且广博地通晓张从正、李杲两位医家的学说。
然而他心胸狭小得很,凭借医技厌烦侍奉他人,难以称心如意。
丹溪翁去拜访他,共多次往返,不能跟他接交。
后来丹溪翁求见更加诚恳,罗知悌这才接待他,问道:“你不是朱彦修吗,”当时丹溪翁已经具有医学声名,罗知悌所以知道他。
丹溪翁见到老师以后,就面向北方两次叩拜进谒,接受他传授的医术。
罗知悌接待丹溪翁也很高兴,就把刘完素、张从正、李杲三位医家的著作传授给他,为他讲述并发挥三位医家的学术要旨,而完全依据于医学经典理论,并且说:“全部抛弃你过去学习的内容,因为那不是正确的。
”丹溪翁听了他的讲述,问题都解决消散,在心里没有一点聚积的疑问。
过了不长时间,就完全掌握了老师的学说而返回家乡。
丹溪翁传3乡里的拘泥陈师文、裴宗元学说的各位医生,听了丹溪翁的言论,就大为惊讶地又是讥笑又是排斥,唯独许文懿高兴地说:“我的病大概将要治愈了吧~”许文懿得四肢疾病,医生不能治疗的时间已十年有余了,丹溪翁按照他自己的疗法医治,的确有效验。
在这种情况下,原先又讥笑又排斥的那些医生们,才都在心里佩服在口上赞誉。
几年之间,丹溪翁的声誉大震。
丹溪翁不自我满足,更把刘、张、李三位医家的学说推广发展。
他认为刘完素、张从正的学说,他们论述脏腑感受致病之气,有风寒暑湿燥火六种,而湿热相火三气导致疾病最多,于是用推陈致新泻火的方法治疗,这固然是超过了前代医家。
然而有阴虚火动,或是阴阳两虚而湿热自盛的病证,又应当斟酌地使用。
又认为李杲论述饮食劳倦、内伤脾胃的疾病,是胃脘阳气不能升发,连及心肺之气,都陷入中焦,而用补中益气的方剂治疗,这也是前代医家没有阐述的。
然而西北地区天不足,东南地区地不满,天就是指阳气,地就是指阴气。
所以西北地区的人们,阳气容易不足;东南地区的人们,阴火容易亢盛。
如果不了解这点,而只是拘泥李杲的补中益气法,那么脾胃阳气不足的病人当然能够治愈,但对于那些阴火亢盛的病人也沿用这种治法,我怕反而增加病人的疾病。
于是把三位医家的学说,去其短而取其长,又根据太极之理检验,还根据《易经》、《礼记》、《通书》、《正蒙》等书中的有关内容,更把《内经》的理论贯穿始终,来探寻其学说的主旨。
他认为《内经》中论述的火,大概跟太极动而产生阳气、五行中火性恒动理论相符合;他又认为《内经》中论述的人体精血阴气最容易虚损,又跟《礼记》中谈到的养育阴气的意思正好相同。
丹溪翁于是提出了相火易动和阳常有余阴常不足两条理论,来阐发他的观点。
从此,丹溪翁的医术更加闻名。
各地因为疾病来迎请的人,就聚集在路上,丹溪翁都前往奔赴病人家里。
他所治的病有多少,病状怎样,施用何种良方,服用何种药剂治愈,从过去到现在,取得效验的是哪些人,住在何县何里以及病人姓名,从人们的所见所闻中了解这些情况,清清楚楚地可以记载。
浦江郑义士患痢疾,一天晚上忽然昏倒,两目上视,小便失禁并汗液泄出。
丹溪翁为他诊察,脉象虚大没有规律,就告诉家人说:“这是阴虚而阳气突然断绝,是由于病后饮酒并且行房事而得这种病,然而我能治愈他的病。
”赶快让人配制人参膏,并且急忙灸病人的气海穴。
一会儿病人手能动,又过一会儿嘴唇也能动。
等到人参膏配制好,给病人饮服三次,病人就苏醒了。
以后病人又服用几斤人参膏,疾病痊愈。
天台周进士患恶寒证,即使在暑天也须用棉织物蒙裹着头部,服用附子数日,病情加重。
丹溪翁为他诊察,脉象滑而数,就告诉病人说:“这是热极而反现的寒象。
”于是用辛凉药剂,病人服后吐出一升左右痰水,蒙头的棉织物就减去了一半;接着用防风通圣散给他服用,病愈。
周进士实在高兴得很,丹溪翁说:“病愈后必须用清淡饮食来养育胃气,排除杂念来保养精神,那么肾水得以滋生,心火才能下降;否则,附子的毒性必将发作,恐怕就不能救治。